Controlling the weather - 6 Minute English

145,529 views ・ 2022-11-10

BBC Learning English


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız. Çevrilmiş altyazılar makine çevirisidir.

00:06
Hello. This is 6 Minute English
0
6720
1800
Merhaba. Bu,
00:08
from BBC Learning English.
1
8520
1200
BBC Learning English'ten 6 Dakikalık İngilizce. Ben
00:09
I’m Sam.
2
9720
840
Sam.
00:10
And I’m Neil. Agh, it’s raining again, Sam!
3
10560
3360
Ve ben Neil. Ah, yine yağmur yağıyor, Sam!
00:13
I’ve had enough! It’s been
4
13920
1980
Yeterince sahibim!
00:15
drizzling, that’s raining lightly, all week…
5
15900
3300
Çiseliyor, hafif yağmur yağıyor, bütün hafta...
00:19
I know what you mean, Neil.
6
19200
1560
Ne demek istediğini anlıyorum, Neil. İngiltere gibi
00:20
Living in a wet country
7
20760
1320
ıslak bir ülkede yaşarken
00:22
like Britain I sometimes wish I
8
22080
1860
bazen keşke
00:23
could push a magic button and stop it raining.
9
23940
2760
sihirli bir düğmeye basıp yağmuru durdurabilseydim diyorum.
00:26
And ironically, people living in hot,
10
26700
2160
Ve ironik bir şekilde, sıcak ve
00:28
dry countries need rain but don’t get it.
11
28860
2760
kuru ülkelerde yaşayan insanların yağmura ihtiyacı var ama onu alamıyorlar.
00:31
If only we could control the weather…
12
31620
2280
Keşke hava durumunu kontrol edebilseydik...
00:33
Ah well it’s funny you should
13
33900
1534
00:35
say that, Neil, because you’re
14
35434
1422
Bunu söylemen çok komik Neil, çünkü
00:36
not the first person to have that idea.
15
36856
2444
bu fikre sahip olan ilk kişi sen değilsin.
00:39
In this programme, we’ll be hearing about
16
39300
2553
Bu programda, bilim adamlarının havayı manipüle etmek veya değiştirmek için kullandıkları
00:41
‘cloud-seeding’ and ‘geo-engineering’, two
17
41853
3469
iki tartışmalı yöntem olan "bulut tohumlama" ve "jeo-mühendislik" hakkında bir şeyler duyacağız
00:45
controversial methods scientists are using
18
45322
2318
00:47
to manipulate or change the weather.
19
47640
2760
.
00:50
And as usual, we’ll be learning
20
50400
2056
Ve her zamanki gibi,
00:52
some new vocabulary as well.
21
52456
1724
bazı yeni kelimeler de öğreneceğiz.
00:54
Anything that stops it drizzling
22
54180
2100
Çiselemeyi durduran her şey
00:56
sounds good to me, Sam.
23
56280
1380
bana iyi geliyor, Sam.
00:57
I hate to disappoint you, Neil, but these ideas
24
57660
2880
Seni hayal kırıklığına uğratmaktan nefret ediyorum Neil ama bu fikirler
01:00
involve making more, not less, rain.
25
60540
3120
daha çok yağmur yağdırmayı içeriyor, daha az değil.
01:03
We’ll learn the details soon but first I have a
26
63660
3000
Detayları birazdan öğreneceğiz ama önce
01:06
question for you about the wettest
27
66660
2182
size dünyanın en yağışlı yeri hakkında bir sorum var
01:08
place in the world, a village which
28
68842
2395
,
01:11
gets nearly twelve metres of rain a year.
29
71237
3463
yılda yaklaşık on iki metre yağmur alan bir köy.
01:14
But where is it?
30
74700
1320
Ama nerede?
01:16
Is the wettest village on earth found in:
31
76020
2700
Dünyanın en yağışlı köyü şuralarda mı bulunur:
01:18
a) Ireland? b) New Zealand?
32
78720
4265
a) İrlanda? b) Yeni Zelanda?
01:22
or, c) India?
33
82985
1855
veya c) Hindistan?
01:24
Well, it rains a lot in Ireland
34
84840
1898
İrlanda'da çok yağmur yağar,
01:26
doesn’t it, so I’ll say that’s
35
86738
1762
öyle değil mi, o yüzden orası
01:28
where the wettest place on earth is.
36
88500
1740
dünyanın en yağışlı yeridir diyeceğim.
01:30
OK, Neil. We’ll find out if that’s the
37
90240
2138
Tamam, Neil. Bunun
01:32
correct answer later in the programme.
38
92378
1702
doğru cevap olup olmadığını programın ilerleyen bölümlerinde öğreneceğiz.
01:34
The first type of weather manipulation we’ll hear
39
94080
2471
Duyacağımız ilk hava durumu manipülasyonu,
01:36
about is a way of getting snow and rain
40
96551
2629
01:39
out of clouds known as ‘cloud seeding’.
41
99180
2520
'bulut tohumlama' olarak bilinen bulutlardan kar ve yağmur yağdırmanın bir yoludur.
01:41
Airplanes fly through the clouds and
42
101700
2220
Uçaklar bulutların arasından uçar ve
01:43
spray chemicals to make water particles
43
103920
2340
su parçacıklarının
01:46
freeze and stick together as snowflakes.
44
106260
2640
donup kar taneleri gibi birbirine yapışmasını sağlamak için kimyasallar püskürtür.
01:48
These then fall as snow which
45
108900
2520
Bunlar daha sonra,
01:51
builds up during winter
46
111420
1456
01:52
before melting in spring to help water crops.
47
112876
2924
mahsullerin sulanmasına yardımcı olmak için ilkbaharda erimeden önce kışın biriken kar olarak düşer.
01:55
Listen as Charmaine Cozier, presenter of
48
115800
2738
01:58
BBC World Service programme,
49
118538
1638
BBC Dünya Hizmeti programı
02:00
The Inquiry, speaks with
50
120176
1946
The Inquiry'nin sunucusu Charmaine Cozier'in Colorado Üniversitesi'nde
02:02
Professor Katja Friedrich, an atmospheric
51
122122
2711
atmosfer bilimcisi olan Profesör Katja Friedrich ile konuşmasını dinleyin
02:04
scientist at the University of Colorado:
52
124833
2694
:
02:07
The first cloud seeding experiments
53
127527
2133
İlk bulut tohumlama deneyleri
02:09
took place in the 1940s.
54
129660
2132
1940'larda gerçekleşti. O zamandan
02:11
In the years since, scientists are
55
131792
1724
beri, bilim adamları
02:13
often accused of meddling with nature.
56
133516
2335
sık sık doğaya karışmakla suçlanıyorlar.
02:15
People are thinking, yeah, you’re
57
135851
1471
İnsanlar, evet,
02:17
putting some substances in
58
137322
1518
02:18
the atmosphere that should not be there.
59
138840
2089
atmosfere orada olmaması gereken bazı maddeler koyduğunuzu düşünüyor.
02:20
Usually I respond and say, every time you
60
140929
2590
Genellikle cevap veririm ve
02:23
get into your car, every time you
61
143519
1523
arabanıza her bindiğinizde, her
02:25
get on an airplane you put substances
62
145042
2258
uçağa bindiğinizde
02:27
in the air that don't
63
147300
1533
havaya
02:28
belong, so you're also playing God.
64
148833
2432
ait olmayan maddeler koyarsınız, yani aynı zamanda Tanrı'yı ​​oynuyorsunuz derim.
02:31
Because everyone needs
65
151265
1353
Herkesin suya ihtiyacı olduğu için
02:32
water, cloud seeding is
66
152618
1478
,
02:34
becoming more and more popular, with
67
154096
2150
02:36
scientists from over fifty countries using
68
156246
2754
elliden fazla ülkeden bilim adamlarının
02:39
the method to extract rain from clouds.
69
159000
2585
bulutlardan yağmur yağdırma yöntemini kullanmasıyla bulut tohumlama giderek daha popüler hale geliyor.
02:41
But some critics accuse these
70
161585
2095
Ancak bazı eleştirmenler, bu
02:43
scientists of meddling with
71
163680
2002
bilim adamlarını
02:45
nature – trying to change something which
72
165682
2858
doğaya karışmakla, onların sorumluluğunda olmayan bir şeyi değiştirmeye çalışmakla suçluyor
02:48
it’s not their responsibility to change.
73
168540
2160
.
02:50
In other words, they’re
74
170700
1107
Başka bir deyişle, sanki
02:51
accused of playing God – acting
75
171807
2859
02:54
as if they have unlimited
76
174666
1592
sınırsız
02:56
power and can do whatever they want.
77
176258
2002
güce sahipler ve her istediklerini yapabilirlermiş gibi davranarak Tanrıyı oynamakla suçlanıyorlar.
02:58
Unlike cloud-seeding, the next type
78
178260
2569
Bulut tohumlamanın aksine, bir sonraki
03:00
of weather modification has never
79
180829
1844
hava durumu değişikliği türü hiç
03:02
been tested and is still just a theory.
80
182673
2727
test edilmedi ve hala sadece bir teori.
03:05
‘Solar geo-engineering’ aims to reduce
81
185400
3120
'Güneş jeo-mühendisliği',
03:08
global warming by reflecting sunlight
82
188520
2580
güneş ışığını
03:11
away from the Earth, back into space.
83
191100
2100
Dünya'dan uzağa, uzaya geri yansıtarak küresel ısınmayı azaltmayı hedefliyor.
03:13
This involves putting tiny particles
84
193200
2940
Bu,
03:16
called aerosols into the stratosphere - the
85
196140
2924
aerosol adı verilen küçük parçacıkların stratosfere -
03:19
band of sky twenty kilometres
86
199064
2236
03:21
above the surface of the earth, about
87
201300
2160
dünya yüzeyinin yirmi kilometre yukarısındaki,
03:23
twice as high as airplanes fly.
88
203460
2100
uçakların uçtuğundan yaklaşık iki kat daha yüksek olan gökyüzü kuşağına - yerleştirilmesini içerir.
03:25
Although it’s never been tested, the
89
205560
1746
03:27
method is controversial, as
90
207306
1750
03:29
Charmaine Cozier discussed with Harvard
91
209056
2204
Charmaine Cozier'in Harvard
03:31
University professor of engineering,
92
211260
1920
Üniversitesi mühendislik profesörü
03:33
David Keith, for BBC World Service’s, The Inquiry:
93
213180
4500
David Keith ile BBC World Service'in The Inquiry için tartıştığı gibi, hiç test edilmemiş olmasına rağmen yöntem tartışmalıdır:
03:37
How controversial is this area?
94
217680
2700
Bu alan ne kadar tartışmalı?
03:40
There's lots of controversy around solar
95
220380
2564
Güneş jeo-mühendisliği hakkında pek çok tartışma var
03:42
geo-engineering - and for good reason.
96
222944
1947
- ve bunun iyi bir nedeni var.
03:44
People are, I think, sensibly scared
97
224891
2029
Bence insanlar,
03:46
that this could provide an
98
226920
1380
bunun
03:48
excuse that allows countries or
99
228300
2340
ülkelerin veya
03:50
companies to avoid doing the work
100
230640
2100
şirketlerin
03:52
that has to be done to cut emissions.
101
232740
1380
emisyonları azaltmak için yapılması gereken işleri yapmaktan kaçınmasına izin verecek bir bahane sağlayabileceğinden makul bir şekilde korkuyor.
03:54
But in fact, controversy has
102
234120
1440
Ama aslında, tartışmalar
03:55
really waxed and waned over time,
103
235560
1920
zamanla gerçekten arttı ve azaldı,
03:57
so in the early work on climate
104
237480
2400
bu nedenle
03:59
change in the 1960s, and 70s and
105
239880
2040
1960'larda, 70'lerde ve
04:01
early 80s, these ideas were just
106
241920
2160
80'lerin başlarında iklim değişikliği üzerine yaptığımız ilk çalışmalarda, bu fikirler iklim değişikliği hakkında
04:04
part of the way we talked about what
107
244080
1560
neler olabileceği hakkında konuşma şeklimizin sadece bir parçasıydı
04:05
might happen about climate change.
108
245640
1200
.
04:06
And then, as climate change became more
109
246840
2100
Ve sonra,
04:08
politically central, say in the
110
248940
2100
örneğin
04:11
90s and 2000s, there was really a taboo.
111
251040
2820
90'larda ve 2000'lerde iklim değişikliği politik olarak daha merkezi hale geldikçe, gerçekten bir tabu vardı.
04:13
David Keith believes
112
253860
1260
David Keith,
04:15
that geo-engineering could
113
255120
1500
jeo-mühendisliğin iklim değişikliği
04:16
provide an excuse for inaction on
114
256620
2700
konusunda eylemsizlik için bir mazeret sağlayabileceğine inanıyor
04:19
climate change – a reason for countries to
115
259320
2460
- ülkelerin
04:21
explain why they did not take action.
116
261780
2160
neden harekete geçmediklerini açıklamaları için bir neden.
04:23
He says controversy over the method has
117
263940
2580
Yöntemle ilgili tartışmaların
04:26
waxed and waned - an idiom connected
118
266520
2580
büyüdüğünü ve azaldığını söylüyor - bu, zamanla
04:29
with the cycle of the moon which
119
269100
2040
04:31
describes something that increases
120
271140
1920
artan ve sonra azalan bir şeyi tanımlayan ayın döngüsüyle bağlantılı bir deyim
04:33
then decreases over time.
121
273060
2275
.
04:35
In the 1960s
122
275335
1145
04:36
for example, geo-engineering
123
276480
1920
Örneğin, 1960'larda jeo-mühendislik
04:38
was uncontroversial, but by the
124
278400
1680
tartışmasızdı, ancak 1990'larda
04:40
1990s it had become taboo - a
125
280080
3180
04:43
subject that is avoided
126
283260
1140
04:44
for social or religious reasons.
127
284400
2040
sosyal veya dini nedenlerle kaçınılan bir konu olan bir tabu haline geldi. Havayı
04:46
While these ideas to change
128
286440
1740
değiştirmeye yönelik bu fikirlerin
04:48
the weather have
129
288180
780
04:48
potential benefits, other
130
288960
1740
potansiyel faydaları olsa da, diğer
04:50
suggestions - for example to position a
131
290700
2820
öneriler - örneğin dünya ile güneş
04:53
giant floating mirror between the
132
293520
1680
arasına dev bir yüzen ayna yerleştirmek
04:55
earth and sun - are highly controversial…
133
295200
2460
- oldukça tartışmalı…
04:57
Although personally, I think
134
297660
1860
Şahsen,
04:59
the idea of giant floating
135
299520
2100
05:01
umbrella above Britain would be good!
136
301620
1920
İngiltere'nin üzerinde dev bir yüzen şemsiye fikrinin iyi olacağını düşünüyorum!
05:03
Ha! Well, just think -
137
303540
2220
Ha! Pekala, bir düşünün - yaşanacak daha
05:05
there are even rainier
138
305760
1440
yağmurlu yerler bile var
05:07
places to live Neil, as I asked
139
307200
1980
Neil, sorumda sorduğum gibi
05:09
in my question: in which country
140
309180
2280
:
05:11
is the world’s rainiest village?
141
311460
1680
dünyanın en yağışlı köyü hangi ülkede?
05:13
I guessed it was in Ireland.
142
313140
2160
İrlanda'da olduğunu tahmin ettim.
05:15
Which was… the wrong answer,
143
315300
1800
Ki bu... yanlış cevaptı,
05:17
I’m afraid.
144
317100
900
korkarım.
05:18
In fact, Mawsynram,
145
318000
1740
Aslında,
05:19
the world’s wettest village, is in the
146
319740
2520
dünyanın en yağışlı köyü olan Mawsynram,
05:22
Khasi hills of north-eastern India.
147
322260
2220
Hindistan'ın kuzeydoğusundaki Khasi tepelerindedir. Yılda
05:24
With around twelve metres
148
324480
1500
yaklaşık on iki metre
05:25
of rain a year, I guess it’s not
149
325980
2040
yağmurla, sanırım
05:28
somewhere you’ll be visiting, Neil!
150
328020
1740
ziyaret edeceğin bir yer değil Neil!
05:29
OK, let’s recap the vocabulary
151
329760
1800
Tamam, hafif yağmur anlamına gelen
05:31
we’ve learned starting with drizzling
152
331560
2460
çisenti ile başlayarak öğrendiğimiz kelimeleri özetleyelim
05:34
which means raining lightly.
153
334020
1980
.
05:36
If you’re meddling you’re trying
154
336000
2040
Karışıyorsanız,
05:38
to change something
155
338040
780
05:38
which is not your responsibility
156
338820
1980
sorumluluğunuz olmayan
05:40
or without being asked to.
157
340800
1500
veya sizden istenmeden bir şeyi değiştirmeye çalışıyorsunuz demektir.
05:42
Someone who is playing God is acting
158
342300
2700
Tanrıyı oynayan biri
05:45
as if they control everything and
159
345000
1800
sanki her şeyi kontrol ediyor ve
05:46
can do whatever they want.
160
346800
1080
her istediğini yapabilirmiş gibi davranıyor.
05:47
An excuse is a reason you give to
161
347880
2340
Bir mazeret,
05:50
explain why you did something wrong.
162
350220
1620
neden yanlış bir şey yaptığınızı açıklamak için verdiğiniz bir sebeptir.
05:51
If something waxed and waned, it
163
351840
2340
Bir şey büyüyüp zayıflıyorsa,
05:54
grew stronger then weaker over time.
164
354180
2280
zamanla güçlenip zayıflıyordu.
05:56
And finally, a taboo is a subject that
165
356460
2460
Son olarak tabu,
05:58
avoided for social or religious reasons.
166
358920
2580
sosyal veya dini nedenlerle kaçınılan bir konudur.
06:01
Once again, our six minutes are up!
167
361500
1620
Bir kez daha, altı dakikamız doldu!
06:03
Bye for now!
168
363120
720
06:03
Bye bye!
169
363840
1045
Şimdilik hoşça kal!
Güle güle!
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7