People who can taste words - 6 Minute English

101,160 views ・ 2022-05-26

BBC Learning English


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız. Çevrilmiş altyazılar makine çevirisidir.

00:08
Hello. This is 6 Minute English
0
8080
1520
Merhaba. Bu,
00:09
from BBC Learning English.
1
9600
1600
BBC Learning English'ten 6 Dakikalık İngilizce.
00:11
I'm Neil.
2
11200
720
00:11
And I'm Sam. Many people have
3
11920
2000
Ben Neil.
Ve ben Sam'im. Birçok insanın
00:13
favourites - a favourite
4
13920
1360
favorileri vardır - favori bir
00:15
colour, a favourite flavour,
5
15280
1520
renk, favori bir tat,
00:16
a favourite word.
6
16800
1440
favori bir kelime.
00:18
What's yours, Neil?
7
18240
880
Seninki ne, Neil?
00:19
Hmm, my favourite colour is
8
19120
2160
Hmm, en sevdiğim renk
00:21
green, my favourite
9
21280
1440
yeşil, en sevdiğim
00:22
flavour is sweet-and-sour,
10
22720
1600
tat tatlı-ekşi
00:24
and, well, I don't know
11
24320
1200
ve en
00:25
if it's my favourite, but
12
25520
1200
sevdiğim bu mu bilmiyorum ama yüksek sesle söylemeyi
00:26
there is a word I really
13
26720
1760
gerçekten sevdiğim bir kelime var
00:28
like saying out loud -
14
28480
1680
-
00:30
'nincompoop'. It means
15
30160
1680
'nincompoop'.
00:31
a silly person.
16
31840
1040
Aptal insan demektir.
00:34
For me, it's the taste
17
34080
1280
Benim için
00:35
of coffee, and the
18
35360
1280
kahvenin tadı ve
00:36
smell of lavender, or
19
36640
2000
lavanta kokusu ya da
00:38
freshly baked bread.
20
38640
1280
taze pişmiş ekmek.
00:41
Our favourite tastes,
21
41120
1360
En sevdiğimiz tatlar,
00:42
smells and colours
22
42480
1120
kokular ve renkler beş
00:43
are controlled by our
23
43600
1280
duyumuz tarafından kontrol edilir
00:44
five senses - sight,
24
44880
1680
- görme,
00:46
sound, smell, taste,
25
46560
1440
duyma, koku alma, tat alma
00:48
and touch. For most of
26
48000
1680
ve dokunma. Çoğumuz için
00:49
us they don't mix.
27
49680
1600
karışmazlar.
00:51
We see colours and
28
51280
1440
Renkleri görür,
00:52
taste flavours, but
29
52720
880
tatları tadarız ama
00:53
we can't taste sounds.
30
53600
2000
sesleri tadamayız.
00:55
But that's not how
31
55600
1040
Ama
00:56
everyone's brain works.
32
56640
1600
herkesin beyni böyle çalışmaz. Duyduğunuz
00:58
Imagine being able to
33
58240
1440
00:59
'taste' every word
34
59680
1280
her kelimeyi "tadabileceğinizi" hayal edin
01:00
that you hear.
35
60960
1120
.
01:02
In this programme,
36
62080
880
01:02
we'll meet two sisters
37
62960
1120
Bu programda,
01:04
from Glasgow in
38
64080
1120
İskoçya'da Glasgow'dan tam da
01:05
Scotland who can do
39
65200
1600
01:06
just that. And as usual,
40
66800
1920
bunu yapabilen iki kız kardeşle tanışacağız. Ve her zamanki gibi,
01:08
we'll learn some new
41
68720
800
bazı yeni
01:09
vocabulary as well.
42
69520
1440
kelimeler de öğreneceğiz.
01:10
Julie McDowall and her
43
70960
1200
Julie McDowall ve
01:12
younger sister, Jen McCready,
44
72160
1680
küçük kız kardeşi Jen McCready,
01:13
have synaesthesia, a
45
73840
1600
01:15
neurological condition
46
75440
1280
01:16
where two or more
47
76720
1280
iki veya daha fazla
01:18
senses mix together.
48
78000
1840
duyunun birbirine karıştığı nörolojik bir durum olan sinesteziye sahiptir.
01:19
When synesthetes, as
49
79840
1600
Sinestezikler olarak
01:21
they're called, hear
50
81440
1040
adlandırılan
01:22
a word, their sense of
51
82480
1520
bir kelime duyduklarında,
01:24
taste also becomes
52
84000
1440
tat alma duyuları da
01:25
activated. Words produce
53
85440
1920
harekete geçer. Kelimeler,
01:27
specific tastes on
54
87360
1200
dillerinde özel tatlar üretir
01:28
their tongues.
55
88560
800
.
01:29
For example, when Jen
56
89360
1360
Örneğin Jen, kızı Sophia'nın
01:30
hears the name of
57
90720
1040
adını duyduğunda
01:31
her daughter, Sophia,
58
91760
1440
01:33
she tastes pink
59
93200
1120
pembe şekerlemelerin tadına varır
01:34
marshmallows! And the
60
94320
1280
! Ve
01:35
name 'Leo' tastes
61
95600
1040
'Leo' isminin tadı erişte
01:36
like noodles.
62
96640
960
gibidir. Daha sonra
01:38
We'll hear more from
63
98560
1360
01:39
the unusual sisters
64
99920
1360
sıra dışı kız kardeşlerden daha fazlasını duyacağız
01:41
later, but first I have
65
101280
1680
, ama önce
01:42
a question for you,
66
102960
960
sana bir sorum var
01:43
Neil. We've just heard
67
103920
1680
Neil.
01:45
what happens when
68
105600
960
01:46
Jen McCready hears
69
106560
1120
Jen McCready
01:47
the names 'Sophia',
70
107680
1440
'Sophia'
01:49
and 'Leo', but what
71
109120
1760
ve 'Leo' isimlerini duyduğunda ne olduğunu az önce duyduk ama
01:50
does she taste when
72
110880
1280
01:52
she hears the name
73
112160
1360
01:53
'Neil'? Is It:
74
113520
1600
'Neil' ismini duyduğunda tadı ne oluyor? Bu:
01:55
a) eggs and bacon?
75
115120
1760
a) yumurta ve domuz pastırması mı?
01:56
b) spaghetti hoops? or
76
116880
2400
b) spagetti halkaları? veya
01:59
c) a jam sandwich?
77
119280
2160
c) reçelli sandviç?
02:01
Well, I don't know
78
121440
1360
02:02
what this says about
79
122800
880
Bunun benim hakkımda ne söylediğini bilmiyorum
02:03
me, Sam, but I'm
80
123680
1280
Sam ama
02:04
going to guess that
81
124960
800
02:05
it's c) a jam sandwich.
82
125760
1840
c) reçelli sandviç olduğunu tahmin edeceğim.
02:07
OK. Don't worry, Neil -
83
127600
1120
TAMAM. Endişelenme Neil -
02:08
I'll reveal the answer
84
128720
1120
Cevabı
02:09
later in the programme.
85
129840
1040
programın ilerleyen bölümlerinde açıklayacağım.
02:11
Synaesthesia isn't only
86
131760
1520
Synaesthesia,
02:13
about people, like
87
133280
960
02:14
Julie and Jen, who
88
134240
1200
Julie ve Jen gibi sadece
02:15
taste words - it can
89
135440
1840
sözcükleri tadan insanlarla ilgili değildir; duyularımızdan
02:17
be a mixing of any of
90
137280
1680
herhangi birinin karışımı olabilir
02:18
our senses.
91
138960
640
.
02:20
A synesthete may hear
92
140160
1520
Bir sinestezik
02:21
colours or see sounds.
93
141680
2240
renkleri duyabilir veya sesleri görebilir.
02:23
In fact, there could
94
143920
1040
Aslında,
02:24
be as many as 150
95
144960
2800
150 kadar
02:27
different types
96
147760
800
farklı
02:28
of synaesthesia.
97
148560
1120
sinestezi türü olabilir.
02:29
For the Scottish sisters
98
149680
1200
İskoç kız kardeşler için
02:30
having synaesthesia is
99
150880
1360
sinestezi sahibi olmak
02:32
a gift, something Jen
100
152240
1600
bir hediyedir, Jen
02:33
explained when she
101
153840
880
02:34
talked with BBC World
102
154720
1360
BBC Dünya
02:36
Service programme,
103
156080
1120
Servisi programı
02:37
The Food Chain:
104
157200
880
The Food Chain ile konuşurken açıkladığı bir şey:
02:40
This is enjoyable, it's
105
160080
880
02:40
never anything that
106
160960
800
Bu eğlenceli,
asla
02:41
causes - the only thing
107
161760
1600
sebep olan bir şey değil - söyleyebileceğim tek şey,
02:43
I would say is it's
108
163360
880
02:44
quite hard if you're
109
164240
640
02:44
trying to eat
110
164880
480
eğer sizseniz oldukça zor. sağlıklı
beslenmeye çalışıyorum
02:45
healthily because
111
165360
1200
çünkü
02:46
if you hear a word
112
166560
800
02:47
that maybe tastes
113
167360
800
tadı
02:48
like tuna, I'll be like,
114
168160
1760
ton balığı gibi olabilecek bir kelime duyarsanız, '
02:49
'Oh, I need to get a
115
169920
720
Ah,
02:50
tune baguette now' ...
116
170640
1040
şimdi bir melodi baget almam gerekiyor' gibi olacağım ...
02:51
You know, it's almost
117
171680
720
Bilirsiniz, neredeyse
02:52
like being pregnant
118
172400
520
02:52
and having a craving ...
119
172920
1400
hamile olmak
ve aşermek gibi . ..
02:54
words can be so vivid
120
174320
1120
kelimeler o kadar canlı olabilir
02:55
that you want to eat
121
175440
1120
ki onu yemek istersiniz
02:56
that - that's the
122
176560
560
-
02:57
only negative I
123
177120
720
02:57
would say about it.
124
177840
800
bu konuda söyleyebileceğim tek olumsuz şey bu.
03:00
For Jen, the only
125
180000
1200
Jen için,
03:01
drawback to
126
181200
640
03:01
synaesthesia is that
127
181840
1120
sinestezinin tek dezavantajı,
03:02
it can be hard to
128
182960
800
03:03
eat healthily
129
183760
1360
sağlıklı bir şekilde yemek yemenin zor olabilmesidir,
03:05
because hearing
130
185120
800
03:05
certain words produces
131
185920
1600
çünkü
belirli kelimeleri duymak,
03:07
a craving - a strong
132
187520
1840
bir aşerme yaratır -
03:09
feeling of wanting
133
189360
1040
03:10
a particular food.
134
190400
1600
belirli bir yemeği istemeye dair güçlü bir his.
03:12
That could be because,
135
192000
1200
Bunun nedeni,
03:13
for Jen, the sound of
136
193200
1360
Jen için
03:14
the word is so
137
194560
1040
kelimenin sesinin zihninde çok
03:15
vivid - clear, detailed,
138
195600
2000
canlı - net, ayrıntılı
03:17
and powerful in her mind.
139
197600
1760
ve güçlü olması olabilir. Çoğumuz her bir duyguyu tek başına yaşarken,
03:19
There's still much
140
199360
1120
03:20
doctors don't know
141
200480
1120
03:21
about why some
142
201600
880
bazı
03:22
people experience sense
143
202480
1600
insanların neden duyu
03:24
mixing while most
144
204080
1360
karışımı
03:25
of us experience each
145
205440
1360
deneyimlediğini hala pek çok doktor bilmiyor
03:26
sense in isolation,
146
206800
1600
,
03:28
but it's clear that
147
208400
1040
ancak
03:29
for Julie and Jen,
148
209440
1360
Julie ve Jen için
03:30
synaesthesia makes
149
210800
1200
sinestezinin
03:32
the world a more
150
212000
1040
dünyayı daha
03:33
interesting,
151
213040
960
ilginç,
03:34
colourful place.
152
214000
1280
renkli bir yer haline getirdiği açık. Sinestezi hakkında
03:35
Someone who can
153
215280
720
03:36
explain why so little
154
216000
1280
neden bu kadar az şey bilindiğini açıklayabilecek biri,
03:37
is known about
155
217280
720
03:38
synaesthesia is Guy
156
218000
1360
03:39
Leschziner, consultant
157
219360
1440
03:40
neurologist at King's
158
220800
1120
King's
03:41
College London, and
159
221920
1280
College London'da danışman nörolog ve
03:43
author of the book,
160
223200
1040
03:44
'The Man Who Tasted Words'.
161
224240
1600
'Kelimeleri Tatan Adam' kitabının yazarı Guy Leschziner'dir.
03:46
Here he is speaking to BBC
162
226400
1840
Burada BBC
03:48
World Service's,
163
228240
880
Dünya Servisi'nden
03:49
The Food Chain:
164
229120
880
The Food Chain'e konuşuyor: Sinestezi
03:51
One of the problems with
165
231600
880
ile ilgili sorunlardan biri,
03:52
synaesthesia is for
166
232480
960
yıllardır
03:53
many years it's been
167
233440
1040
03:55
dismissed, and it's
168
235120
960
göz ardı edilmesi ve
03:56
been viewed as
169
236080
1120
03:57
people with an
170
237200
720
03:57
overactive imagination,
171
237920
1440
aşırı aktif hayal gücüne sahip insanlar olarak görülmesi,
03:59
something not real
172
239360
1440
gerçek olmayan bir şey
04:00
but actually what
173
240800
880
ama aslında
04:01
research in recent
174
241680
960
son
04:02
years has taught us
175
242640
1440
yıllarda yapılan araştırmaların öğrettiği şey. Bize göre
04:04
is that actually it
176
244080
960
aslında
04:05
does have an
177
245040
720
04:05
underlying neurological
178
245760
1280
altta yatan nörolojik
04:07
and genetic basis.
179
247040
1280
ve genetik bir temel var.
04:09
Guy says that in the
180
249920
1120
Guy
04:11
past, synaesthesia was
181
251040
1600
, geçmişte sinestezinin
04:12
often dismissed -
182
252640
1520
genellikle göz ardı edildiğini -
04:14
considered unimportant
183
254160
1440
önemsiz
04:15
or uninteresting.
184
255600
1120
veya ilgi çekici olmadığı düşünüldüğünü söylüyor.
04:17
Synesthetes were
185
257280
880
Sinestezikler,
04:18
labelled people with
186
258160
1040
04:19
overactive imaginations -
187
259200
2160
aşırı aktif hayal gücüne sahip insanlar olarak etiketlendi -
04:21
a tendency to imagine
188
261360
1440
04:22
things that are
189
262800
560
04:23
not true.
190
263360
960
doğru olmayan şeyleri hayal etme eğilimi.
04:24
But research is showing
191
264320
1440
Ancak araştırma,
04:25
that the causes of
192
265760
800
sinestezinin nedenlerinin
04:26
synaesthesia could
193
266560
1280
04:27
run in the family.
194
267840
960
ailede olabileceğini gösteriyor.
04:29
Julie and Jen's brothers
195
269440
1440
Julie ve Jen'in erkek kardeşlerinde
04:30
don't have synaesthesia,
196
270880
1440
sinestezi yok
04:32
but Jen's daughter does.
197
272320
1840
ama Jen'in kızı var.
04:34
And with an estimated
198
274160
1200
Ve
04:35
4% of the world population
199
275360
2000
dünya nüfusunun tahminen %4'ünün
04:37
having some form of
200
277360
1200
bir çeşit
04:38
sense mixing, a world
201
278560
1680
duyu karışımına sahip olmasıyla,
04:40
of new and exciting
202
280240
1200
yeni ve heyecan verici
04:41
possibilities is opening
203
281440
1360
olasılıklar dünyası
04:42
up to millions.
204
282800
1360
milyonlara açılıyor. Birinin adını tatmak gibi
04:44
Exciting possibilities
205
284160
1520
heyecan verici olasılıklar
04:45
like tasting someone's
206
285680
1520
04:47
name... Remember in my
207
287200
1680
... Hatırlayın, sorumda
04:48
question I asked what
208
288880
1360
04:50
synesthete, Jen McCready,
209
290240
1840
sinestezik Jen McCready'nin
04:52
tastes when she hears
210
292080
1760
04:53
the name 'Neil'.
211
293840
1040
'Neil' adını duyduğunda ne tat aldığını sormuştum.
04:55
OK. Well, I guessed
212
295600
1280
TAMAM.
04:56
that 'Neil' tastes like
213
296880
1360
Neil'in reçelli sandviç gibi tadı olduğunu tahmin etmiştim
04:58
a jam sandwich.
214
298240
1040
.
04:59
Was I right?
215
299280
1040
Haklı mıyım?
05:00
Well, Neil, no - you
216
300320
1440
Neil, hayır,
05:01
don't taste like a jam
217
301760
1120
reçelli sandviç gibi tadın yok
05:02
sandwich. In fact,
218
302880
1680
. Aslında Jen,
05:04
when Jen hears the
219
304560
1120
05:05
name 'Neil', she
220
305680
1200
'Neil' adını duyduğunda
05:06
tastes spaghetti hoops!
221
306880
1680
spagetti halkalarının tadına varır!
05:09
Oh well, it could be
222
309200
880
Ah,
05:10
worse - the name
223
310080
880
05:10
'Robert' makes Jen
224
310960
1440
daha da kötüsü olabilirdi -
'Robert' adı Jen'e
05:12
taste rotten eggs!
225
312400
2080
çürük yumurta tadı veriyor! Dinleyen Roberts
05:14
Sorry to any
226
314480
640
için özür dilerim
05:15
Roberts listening.
227
315120
800
.
05:16
OK, let's recap the
228
316720
1200
Tamam,
05:17
vocabulary we've
229
317920
880
05:18
learned in this
230
318800
720
05:19
programme about
231
319520
1040
05:20
synaesthesia - a
232
320560
1280
sinestezi -
05:21
neurological condition
233
321840
1440
05:23
where two or more
234
323280
1200
iki veya daha fazla
05:24
senses mix together.
235
324480
1760
duyunun birbirine karıştığı nörolojik bir durum - hakkında bu programda öğrendiğimiz kelimeleri özetleyelim.
05:26
A nincompoop is an
236
326240
1440
Ncompoop,
05:27
informal way of saying
237
327680
1600
05:29
a silly person.
238
329280
1440
aptal bir insanı söylemenin resmi olmayan bir yoludur.
05:30
A craving for something
239
330720
1360
Bir şey için can atmak,
05:32
is the strong desire
240
332080
1200
05:33
to have it.
241
333280
560
ona sahip olmak için duyulan güçlü arzudur. Zihninizde
05:34
A vivid sensation is
242
334480
1600
canlı bir his
05:36
clear, strong and
243
336080
1520
net, güçlü ve
05:37
detailed in your mind.
244
337600
1600
ayrıntılıdır.
05:39
When something is
245
339200
800
Bir şey
05:40
dismissed, it's
246
340000
800
05:40
considered unimportant
247
340800
1280
göz ardı edildiğinde,
önemsiz
05:42
or uninteresting.
248
342080
960
veya ilgi çekici olmadığı düşünülür.
05:43
And finally, an
249
343600
1040
Ve son olarak,
05:44
overactive imagination
250
344640
1760
aşırı aktif bir hayal gücü,
05:46
is the tendency to
251
346400
1200
05:47
imagine things that
252
347600
1360
05:48
are not true. Once
253
348960
1680
doğru olmayan şeyleri hayal etme eğilimidir. Bir kez
05:50
again, our six minutes
254
350640
1360
daha, altı dakikamız
05:52
are up! If you've
255
352000
1120
doldu! Sinestezinin
05:53
enjoyed this look
256
353120
960
05:54
into the weird and
257
354080
880
05:54
wonderful world of
258
354960
960
tuhaf ve
harika dünyasına bu bakışı beğendiyseniz
05:55
synaesthesia, we hope
259
355920
1520
, bir
05:57
you'll join us again
260
357440
960
05:58
next time for more
261
358400
1280
dahaki sefere daha fazla
05:59
chat, interesting issues
262
359680
1600
sohbet, ilginç konular
06:01
and useful vocabulary
263
361280
1680
ve
06:02
here at 6 Minute English.
264
362960
1760
burada 6 Minute English'te faydalı kelime dağarcığı için tekrar bize katılacağınızı umuyoruz.
06:04
Bye for now!
265
364720
720
Şimdilik hoşça kal!
06:05
Goodbye!
266
365440
500
Güle güle!
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7