The Long 'e' in English Spelling and Pronunciation | A Quick Guide!

17,364 views ・ 2021-10-04

BBC Learning English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs abaixo para reproduzir o vĂ­deo. As legendas traduzidas sĂŁo traduzidas automaticamente.

00:07
Think you know English?
0
7360
1800
Acha que sabe inglĂȘs?
00:09
Well, here's a challenge for you, have a look at these words,
1
9160
4960
Bem, aqui estĂĄ um desafio para vocĂȘ, dĂȘ uma olhada nessas palavras,
00:14
what do they have in common and what don't they have in common?
2
14120
2880
o que elas tĂȘm e o que nĂŁo tĂȘm em comum?
00:26
Have you got it? Here's a clue. Listen and watch again.
3
26880
6560
Voce conseguiu? Aqui estå uma pista. Ouça e assista novamente.
00:44
What they have in common is that they all contain the same sound.
4
44160
3800
O que eles tĂȘm em comum Ă© que todos contĂȘm o mesmo som.
00:47
A long ee. And what they don't have in common is the spelling,
5
47960
5840
Um longo ee. E o que eles nĂŁo tĂȘm em comum Ă© a grafia,
00:53
the same sound spelt in six different ways.
6
53800
5280
o mesmo som escrito de seis maneiras diferentes.
00:59
Thank you, English!
7
59080
1960
Obrigado, inglĂȘs!
01:02
Now I've got that out of my system.
8
62280
2440
Agora eu tenho isso fora do meu sistema.
01:04
Is there a way to make sense of the English language's inability to
9
64720
4160
Existe uma maneira de entender a incapacidade do idioma inglĂȘs de
01:08
agree on spelling and pronunciation? First, let's look at some numbers.
10
68920
5960
concordar com a ortografia e a pronĂșncia? Primeiro, vamos ver alguns nĂșmeros. O
01:17
English has twenty six letters, the alphabet, these are the symbols
11
77120
4520
inglĂȘs tem vinte e seis letras, o alfabeto, esses sĂŁo os sĂ­mbolos que
01:21
we use to write English. However, English has more sounds than letters,
12
81640
6320
usamos para escrever em inglĂȘs. No entanto, o inglĂȘs tem mais sons do que letras,
01:27
so we use another set of symbols to represent the sounds.
13
87960
3560
entĂŁo usamos outro conjunto de sĂ­mbolos para representar os sons.
01:31
There are more than 40 of these.
14
91520
3320
Existem mais de 40 deles.
01:34
The long ee sound is represented by this symbol.
15
94840
4120
O som ee longo Ă© representado por este sĂ­mbolo.
01:40
And when it comes to writing, in all there are over 70 combinations
16
100280
4680
E na hora de escrever, ao todo são mais de 70 combinaçÔes
01:44
of letters that reflect the sounds of English. For example,
17
104960
5040
de letras que refletem os sons do inglĂȘs. Por exemplo,
01:50
as we saw the sound ee can be written in six different ways. Why is this?
18
110000
8640
como vimos, o som ee pode ser escrito de seis maneiras diferentes. Por que Ă© isso? O
01:59
English vocabulary has many origins from Latin and Greek,
19
119400
4800
vocabulĂĄrio inglĂȘs tem muitas origens do latim e grego,
02:04
Norse, Norman, French, Anglo-Saxon and other world languages.
20
124200
6080
nĂłrdico, normando, francĂȘs, anglo-saxĂŁo e outras lĂ­nguas do mundo.
02:10
Often the original spellings were kept or only slightly adjusted.
21
130280
4480
FreqĂŒentemente, as grafias originais foram mantidas ou apenas ligeiramente ajustadas.
02:14
So we end up with a wide collection of vocabulary,
22
134760
2840
Assim, acabamos com uma ampla coleção de vocabulårio,
02:17
pronunciation and spelling.
23
137600
2280
pronĂșncia e ortografia.
02:19
For hundreds of years, there have been different systems proposed to
24
139880
4240
Por centenas de anos, diferentes sistemas foram propostos para
02:24
reform English spelling so that it more closely matches pronunciation.
25
144120
5280
reformar a ortografia do inglĂȘs para que ela se aproximasse mais da pronĂșncia.
02:29
But so far none of these have been adopted. So for the foreseeable future,
26
149400
5040
Mas até agora nenhum deles foi adotado. Portanto, no futuro previsível,
02:34
we just have to accept it and look for what patterns we can.
27
154440
4640
apenas temos que aceitå-lo e procurar os padrÔes que pudermos.
02:40
Despite what you may think, there are some patterns in English spelling.
28
160080
4240
Apesar do que vocĂȘ possa pensar, existem alguns padrĂ”es na ortografia do inglĂȘs.
02:48
Let's go back to the spelling of the long ee sound.
29
168480
3560
Vamos voltar Ă  grafia do som longo do ee.
02:53
Whenever you see double e in the spelling within a word,
30
173120
3680
Sempre que vocĂȘ vir duplo e na grafia de uma palavra,
02:56
that will always be [ee], for example: squeeze, between, thirteen.
31
176800
8840
sempre serĂĄ [ee], por exemplo: squeeze, between, treze.
03:05
At the end of single syllable words ee is also pronounced [ee]:
32
185640
5920
No final de palavras de uma Ășnica sĂ­laba ee tambĂ©m Ă© pronunciado [ee]:
03:11
bee, free, three.
33
191560
4640
abelha, livre, trĂȘs.
03:16
When you have a word with more than one syllable which ends in ee
34
196200
4040
Quando vocĂȘ tem uma palavra com mais de uma sĂ­laba que termina em ee
03:20
and that last syllable is stressed, ee is also pronounced [ee]:
35
200240
5840
e essa Ășltima sĂ­laba Ă© tĂŽnica, ee tambĂ©m Ă© pronunciado [ee]:
03:26
agree, degree, settee.
36
206080
1720
concordo, grau, sofĂĄ.
03:27
But if that last syllable is not stressed,
37
207800
3040
Mas se essa Ășltima sĂ­laba nĂŁo for tĂŽnica,
03:30
then the pronunciation is a little different. It's a shorter e: coffee, committee.
38
210840
8120
a pronĂșncia serĂĄ um pouco diferente. É um e mais curto: cafĂ©, comitĂȘ.
03:38
So there is a fairly regular pronunciation of the letters e e.
39
218960
4480
Portanto, hĂĄ uma pronĂșncia bastante regular das letras e e.
03:43
And one other useful way to predict an [ee] sound is what's known as
40
223440
3840
E outra maneira Ăștil de prever um som [ee] Ă© o que Ă© conhecido como
03:47
'the magic e'.
41
227280
2080
'o e mĂĄgico'.
03:49
If the word ends in this pattern:- e consonant e:
42
229360
6160
Se a palavra terminar neste padrĂŁo:- e consoante e:
03:55
concede, delete, these,
43
235520
1560
conceder, excluir, estes,
03:57
the e at the end of the word is silent, but like magic,
44
237080
6080
o e no final da palavra Ă© silencioso, mas como mĂĄgica, faz com que
04:03
it makes the vowel sound before the consonant long.
45
243160
3600
a vogal soe antes da consoante longa.
04:06
Compare pet and Pete.
46
246760
3520
Compare animal de estimação e Pete.
04:10
But this doesn't work if the consonant is r,
47
250320
2760
Mas isso nĂŁo funciona se a consoante for r,
04:13
then the pronunciation is [air]: there, where,
48
253080
5160
entĂŁo a pronĂșncia Ă© [air]: lĂĄ, onde,
04:18
or [ear]: here, austere.
49
258240
5440
ou [ear]: aqui, austero.
04:23
The long ee sound is also commonly pronounced when the spelling has
50
263920
3560
O som ee longo também é comumente pronunciado quando a grafia tem
04:27
the letters e a, like in the words: beach, cream, feast.
51
267480
8080
as letras e a, como nas palavras: praia, creme, festa.
04:35
But I'm afraid there are a few exceptions here as well,
52
275560
3480
Mas temo que haja algumas exceçÔes aqui também,
04:39
like: head, health, swear.
53
279040
5320
como: cabeça, saĂșde, juro.
04:44
  You may be familiar with the guide to spelling that goes:
54
284400
3000
VocĂȘ pode estar familiarizado com o guia de ortografia que diz:
04:47
'I before E except after C'
55
287400
3360
'I antes de E, exceto depois de C'
04:51
Well there are a lot of exceptions to that rule,
56
291200
2920
Bem, hå muitas exceçÔes a essa regra,
04:54
but the one thing we do know is that when you do have e i after c,
57
294120
4600
mas a Ășnica coisa que sabemos Ă© que quando vocĂȘ tem e i depois de c,
04:58
that is also pronounced with the long ee sound: receipt, deceive, ceiling.
58
298720
7600
isso é também pronunciado com o som ee longo: recibo, enganar, teto.
05:06
And some common words, spelt with i e are also pronounced as
59
306320
4000
E algumas palavras comuns, escritas com i e também são pronunciadas como
05:10
[ee]: believe, field, piece. But many aren't: pie, friend, quiet.
60
310320
8640
[ee]: acreditar, campo, peça. Mas muitos não são: torta, amiga, quieta.
05:20
So where does all this leave us?
61
320000
2160
EntĂŁo, onde tudo isso nos deixa?
05:22
Well, yes, English spelling is confusing and complicated,
62
322160
4120
Bem, sim, a ortografia em inglĂȘs Ă© confusa e complicada,
05:26
but it does have some consistent patterns as we've seen with the [ee]sound.
63
326280
4160
mas tem alguns padrÔes consistentes, como vimos com o som [ee].
05:30
But all of those patterns do have some exceptions.
64
330440
3120
Mas todos esses padrĂ”es tĂȘm algumas exceçÔes.
05:34
Unfortunately, there are no rules that cover everything.
65
334920
3520
Infelizmente, nĂŁo hĂĄ regras que cubram tudo.
05:38
There is no simple key to unlock English spelling.
66
338440
4480
NĂŁo existe uma chave simples para desbloquear a ortografia em inglĂȘs.
05:43
And what about the word key? It has the [ee] sound at the end.
67
343040
4760
E a palavra chave? Tem o som [ee] no final.
05:47
Are there any rules or guidelines we can learn from that?
68
347800
3680
Existem regras ou diretrizes que podemos aprender com isso?
05:51
Well, yes, and this one is one hundred percent certain.
69
351480
3440
Bem, sim, e este Ă© cem por cento certo.
05:54
If a word is spelled k e y, it's pronounced key.
70
354920
5560
Se uma palavra for soletrada key, ela serĂĄ pronunciada key.
06:00
OK, I know that's not very helpful, but although there are a lot of
71
360960
4280
OK, eu sei que isso nĂŁo ajuda muito, mas embora existam muitas
06:05
words that end in e y, very few are pronounced with the long ee.
72
365240
4600
palavras que terminam em e y, muito poucas sĂŁo pronunciadas com o e longo.
06:09
In fact, key may be one of the only ones.
73
369840
5640
Na verdade, a chave pode ser uma das Ășnicas.
Sobre este site

Este sĂ­tio irĂĄ apresentar-lhe vĂ­deos do YouTube que sĂŁo Ășteis para a aprendizagem do inglĂȘs. VerĂĄ liçÔes de inglĂȘs ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs apresentadas em cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproduzir o vĂ­deo a partir daĂ­. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vĂ­deo. Se tiver quaisquer comentĂĄrios ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulĂĄrio de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7