People who can taste words - 6 Minute English

101,160 views ・ 2022-05-26

BBC Learning English


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。

00:08
Hello. This is 6 Minute English
0
8080
1520
こんにちは。 これは
00:09
from BBC Learning English.
1
9600
1600
、BBC Learning English の 6 Minute English です。
00:11
I'm Neil.
2
11200
720
00:11
And I'm Sam. Many people have
3
11920
2000
私はニールです。
私はサムです。
00:13
favourites - a favourite
4
13920
1360
好きな
00:15
colour, a favourite flavour,
5
15280
1520
色、好きな味
00:16
a favourite word.
6
16800
1440
、好きな言葉など、多くの人がお気に入りを持っています。
00:18
What's yours, Neil?
7
18240
880
あなたのものは何ですか、ニール?
00:19
Hmm, my favourite colour is
8
19120
2160
うーん、好きな色は
00:21
green, my favourite
9
21280
1440
緑、好きな
00:22
flavour is sweet-and-sour,
10
22720
1600
味は甘酸っぱい、
00:24
and, well, I don't know
11
24320
1200
そしてまあ、それが好きかどうかはわかりませんが、私が
00:25
if it's my favourite, but
12
25520
1200
00:26
there is a word I really
13
26720
1760
00:28
like saying out loud -
14
28480
1680
大声で言うのが本当に好きな言葉があります-
00:30
'nincompoop'. It means
15
30160
1680
「nincompoop」.
00:31
a silly person.
16
31840
1040
愚かな人という意味です。
00:34
For me, it's the taste
17
34080
1280
私にとっては、
00:35
of coffee, and the
18
35360
1280
コーヒーの味
00:36
smell of lavender, or
19
36640
2000
とラベンダーの香り、または
00:38
freshly baked bread.
20
38640
1280
焼きたてのパンです。
00:41
Our favourite tastes,
21
41120
1360
私たちの好きな味、
00:42
smells and colours
22
42480
1120
匂い、色
00:43
are controlled by our
23
43600
1280
00:44
five senses - sight,
24
44880
1680
、視覚、
00:46
sound, smell, taste,
25
46560
1440
聴覚、嗅覚、味覚
00:48
and touch. For most of
26
48000
1680
、触覚の五感によってコントロールされています。 私たちのほとんどにとっ
00:49
us they don't mix.
27
49680
1600
て、それらは混ざりません。
00:51
We see colours and
28
51280
1440
私たちは色を見て
00:52
taste flavours, but
29
52720
880
味を感じますが、
00:53
we can't taste sounds.
30
53600
2000
音を味わうことはできません。
00:55
But that's not how
31
55600
1040
しかし、それは
00:56
everyone's brain works.
32
56640
1600
すべての人の脳の働き方ではありません。 聞いたすべての言葉
00:58
Imagine being able to
33
58240
1440
を「味わう」ことができると想像してみて
00:59
'taste' every word
34
59680
1280
01:00
that you hear.
35
60960
1120
ください。
01:02
In this programme,
36
62080
880
01:02
we'll meet two sisters
37
62960
1120
この番組で
は、まさにそれができるスコットランドのグラスゴー出身の 2 人の姉妹に会います
01:04
from Glasgow in
38
64080
1120
01:05
Scotland who can do
39
65200
1600
01:06
just that. And as usual,
40
66800
1920
。 いつものように、
01:08
we'll learn some new
41
68720
800
新しい語彙もいくつか学びます
01:09
vocabulary as well.
42
69520
1440
01:10
Julie McDowall and her
43
70960
1200
ジュリー・マクドウォールと彼女
01:12
younger sister, Jen McCready,
44
72160
1680
の妹のジェン・マクレディは、2つ以上の感覚
01:13
have synaesthesia, a
45
73840
1600
が混ざり合う
01:15
neurological condition
46
75440
1280
神経学的状態
01:16
where two or more
47
76720
1280
である
01:18
senses mix together.
48
78000
1840
共感覚を持っています.
01:19
When synesthetes, as
49
79840
1600
共感覚者
01:21
they're called, hear
50
81440
1040
と呼ばれる人々は
01:22
a word, their sense of
51
82480
1520
、言葉を聞くと
01:24
taste also becomes
52
84000
1440
味覚も
01:25
activated. Words produce
53
85440
1920
活性化します。 言葉
01:27
specific tastes on
54
87360
1200
01:28
their tongues.
55
88560
800
は舌に特定の味を生み出します。
01:29
For example, when Jen
56
89360
1360
たとえば、ジェン
01:30
hears the name of
57
90720
1040
01:31
her daughter, Sophia,
58
91760
1440
娘のソフィアの名前
01:33
she tastes pink
59
93200
1120
を聞くと、ピンク色の
01:34
marshmallows! And the
60
94320
1280
マシュマロを食べます。 そして
01:35
name 'Leo' tastes
61
95600
1040
「レオ」という名前は
01:36
like noodles.
62
96640
960
麺の味がします。 変わった姉妹
01:38
We'll hear more from
63
98560
1360
たちについては後ほど詳しくお話しますが
01:39
the unusual sisters
64
99920
1360
01:41
later, but first I have
65
101280
1680
、その前
01:42
a question for you,
66
102960
960
にニールさんに質問があります
01:43
Neil. We've just heard
67
103920
1680
01:45
what happens when
68
105600
960
01:46
Jen McCready hears
69
106560
1120
ジェン・マクレディが
01:47
the names 'Sophia',
70
107680
1440
「ソフィア」
01:49
and 'Leo', but what
71
109120
1760
と「レオ」という名前を聞いたときに何
01:50
does she taste when
72
110880
1280
が起こるかを聞いたばかりですが
01:52
she hears the name
73
112160
1360
、「ニール」という名前を聞いたとき、彼女は何を味わい
01:53
'Neil'? Is It:
74
113520
1600
ますか? それは:
01:55
a) eggs and bacon?
75
115120
1760
a) 卵とベーコンですか?
01:56
b) spaghetti hoops? or
76
116880
2400
b) スパゲッティ フープ? または
01:59
c) a jam sandwich?
77
119280
2160
c)ジャムサンドイッチ? サム、
02:01
Well, I don't know
78
121440
1360
02:02
what this says about
79
122800
880
これが私について何を言っているのかわかり
02:03
me, Sam, but I'm
80
123680
1280
ませんが、
02:04
going to guess that
81
124960
800
02:05
it's c) a jam sandwich.
82
125760
1840
c) ジャムのサンドイッチだと思います。
02:07
OK. Don't worry, Neil -
83
127600
1120
わかった。 心配しないで、ニール - 番組の後半で
02:08
I'll reveal the answer
84
128720
1120
答えを明らかにします
02:09
later in the programme.
85
129840
1040
02:11
Synaesthesia isn't only
86
131760
1520
共感覚は、ジュリーやジェン
02:13
about people, like
87
133280
960
のように言葉を味わう人だけの問題ではありません
02:14
Julie and Jen, who
88
134240
1200
02:15
taste words - it can
89
135440
1840
02:17
be a mixing of any of
90
137280
1680
02:18
our senses.
91
138960
640
02:20
A synesthete may hear
92
140160
1520
共感覚者は、
02:21
colours or see sounds.
93
141680
2240
色を聞いたり、音を見たりすることがあります。
02:23
In fact, there could
94
143920
1040
実際
02:24
be as many as 150
95
144960
2800
、150もの
02:27
different types
96
147760
800
異なるタイプ
02:28
of synaesthesia.
97
148560
1120
の共感覚が存在する可能性があります。
02:29
For the Scottish sisters
98
149680
1200
スコットランドの姉妹にとって、
02:30
having synaesthesia is
99
150880
1360
共感覚を持つこと
02:32
a gift, something Jen
100
152240
1600
は贈り物であり、ジェン
02:33
explained when she
101
153840
880
02:34
talked with BBC World
102
154720
1360
BBC ワールド
02:36
Service programme,
103
156080
1120
サービスの
02:37
The Food Chain:
104
157200
880
番組「フード チェーン」
02:40
This is enjoyable, it's
105
160080
880
02:40
never anything that
106
160960
800
02:41
causes - the only thing
107
161760
1600
02:43
I would say is it's
108
163360
880
とのインタビューで次の
02:44
quite hard if you're
109
164240
640
02:44
trying to eat
110
164880
480
ように説明しました。 マグロのような
02:45
healthily because
111
165360
1200
02:46
if you hear a word
112
166560
800
02:47
that maybe tastes
113
167360
800
味がするかもしれないという言葉を聞く
02:48
like tuna, I'll be like,
114
168160
1760
と、
02:49
'Oh, I need to get a
115
169920
720
「ああ、今すぐチューンバゲットを手に入れる必要がある」と
02:50
tune baguette now' ...
116
170640
1040
02:51
You know, it's almost
117
171680
720
思うので、健康
02:52
like being pregnant
118
172400
520
02:52
and having a craving ...
119
172920
1400
的に食べよう
としています.. ..
02:54
words can be so vivid
120
174320
1120
言葉はとても鮮やか
02:55
that you want to eat
121
175440
1120
で、それを食べたくなることがあります
02:56
that - that's the
122
176560
560
-それが
02:57
only negative I
123
177120
720
02:57
would say about it.
124
177840
800
私がそれについて言う唯一の否定的な
ことです.
03:00
For Jen, the only
125
180000
1200
ジェンにとって、共感覚の唯一の
03:01
drawback to
126
181200
640
03:01
synaesthesia is that
127
181840
1120
欠点
は、
03:02
it can be hard to
128
182960
800
03:03
eat healthily
129
183760
1360
03:05
because hearing
130
185120
800
03:05
certain words produces
131
185920
1600
特定の言葉を聞く
03:07
a craving - a strong
132
187520
1840
03:09
feeling of wanting
133
189360
1040
03:10
a particular food.
134
190400
1600
、特定の食べ物を欲しがる強い欲求が生じるため、健康的な食事が難しいことです。
03:12
That could be because,
135
192000
1200
それは
03:13
for Jen, the sound of
136
193200
1360
、ジェンにとって、
03:14
the word is so
137
194560
1040
その言葉の響きがとても
03:15
vivid - clear, detailed,
138
195600
2000
鮮やか
03:17
and powerful in her mind.
139
197600
1760
で、彼女の心の中で明確で、詳細で、力強いからかもしれません。
03:19
There's still much
140
199360
1120
03:20
doctors don't know
141
200480
1120
03:21
about why some
142
201600
880
03:22
people experience sense
143
202480
1600
03:24
mixing while most
144
204080
1360
03:25
of us experience each
145
205440
1360
私たちのほとんどがそれぞれの感覚を孤立して経験しているのに、一部
03:26
sense in isolation,
146
206800
1600
03:28
but it's clear that
147
208400
1040
の人々が感覚の混合を経験している理由については、まだ多くの医師がわかっていませんが
03:29
for Julie and Jen,
148
209440
1360
、ジュリーとジェンにとって、
03:30
synaesthesia makes
149
210800
1200
共感覚
03:32
the world a more
150
212000
1040
が世界をより
03:33
interesting,
151
213040
960
興味深く、
03:34
colourful place.
152
214000
1280
カラフルな場所にすることは明らかです. 共感覚について
03:35
Someone who can
153
215280
720
03:36
explain why so little
154
216000
1280
ほとんど知られていない理由を説明できる
03:37
is known about
155
217280
720
03:38
synaesthesia is Guy
156
218000
1360
人物は
03:39
Leschziner, consultant
157
219360
1440
03:40
neurologist at King's
158
220800
1120
、キングス カレッジ ロンドンの顧問神経学者であり
03:41
College London, and
159
221920
1280
03:43
author of the book,
160
223200
1040
03:44
'The Man Who Tasted Words'.
161
224240
1600
「言葉を味わった男」という本の著者であるガイ レシュツィナーです。
03:46
Here he is speaking to BBC
162
226400
1840
ここで彼は BBC
03:48
World Service's,
163
228240
880
ワールド サービスの
03:49
The Food Chain:
164
229120
880
The Food
03:51
One of the problems with
165
231600
880
03:52
synaesthesia is for
166
232480
960
Chain に語っ
03:53
many years it's been
167
233440
1040
03:55
dismissed, and it's
168
235120
960
03:56
been viewed as
169
236080
1120
03:57
people with an
170
237200
720
03:57
overactive imagination,
171
237920
1440
03:59
something not real
172
239360
1440
04:00
but actually what
173
240800
880
04:01
research in recent
174
241680
960
04:02
years has taught us
175
242640
1440
ています。 私たち
04:04
is that actually it
176
244080
960
は、実際に
04:05
does have an
177
245040
720
04:05
underlying neurological
178
245760
1280
根底にある神経学的
04:07
and genetic basis.
179
247040
1280
および遺伝的根拠があるということです.
04:09
Guy says that in the
180
249920
1120
ガイ氏によると、
04:11
past, synaesthesia was
181
251040
1600
かつては共感覚はしばしば無視されていました
04:12
often dismissed -
182
252640
1520
04:14
considered unimportant
183
254160
1440
04:15
or uninteresting.
184
255600
1120
04:17
Synesthetes were
185
257280
880
共感覚
04:18
labelled people with
186
258160
1040
者は、
04:19
overactive imaginations -
187
259200
2160
過剰な想像力を持つ人々、
04:21
a tendency to imagine
188
261360
1440
04:22
things that are
189
262800
560
つまり真実ではないことを想像する傾向があると分類されました
04:23
not true.
190
263360
960
04:24
But research is showing
191
264320
1440
しかし研究
04:25
that the causes of
192
265760
800
によると、共感覚の原因は
04:26
synaesthesia could
193
266560
1280
家族にある可能性があり
04:27
run in the family.
194
267840
960
ます。
04:29
Julie and Jen's brothers
195
269440
1440
ジュリーとジェンの兄弟に
04:30
don't have synaesthesia,
196
270880
1440
は共感覚がありませんが、
04:32
but Jen's daughter does.
197
272320
1840
ジェンの娘には共感覚があります。
04:34
And with an estimated
198
274160
1200
そして
04:35
4% of the world population
199
275360
2000
、世界人口の推定 4%
04:37
having some form of
200
277360
1200
が何らかの形の感覚混合を持っているため
04:38
sense mixing, a world
201
278560
1680
04:40
of new and exciting
202
280240
1200
、新しいエキサイティングな
04:41
possibilities is opening
203
281440
1360
可能性の世界が
04:42
up to millions.
204
282800
1360
何百万人にも開かれています。
04:44
Exciting possibilities
205
284160
1520
04:45
like tasting someone's
206
285680
1520
誰かの名前をテイスティングするような、わくわくする可能性
04:47
name... Remember in my
207
287200
1680
... 私の質問で、
04:48
question I asked what
208
288880
1360
04:50
synesthete, Jen McCready,
209
290240
1840
共感覚者のジェン・マクレディが
04:52
tastes when she hears
210
292080
1760
04:53
the name 'Neil'.
211
293840
1040
「ニール」という名前を聞いたときに何を味わうかを尋ねたことを思い出してください。
04:55
OK. Well, I guessed
212
295600
1280
わかった。
04:56
that 'Neil' tastes like
213
296880
1360
「ニール」はジャムサンドウィッチのような味がすると思いまし
04:58
a jam sandwich.
214
298240
1040
た。
04:59
Was I right?
215
299280
1040
私は正しかったですか?
05:00
Well, Neil, no - you
216
300320
1440
ええと、ニール、いいえ - あなた
05:01
don't taste like a jam
217
301760
1120
はジャム サンドイッチのような味がしません
05:02
sandwich. In fact,
218
302880
1680
。 実際
05:04
when Jen hears the
219
304560
1120
、ジェンは
05:05
name 'Neil', she
220
305680
1200
「ニール」という名前を聞くと、
05:06
tastes spaghetti hoops!
221
306880
1680
スパゲッティ フープを味わいます。
05:09
Oh well, it could be
222
309200
880
まあ、もっと悪いことかもしれません
05:10
worse - the name
223
310080
880
05:10
'Robert' makes Jen
224
310960
1440
-
「ロバート」という名前は、ジェンに
05:12
taste rotten eggs!
225
312400
2080
腐った卵の味を感じさせます! 聞い
05:14
Sorry to any
226
314480
640
ているロバーツに申し訳ありません
05:15
Roberts listening.
227
315120
800
05:16
OK, let's recap the
228
316720
1200
では
05:17
vocabulary we've
229
317920
880
05:18
learned in this
230
318800
720
、この
05:19
programme about
231
319520
1040
プログラムで学んだ共感覚についての語彙を
05:20
synaesthesia - a
232
320560
1280
復習しましょう
05:21
neurological condition
233
321840
1440
05:23
where two or more
234
323280
1200
05:24
senses mix together.
235
324480
1760
。共感覚とは、2 つ以上の感覚が混ざり合う神経学的状態です。
05:26
A nincompoop is an
236
326240
1440
nincompoop は、愚かな人
05:27
informal way of saying
237
327680
1600
を表すカジュアルな言い方です
05:29
a silly person.
238
329280
1440
05:30
A craving for something
239
330720
1360
何かへの渇望と
05:32
is the strong desire
240
332080
1200
は、
05:33
to have it.
241
333280
560
それを手に入れたいという強い欲求です。
05:34
A vivid sensation is
242
334480
1600
鮮やかな感覚は
05:36
clear, strong and
243
336080
1520
05:37
detailed in your mind.
244
337600
1600
、あなたの心の中で明確で、強く、詳細です。
05:39
When something is
245
339200
800
何かが
05:40
dismissed, it's
246
340000
800
05:40
considered unimportant
247
340800
1280
却下されると、それ
は重要ではない、
05:42
or uninteresting.
248
342080
960
または面白くないと見なされます。
05:43
And finally, an
249
343600
1040
最後に、
05:44
overactive imagination
250
344640
1760
過剰な想像力
05:46
is the tendency to
251
346400
1200
とは、真実ではないことを想像する傾向
05:47
imagine things that
252
347600
1360
05:48
are not true. Once
253
348960
1680
です。
05:50
again, our six minutes
254
350640
1360
再び、6 分
05:52
are up! If you've
255
352000
1120
が経過しました。
05:53
enjoyed this look
256
353120
960
05:54
into the weird and
257
354080
880
05:54
wonderful world of
258
354960
960
奇妙で
素晴らしい
05:55
synaesthesia, we hope
259
355920
1520
共感覚の世界を見て楽しんでいただけたなら、
05:57
you'll join us again
260
357440
960
05:58
next time for more
261
358400
1280
次回は 6 Minute English でさらに
05:59
chat, interesting issues
262
359680
1600
チャット、興味深い問題
06:01
and useful vocabulary
263
361280
1680
、役立つ語彙に参加していただければ幸いです
06:02
here at 6 Minute English.
264
362960
1760
06:04
Bye for now!
265
364720
720
またね!
06:05
Goodbye!
266
365440
500
さよなら!
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7