Better Speaking Podcast 🗨️🗣️ How to organise your speaking

275,606 views ・ 2023-03-13

BBC Learning English


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
If you find it difficult to speak English,
0
840
2040
Jeśli masz trudności z mówieniem po angielsku
00:02
and would like some help to become more fluent, then
1
2880
3120
i potrzebujesz pomocy, aby stać się bardziej płynnym, to
00:06
Better Speaking is for you.
2
6000
2480
Better Speaking jest dla Ciebie.
00:08
Well, obviously, I've survived in business
3
8480
2160
Cóż, oczywiście przetrwałem w biznesie
00:10
by being able to speak English and Greek -
4
10640
3200
dzięki znajomości angielskiego i greckiego -
00:13
which is not very useful outside Greece.
5
13840
2080
co nie jest zbyt przydatne poza Grecją.
00:15
So, definitely English must be
6
15920
2160
Więc zdecydowanie angielski musi być
00:18
the business language.
7
18080
2200
językiem biznesowym.
00:20
Businessman Stelios Haji-Ioannou has become well known here in Britain
8
20280
3200
Biznesmen Stelios Haji-Ioannou stał się dobrze znany w Wielkiej Brytanii
00:23
as the founder of a highly successful independent airline. In this interview,
9
23480
5120
jako założyciel odnoszącej sukcesy niezależnej linii lotniczej. W tym wywiadzie
00:28
he explains why he chose to start his business in Britain
10
28600
3400
wyjaśnia, dlaczego zdecydował się rozpocząć działalność w Wielkiej Brytanii,
00:32
and not in his home country, Greece.
11
32000
2320
a nie w swoim rodzinnym kraju, Grecji.
00:34
Well, obviously, I've survived in business
12
34320
2080
Cóż, oczywiście przetrwałem w biznesie
00:36
by being able to speak English and Greek -
13
36400
3240
dzięki znajomości angielskiego i greckiego -
00:39
which is not very useful outside Greece.
14
39640
2040
co nie jest zbyt przydatne poza Grecją.
00:41
So, definitely English must be the business language.
15
41680
3520
Więc zdecydowanie angielski musi być językiem biznesowym.
00:45
I think it would have been impossible to run an airline in the UK
16
45200
1960
Myślę, że nie byłoby możliwe prowadzenie linii lotniczej w Wielkiej Brytanii
00:47
without speaking English.
17
47160
960
bez znajomości języka angielskiego.
00:48
That would have been serious limitation to your ability to communicate
18
48120
3640
Byłoby to poważnym ograniczeniem możliwości komunikowania się
00:51
with customers, and in fact, when people ask me,
19
51760
3360
z klientami, a kiedy ludzie pytają mnie, czy
00:55
Do you, I mean you come from Greece,
20
55760
2280
pochodzisz z Grecji,
00:58
why didn't you start the airline in Greece
21
58040
1400
dlaczego nie założyłeś linii lotniczej w Grecji
00:59
or why didn't you go to France or Germany or everything else?
22
59440
2360
lub dlaczego nie pojechałeś do Francji, Niemiec czy gdziekolwiek indziej?
01:01
And, one of the things I say
23
61800
2280
Jedną z rzeczy, o których mówię,
01:04
is that Greece is too small
24
64080
2520
jest to, że Grecja jest za mała, znajduje się
01:06
it's in the wrong end of Europe, and out of the big markets,
25
66600
4680
na złym końcu Europy i poza dużymi rynkami,
01:11
the German, French and English.
26
71280
1440
niemieckim, francuskim i angielskim.
01:12
The only language I could skip,
27
72720
1680
Jedynym językiem, który mogłem pominąć,
01:14
speak was English, so I had to come to London.
28
74400
1920
mówić był angielski, więc musiałem przyjechać do Londynu.
01:17
Stelios needs English to run his business,
29
77360
2120
Stelios potrzebuje angielskiego do prowadzenia swojej firmy,
01:19
and as we heard there,
30
79480
1520
a jak tam słyszeliśmy,
01:21
he speaks the language very well.
31
81000
2120
bardzo dobrze mówi w tym języku.
01:23
But what's he doing that makes him such a good communicator in English?
32
83120
3480
Ale co on robi, że tak dobrze mówi po angielsku?
01:26
What's his secret to better speaking?
33
86600
2400
Jaki jest jego sekret lepszego mówienia?
01:30
BBC Learning English dot com.
34
90400
3360
BBC Learning English dot com.
01:34
And with me again in the studio is
35
94000
2360
A ze mną znowu w studio jest
01:36
teacher and teacher trainer, Richard Hallows. Hello Richard.
36
96360
3240
nauczyciel i trener nauczycieli, Richard Hallows. Witaj Richardzie.
01:39
Hello Callum.
37
99600
1240
Witaj Callum.
01:40
And before we hear more from Richard, let's listen again to Stelios.
38
100840
4240
A zanim usłyszymy więcej od Richarda, posłuchajmy ponownie Steliosa.
01:45
Well, obviously, I've survived in business
39
105080
2120
Cóż, oczywiście przetrwałem w biznesie
01:47
by being able to speak English and Greek -
40
107200
3200
dzięki znajomości angielskiego i greckiego -
01:50
which is not very useful outside Greece.
41
110400
2040
co nie jest zbyt przydatne poza Grecją.
01:52
So, definitely English must be the business language.
42
112440
3240
Więc zdecydowanie angielski musi być językiem biznesowym.
01:55
I think it would have been impossible to run an airline in the UK
43
115680
2240
Myślę, że nie byłoby możliwe prowadzenie linii lotniczej w Wielkiej Brytanii
01:57
without speaking English.
44
117920
960
bez znajomości języka angielskiego.
01:58
That would have been serious limitation to the ability to communicate
45
118880
3640
Byłoby to poważnym ograniczeniem możliwości komunikowania się
02:02
with customers, and, in fact, when people ask me,
46
122520
3320
z klientami, a tak naprawdę, kiedy ludzie pytają mnie, czy
02:06
do you, I mean you come from Greece
47
126520
2280
ty, mam na myśli, że pochodzisz z Grecji
02:08
why didn't you start the airline in Greece,
48
128800
1400
, dlaczego nie założyłeś linii lotniczej w Grecji
02:10
or why didn't you go to France or Germany or everything else?
49
130200
2400
lub dlaczego nie pojechać do Francji, Niemiec czy gdziekolwiek indziej?
02:12
And one of the things I say is that Greece is too small -
50
132600
4800
I jedną z rzeczy, o których mówię, jest to, że Grecja jest za mała –
02:17
It's in the wrong end of Europe, and out of the big markets
51
137400
4640
jest na złym końcu Europy, a poza dużymi rynkami
02:22
the German, French and English.
52
142040
1440
niemiecki, francuski i angielski.
02:23
The only language. I could skip,
53
143480
1680
Jedyny język. Mogłem skakać,
02:25
speak was English, so I had to come to London.
54
145160
2320
mówiłem po angielsku, więc musiałem przyjechać do Londynu.
02:27
So, Stelios Haji-Ioannou there
55
147480
1720
Więc Stelios Haji-Ioannou jest tam
02:29
obviously, a very successful businessman. Richard, how successful
56
149200
4040
oczywiście biznesmenem odnoszącym sukcesy. Richard, jak myślisz, jak skuteczny jest
02:33
do you think he is a speaker of international English?
57
153240
2600
on mówcą międzynarodowego angielskiego?
02:35
I think he's very successful
58
155840
1400
Myślę, że odnosi duże sukcesy
02:37
and I think one thing - what I find particularly interesting about Stelios
59
157240
3720
i myślę jedno – szczególnie interesujący w Steliosie
02:40
is the way that he organises his speaking.
60
160960
3440
jest sposób, w jaki organizuje swoje wystąpienia.
02:44
And what do you mean by that?
61
164400
960
I co przez to rozumiesz?
02:45
Well, he makes it very easy for us to follow what he wants to say.
62
165360
4640
Cóż, bardzo ułatwia nam podążanie za tym, co chce powiedzieć.
02:50
He uses words like 'and' and 'but' very well, but, more than that,
63
170000
4560
Używa słów takich jak „i” i „ale” bardzo dobrze, ale co więcej,
02:54
listen to the way he asks a question to himself and
64
174560
3920
posłuchaj, jak zadaje sobie pytanie, a
02:58
then goes on to answer that question:
65
178480
2520
następnie odpowiada na to pytanie:
03:01
and in fact, when people ask me, do you, I mean you come from Greece
66
181000
5400
i tak naprawdę, kiedy ludzie mnie pytają, czy Mam na myśli, że pochodzisz z Grecji,
03:06
why didn't you start the airline in Greece
67
186400
1440
dlaczego nie założyłeś linii lotniczej w Grecji
03:07
or why did you go to France or Germany or everything else?
68
187840
2400
lub dlaczego pojechałeś do Francji, Niemiec lub gdziekolwiek indziej?
03:10
And, one of the things I say
69
190240
2240
Jedną z rzeczy, o których mówię,
03:12
is that Greece is too small
70
192480
2520
jest to, że Grecja jest za mała, znajduje się
03:15
it's in the wrong end of Europe, and out of the big markets
71
195000
4120
na złym końcu Europy, a poza dużymi rynkami
03:19
the German, French and English. The only language
72
199120
2200
niemiecki, francuski i angielski. Jedynym językiem, który
03:21
I could skip, speak was English
73
201320
1680
mogłem pominąć, mówić był angielski,
03:23
so I had to come to London.
74
203000
2000
więc musiałem przyjechać do Londynu.
03:25
Now, um, by asking the question
75
205000
2960
Teraz, um, zadawanie pytań
03:27
it prepares us, us being the listener, to listen for the answer.
76
207960
4840
przygotowuje nas, jako słuchaczy, do słuchania odpowiedzi.
03:32
So, why did he come to the UK? Well.
77
212800
2560
Dlaczego więc przyjechał do Wielkiej Brytanii? Dobrze.
03:35
Mmm, I wonder, and, you know, we start thinking: maybe it's this, or
78
215360
3960
Mmm, zastanawiam się i, wiesz, zaczynamy myśleć: może to, a
03:39
maybe it's that, and then
79
219320
1640
może to, a potem
03:40
he gives us the answer.
80
220960
1160
daje nam odpowiedź.
03:42
So, it's a good way to to get the listener to to follow easily
81
222120
4040
Jest to więc dobry sposób, aby słuchacz z łatwością podążał za
03:46
what you'd want to, them to hear.
82
226160
1440
tym, co chcesz usłyszeć.
03:47
So, helping the listener out, you know, in the conversation.
83
227600
4720
Więc pomaganie słuchaczowi, no wiesz, w rozmowie.
03:52
Yeah. And I think what our listeners can do is they can they actually can steal this
84
232320
4373
Tak. Myślę, że nasi słuchacze mogą ukraść to
03:56
question or adapt it in different ways.
85
236693
3067
pytanie lub dostosować je na różne sposoby.
03:59
For example?
86
239760
1000
Na przykład?
04:00
Well, they could say 'An interesting question is...'
87
240840
4360
Cóż, mogliby powiedzieć „Interesującym pytaniem jest…”,
04:05
and then, go on to,
88
245200
1040
a następnie przejść do
04:06
to say that, or 'I think...'
89
246240
2280
tego, lub „Myślę, że…” „
04:08
'Let me tell you about...' is a good expression.
90
248520
4680
Pozwól, że opowiem ci o…” jest dobrym wyrażeniem.
04:13
So there are ways
91
253200
912
Istnieją więc sposoby
04:14
of drawing the listener into the conversation - getting them involved
92
254200
3280
na wciągnięcie słuchacza w rozmowę – zaangażowanie go
04:17
and are making them want to listen more.
93
257480
2400
i sprawienie, by chciał więcej słuchać.
04:19
Yeah. It's a way of marking that there's some important information coming next.
94
259880
6080
Tak. To sposób na zaznaczenie, że w następnej kolejności pojawią się ważne informacje.
04:26
It's a useful idea to,
95
266120
1320
Przydatnym pomysłem jest
04:27
to make it clear, as clear as possible,
96
267440
1600
wyjaśnienie, tak jasno, jak to możliwe,
04:29
what type of information is coming next.
97
269040
2480
jakiego rodzaju informacje będą następne.
04:31
So, I think, if you're adding extra information,
98
271520
3440
Myślę więc, że jeśli dodajesz dodatkowe informacje,
04:34
or maybe contrasting information, saying something
99
274960
2400
a może kontrastujesz informacje, mówiąc coś
04:37
opposite in meaning. Our listeners know
100
277360
3000
przeciwnego w znaczeniu. Nasi słuchacze wiedzą, że
04:40
I think to say 'and' and 'but', but maybe we can make that even clearer.
101
280360
3960
myślę, żeby powiedzieć „i” i „ale”, ale może uda nam się to jeszcze bardziej wyjaśnić.
04:44
How?
102
284320
1400
Jak?
04:45
Well, instead of just saying 'and', maybe 'and another thing is', or 'and on top of that',
103
285720
8640
Cóż, zamiast mówić tylko „i”, może „i jeszcze coś jest”, albo „i na dodatek”, a
04:54
or maybe even just stressing 'and', so, for example,
104
294360
3560
może nawet z akcentem „i”, więc np.
04:57
Stelios speaks very fluently and organises it very well.
105
297920
4480
Stelios mówi bardzo płynnie i bardzo dobrze to organizuje .
05:02
So, we can stress the 'and' to make it very clear that there's some
106
302400
2880
Możemy więc podkreślić „i”, aby było jasne, że
05:05
extra information coming.
107
305280
1720
nadchodzą dodatkowe informacje.
05:07
And that's very natural.
108
307000
1100
I to jest bardzo naturalne.
05:08
That's very natural indeed. Native speakers do it all the time.
109
308080
3480
To rzeczywiście bardzo naturalne. Native speakerzy robią to cały czas.
05:11
If you're contrasting information,
110
311560
2040
Jeśli porównujesz informacje,
05:13
instead of saying just 'but', maybe 'but in fact', or 'but on the other hand'.
111
313600
6400
zamiast mówić tylko „ale”, może „ale w rzeczywistości” lub „ale z drugiej strony”.
05:20
So, we know it's very clear
112
320000
1600
Wiemy więc, że jest bardzo jasne, że
05:21
there's some contrasting information coming,
113
321600
2520
nadchodzą pewne kontrastujące informacje
05:24
and listen for that information.
114
324120
2000
i słuchajmy tych informacji.
05:26
Little phrases like
115
326120
1000
Małe zwroty, takie jak
05:27
'and another thing is' and 'on top of that' are natural markers to put into,
116
327120
4480
„i jeszcze jedna rzecz” i „do tego” są naturalnymi znacznikami, które należy umieścić
05:31
into sentences. Can you, can you give us some examples of these?
117
331600
3280
w zdaniach. Czy możesz, możesz podać nam kilka takich przykładów?
05:34
OK. So, learning English is about having enough language, and
118
334880
5520
OK. Tak więc nauka angielskiego polega na posiadaniu wystarczającej ilości języka, a
05:40
on top of that, making our speaking clear through
119
340400
3280
ponadto na jasnej wymowie dzięki
05:43
good organisation.
120
343680
1320
dobrej organizacji.
05:45
Right, so there's two things going on there
121
345000
2200
Tak, więc dzieją się tam dwie rzeczy,
05:47
and 'on top of that' indicates that there's something more as well
122
347200
4000
a „do tego” wskazuje, że jest jeszcze coś,
05:51
that needs to be listened out for.
123
351200
1560
czego trzeba posłuchać.
05:52
An example of contrasting information
124
352760
2000
Przykładem sprzecznych informacji
05:54
might be that I came here by bus today and I left my house very early.
125
354760
4760
może być to, że przyjechałem tu dzisiaj autobusem i wyszedłem z domu bardzo wcześnie.
05:59
I thought it would take a long time,
126
359520
1800
Myślałem, że zajmie to dużo czasu,
06:01
but in fact, it took me 20 minutes.
127
361320
3200
ale w rzeczywistości zajęło mi to 20 minut.
06:04
'In fact' used there to contrast and information.
128
364520
3000
„W rzeczywistości” użyte tam dla kontrastu i informacji.
06:07
That's a very natural kind of language.
129
367520
3200
To bardzo naturalny rodzaj języka.
06:10
Stelios, as we said, is a very natural speaker of English.
130
370720
3680
Stelios, jak powiedzieliśmy, jest bardzo naturalnym mówcą po angielsku.
06:14
Let's listen to one more clip from him - and he's got his own piece of advice
131
374400
3880
Posłuchajmy jeszcze jednego jego klipu – ma on własną radę
06:18
for learners and speakers of English. Let's listen again.
132
378280
4320
dla osób uczących się i mówiących po angielsku. Posłuchajmy ponownie.
06:22
What I find fascinating is sometimes when you were having, perhaps
133
382600
3388
Fascynujące jest dla mnie to, że czasami, może
06:25
even a casual meeting, even a dinner with a group of people from different
134
385988
4545
nawet przypadkowe spotkanie, a nawet kolacja z grupą ludzi z różnych
06:30
countries were, you know, the only common link really is business, and you try
135
390533
5587
krajów, wiesz, jedynym wspólnym ogniwem jest naprawdę biznes, próbujesz
06:36
and talk outside the business and there is very little common ground.
136
396120
4680
rozmawiać poza biznesem i jest bardzo mało punktów wspólnych.
06:40
So, one of the things I've learned is that if you're going to
137
400800
4520
Jedną z rzeczy, których się nauczyłem, jest to, że jeśli zamierzasz
06:45
to communicate with people whose mother tongue is not the English,
138
405320
3640
komunikować się z ludźmi, których językiem ojczystym nie jest angielski,
06:48
don't try and use too many colloquial expressions,
139
408960
2240
nie próbuj używać zbyt wielu wyrażeń potocznych,
06:51
don't try and crack too many jokes
140
411200
1400
nie próbuj opowiadać zbyt wielu żartów
06:52
because it might go over the head completely and you may lose them.
141
412600
3800
ponieważ może to całkowicie wyskoczyć z głowy i możesz je stracić.
06:56
So, what do you think of that piece of advice there, Richard?
142
416400
3880
Więc, co myślisz o tej radzie, Richardzie?
07:00
I know that many students,
143
420280
1160
Wiem, że wielu studentów
07:01
they like to learn idioms and colloquial expressions
144
421440
2680
lubi uczyć się idiomów i wyrażeń kolokwialnych
07:04
from a British English or American English,
145
424120
2480
z brytyjskiego angielskiego lub amerykańskiego angielskiego,
07:06
but there's a little warning there from Stelios, isn't there?
146
426600
2480
ale jest tam małe ostrzeżenie od Steliosa, prawda?
07:09
Yeah, I mean I think - I think you're right.
147
429080
1400
Tak, to znaczy myślę - myślę, że masz rację.
07:10
Students do like learning idioms and I think it can be fun,
148
430480
3080
Studenci lubią uczyć się idiomów i myślę, że może to być zabawne,
07:13
but I think you can spend a lot of time learning these idioms,
149
433560
4320
ale myślę, że można spędzić dużo czasu na nauce tych idiomów,
07:17
and if you're speaking with non-native speakers,
150
437880
2680
a jeśli rozmawiasz z obcokrajowcami,
07:20
maybe it's not the best way to spend your time.
151
440560
2480
może nie jest to najlepszy sposób na spędzenie czasu.
07:23
Maybe they're not really going to be understood.
152
443040
2480
Może tak naprawdę nie zostaną zrozumiane.
07:25
So, if you're speaking to native speakers,
153
445520
2560
Więc jeśli rozmawiasz z native speakerami, to
07:28
then, then that's quite a natural thing,
154
448080
1760
jest to całkiem naturalne,
07:29
but other non-native speakers of English might,
155
449840
2600
ale inni nie-native speakerzy mogą, ale
07:32
might not exactly understand what you mean, when you use these idioms and jokes.
156
452440
4560
nie do końca rozumieją, co masz na myśli, kiedy używasz tych idiomów i żartów.
07:37
Yeah. Better to keep it simple, really, simple and clear.
157
457000
3520
Tak. Lepiej, żeby to było proste, naprawdę proste i jasne. Jeśli więc
07:40
So, if we go back now to thinking
158
460520
1640
wrócimy teraz do myślenia
07:42
about helping people who may be wanting to improve their English,
159
462160
4600
o pomaganiu ludziom, którzy być może chcą poprawić swój angielski,
07:46
what piece of advice can you give them today?
160
466760
2760
jakiej rady możesz im dziś udzielić?
07:49
Well, first of all be aware that you need to organise your speaking,
161
469520
4960
Cóż, przede wszystkim bądź świadomy, że musisz zorganizować swoje przemówienie,
07:54
which hopefully people are now, and listen for ways
162
474480
4720
czym, miejmy nadzieję, są teraz ludzie, i słuchaj, w
07:59
in which people organise their speaking. So, next time you're listening,
163
479200
2800
jaki sposób ludzie organizują swoje przemówienia. Więc następnym razem, gdy będziesz słuchał,
08:02
don't just listen to the content
164
482000
1760
nie słuchaj tylko treści,
08:03
but listen how it's put together, OK?
165
483760
2400
ale posłuchaj, jak to jest połączone, dobrze?
08:06
If you can read an interview or maybe if you've got a course book,
166
486160
4640
Jeśli możesz przeczytać wywiad, a może masz podręcznik,
08:10
look at the transcript, the listening in the back of the book
167
490800
3360
spójrz na transkrypcję, słuchanie z tyłu książki
08:14
and pick out ways in which the speaking is organised, OK?
168
494160
5240
i wybierz sposoby organizacji przemówienia, OK?
08:19
Look at the way people add information,
169
499400
2520
Przyjrzyj się sposobowi, w jaki ludzie dodają informacje, w jaki
08:21
the way they contrast information,
170
501920
2120
sposób porównują informacje, w jaki
08:24
the way they introduce new ideas,
171
504040
2400
sposób wprowadzają nowe pomysły,
08:26
or maybe interrupt
172
506440
1400
a może przeszkadzają
08:27
other people, and so on. The way it's organised, very generally.
173
507840
3680
innym ludziom i tak dalej. Sposób, w jaki jest zorganizowany, bardzo ogólnie.
08:31
So, there's more than just 'and' and 'but'.
174
511520
2080
Jest więc coś więcej niż tylko „i” i „ale”.
08:33
Exactly, yes.
175
513600
1120
Dokładnie tak.
08:34
And what about that last piece of advice
176
514720
3000
A co z tą ostatnią radą
08:37
about using colloquial expressions, idioms and jokes, and so on?
177
517720
3160
dotyczącą używania zwrotów potocznych, idiomów, żartów i tak dalej?
08:40
Yeah, I think using colloquial expressions, idioms
178
520880
2720
Tak, myślę, że używając wyrażeń kolokwialnych, idiomy
08:43
can be very nice if you're speaking with a native speaker.
179
523600
3000
mogą być bardzo miłe, jeśli rozmawiasz z native speakerem.
08:46
If you're speaking with non-natives
180
526600
1880
Jeśli rozmawiasz z obcokrajowcami,
08:48
maybe these things will not be understood,
181
528480
2000
może te rzeczy nie zostaną zrozumiane,
08:50
will make you not very clear.
182
530480
1800
sprawią, że nie będziesz zbyt jasny.
08:52
So, when you're learning English, maybe focus,
183
532280
2640
Tak więc, kiedy uczysz się angielskiego, może skup się,
08:54
concentrate your time
184
534920
1520
skoncentruj swój czas
08:56
more on learning other things, and focus on speaking as clearly
185
536440
3680
na nauce innych rzeczy i skup się na mówieniu tak jasno
09:00
and as simply as possible.
186
540120
1840
i prosto, jak to tylko możliwe.
09:01
For today, Richard Hallows - thank you very much.
187
541960
2840
Na dziś Richard Hallows - bardzo dziękuję.
09:04
Thank you, Callum.
188
544800
600
Dziękuję, Callum.
09:05
And now, just time to hear
189
545400
1280
A teraz pora
09:06
today's Better Speaking tips again.
190
546680
3000
ponownie wysłuchać wskazówek dotyczących lepszego mówienia.
09:11
Listen out for ways that people organise what they're going to say.
191
551240
6160
Posłuchaj, w jaki sposób ludzie organizują to, co zamierzają powiedzieć.
09:17
Listen to how good speakers of English add information.
192
557480
3440
Posłuchaj, jak dobrzy anglojęzyczni dodają informacje.
09:20
For example, they might say:
193
560920
1920
Na przykład mogą powiedzieć:
09:22
'and another thing is',
194
562840
2120
„i jeszcze coś jest”,
09:24
or perhaps they might say 'and on top of that',
195
564960
4040
a może powiedzieć „i na dodatek”
09:29
or they might just stress the word and: Stelios speaks very fluently
196
569000
4920
lub po prostu zaakcentować to słowo i: Stelios mówi bardzo płynnie
09:33
and organises it very well.
197
573920
600
i bardzo dobrze to organizuje.
09:34
So, we can stress the
198
574520
2840
Możemy więc podkreślić
09:37
'and' to make it very clear that there's some extra information coming.
199
577360
4040
„i”, aby było jasne, że nadchodzą dodatkowe informacje.
09:45
Listen to how speakers of English contrast information, for example,
200
585760
4520
Posłuchaj, jak osoby mówiące po angielsku porównują informacje, na przykład
09:50
by saying 'but in fact' or by saying 'on the other hand'.
201
590280
5800
mówiąc „ale w rzeczywistości” lub „z drugiej strony”.
09:56
I came here by bus today and I left my house very early.
202
596080
3320
Przyjechałem tu dzisiaj autobusem i wyszedłem z domu bardzo wcześnie.
09:59
I thought it would take a long time.
203
599400
1840
Myślałem, że to zajmie dużo czasu.
10:01
But in fact, it took me twenty minutes.
204
601240
3400
Ale tak naprawdę zajęło mi to dwadzieścia minut.
10:08
Notice the way fluent speakers
205
608240
3320
Zwróć uwagę na sposób, w jaki biegli mówcy
10:11
introduce new ideas or new information, for example,
206
611560
3920
przedstawiają nowe pomysły lub nowe informacje, na przykład
10:15
they might say 'an interesting question is' or 'let me tell you about'.
207
615480
6600
mogą powiedzieć „interesujące pytanie brzmi” lub „pozwól, że ci opowiem”.
10:22
Remember the way that Stelios asked a question,
208
622080
2760
Pamiętasz sposób, w jaki Stelios zadał pytanie,
10:24
and then went on to answer it himself.
209
624840
1960
a potem sam na nie odpowiedział.
10:26
And in fact, when people ask me,
210
626800
2360
I właściwie, kiedy ludzie pytają mnie,
10:29
do you, I mean, you come from Greece.
211
629880
2240
czy ty, mam na myśli, że pochodzisz z Grecji.
10:32
Why did't you start the airline in Greece,
212
632120
1440
Dlaczego nie założyłeś linii lotniczej w Grecji,
10:33
or why did you go to France or Germany or everything else?
213
633560
2400
dlaczego pojechałeś do Francji, Niemiec czy gdziekolwiek indziej?
10:35
And one of the things I say
214
635960
2200
Jedną z rzeczy, o których mówię,
10:38
is that, you know, Greece is too small.
215
638160
3520
jest to, że wiesz, Grecja jest za mała.
10:46
If you're studying English at school or college,
216
646680
2400
Jeśli uczysz się angielskiego w szkole lub na studiach
10:49
and you have a coursebook, there
217
649080
1560
i masz podręcznik,
10:50
may be transcripts of listening material in the book.
218
650640
3120
w książce mogą znajdować się transkrypcje materiałów do słuchania.
10:53
If there are, read them and highlight the phrases that speakers
219
653760
3600
Jeśli tak, przeczytaj je i zaznacz wyrażenia, których
10:57
use to add information,
220
657360
2040
używają mówcy, aby dodać informacje,
10:59
contrast information, introduce new ideas and so on.
221
659400
5120
kontrastować informacje, przedstawić nowe pomysły i tak dalej.
11:04
Look at the transcript of the listening in the back of the book
222
664520
3200
Spójrz na transkrypcję słuchania na końcu książki
11:07
and pick out ways in which the speaking is organised.
223
667720
5000
i wybierz sposoby organizacji przemówienia.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7