Climate crisis: Last warning for humanity? BBC News Review

178,466 views ・ 2021-08-10

BBC Learning English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs abaixo para reproduzir o vĂ­deo. As legendas traduzidas sĂŁo traduzidas automaticamente.

00:00
Climate change is 'code red for humanity', says the United Nations.
0
480
4800
A mudança climåtica é um 'código vermelho para a humanidade', dizem as NaçÔes Unidas.
00:05
Hi, I'm Tom. Joining me this morning is Catherine. Hi Catherine.
1
5280
4160
OlĂĄ, sou Tom. Juntando-se a mim esta manhĂŁ estĂĄ Catherine. OlĂĄ Catarina.
00:09
Hello Tom. Hello everybody. And if you'd like to do a quiz on
2
9440
3480
OlĂĄ, Tom. OlĂĄ pessoal. E se vocĂȘ quiser fazer um teste sobre o
00:12
today's vocabulary, just go to our website bbclearningenglish.com.
3
12920
4760
vocabulĂĄrio de hoje, basta acessar nosso site bbclearningenglish.com.
00:17
Now, let's hear more on this story from this BBC News report:
4
17680
5160
Agora, vamos ouvir mais sobre esta histĂłria desta reportagem da BBC News:
00:44
So, the UN is set to release a new report on the effects of climate change.
5
44720
5880
Então, a ONU estå pronta para lançar um novo relatório sobre os efeitos da mudança climåtica.
00:50
It's going to contain details about the impact of climate change
6
50600
4480
Ele vai conter detalhes sobre o impacto das mudanças climåticas
00:55
on the natural world. It's expected to be the strongest warning yet.
7
55080
5400
no mundo natural. Espera-se que seja o aviso mais forte até agora.
01:00
And it warns about what might happen if global temperature rises
8
60480
4520
E alerta sobre o que pode acontecer se o aumento da temperatura global
01:05
are not kept to 1.5° Celsius above pre-industrial levels.
9
65000
6280
não for mantido em 1,5° Celsius acima dos níveis pré-industriais.
01:11
So, serious news there from the UN.
10
71280
2840
Então, notícias sérias da ONU.
01:14
Serious indeed. Thank you, Catherine.
11
74120
2080
SĂ©rio mesmo. Obrigado, Catarina.
01:16
Now, you have three words and expressions picked out from the media
12
76200
4400
Agora, vocĂȘ tem trĂȘs palavras e expressĂ”es escolhidas na mĂ­dia
01:20
to describe today's story, right?
13
80600
2040
para descrever a histĂłria de hoje, certo?
01:22
Yes, we are looking at: 'stark', 'a wake-up call' and 'dire'.
14
82640
7640
Sim, estamos olhando para: 'Stark', 'A Wake-up Call' e 'Dirente'.
01:31
'Stark', 'a wake-up call' and 'dire'.
15
91000
4520
'Stark', 'uma chamada para despertar' e 'terrĂ­vel'.
01:35
Catherine, let's have a look at your first headline please.
16
95520
3240
Catherine, vamos dar uma olhada no seu primeiro tĂ­tulo, por favor.
01:38
Sure. We are starting today in Scotland with The National – the headline:
17
98760
4360
Claro. Começamos hoje na Escócia com o The National – a manchete:
01:52
'Stark' – clear and unpleasant.
18
112440
2960
'Stark' – claro e desagradável.
01:55
Catherine, what can you tell us about 'stark'?
19
115400
2200
Catherine, o que vocĂȘ pode nos dizer sobre 'stark'?
01:57
Well, 'stark', Tom, is an adjective. The spelling is: S-T-A-R-K.
20
117600
6080
Bem, 'intenso', Tom, Ă© um adjetivo. A grafia Ă©: S-T-A-R-K.
02:03
And as you said it means clear and unpleasant.
21
123680
4000
E como vocĂȘ disse, significa claro e desagradĂĄvel.
02:07
So, the warning that the UN has given
22
127680
3480
EntĂŁo, o alerta que a ONU fez
02:11
about climate change is a clear warning.
23
131160
2960
sobre a mudança climåtica é um alerta claro.
02:14
It's an unpleasant warning. It's really, kind of...
24
134120
3240
É um aviso desagradável. É realmente, meio que...
02:17
the idea is shocking and something that's very difficult to ignore.
25
137360
4800
a ideia Ă© chocante e algo muito difĂ­cil de ignorar.
02:22
So, we're talking about 'stark' in the context of climate change,
26
142160
3280
Então, estamos falando de 'intenso' no contexto da mudança climåtica,
02:25
which is obviously a hugely important global issue.
27
145440
3320
que obviamente Ă© uma questĂŁo global extremamente importante.
02:28
When could we use this word in more everyday speech,
28
148760
3920
Quando poderĂ­amos usar essa palavra na fala mais cotidiana
02:32
or an everyday context?
29
152680
1920
ou em um contexto cotidiano?
02:34
Yeah, we get 'stark' warnings all the time and in our personal life
30
154600
3960
Sim, nĂłs recebemos avisos 'duras' o tempo todo e em nossa vida pessoal
02:38
– you imagine a child at school and this child is misbehaving,
31
158560
4200
- vocĂȘ imagina uma criança na escola e essa criança estĂĄ se comportando mal,
02:42
and the first couple of times the teacher, kind of...
32
162760
2240
e nas primeiras vezes o professor, meio que ...
02:45
you know, just checks them quite gently,
33
165000
2320
vocĂȘ sabe, apenas verifica bem gentilmente,
02:47
  but maybe the third or fourth time of bad behaviour,
34
167320
2520
mas talvez na terceira ou quarta vez de mau comportamento,
02:49
they're going to get a 'stark' warning from the teacher.
35
169840
3480
eles receberĂŁo uma advertĂȘncia 'dura' do professor.
02:53
Maybe a kind of... you know, a threat of punishment
36
173320
3280
Talvez uma espĂ©cie de... vocĂȘ sabe, uma ameaça de punição
02:56
or they might raise their voice a little bit.
37
176600
2480
ou eles podem levantar a voz um pouco.
02:59
And then the child will be really, really clear
38
179080
3000
E então a criança serå muito, muito clara
03:02
about the possible consequences if they don't change their behaviour.
39
182080
3480
sobre as possĂ­veis consequĂȘncias se nĂŁo mudar seu comportamento.
03:05
Yeah, they could get a letter home or something like that.
40
185560
2320
Sim, eles poderiam enviar uma carta para casa ou algo assim.
03:07
... Yeah. Yeah.
41
187880
1240
... Sim. Sim.
03:09
So, we could have a 'stark warning'.
42
189120
1920
EntĂŁo, poderĂ­amos ter um 'aviso severo'.
03:11
Are there any other collocations that go with this adjective 'stark'?
43
191040
3600
Existem outras colocaçÔes que acompanham esse adjetivo 'estrela'?
03:14
Yes, we can talk... it means, in the sense of clarity –
44
194640
2760
Sim, podemos falar... significa, no sentido de clareza –
03:17
things being very clear – you can talk about a 'stark contrast':
45
197400
4800
as coisas sendo muito claras – vocĂȘ pode falar sobre um 'contraste total':
03:22
two things are very, very different – there's a 'stark contrast'.
46
202200
3880
duas coisas são muito, muito diferentes – há um 'contraste total'.
03:26
So, we could say that black is a 'stark contrast' to white, right?
47
206080
3840
EntĂŁo, poderĂ­amos dizer que o preto Ă© um 'contraste total' com o branco, certo?
03:29
As a basic example. Now, I know that there's one other collocation,
48
209920
4040
Como um exemplo båsico. Agora, eu sei que existe uma outra colocação,
03:33
which is quite common in British English,
49
213960
2880
bastante comum no inglĂȘs britĂąnico,
03:36
which is 'stark naked', right?
50
216840
2800
que Ă© 'completamente nua', certo?
03:39
'Stark naked', yes. You...
51
219640
2400
'Totalmente nua', sim. VocĂȘ...
03:42
you use that especially if somebody sort of....
52
222040
1840
vocĂȘ usa isso especialmente se alguĂ©m meio que...
03:43
if you surprise somebody when they're getting changed, for example.
53
223880
3360
se vocĂȘ surpreende alguĂ©m quando ele estĂĄ se trocando, por exemplo.
03:47
You might say, 'Ooh, they were stark naked!'
54
227240
2720
VocĂȘ pode dizer: 'Ooh, eles estavam completamente nus!'
03:49
They were clearly and unpleasantly naked, you could almost say! OK.
55
229960
5240
Eles estavam clara e desagradavelmente nus, vocĂȘ quase poderia dizer! OK.
03:55
Thank you for that Catherine. Thanks for the examples.
56
235200
2080
Obrigado por isso Catarina. Obrigado pelos exemplos.
03:57
Let's take a look at our summary slide please:
57
237280
3880
Vamos dar uma olhada no nosso slide de resumo, por favor:
04:09
OK. Today we're talking about a 'stark' warning from the UN on
58
249160
3400
OK. Hoje estamos falando sobre um alerta 'contundente' da ONU sobre a
04:12
climate change. The UN, in 2019, also delivered a 'stark' warning
59
252560
5360
mudança climåtica. A ONU, em 2019, também emitiu um alerta 'contundente'
04:17
from a report on nature loss and we did a News Review about this.
60
257920
3960
de um relatĂłrio sobre a perda da natureza e fizemos uma revisĂŁo de notĂ­cias sobre isso.
04:21
Catherine, how can the audience find this?
61
261880
2000
Catherine, como o pĂșblico pode achar isso?
04:23
You just have to click the link.
62
263880
2520
VocĂȘ sĂł precisa clicar no link.
04:26
Just click the link in the description.
63
266400
2520
Basta clicar no link da descrição.
04:28
Great! Catherine, let's have a look at your second headline please.
64
268920
3800
Ótimo! Catherine, vamos dar uma olhada no seu segundo título, por favor.
04:32
Yes, we're here with the BBC News and the headline:
65
272720
3520
Sim, estamos aqui com a BBC News e a manchete:
04:41
'A wake-up call' – a shocking event,
66
281480
2920
'Um alerta' – um evento chocante,
04:44
which can cause changes in behaviour or attitude.
67
284400
3560
que pode causar mudanças de comportamento ou atitude.
04:47
Catherine, over to you.
68
287960
2160
Catarina, para vocĂȘ.
04:50
Yes. Now, we start with 'a'. Then the second word: 'wake' – W-A-K-E.
69
290120
6160
Sim. Agora, começamos com 'a'. Em seguida, a segunda palavra: 'acordar' - W-A-K-E. A
04:56
Third word is 'up' – U-P. But – those two words,
70
296280
3560
terceira palavra Ă© 'para cima' - U-P. Mas – essas duas palavras,
04:59
'wake' and 'up', are joined with a hyphen when you write them.
71
299840
3680
'acordar' e 'para cima', sĂŁo unidas por um hĂ­fen quando vocĂȘ as escreve.
05:03
And the final word is 'call' – C-A-L-L.
72
303520
3480
E a palavra final Ă© 'call' - C-A-L-L.
05:07
So, you have 'a wake-up call'. Now, Tom,
73
307000
3440
EntĂŁo, vocĂȘ tem 'uma chamada para despertar'. Agora, Tom,
05:10
I'm sure you've had 'a wake-up call' in a hotel,
74
310440
2240
tenho certeza de que vocĂȘ jĂĄ teve um 'despertar' em um hotel
05:12
haven't you, at some point in your life?
75
312680
2200
, nĂŁo teve, em algum momento de sua vida?
05:14
I have, yeah. 'A wake-up call' in a hotel is when someone gives
76
314880
4000
Eu tenho, sim. 'Um despertador' em um hotel é quando alguém
05:18
you a phone call to wake you up, or stop you from sleeping.
77
318880
4000
liga para vocĂȘ para acordĂĄ-lo ou impedi-lo de dormir.
05:22
Yes, and it's a bit of a shock, isn't it? When you're lying...
78
322880
2360
Sim, e Ă© meio chocante, nĂŁo Ă©? Quando vocĂȘ estĂĄ mentindo ...
05:25
you wake up in a strange bed with the phone ringing
79
325240
2480
vocĂȘ acorda em uma cama estranha com o telefone tocando
05:27
and you're, like, 'Where am I? What's happening?'
80
327720
1960
e vocĂȘ fica tipo 'Onde estou? O que estĂĄ acontecendo?'
05:29
It sort of makes you jump a bit, doesn't it?
81
329680
2280
Isso meio que faz vocĂȘ pular um pouco, nĂŁo Ă©?
05:31
It's... it's alarming, yeah. And you could say it causes alarm, yeah.
82
331960
4680
É... Ă© alarmante, sim. E vocĂȘ poderia dizer que causa alarme, sim.
05:36
Yes. Which is why we call it an 'alarm call' sometimes.
83
336640
2920
Sim. É por isso que às vezes chamamos de 'chamada de alarme'.
05:39
So, that's the kind of idea of 'a wake-up call' originally.
84
339560
3440
EntĂŁo, esse Ă© o tipo de ideia de 'uma chamada para despertar' originalmente.
05:43
Now, in this context,
85
343000
1760
Agora, nesse contexto,
05:44
we're not talking about hotels and making you wake up in the morning,
86
344760
3240
nĂŁo estamos falando de hotĂ©is e de fazer vocĂȘ acordar de manhĂŁ,
05:48
but we are talking about a shock: something that, kind of,
87
348000
4680
mas sim de um choque: algo que, meio que,
05:52
jolts you into reality and makes you pay attention and take action.
88
352680
5600
te joga na realidade e te faz prestar atenção e agir.
05:58
OK. So, we're talking about 'wake-up call',
89
358280
1880
OK. EntĂŁo, estamos falando de 'alerta',
06:00
again in this serious context of climate change.
90
360160
2960
novamente neste grave contexto de mudança climåtica.
06:03
Could you give us an example of when we can use 'wake-up call'
91
363120
2920
VocĂȘ poderia nos dar um exemplo de quando podemos usar 'wake-up call'
06:06
in a more everyday context?
92
366040
2640
em um contexto mais cotidiano?
06:08
Yes. Well, if you think about those lazy students, Tom.
93
368680
2600
Sim. Bem, se vocĂȘ pensar naqueles alunos preguiçosos, Tom.
06:11
I'm sure you weren't one but, you know, there's always that time
94
371280
3240
Tenho certeza que vocĂȘ nĂŁo era um, mas, sabe, hĂĄ sempre aquele momento
06:14
at university when you get fed up of working really hard
95
374520
3360
na universidade em que vocĂȘ se cansa de trabalhar muito
06:17
and the grades slip a bit and it's a bit...
96
377880
2280
e as notas caem um pouco e Ă© um pouco...
06:20
Yeah, I heard... I heard about that time – never happened to me, obviously.
97
380160
3040
Sim, eu ouvi... Eu ouvi falar dessa Ă©poca – nunca aconteceu comigo, obviamente.
06:23
Yes... I'm sure, I'm sure. And then one day you get a grade,
98
383200
4800
Sim... tenho certeza, tenho certeza. E entĂŁo um dia vocĂȘ tira uma nota,
06:28
which is really quite low: it's a D, maybe an E even, and you go,
99
388000
4840
que Ă© bem baixa: Ă© um D, talvez atĂ© um E, e vocĂȘ diz:
06:32
'Ugh... oh, no! Right, party time's over.
100
392840
3200
'Ugh... oh, nĂŁo! Certo, acabou a hora da festa.
06:36
I'm going to have to start working,
101
396040
2200
Vou ter que começar a trabalhar,
06:38
because if I don't I'm going to fail this course.'
102
398240
2960
porque senĂŁo vou reprovar neste curso.'
06:41
So, that bad grade – that D or that E – was a 'wake-up call'
103
401200
4640
Então, aquela nota ruim – aquele D ou aquele E – foi um 'alerta'
06:45
because it makes you get back to reality, work harder.
104
405840
4320
porque te faz voltar para a realidade, trabalhar mais.
06:50
So, a serious warning that makes you change your behaviour
105
410160
3480
EntĂŁo, um aviso sĂ©rio que faz vocĂȘ mudar seu comportamento
06:53
is 'a wake-up call'.
106
413640
2080
Ă© 'um alerta'.
06:55
So, low grades are 'a wake-up call' to lazy students
107
415720
3600
Portanto, notas baixas são um 'alerta' para alunos preguiçosos
06:59
and of course... Should be.
108
419320
1440
e, claro... Deveria ser.
07:00
...and of course, anyone watching this
109
420760
1640
... e, claro, qualquer um que assista a isso
07:02
is taking ownership of their education
110
422400
2200
estå se apropriando de sua educação
07:04
and will not need that 'wake-up call'. Great!
111
424600
3120
e não precisará desse 'alerta'. Ótimo!
07:07
Let's have our summary slide please:
112
427720
3560
Vamos ao nosso slide de resumo, por favor:
07:18
OK. Talking about waking up, we have another News Review
113
438800
3280
OK. Falando em acordar, temos outro News Review
07:22
on people who can't sleep during lockdown.
114
442080
2680
sobre pessoas que nĂŁo conseguem dormir durante o bloqueio.
07:24
Catherine, where can they find this?
115
444760
1720
Catherine, onde eles podem encontrar isso?
07:26
Just click that link.
116
446480
1800
Basta clicar nesse link.
07:28
Click that link in the description. Great!
117
448280
3120
Clique nesse link na descrição. Ótimo!
07:31
Catherine, let's have a look at our next headline for today please.
118
451400
3680
Catherine, vamos dar uma olhada em nossa prĂłxima manchete de hoje, por favor.
07:35
And we're in Ireland now: RTE – the headline:
119
455080
4040
E agora estamos na Irlanda: RTE – a manchete:
07:45
'Dire' – very serious; bad.
120
465000
3160
'TerrĂ­vel' – muito sĂ©rio; ruim.
07:48
Catherine, what can you tell us about this word?
121
468160
2280
Catherine, o que vocĂȘ pode nos dizer sobre esta palavra?
07:50
It has four letters, Tom: D-I-R-E. It's pronounced 'dire' and yes,
122
470440
6280
Tem quatro letras, Tom: D-I-R-E. É pronunciado 'terrível' e sim,
07:56
it means very, very serious or very, very bad.
123
476720
3920
significa muito, muito sério ou muito, muito ruim.
08:00
So, in the headline 'dire climate change warnings' – we've also
124
480640
4840
EntĂŁo, na manchete ' alertas terrĂ­veis de mudança climĂĄtica' – tambĂ©m
08:05
spoken about 'stark warnings' today.
125
485480
2720
falamos sobre 'alertas severos' hoje.
08:08
What's the difference between these two adjectives 'dire' and 'stark'?
126
488200
3360
Qual é a diferença entre esses dois adjetivos 'terrível' e 'intenso'?
08:11
Yes, they're very closely related.
127
491560
2040
Sim, eles estĂŁo muito relacionados.
08:13
They talked about 'dire warnings' and 'stark warnings'.
128
493600
2880
Eles falaram sobre ' alertas terrĂ­veis' e 'alertas severos'.
08:16
'Stark' means it's really, really clear: if something's 'stark',
129
496480
4120
'Stark' significa que Ă© muito, muito claro: se algo Ă© 'stark',
08:20
it's obvious, it's very difficult to ignore.
130
500600
2480
Ă© Ăłbvio, Ă© muito difĂ­cil de ignorar.
08:23
If something's bad... sorry! If something's 'dire',
131
503080
2840
Se algo estiver ruim... desculpe! Se algo Ă© 'terrĂ­vel',
08:25
it's really, really bad.
132
505920
2320
Ă© muito, muito ruim.
08:28
So, both of those words, 'stark' and 'dire',
133
508240
2200
EntĂŁo, ambas as palavras, 'estĂșpido' e 'terrĂ­vel',
08:30
relate to something being serious, but 'stark' is clear – 'dire' is bad.
134
510440
6040
referem-se a algo sĂ©rio, mas 'intenso' Ă© claro – 'horrĂ­vel' Ă© ruim.
08:37
And this word 'dire', when we talk about 'dire climate change warnings'
135
517240
4440
E esta palavra 'terrível', quando falamos de 'alertas de mudanças climåticas terríveis'
08:41
– obviously warnings about climate change – things could get very bad:
136
521680
3400
– obviamente, alertas sobre mudanças climáticas – as coisas podem ficar muito ruins:
08:45
big, serious context. Again, can we use it in more everyday speech?
137
525080
4640
contexto grande e sério. Mais uma vez, podemos uså-lo na fala mais cotidiana?
08:49
Absolutely. Anything that is really, really bad – like, really,
138
529720
3840
Absolutamente. Qualquer coisa que seja muito, muito ruim – tipo, muito,
08:53
really bad can be 'dire'. Anything from a film, to a song, to a party,
139
533560
8400
muito ruim pode ser 'terrĂ­vel'. Qualquer coisa, desde um filme a uma mĂșsica, a uma festa,
09:01
to a pizza – you can get a terrible, really, really bad teacher... pizza!
140
541960
4000
a uma pizza - vocĂȘ pode conseguir uma pĂ©ssima, muito, muito ruim professora... pizza!
09:05
You can say, 'That pizza was absolutely dire!'
141
545960
3880
VocĂȘ pode dizer: 'Aquela pizza estava horrĂ­vel!'
09:09
It means the worst pizza you've ever eaten.
142
549840
2520
Significa a pior pizza que vocĂȘ jĂĄ comeu.
09:12
Yeah. It's, kind of, very disappointing, isn't it?
143
552360
2640
Sim. É meio decepcionante, nĂŁo Ă©?
09:15
Terrible... just terrible ...if something's 'dire'.
144
555000
2160
TerrĂ­vel... simplesmente terrĂ­vel ... se algo for 'terrĂ­vel'.
09:17
Anyway, hopefully no one's going to be thinking that our News Review is
145
557160
3800
De qualquer forma, espero que ninguém pense que nossa Revisão de Notícias estå
09:20
'dire' today, so on... on that funny joke, let's cut to the slide please.
146
560960
7160
'terrível' hoje, e assim por diante... nessa piada engraçada, vamos cortar para o slide, por favor.
09:35
OK. Catherine, can you recap today's vocabulary for the audience please?
147
575760
4800
OK. Catherine, vocĂȘ pode recapitular o vocabulĂĄrio de hoje para o pĂșblico, por favor?
09:41
Yes. We had 'stark' – clear and unpleasant.
148
581000
4480
Sim. Tínhamos 'intenso' – claro e desagradável.
09:45
We had 'a wake-up call' – a shocking event
149
585480
2880
Tivemos um 'alerta' – um evento chocante
09:48
which can cause changes to attitude or behaviour.
150
588360
3600
que pode causar mudanças de atitude ou comportamento.
09:51
And 'dire', which means very serious and bad.
151
591960
5320
E 'dire', que significa muito sério e ruim.
09:57
Thank you, Catherine. Don't forget – we have a quiz on today's vocabulary:
152
597280
4840
Obrigado, Catarina. Não se esqueça – temos um questionário sobre o vocabulário de hoje:
10:02
bbclearningenglish.com is the website.
153
602120
2800
bbclearningenglish.com Ă© o site.
10:04
And of course we're all over social media as well.
154
604920
3120
E, claro, estamos em todas as mídias sociais também.
10:08
That's it from us today. Thank you for being here and goodbye.
155
608040
3320
É isso de nós hoje. Obrigado por estar aqui e adeus.
10:11
Goodbye!
156
611360
2000
Adeus!
Sobre este site

Este sĂ­tio irĂĄ apresentar-lhe vĂ­deos do YouTube que sĂŁo Ășteis para a aprendizagem do inglĂȘs. VerĂĄ liçÔes de inglĂȘs ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs apresentadas em cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproduzir o vĂ­deo a partir daĂ­. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vĂ­deo. Se tiver quaisquer comentĂĄrios ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulĂĄrio de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7