Better Speaking Podcast 🗨️🗣️ How to organise your speaking

240,940 views ・ 2023-03-13

BBC Learning English


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:00
If you find it difficult to speak English,
0
840
2040
Nếu bạn cảm thấy khó nói tiếng Anh
00:02
and would like some help to become more fluent, then
1
2880
3120
và muốn được trợ giúp để trở nên trôi chảy hơn, thì
00:06
Better Speaking is for you.
2
6000
2480
Better Speaking là dành cho bạn.
00:08
Well, obviously, I've survived in business
3
8480
2160
Rõ ràng là tôi đã tồn tại trong kinh doanh
00:10
by being able to speak English and Greek -
4
10640
3200
nhờ có thể nói tiếng Anh và tiếng Hy Lạp -
00:13
which is not very useful outside Greece.
5
13840
2080
vốn không hữu ích lắm khi ở bên ngoài Hy Lạp.
00:15
So, definitely English must be
6
15920
2160
Vì vậy, nhất định tiếng Anh phải là
00:18
the business language.
7
18080
2200
ngôn ngữ kinh doanh.
00:20
Businessman Stelios Haji-Ioannou has become well known here in Britain
8
20280
3200
Doanh nhân Stelios Haji-Ioannou đã trở nên nổi tiếng ở Anh với
00:23
as the founder of a highly successful independent airline. In this interview,
9
23480
5120
tư cách là người sáng lập một hãng hàng không độc lập rất thành công. Trong cuộc phỏng vấn này,
00:28
he explains why he chose to start his business in Britain
10
28600
3400
anh ấy giải thích lý do tại sao anh ấy chọn bắt đầu công việc kinh doanh của mình ở Anh
00:32
and not in his home country, Greece.
11
32000
2320
chứ không phải ở quê hương Hy Lạp.
00:34
Well, obviously, I've survived in business
12
34320
2080
Rõ ràng là tôi đã tồn tại trong kinh doanh
00:36
by being able to speak English and Greek -
13
36400
3240
nhờ có thể nói tiếng Anh và tiếng Hy Lạp -
00:39
which is not very useful outside Greece.
14
39640
2040
vốn không hữu ích lắm khi ở bên ngoài Hy Lạp.
00:41
So, definitely English must be the business language.
15
41680
3520
Vì vậy, nhất định tiếng Anh phải là ngôn ngữ kinh doanh.
00:45
I think it would have been impossible to run an airline in the UK
16
45200
1960
Tôi nghĩ sẽ không thể điều hành một hãng hàng không ở Vương quốc Anh
00:47
without speaking English.
17
47160
960
nếu không nói được tiếng Anh.
00:48
That would have been serious limitation to your ability to communicate
18
48120
3640
Điều đó sẽ hạn chế nghiêm trọng khả năng giao tiếp
00:51
with customers, and in fact, when people ask me,
19
51760
3360
với khách hàng của bạn, và trên thực tế, khi mọi người hỏi tôi, Bạn
00:55
Do you, I mean you come from Greece,
20
55760
2280
có phải không, ý tôi là bạn đến từ Hy Lạp,
00:58
why didn't you start the airline in Greece
21
58040
1400
tại sao bạn không mở hãng hàng không ở Hy Lạp
00:59
or why didn't you go to France or Germany or everything else?
22
59440
2360
hoặc tại sao bạn không đi đến Pháp hay Đức hay mọi thứ khác?
01:01
And, one of the things I say
23
61800
2280
Và, một trong những điều tôi nói
01:04
is that Greece is too small
24
64080
2520
là Hy Lạp quá nhỏ,
01:06
it's in the wrong end of Europe, and out of the big markets,
25
66600
4680
nó nằm ở cuối châu Âu, và nằm ngoài các thị trường lớn,
01:11
the German, French and English.
26
71280
1440
Đức, Pháp và Anh.
01:12
The only language I could skip,
27
72720
1680
Ngôn ngữ duy nhất tôi có thể bỏ qua,
01:14
speak was English, so I had to come to London.
28
74400
1920
nói được là tiếng Anh, vì vậy tôi phải đến London.
01:17
Stelios needs English to run his business,
29
77360
2120
Stelios cần tiếng Anh để điều hành công việc kinh doanh của mình
01:19
and as we heard there,
30
79480
1520
và như chúng tôi đã nghe ở đó,
01:21
he speaks the language very well.
31
81000
2120
anh ấy nói ngôn ngữ này rất tốt.
01:23
But what's he doing that makes him such a good communicator in English?
32
83120
3480
Nhưng điều gì khiến anh ấy trở thành một người giao tiếp tiếng Anh giỏi như vậy?
01:26
What's his secret to better speaking?
33
86600
2400
Bí mật của anh ấy để nói tốt hơn là gì?
01:30
BBC Learning English dot com.
34
90400
3360
BBC Learning English dot com.
01:34
And with me again in the studio is
35
94000
2360
Và một lần nữa với tôi trong trường quay là
01:36
teacher and teacher trainer, Richard Hallows. Hello Richard.
36
96360
3240
giáo viên và người huấn luyện giáo viên, Richard Hallows. Xin chào Richard.
01:39
Hello Callum.
37
99600
1240
Xin chào Callum.
01:40
And before we hear more from Richard, let's listen again to Stelios.
38
100840
4240
Và trước khi chúng ta nghe thêm từ Richard, hãy nghe lại Stelios.
01:45
Well, obviously, I've survived in business
39
105080
2120
Rõ ràng là tôi đã tồn tại trong kinh doanh
01:47
by being able to speak English and Greek -
40
107200
3200
nhờ có thể nói tiếng Anh và tiếng Hy Lạp -
01:50
which is not very useful outside Greece.
41
110400
2040
vốn không hữu ích lắm khi ở bên ngoài Hy Lạp.
01:52
So, definitely English must be the business language.
42
112440
3240
Vì vậy, nhất định tiếng Anh phải là ngôn ngữ kinh doanh.
01:55
I think it would have been impossible to run an airline in the UK
43
115680
2240
Tôi nghĩ sẽ không thể điều hành một hãng hàng không ở Vương quốc Anh
01:57
without speaking English.
44
117920
960
nếu không nói được tiếng Anh.
01:58
That would have been serious limitation to the ability to communicate
45
118880
3640
Điều đó sẽ hạn chế nghiêm trọng khả năng giao tiếp
02:02
with customers, and, in fact, when people ask me,
46
122520
3320
với khách hàng, và trên thực tế, khi mọi người hỏi tôi,
02:06
do you, I mean you come from Greece
47
126520
2280
phải không, ý tôi là bạn đến từ Hy Lạp
02:08
why didn't you start the airline in Greece,
48
128800
1400
tại sao bạn không mở hãng hàng không ở Hy Lạp,
02:10
or why didn't you go to France or Germany or everything else?
49
130200
2400
hoặc tại sao bạn không đi Pháp hay Đức hay mọi thứ khác?
02:12
And one of the things I say is that Greece is too small -
50
132600
4800
Và một trong những điều tôi nói là Hy Lạp quá nhỏ -
02:17
It's in the wrong end of Europe, and out of the big markets
51
137400
4640
Nó nằm ở cuối châu Âu, và nằm ngoài các thị trường lớn
02:22
the German, French and English.
52
142040
1440
của Đức, Pháp và Anh. Ngôn
02:23
The only language. I could skip,
53
143480
1680
ngữ duy nhất. Tôi có thể bỏ qua,
02:25
speak was English, so I had to come to London.
54
145160
2320
nói tiếng Anh, vì vậy tôi phải đến London.
02:27
So, Stelios Haji-Ioannou there
55
147480
1720
Vì vậy, rõ ràng là Stelios Haji-Ioannou ở đó
02:29
obviously, a very successful businessman. Richard, how successful
56
149200
4040
, một doanh nhân rất thành đạt. Richard,
02:33
do you think he is a speaker of international English?
57
153240
2600
bạn nghĩ anh ấy nói tiếng Anh quốc tế thành công như thế nào?
02:35
I think he's very successful
58
155840
1400
Tôi nghĩ anh ấy rất thành công
02:37
and I think one thing - what I find particularly interesting about Stelios
59
157240
3720
và tôi nghĩ một điều - điều tôi thấy đặc biệt thú vị về Stelios
02:40
is the way that he organises his speaking.
60
160960
3440
là cách anh ấy tổ chức bài phát biểu của mình.
02:44
And what do you mean by that?
61
164400
960
Và bạn có ý nghĩa gì bởi điều đó?
02:45
Well, he makes it very easy for us to follow what he wants to say.
62
165360
4640
Chà, anh ấy khiến chúng tôi rất dễ dàng làm theo những gì anh ấy muốn nói.
02:50
He uses words like 'and' and 'but' very well, but, more than that,
63
170000
4560
Anh ấy sử dụng những từ như 'và' và 'nhưng' rất tốt, nhưng, hơn thế nữa,
02:54
listen to the way he asks a question to himself and
64
174560
3920
hãy lắng nghe cách anh ấy đặt câu hỏi cho chính mình và
02:58
then goes on to answer that question:
65
178480
2520
sau đó tiếp tục trả lời câu hỏi đó:
03:01
and in fact, when people ask me, do you, I mean you come from Greece
66
181000
5400
và trên thực tế, khi mọi người hỏi tôi, bạn có , Ý tôi là bạn đến từ Hy Lạp
03:06
why didn't you start the airline in Greece
67
186400
1440
tại sao bạn không bắt đầu hãng hàng không ở Hy Lạp
03:07
or why did you go to France or Germany or everything else?
68
187840
2400
hoặc tại sao bạn lại đến Pháp hoặc Đức hoặc mọi thứ khác?
03:10
And, one of the things I say
69
190240
2240
Và, một trong những điều tôi nói
03:12
is that Greece is too small
70
192480
2520
là Hy Lạp quá nhỏ,
03:15
it's in the wrong end of Europe, and out of the big markets
71
195000
4120
nó nằm ở cuối châu Âu, và nằm ngoài các thị trường lớn
03:19
the German, French and English. The only language
72
199120
2200
của Đức, Pháp và Anh. Ngôn ngữ duy nhất
03:21
I could skip, speak was English
73
201320
1680
tôi có thể bỏ qua, nói được là tiếng Anh
03:23
so I had to come to London.
74
203000
2000
nên tôi phải đến London.
03:25
Now, um, by asking the question
75
205000
2960
Bây giờ, ừm, bằng cách đặt câu hỏi,
03:27
it prepares us, us being the listener, to listen for the answer.
76
207960
4840
nó chuẩn bị cho chúng ta, chúng ta là người nghe, lắng nghe câu trả lời.
03:32
So, why did he come to the UK? Well.
77
212800
2560
Vì vậy, tại sao anh ấy đến Vương quốc Anh? Tốt.
03:35
Mmm, I wonder, and, you know, we start thinking: maybe it's this, or
78
215360
3960
Mmm, tôi tự hỏi, và, bạn biết đấy, chúng tôi bắt đầu nghĩ: có thể là cái này, hoặc
03:39
maybe it's that, and then
79
219320
1640
có thể là cái kia, và sau đó
03:40
he gives us the answer.
80
220960
1160
anh ấy cho chúng tôi câu trả lời.
03:42
So, it's a good way to to get the listener to to follow easily
81
222120
4040
Vì vậy, đó là một cách hay để khiến người nghe dễ dàng theo dõi
03:46
what you'd want to, them to hear.
82
226160
1440
những gì bạn muốn, họ nghe.
03:47
So, helping the listener out, you know, in the conversation.
83
227600
4720
Vì vậy, bạn biết đấy, giúp đỡ người nghe trong cuộc trò chuyện.
03:52
Yeah. And I think what our listeners can do is they can they actually can steal this
84
232320
4373
Vâng. Và tôi nghĩ những gì thính giả của chúng ta có thể làm là họ có thể thực sự đánh cắp
03:56
question or adapt it in different ways.
85
236693
3067
câu hỏi này hoặc điều chỉnh nó theo những cách khác nhau. Ví
03:59
For example?
86
239760
1000
dụ?
04:00
Well, they could say 'An interesting question is...'
87
240840
4360
Chà, họ có thể nói 'Một câu hỏi thú vị là...'
04:05
and then, go on to,
88
245200
1040
và sau đó tiếp tục
04:06
to say that, or 'I think...'
89
246240
2280
nói điều đó hoặc 'Tôi nghĩ...'
04:08
'Let me tell you about...' is a good expression.
90
248520
4680
'Để tôi kể cho bạn nghe về...' là một cách diễn đạt tốt.
04:13
So there are ways
91
253200
912
Vì vậy, có nhiều cách
04:14
of drawing the listener into the conversation - getting them involved
92
254200
3280
để thu hút người nghe vào cuộc trò chuyện - thu hút họ tham gia
04:17
and are making them want to listen more.
93
257480
2400
và khiến họ muốn lắng nghe nhiều hơn.
04:19
Yeah. It's a way of marking that there's some important information coming next.
94
259880
6080
Vâng. Đó là một cách để đánh dấu rằng sẽ có một số thông tin quan trọng tiếp theo.
04:26
It's a useful idea to,
95
266120
1320
Đó là một ý tưởng hữu ích
04:27
to make it clear, as clear as possible,
96
267440
1600
để làm cho nó rõ ràng, càng rõ ràng càng tốt,
04:29
what type of information is coming next.
97
269040
2480
loại thông tin nào sẽ đến tiếp theo.
04:31
So, I think, if you're adding extra information,
98
271520
3440
Vì vậy, tôi nghĩ, nếu bạn đang thêm thông tin bổ sung,
04:34
or maybe contrasting information, saying something
99
274960
2400
hoặc có thể là thông tin tương phản, thì bạn đang nói điều gì đó
04:37
opposite in meaning. Our listeners know
100
277360
3000
trái ngược về nghĩa. Người nghe của chúng tôi biết
04:40
I think to say 'and' and 'but', but maybe we can make that even clearer.
101
280360
3960
tôi nghĩ sẽ nói 'và' và 'nhưng', nhưng có lẽ chúng ta có thể làm cho điều đó rõ ràng hơn.
04:44
How?
102
284320
1400
Làm sao?
04:45
Well, instead of just saying 'and', maybe 'and another thing is', or 'and on top of that',
103
285720
8640
Chà, thay vì chỉ nói 'and', có thể là 'and another thing is', hoặc 'and on top of that',
04:54
or maybe even just stressing 'and', so, for example,
104
294360
3560
hoặc thậm chí có thể chỉ nhấn mạnh 'and', vì vậy, ví dụ,
04:57
Stelios speaks very fluently and organises it very well.
105
297920
4480
Stelios nói rất trôi chảy và tổ chức rất tốt .
05:02
So, we can stress the 'and' to make it very clear that there's some
106
302400
2880
Vì vậy, chúng ta có thể nhấn mạnh 'và' để làm rõ rằng
05:05
extra information coming.
107
305280
1720
sắp có thêm một số thông tin.
05:07
And that's very natural.
108
307000
1100
Và điều đó rất tự nhiên.
05:08
That's very natural indeed. Native speakers do it all the time.
109
308080
3480
Điều đó thực sự rất tự nhiên. Người bản ngữ làm điều đó mọi lúc.
05:11
If you're contrasting information,
110
311560
2040
Nếu bạn đang đối chiếu thông tin,
05:13
instead of saying just 'but', maybe 'but in fact', or 'but on the other hand'.
111
313600
6400
thay vì chỉ nói 'nhưng', có thể là 'nhưng trên thực tế' hoặc 'nhưng mặt khác'.
05:20
So, we know it's very clear
112
320000
1600
Vì vậy, chúng tôi biết rằng rất rõ ràng sẽ có
05:21
there's some contrasting information coming,
113
321600
2520
một số thông tin trái chiều
05:24
and listen for that information.
114
324120
2000
và hãy lắng nghe thông tin đó.
05:26
Little phrases like
115
326120
1000
Những cụm từ nhỏ như
05:27
'and another thing is' and 'on top of that' are natural markers to put into,
116
327120
4480
'and another thing is' và 'on top of that' là những dấu hiệu tự nhiên để đưa
05:31
into sentences. Can you, can you give us some examples of these?
117
331600
3280
vào câu. Bạn có thể, bạn có thể cho chúng tôi một số ví dụ về những điều này?
05:34
OK. So, learning English is about having enough language, and
118
334880
5520
ĐƯỢC RỒI. Vì vậy, học tiếng Anh là có đủ ngôn ngữ, và
05:40
on top of that, making our speaking clear through
119
340400
3280
trên hết, làm cho bài nói của chúng ta rõ ràng thông qua
05:43
good organisation.
120
343680
1320
tổ chức tốt.
05:45
Right, so there's two things going on there
121
345000
2200
Đúng vậy, có hai điều đang diễn ra ở đó
05:47
and 'on top of that' indicates that there's something more as well
122
347200
4000
và 'on top of that' chỉ ra rằng còn có điều gì đó nữa
05:51
that needs to be listened out for.
123
351200
1560
cần được lắng nghe.
05:52
An example of contrasting information
124
352760
2000
Một ví dụ về thông tin trái ngược
05:54
might be that I came here by bus today and I left my house very early.
125
354760
4760
có thể là hôm nay tôi đến đây bằng xe buýt và tôi rời nhà từ rất sớm.
05:59
I thought it would take a long time,
126
359520
1800
Tôi nghĩ rằng nó sẽ mất nhiều thời gian,
06:01
but in fact, it took me 20 minutes.
127
361320
3200
nhưng thực tế, tôi đã mất 20 phút.
06:04
'In fact' used there to contrast and information.
128
364520
3000
'In fact' được sử dụng ở đó để tương phản và cung cấp thông tin.
06:07
That's a very natural kind of language.
129
367520
3200
Đó là một loại ngôn ngữ rất tự nhiên.
06:10
Stelios, as we said, is a very natural speaker of English.
130
370720
3680
Stelios, như chúng tôi đã nói, là một người nói tiếng Anh rất tự nhiên.
06:14
Let's listen to one more clip from him - and he's got his own piece of advice
131
374400
3880
Hãy cùng nghe thêm một clip nữa của anh ấy - và anh ấy có lời khuyên riêng
06:18
for learners and speakers of English. Let's listen again.
132
378280
4320
cho người học và người nói tiếng Anh. Chúng ta hãy lắng nghe một lần nữa.
06:22
What I find fascinating is sometimes when you were having, perhaps
133
382600
3388
Điều tôi thấy thú vị là đôi khi bạn có, thậm chí có thể là
06:25
even a casual meeting, even a dinner with a group of people from different
134
385988
4545
một cuộc gặp gỡ tình cờ, thậm chí là một bữa tối với một nhóm người từ
06:30
countries were, you know, the only common link really is business, and you try
135
390533
5587
các quốc gia khác nhau, bạn biết đấy, mối liên kết chung duy nhất thực sự là công việc kinh doanh, và bạn cố gắng
06:36
and talk outside the business and there is very little common ground.
136
396120
4680
nói chuyện bên ngoài công việc kinh doanh và có rất ít điểm chung. Vì
06:40
So, one of the things I've learned is that if you're going to
137
400800
4520
vậy, một trong những điều tôi học được là nếu bạn định
06:45
to communicate with people whose mother tongue is not the English,
138
405320
3640
giao tiếp với những người mà tiếng mẹ đẻ không phải là tiếng Anh,
06:48
don't try and use too many colloquial expressions,
139
408960
2240
đừng cố gắng sử dụng quá nhiều cách diễn đạt thông tục,
06:51
don't try and crack too many jokes
140
411200
1400
đừng cố gắng pha trò cười quá nhiều.
06:52
because it might go over the head completely and you may lose them.
141
412600
3800
bởi vì nó có thể vượt qua hoàn toàn và bạn có thể mất chúng.
06:56
So, what do you think of that piece of advice there, Richard?
142
416400
3880
Vì vậy, bạn nghĩ gì về lời khuyên đó, Richard?
07:00
I know that many students,
143
420280
1160
Tôi biết rằng nhiều sinh viên,
07:01
they like to learn idioms and colloquial expressions
144
421440
2680
họ thích học các thành ngữ và cách diễn đạt thông tục
07:04
from a British English or American English,
145
424120
2480
từ tiếng Anh Anh hoặc tiếng Anh Mỹ,
07:06
but there's a little warning there from Stelios, isn't there?
146
426600
2480
nhưng có một chút cảnh báo từ Stelios, phải không?
07:09
Yeah, I mean I think - I think you're right.
147
429080
1400
Vâng, ý tôi là tôi nghĩ - tôi nghĩ bạn đúng.
07:10
Students do like learning idioms and I think it can be fun,
148
430480
3080
Học sinh thích học thành ngữ và tôi nghĩ nó có thể thú vị,
07:13
but I think you can spend a lot of time learning these idioms,
149
433560
4320
nhưng tôi nghĩ bạn có thể dành nhiều thời gian để học những thành ngữ này
07:17
and if you're speaking with non-native speakers,
150
437880
2680
và nếu bạn đang nói chuyện với những người không phải là người bản xứ,
07:20
maybe it's not the best way to spend your time.
151
440560
2480
có lẽ đó không phải là cách tốt nhất để dành thời gian của bạn.
07:23
Maybe they're not really going to be understood.
152
443040
2480
Có lẽ họ sẽ không thực sự được hiểu.
07:25
So, if you're speaking to native speakers,
153
445520
2560
Vì vậy, nếu bạn đang nói chuyện với người bản ngữ,
07:28
then, then that's quite a natural thing,
154
448080
1760
thì đó là điều hoàn toàn tự nhiên,
07:29
but other non-native speakers of English might,
155
449840
2600
nhưng những người nói tiếng Anh không phải là người bản xứ khác có thể,
07:32
might not exactly understand what you mean, when you use these idioms and jokes.
156
452440
4560
có thể không hiểu chính xác ý của bạn, khi bạn sử dụng những thành ngữ và trò đùa này.
07:37
Yeah. Better to keep it simple, really, simple and clear.
157
457000
3520
Vâng. Tốt hơn là giữ cho nó đơn giản, thực sự, đơn giản và rõ ràng.
07:40
So, if we go back now to thinking
158
460520
1640
Vì vậy, nếu bây giờ chúng ta quay lại suy nghĩ
07:42
about helping people who may be wanting to improve their English,
159
462160
4600
về việc giúp đỡ những người có thể muốn cải thiện tiếng Anh của họ,
07:46
what piece of advice can you give them today?
160
466760
2760
bạn có thể đưa ra lời khuyên gì cho họ hôm nay?
07:49
Well, first of all be aware that you need to organise your speaking,
161
469520
4960
Chà, trước hết hãy lưu ý rằng bạn cần tổ chức bài nói của mình,
07:54
which hopefully people are now, and listen for ways
162
474480
4720
điều mà hy vọng mọi người hiện đang làm, và lắng nghe cách
07:59
in which people organise their speaking. So, next time you're listening,
163
479200
2800
mọi người tổ chức bài nói của họ. Vì vậy, lần tới khi bạn nghe,
08:02
don't just listen to the content
164
482000
1760
đừng chỉ nghe nội dung
08:03
but listen how it's put together, OK?
165
483760
2400
mà hãy nghe nó được kết hợp với nhau như thế nào, được chứ?
08:06
If you can read an interview or maybe if you've got a course book,
166
486160
4640
Nếu bạn có thể đọc một bài phỏng vấn hoặc có thể nếu bạn có một cuốn sách giáo trình,
08:10
look at the transcript, the listening in the back of the book
167
490800
3360
hãy xem phần ghi chép, phần nghe ở phía sau cuốn sách
08:14
and pick out ways in which the speaking is organised, OK?
168
494160
5240
và chọn ra cách tổ chức bài nói, được chứ?
08:19
Look at the way people add information,
169
499400
2520
Hãy xem cách mọi người thêm thông tin,
08:21
the way they contrast information,
170
501920
2120
cách họ đối chiếu thông tin,
08:24
the way they introduce new ideas,
171
504040
2400
cách họ đưa ra ý tưởng mới
08:26
or maybe interrupt
172
506440
1400
hoặc có thể ngắt lời
08:27
other people, and so on. The way it's organised, very generally.
173
507840
3680
người khác, v.v. Cách nó được tổ chức, rất chung chung.
08:31
So, there's more than just 'and' and 'but'.
174
511520
2080
Vì vậy, không chỉ có 'và' và 'nhưng'.
08:33
Exactly, yes.
175
513600
1120
Chính xác, vâng.
08:34
And what about that last piece of advice
176
514720
3000
Còn lời khuyên cuối cùng
08:37
about using colloquial expressions, idioms and jokes, and so on?
177
517720
3160
về việc sử dụng các cách diễn đạt thông tục, thành ngữ và truyện cười, v.v. thì sao?
08:40
Yeah, I think using colloquial expressions, idioms
178
520880
2720
Vâng, tôi nghĩ rằng việc sử dụng các cách diễn đạt thông tục, thành ngữ
08:43
can be very nice if you're speaking with a native speaker.
179
523600
3000
có thể rất hay nếu bạn đang nói chuyện với người bản xứ.
08:46
If you're speaking with non-natives
180
526600
1880
Nếu bạn đang nói chuyện với người nước ngoài
08:48
maybe these things will not be understood,
181
528480
2000
có thể những điều này sẽ không được hiểu,
08:50
will make you not very clear.
182
530480
1800
sẽ khiến bạn không rõ ràng lắm.
08:52
So, when you're learning English, maybe focus,
183
532280
2640
Vì vậy, khi bạn đang học tiếng Anh, có thể hãy tập trung,
08:54
concentrate your time
184
534920
1520
tập trung thời gian của bạn
08:56
more on learning other things, and focus on speaking as clearly
185
536440
3680
nhiều hơn vào việc học những thứ khác và tập trung vào việc nói rõ ràng
09:00
and as simply as possible.
186
540120
1840
và đơn giản nhất có thể.
09:01
For today, Richard Hallows - thank you very much.
187
541960
2840
Cho ngày hôm nay, Richard Hallows - cảm ơn bạn rất nhiều.
09:04
Thank you, Callum.
188
544800
600
Cảm ơn Callum.
09:05
And now, just time to hear
189
545400
1280
Và bây giờ, đã đến lúc nghe
09:06
today's Better Speaking tips again.
190
546680
3000
lại các mẹo Nói tốt hơn hôm nay.
09:11
Listen out for ways that people organise what they're going to say.
191
551240
6160
Lắng nghe những cách mà mọi người tổ chức những gì họ sẽ nói.
09:17
Listen to how good speakers of English add information.
192
557480
3440
Lắng nghe cách những người giỏi tiếng Anh bổ sung thông tin.
09:20
For example, they might say:
193
560920
1920
Ví dụ, họ có thể nói:
09:22
'and another thing is',
194
562840
2120
'and another thing is',
09:24
or perhaps they might say 'and on top of that',
195
564960
4040
hoặc có lẽ họ có thể nói 'and on top of that',
09:29
or they might just stress the word and: Stelios speaks very fluently
196
569000
4920
hoặc họ có thể chỉ nhấn mạnh từ and: Stelios nói rất trôi chảy
09:33
and organises it very well.
197
573920
600
và sắp xếp rất tốt.
09:34
So, we can stress the
198
574520
2840
Vì vậy, chúng ta có thể nhấn mạnh
09:37
'and' to make it very clear that there's some extra information coming.
199
577360
4040
'và' để làm rõ rằng sắp có thêm một số thông tin.
09:45
Listen to how speakers of English contrast information, for example,
200
585760
4520
Lắng nghe cách người nói tiếng Anh đối chiếu thông tin, ví dụ,
09:50
by saying 'but in fact' or by saying 'on the other hand'.
201
590280
5800
bằng cách nói 'but in fact' hoặc bằng cách nói 'on the other hand'.
09:56
I came here by bus today and I left my house very early.
202
596080
3320
Hôm nay tôi đến đây bằng xe buýt và tôi rời nhà từ rất sớm.
09:59
I thought it would take a long time.
203
599400
1840
Tôi nghĩ rằng nó sẽ mất một thời gian dài.
10:01
But in fact, it took me twenty minutes.
204
601240
3400
Nhưng trên thực tế, tôi đã mất hai mươi phút.
10:08
Notice the way fluent speakers
205
608240
3320
Hãy chú ý cách những người nói lưu loát
10:11
introduce new ideas or new information, for example,
206
611560
3920
giới thiệu những ý tưởng mới hoặc thông tin mới, chẳng hạn như
10:15
they might say 'an interesting question is' or 'let me tell you about'.
207
615480
6600
họ có thể nói "một câu hỏi thú vị là" hoặc "để tôi kể cho bạn nghe về".
10:22
Remember the way that Stelios asked a question,
208
622080
2760
Hãy nhớ cách mà Stelios đặt một câu hỏi,
10:24
and then went on to answer it himself.
209
624840
1960
và sau đó tự mình trả lời.
10:26
And in fact, when people ask me,
210
626800
2360
Và trên thực tế, khi mọi người hỏi tôi
10:29
do you, I mean, you come from Greece.
211
629880
2240
, ý tôi là bạn đến từ Hy Lạp.
10:32
Why did't you start the airline in Greece,
212
632120
1440
Tại sao bạn không mở hãng hàng không ở Hy Lạp,
10:33
or why did you go to France or Germany or everything else?
213
633560
2400
hay tại sao bạn lại đến Pháp, Đức hay những nơi khác?
10:35
And one of the things I say
214
635960
2200
Và một trong những điều tôi muốn nói
10:38
is that, you know, Greece is too small.
215
638160
3520
là, bạn biết đấy, Hy Lạp quá nhỏ.
10:46
If you're studying English at school or college,
216
646680
2400
Nếu bạn đang học tiếng Anh ở trường phổ thông hoặc đại học,
10:49
and you have a coursebook, there
217
649080
1560
và bạn có một cuốn giáo trình, thì
10:50
may be transcripts of listening material in the book.
218
650640
3120
trong cuốn sách đó có thể có bảng điểm của tài liệu nghe.
10:53
If there are, read them and highlight the phrases that speakers
219
653760
3600
Nếu có, hãy đọc chúng và đánh dấu những cụm từ mà người nói
10:57
use to add information,
220
657360
2040
sử dụng để thêm thông tin,
10:59
contrast information, introduce new ideas and so on.
221
659400
5120
đối chiếu thông tin, giới thiệu ý tưởng mới, v.v.
11:04
Look at the transcript of the listening in the back of the book
222
664520
3200
Nhìn vào phần ghi chép của bài nghe ở cuối sách
11:07
and pick out ways in which the speaking is organised.
223
667720
5000
và chọn ra cách tổ chức bài nói.
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7