Welcome to the 'metaverse' - 6 Minute English

84,650 views ・ 2022-01-06

BBC Learning English


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:07
Hello, this is 6 Minute English
0
7120
2120
Xin chào, đây là 6 Minute English
00:09
from BBC Learning English. I'm Sam.
1
9240
2760
từ BBC Learning English. Tôi là Sâm.
00:12
And I'm Neil.
2
12000
1840
Và tôi là Neil.
00:13
On Saturday mornings, I love going to watch football in the park.
3
13840
2800
Vào các buổi sáng thứ bảy, tôi thích đi xem bóng đá trong công viên.
00:16
The problem is when it's cold and rainy,
4
16640
2640
Vấn đề là khi trời lạnh và mưa,
00:19
I look out the bedroom window and go straight back to bed.
5
19280
2840
tôi nhìn ra cửa sổ phòng ngủ và đi thẳng lên giường.
00:22
Well, instead of going to the park,
6
22120
2000
Chà, thay vì đi đến công viên,
00:24
why not bring the park to you? Imagine watching a live version
7
24120
4160
tại sao không mang công viên đến với bạn? Hãy tưởng tượng xem một phiên bản trực tiếp
00:28
of the football match at home in the warm with friends. Sound good, Sam?
8
28280
4240
của trận đấu bóng đá ở nhà trong sự ấm áp với bạn bè. Âm thanh tốt, Sam?
00:32
Sounds great.
9
32520
1000
Âm thanh tuyệt vời.
00:33
but how can I be in two places at once?
10
33520
2560
nhưng làm thế nào tôi có thể ở hai nơi cùng một lúc?
00:36
Is there some amazing invention to do that?
11
36080
2520
Có một số phát minh tuyệt vời để làm điều đó?
00:38
There might be, Sam - and it could be happening sooner than you think.
12
38600
3560
Có thể có, Sam - và nó có thể xảy ra sớm hơn bạn nghĩ.
00:42
Thanks to developments in VR, or virtual reality.
13
42160
3360
Nhờ sự phát triển trong VR, hoặc thực tế ảo.
00:45
According to Facebook boss, Mark Zuckerberg, in the future
14
45520
3160
Theo ông chủ Facebook, Mark Zuckerberg, trong tương lai,
00:48
we'll all spend much of our time living and working in the metaverse -
15
48680
4560
tất cả chúng ta sẽ dành phần lớn thời gian để sống và làm việc trong metaverse -
00:53
a series of virtual worlds.
16
53240
2640
một loạt các thế giới ảo.
00:55
Virtual reality is a topic
17
55880
1720
Thực tế ảo là một chủ đề
00:57
we've discussed before in 6 Minute English.
18
57600
2920
chúng ta đã thảo luận trước đây trong 6 Minute English.
01:00
But when Facebook announced that
19
60520
1480
Nhưng khi Facebook thông báo rằng
01:02
it was hiring 10,000 new workers to develop VR for the metaverse,
20
62000
4880
họ đang thuê 10.000 công nhân mới để phát triển VR cho metaverse,
01:06
we thought it was time for another look.
21
66880
2480
chúng tôi nghĩ rằng đã đến lúc phải có một cái nhìn khác.
01:09
In this programme, we'll be hearing two different opinions on the metaverse
22
69360
2960
Trong chương trình này, chúng ta sẽ được nghe hai ý kiến ​​khác nhau về metaverse
01:12
and how it might shape the future.
23
72320
1960
và cách nó có thể định hình tương lai.
01:14
But first,
24
74280
800
Nhưng trước tiên,
01:15
I have a question for you, Neil.
25
75080
2280
tôi có một câu hỏi dành cho bạn, Neil.
01:17
According to a 2021 survey by gaming company Thrive Analytics,
26
77360
5040
Theo một cuộc khảo sát năm 2021 của công ty trò chơi Thrive Analytics, bao
01:22
what percentage of people who try virtual reality once,
27
82400
3160
nhiêu phần trăm những người đã thử thực tế ảo một lần
01:25
want to try this again?
28
85560
2600
muốn thử lại điều này?
01:28
Is it a) 9 percent,
29
88160
2560
Đó là a) 9 phần trăm,
01:30
b) 49 percent or c) 79 percent?
30
90720
4520
b) 49 phần trăm hay c) 79 phần trăm?
01:35
I guess with VR
31
95240
1080
Tôi đoán với VR,
01:36
you either love it or hate it,
32
96320
1320
bạn có thể thích hoặc ghét nó,
01:37
so I'll say b) 49 percent of people want to try it again.
33
97640
3960
vì vậy tôi sẽ nói b) 49 phần trăm mọi người muốn thử lại.
01:41
OK, I'll reveal the correct answer later in the programme.
34
101680
3520
OK, tôi sẽ tiết lộ câu trả lời chính xác sau trong chương trình.
01:45
But what Neil said is true -
35
105200
1720
Nhưng những gì Neil nói là đúng -
01:46
people tend to either love virtual reality or hate it.
36
106920
3720
mọi người có xu hướng thích thực tế ảo hoặc ghét nó.
01:50
Somebody who loves it is Emma Ridderstad, CEO of Warpin,
37
110640
4160
Một người yêu thích nó là Emma Ridderstad, CEO của Warpin,
01:54
a company which develops VR technology.
38
114800
2560
một công ty phát triển công nghệ VR.
01:57
Here she is telling BBC World Service programme, Tech Tent,
39
117360
3560
Tại đây, cô ấy đang nói với chương trình Dịch vụ Thế giới của BBC, Tech Tent,
02:00
her vision of the future.
40
120920
1880
tầm nhìn của cô ấy về tương lai.
02:02
In 10 years, everything that you do on your phone today
41
122800
3400
Trong 10 năm nữa, chẳng hạn như mọi thứ bạn làm trên điện thoại ngày nay,
02:06
you will do in 3-D through your glasses, for example.
42
126200
3400
bạn sẽ thực hiện ở chế độ 3D thông qua kính của mình.
02:09
You will be able to do your shopping and
43
129600
2440
Bạn sẽ có thể mua sắm và
02:12
you will be able to meet your friends, you will be able to work remotely,
44
132040
4040
gặp gỡ bạn bè, bạn có thể làm việc từ xa
02:16
with whom you want. You will be able to share digital spaces,
45
136080
5440
với người mà bạn muốn. Bạn sẽ có thể chia sẻ không gian kỹ thuật số,
02:21
share music,
46
141520
1520
chia sẻ âm nhạc,
02:23
share art, share projects in digital spaces between each other.
47
143040
5040
chia sẻ nghệ thuật, chia sẻ dự án trong không gian kỹ thuật số với nhau.
02:28
And you will also be able to integrate the digital objects
48
148080
2800
Và bạn cũng sẽ có thể tích hợp các đối tượng kỹ thuật số
02:30
in your physical world, making the world
49
150880
3040
trong thế giới vật lý của mình, làm cho thế giới trở nên vật lý
02:33
much more phygital than it is today.
50
153920
3240
hơn nhiều so với ngày nay.
02:37
Virtual reality create 3-D - or three-dimensional experiences
51
157160
4520
Thực tế ảo tạo ra trải nghiệm 3-D - hoặc ba chiều
02:41
where objects have the three dimensions of length, width and height.
52
161680
4720
trong đó các đối tượng có ba chiều dài, rộng và cao.
02:46
This makes them look lifelike and solid,
53
166400
2520
Điều này làm cho chúng trông sống động như thật và chắc chắn,
02:48
not two-dimensional and flat. Emma says that in the future,
54
168920
4400
không phải hai chiều và phẳng. Emma nói rằng trong tương lai,
02:53
VR will mix digital objects and physical objects to create exciting
55
173320
4280
VR sẽ kết hợp các đối tượng kỹ thuật số và các đối tượng vật lý để tạo ra
02:57
new experiences, like staying at home to watch the same football match
56
177600
4240
những trải nghiệm mới thú vị, chẳng hạn như ở nhà để xem cùng một trận bóng
03:01
that is simultaneously happening in the park.
57
181840
3080
đá đang diễn ra đồng thời trong công viên.
03:04
She blends the words, physical and digital
58
184920
2600
Cô ấy kết hợp các từ, vật lý và kỹ thuật số
03:07
to make a new word describing this combination - 'phygital'.
59
187520
4080
để tạo ra một từ mới mô tả sự kết hợp này - 'phygital'.
03:11
But while a phygital future
60
191600
1760
Nhưng trong khi một tương lai phygital
03:13
sounds like paradise to some, others are more sceptical -
61
193360
3720
nghe có vẻ như là thiên đường đối với một số người, thì những người khác lại hoài nghi hơn -
03:17
they doubt that VR will come true or be useful.
62
197080
2800
họ nghi ngờ rằng VR sẽ trở thành hiện thực hoặc hữu ích.
03:19
One such sceptic is technology innovator, Doctor Nicola Millard.
63
199880
4880
Một người hoài nghi như vậy là nhà đổi mới công nghệ, Tiến sĩ Nicola Millard.
03:24
For one thing
64
204760
680
Có điều
03:25
she doesn't like wearing a VR headset,
65
205440
2360
cô ấy không thích đeo tai nghe VR,
03:27
the heavy helmet and glasses that create virtual reality for the wearer.
66
207800
4320
chiếc mũ bảo hiểm nặng nề và chiếc kính tạo ra thực tế ảo cho người đeo.
03:32
Something she explained to the BBC World Service's Tech Tent.
67
212120
4240
Một cái gì đó cô ấy đã giải thích với Tech Tent của BBC World Service.
03:36
There are some basic things that we need to think about -
68
216360
2240
Có một số điều cơ bản mà chúng ta cần suy nghĩ -
03:38
so how do we access it?
69
218600
1840
vậy làm thế nào để chúng ta truy cập nó?
03:40
So, the reason that sort of social networks took off was
70
220440
3720
Vì vậy, lý do mà loại mạng xã hội này phát triển là
03:44
we've got mobile technologies that
71
224160
1840
vì chúng ta có các công nghệ di động
03:46
let us use it.
72
226000
760
03:46
Now, obviously
73
226760
1080
cho phép chúng ta sử dụng nó.
Giờ đây, rõ ràng
03:47
one of the barriers can be the VR or AR headsets.
74
227840
3400
một trong những rào cản có thể là tai nghe VR hoặc AR.
03:51
So VR, I've always been slightly sceptical about. I've called it
75
231240
4480
Vì vậy, tôi luôn hoài nghi về VR. Tôi đã gọi nó là
03:55
'vomity reality' for a while because, frankly,
76
235720
3160
'thực tế nôn mửa' trong một thời gian bởi vì, thành thật mà nói,
03:58
I usually need a bucket somewhere close,
77
238880
2560
tôi thường cần một cái xô ở đâu đó gần,
04:01
if you've got a headset on me
78
241440
1400
nếu bạn có một chiếc tai nghe cho tôi
04:02
and also, do I want to spend vast amounts of time in those
79
242840
3280
và tôi cũng muốn dành nhiều thời gian cho những chiếc
04:06
rather unwieldy headsets?
80
246120
1280
tai nghe khá khó sử dụng đó ?
04:07
Now, I know they're talking
81
247400
1320
Bây giờ, tôi biết họ cũng đang nói về
04:08
AR as well, and obviously that does
82
248720
1720
AR và rõ ràng là điều đó
04:10
not necessarily need a headset
83
250440
1880
không nhất thiết phải có tai nghe
04:12
but I think we're seeing some quite immersive environments coming out
84
252320
3800
nhưng tôi nghĩ rằng chúng ta cũng đang thấy một số môi trường khá hấp dẫn xuất hiện
04:16
at the moment as well.
85
256120
1480
vào lúc này.
04:17
Nicola called VR 'vomity reality'
86
257600
2960
Nicola gọi VR là 'thực tế nôn mửa'
04:20
because wearing a headset makes her feel sick.
87
260560
3000
vì đeo tai nghe khiến cô ấy cảm thấy buồn nôn.
04:23
Maybe because it's so unwieldy -
88
263560
2240
Có lẽ vì nó quá khó sử dụng -
04:25
difficult to move or wear, because it's big and heavy.
89
265800
3080
khó di chuyển hoặc mặc, vì nó to và nặng.
04:28
She also makes a distinction between VR - virtual reality - and AR which stands
90
268880
5920
Cô ấy cũng phân biệt giữa VR - thực tế ảo - và AR viết tắt
04:34
for 'augmented reality' - tech which adds to the ordinary physical world
91
274800
4800
của 'thực tế tăng cường' - công nghệ bổ sung vào thế giới vật chất thông thường
04:39
by projecting virtual words, pictures and characters,
92
279600
3480
bằng cách chiếu các từ, hình ảnh và ký tự ảo,
04:43
usually by wearing glasses or with a mobile phone.
93
283080
3320
thường bằng cách đeo kính hoặc bằng điện thoại di động.
04:46
While virtual reality replaces what you hear and see, augmented reality adds to it.
94
286400
5920
Trong khi thực tế ảo thay thế những gì bạn nghe và nhìn thấy, thì thực tế tăng cường sẽ bổ sung thêm điều đó.
04:52
Both the VR and AR are immersive experiences.
95
292320
4200
Cả VR và AR đều là những trải nghiệm sống động.
04:56
They stimulate your senses and surround you
96
296520
2320
Chúng kích thích các giác quan của bạn và bao quanh bạn
04:58
so that you feel completely involved in the experience.
97
298840
3040
để bạn cảm thấy hoàn toàn tham gia vào trải nghiệm.
05:01
In fact, the experience feels so real that people keep coming back for more.
98
301880
4520
Trên thực tế, trải nghiệm cảm thấy chân thực đến mức mọi người tiếp tục quay lại để biết thêm.
05:06
Right. So, in my question
99
306400
1840
Đúng. Vì vậy, trong câu hỏi của
05:08
I asked Neil,
100
308240
680
05:08
how many people who try VR for the first time, want to try it again?
101
308920
4200
tôi, tôi đã hỏi Neil, có
bao nhiêu người dùng thử VR lần đầu tiên muốn thử lại?
05:13
I guessed it was about half,
102
313120
1600
Tôi đoán là khoảng một nửa,
05:14
49 percent. Was I right?
103
314720
2000
49 phần trăm. Tôi có đúng không?
05:16
You're wrong, I'm afraid.
104
316720
2400
Anh sai rồi, tôi sợ.
05:19
The correct answer is much higher:
105
319120
2040
Câu trả lời đúng cao hơn nhiều:
05:21
79 percent of people would give VR another try.
106
321160
4040
79 phần trăm mọi người sẽ thử lại VR.
05:25
I suppose because the experience was so immersive - stimulating, surrounding and realistic.
107
325200
5920
Tôi cho rằng bởi vì trải nghiệm quá đắm chìm - kích thích, xung quanh và thực tế.
05:31
OK, Sam, let's recap the other vocabulary
108
331120
2560
OK, Sam, chúng ta hãy tóm tắt lại các từ vựng khác
05:33
from this programme on the 'metaverse', a kind of augmented reality -
109
333680
4520
từ chương trình này về 'metaverse', một loại thực tế gia tăng -
05:38
reality, which is enhanced or added to by technology.
110
338200
3400
thực tế, được tăng cường hoặc thêm vào bởi công nghệ.
05:41
The 3-D objects have three dimensions, making them appear real and solid.
111
341600
4320
Các đối tượng 3-D có ba chiều, làm cho chúng có vẻ chân thực và vững chắc.
05:45
'Phygital' is an invented word  
112
345920
2240
'Phygital' là một từ được phát minh ra
05:48
which combines the features of physical and digital worlds
113
348160
4800
kết hợp các đặc điểm của thế giới vật chất và thế giới kỹ thuật số.
05:52
A sceptical person is doubtful about something.
114
352960
2920
Một người hay hoài nghi sẽ nghi ngờ về điều gì đó.
05:55
And finally 'unwieldy' means difficult to move or carry because it's so big and heavy.
115
355880
4600
Và cuối cùng 'khó sử dụng' có nghĩa là khó di chuyển hoặc mang theo vì nó quá to và nặng.
06:00
That's our 6 minutes up in this reality, anyway.
116
360480
3240
Dù sao thì đó cũng là 6 phút của chúng ta trong thực tế này.
06:03
See you in the metaverse soon.
117
363720
1880
Hẹn gặp lại bạn trong metaverse sớm.
06:05
Goodbye.
118
365600
880
Tạm biệt.
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7