The Long 'e' in English Spelling and Pronunciation | A Quick Guide!

17,426 views ・ 2021-10-04

BBC Learning English


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:07
Think you know English?
0
7360
1800
Myślisz, że znasz angielski?
00:09
Well, here's a challenge for you, have a look at these words,
1
9160
4960
Cóż, oto wyzwanie dla ciebie, spójrz na te słowa,
00:14
what do they have in common and what don't they have in common?
2
14120
2880
co mają ze sobą wspólnego, a co nie?
00:26
Have you got it? Here's a clue. Listen and watch again.
3
26880
6560
Masz to? Oto wskazówka. Posłuchaj i obejrzyj jeszcze raz.
00:44
What they have in common is that they all contain the same sound.
4
44160
3800
Łączy je to, że wszystkie zawierają ten sam dźwięk.
00:47
A long ee. And what they don't have in common is the spelling,
5
47960
5840
Długi ee. A to, co ich nie łączy, to pisownia,
00:53
the same sound spelt in six different ways.
6
53800
5280
ten sam dźwięk zapisywany na sześć różnych sposobów.
00:59
Thank you, English!
7
59080
1960
Dziękuję, Angliku!
01:02
Now I've got that out of my system.
8
62280
2440
Teraz mam to z mojego systemu.
01:04
Is there a way to make sense of the English language's inability to
9
64720
4160
Czy istnieje sposób, aby zrozumieć niezdolność języka angielskiego do
01:08
agree on spelling and pronunciation? First, let's look at some numbers.
10
68920
5960
uzgodnienia pisowni i wymowy? Najpierw spójrzmy na kilka liczb.
01:17
English has twenty six letters, the alphabet, these are the symbols
11
77120
4520
Angielski ma dwadzieścia sześć liter, alfabet, to są symbole, których
01:21
we use to write English. However, English has more sounds than letters,
12
81640
6320
używamy do pisania po angielsku. Jednak język angielski ma więcej dźwięków niż liter,
01:27
so we use another set of symbols to represent the sounds.
13
87960
3560
więc używamy innego zestawu symboli do reprezentowania dźwięków.
01:31
There are more than 40 of these.
14
91520
3320
Jest ich ponad 40.
01:34
The long ee sound is represented by this symbol.
15
94840
4120
Długi dźwięk ee jest reprezentowany przez ten symbol.
01:40
And when it comes to writing, in all there are over 70 combinations
16
100280
4680
A jeśli chodzi o pisanie, w sumie istnieje ponad 70 kombinacji
01:44
of letters that reflect the sounds of English. For example,
17
104960
5040
liter, które odzwierciedlają dźwięki języka angielskiego. Na przykład,
01:50
as we saw the sound ee can be written in six different ways. Why is this?
18
110000
8640
jak widzieliśmy, dźwięk ee można zapisać na sześć różnych sposobów. Dlaczego to?
01:59
English vocabulary has many origins from Latin and Greek,
19
119400
4800
Słownictwo angielskie wywodzi się z łaciny i greki,
02:04
Norse, Norman, French, Anglo-Saxon and other world languages.
20
124200
6080
nordyckiego, normańskiego, francuskiego, anglosaskiego i innych języków świata.
02:10
Often the original spellings were kept or only slightly adjusted.
21
130280
4480
Często zachowywano oryginalną pisownię lub tylko nieznacznie ją korygowano.
02:14
So we end up with a wide collection of vocabulary,
22
134760
2840
W rezultacie otrzymujemy szeroki zbiór słownictwa,
02:17
pronunciation and spelling.
23
137600
2280
wymowy i pisowni.
02:19
For hundreds of years, there have been different systems proposed to
24
139880
4240
Od setek lat proponowano różne systemy
02:24
reform English spelling so that it more closely matches pronunciation.
25
144120
5280
reformowania pisowni angielskiej, tak aby lepiej odpowiadała wymowie.
02:29
But so far none of these have been adopted. So for the foreseeable future,
26
149400
5040
Ale jak dotąd żaden z nich nie został przyjęty. Tak więc w dającej się przewidzieć przyszłości
02:34
we just have to accept it and look for what patterns we can.
27
154440
4640
musimy to zaakceptować i szukać wzorców, które możemy.
02:40
Despite what you may think, there are some patterns in English spelling.
28
160080
4240
Wbrew temu, co myślisz, istnieją pewne wzorce w pisowni angielskiej.
02:48
Let's go back to the spelling of the long ee sound.
29
168480
3560
Wróćmy do pisowni długiego dźwięku ee.
02:53
Whenever you see double e in the spelling within a word,
30
173120
3680
Ilekroć zobaczysz podwójne e w pisowni w słowie,
02:56
that will always be [ee], for example: squeeze, between, thirteen.
31
176800
8840
zawsze będzie to [ee], na przykład: ściśnij, między, trzynaście.
03:05
At the end of single syllable words ee is also pronounced [ee]:
32
185640
5920
Na końcu jednosylabowych słów ee wymawia się także [ee]:
03:11
bee, free, three.
33
191560
4640
pszczoła, wolny, trzy.
03:16
When you have a word with more than one syllable which ends in ee
34
196200
4040
Kiedy masz słowo z więcej niż jedną sylabą, które kończy się na ee
03:20
and that last syllable is stressed, ee is also pronounced [ee]:
35
200240
5840
i ta ostatnia sylaba jest akcentowana, ee jest również wymawiane [ee]:
03:26
agree, degree, settee.
36
206080
1720
zgadzam się, stopień, kanapa.
03:27
But if that last syllable is not stressed,
37
207800
3040
Ale jeśli ta ostatnia sylaba nie jest akcentowana,
03:30
then the pronunciation is a little different. It's a shorter e: coffee, committee.
38
210840
8120
wymowa jest trochę inna. To krótsze e: kawa, komisja.
03:38
So there is a fairly regular pronunciation of the letters e e.
39
218960
4480
Istnieje więc dość regularna wymowa liter e e.
03:43
And one other useful way to predict an [ee] sound is what's known as
40
223440
3840
Innym użytecznym sposobem przewidywania dźwięku [ee] jest tak zwane
03:47
'the magic e'.
41
227280
2080
„magiczne e”.
03:49
If the word ends in this pattern:- e consonant e:
42
229360
6160
Jeśli słowo kończy się w następujący sposób: e spółgłoska e:
03:55
concede, delete, these,
43
235520
1560
przyznaj, usuń, te,
03:57
the e at the end of the word is silent, but like magic,
44
237080
6080
e na końcu słowa jest nieme, ale jak magia
04:03
it makes the vowel sound before the consonant long.
45
243160
3600
sprawia, że ​​samogłoska brzmi przed długą spółgłoską.
04:06
Compare pet and Pete.
46
246760
3520
Porównaj zwierzaka i Pete'a.
04:10
But this doesn't work if the consonant is r,
47
250320
2760
Ale to nie działa, jeśli spółgłoska to r,
04:13
then the pronunciation is [air]: there, where,
48
253080
5160
wtedy wymowa to [air]: tam, gdzie
04:18
or [ear]: here, austere.
49
258240
5440
lub [ear]: tutaj, surowy.
04:23
The long ee sound is also commonly pronounced when the spelling has
50
263920
3560
Długi dźwięk ee jest również powszechnie wymawiany, gdy pisownia ma
04:27
the letters e a, like in the words: beach, cream, feast.
51
267480
8080
litery e a, jak w słowach: plaża, śmietana, uczta.
04:35
But I'm afraid there are a few exceptions here as well,
52
275560
3480
Ale obawiam się, że tutaj też jest kilka wyjątków,
04:39
like: head, health, swear.
53
279040
5320
jak: głowa, zdrowie, przekleństwa.
04:44
  You may be familiar with the guide to spelling that goes:
54
284400
3000
Być może znasz przewodnik po pisowni, który brzmi:
04:47
'I before E except after C'
55
287400
3360
„I przed E oprócz C”
04:51
Well there are a lot of exceptions to that rule,
56
291200
2920
Cóż, istnieje wiele wyjątków od tej reguły,
04:54
but the one thing we do know is that when you do have e i after c,
57
294120
4600
ale jedno wiemy, że jeśli masz e i po c,
04:58
that is also pronounced with the long ee sound: receipt, deceive, ceiling.
58
298720
7600
to znaczy wymawiane również z długim dźwiękiem ee: odbiór, oszustwo, sufit.
05:06
And some common words, spelt with i e are also pronounced as
59
306320
4000
A niektóre popularne słowa pisane przez ie są również wymawiane jako
05:10
[ee]: believe, field, piece. But many aren't: pie, friend, quiet.
60
310320
8640
[ee]: wierzyć, pole, kawałek. Ale wielu nie jest: ciasto, przyjaciel, spokój.
05:20
So where does all this leave us?
61
320000
2160
Gdzie to wszystko nas zostawia?
05:22
Well, yes, English spelling is confusing and complicated,
62
322160
4120
Cóż, tak, angielska pisownia jest myląca i skomplikowana,
05:26
but it does have some consistent patterns as we've seen with the [ee]sound.
63
326280
4160
ale ma pewne spójne wzorce, jak widzieliśmy w przypadku dźwięku [ee].
05:30
But all of those patterns do have some exceptions.
64
330440
3120
Ale wszystkie te wzorce mają pewne wyjątki.
05:34
Unfortunately, there are no rules that cover everything.
65
334920
3520
Niestety nie ma reguł, które regulują wszystko.
05:38
There is no simple key to unlock English spelling.
66
338440
4480
Nie ma prostego klucza do odblokowania angielskiej pisowni.
05:43
And what about the word key? It has the [ee] sound at the end.
67
343040
4760
A co z kluczem słownym? Na końcu ma dźwięk [ee]. Czy są
05:47
Are there any rules or guidelines we can learn from that?
68
347800
3680
jakieś zasady lub wytyczne, których możemy się z tego nauczyć?
05:51
Well, yes, and this one is one hundred percent certain.
69
351480
3440
No tak, a ten jest w stu procentach pewny.
05:54
If a word is spelled k e y, it's pronounced key.
70
354920
5560
Jeśli słowo jest pisane jako k e y, jest wymawiane jako klucz.
06:00
OK, I know that's not very helpful, but although there are a lot of
71
360960
4280
OK, wiem, że to nie jest zbyt pomocne, ale chociaż jest wiele
06:05
words that end in e y, very few are pronounced with the long ee.
72
365240
4600
słów, które kończą się na e y, bardzo niewiele wymawia się przez długie e.
06:09
In fact, key may be one of the only ones.
73
369840
5640
W rzeczywistości klucz może być jednym z niewielu.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7