Algorithms - 6 Minute English

79,839 views ・ 2021-12-23

BBC Learning English


אנא לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית למטה כדי להפעיל את הסרטון. כתוביות מתורגמות מתורגמות במכונה.

00:03
Hello. This is 6 Minute English from
0
3149
7391
שלום. זוהי 6 דקות אנגלית מבית
00:10
BBC Learning English. I'm Neil.
1
10540
2280
BBC Learning English. אני ניל.
00:12
And I'm Sam.
2
12820
1120
ואני סם.
00:13
What do shopping with a credit card,
3
13940
2130
מה משותף לקניות בכרטיס אשראי,
00:16
finding love through internet
4
16070
1290
למצוא אהבה באמצעות
00:17
dating and waiting for the traffic
5
17360
2009
היכרויות באינטרנט והמתנה
00:19
lights to change have in common?
6
19369
2561
לשינוי הרמזורים?
00:21
Hmmm, they all involve computers?
7
21930
2269
הממ, כולם מערבים מחשבים?
00:24
Good guess, Sam! But how exactly
8
24199
1871
ניחוש טוב, סם! אבל איך בדיוק
00:26
do those computers work?
9
26070
2140
עובדים אותם מחשבים?
00:28
The answer is that they all
10
28210
1649
התשובה היא שכולם
00:29
use algorithms - sets of
11
29859
2310
משתמשים באלגוריתמים - קבוצות של
00:32
mathematical instructions
12
32169
1401
הוראות מתמטיות
00:33
which find solutions to problems.
13
33570
2570
שמוצאות פתרונות לבעיות.
00:36
Although they are often hidden,
14
36140
2430
למרות שלעתים קרובות הם מוסתרים,
00:38
algorithms are all around us.
15
38570
1680
אלגוריתמים נמצאים מסביבנו.
00:40
From mobile phone maps to
16
40250
1250
ממפות טלפונים ניידים ועד
00:41
home delivery pizza, they
17
41500
1720
פיצה משלוחים עד הבית, הם
00:43
play a big part of modern
18
43220
1730
ממלאים חלק גדול מהחיים המודרניים
00:44
life. And they're the
19
44950
1490
. והם
00:46
topic of this programme.
20
46440
1450
הנושא של התוכנית הזו.
00:47
A simple way to think of
21
47890
1150
דרך פשוטה לחשוב על
00:49
algorithms is as recipes.
22
49040
2620
אלגוריתמים היא כמתכונים.
00:51
To make pancakes you mix flour,
23
51660
2460
להכנת פנקייק מערבבים קמח,
00:54
eggs and milk, then melt
24
54120
1110
ביצים וחלב, ואז ממיסים
00:55
butter in a frying pan
25
55230
1390
חמאה במחבת
00:56
and so on. Computers do
26
56620
1760
וכן הלאה. מחשבים עושים
00:58
this in more a complicated
27
58380
1320
זאת בצורה מסובכת יותר
00:59
way by repeating mathematical
28
59700
1970
על ידי חזרה על
01:01
equations over and over again.
29
61670
2419
משוואות מתמטיות שוב ושוב.
01:04
Equations are mathematical
30
64089
1481
משוואות הן
01:05
sentences showing how two
31
65570
1430
משפטים מתמטיים המראים כיצד שני
01:07
things are equal. They're
32
67000
1950
דברים שווים. הם
01:08
similar to algorithms and
33
68950
1660
דומים לאלגוריתמים וניתן לחשוב על המשוואה
01:10
the most famous scientific
34
70610
1340
המדעית המפורסמת
01:11
equation of all, Einstein's
35
71950
2100
מכולם,
01:14
E=MC2, can be thought of as
36
74050
3430
E=MC2 של איינשטיין
01:17
a three-part algorithm.
37
77480
2330
כאלגוריתם בן שלושה חלקים.
01:19
But before my brain gets
38
79810
1270
אבל לפני שהמוח שלי
01:21
squashed by all this maths,
39
81080
1440
יימעך מכל המתמטיקה הזו,
01:22
I have a quiz question for
40
82520
1600
יש לי שאלת חידון בשבילך
01:24
you, Sam. As you know,
41
84120
2180
, סאם. כידוע,
01:26
Einstein's famous equation
42
86300
1060
המשוואה המפורסמת של איינשטיין
01:27
is E=MC2 - but what does the
43
87360
2880
היא E=MC2 - אבל מה
01:30
'E' stand for? Is it:
44
90240
2290
מסמל ה'E'? האם זה:
01:32
a) electricity? b) energy?
45
92530
2520
א) חשמל? ב) אנרגיה?
01:35
or c) everything?
46
95050
1890
או ג) הכל?
01:36
I'm tempted to say 'E' is
47
96940
1480
אני מתפתה לומר ש'E' הוא
01:38
for 'everything' but I
48
98420
1000
עבור 'הכל', אבל אני
01:39
reckon I know the answer:
49
99420
2160
חושב שאני יודע את התשובה:
01:41
b - 'E' stands for 'energy'.
50
101580
1860
ב - 'E' מייצג 'אנרגיה'.
01:43
OK, Sam, we'll find out if
51
103440
1430
בסדר, סם, נגלה אם
01:44
you're right later
52
104870
1000
אתה צודק בהמשך
01:45
in the programme.
53
105870
1000
התוכנית.
01:46
With all this talk of
54
106870
1380
עם כל הדיבורים האלה על
01:48
computers, you might think
55
108250
1000
מחשבים, אתה עשוי לחשוב
01:49
algorithms are a new idea.
56
109250
1720
שאלגוריתמים הם רעיון חדש.
01:50
In fact, they've been
57
110970
1460
למעשה, הם
01:52
around since Babylonian times,
58
112430
2070
קיימים מאז ימי בבל,
01:54
around 4,000 years ago.
59
114500
2250
לפני כ-4,000 שנה.
01:56
And their use today can be
60
116750
1460
והשימוש בהם כיום יכול להיות
01:58
controversial. Some algorithms
61
118210
1880
שנוי במחלוקת. כמה אלגוריתמים
02:00
used in internet search engines
62
120090
1830
המשמשים במנועי חיפוש באינטרנט
02:01
have been accused
63
121920
1000
הואשמו
02:02
of racial prejudice.
64
122920
1260
בדעות קדומות גזעיות.
02:04
Ramesh Srinivasan is Professor
65
124180
2130
ראמש סריניוואסן הוא פרופסור
02:06
of Information Studies at the
66
126310
1669
ללימודי מידע באוניברסיטת
02:07
University of California.
67
127979
1620
קליפורניה.
02:09
Here's what he said when asked
68
129599
1780
הנה מה שהוא אמר כשנשאל
02:11
what the word 'algorithm'
69
131379
1480
מה בעצם משמעות המילה 'אלגוריתם' בתוכנית של
02:12
actually means by BBC World
70
132859
2051
BBC World
02:14
Service's programme, The Forum:
71
134910
3999
Service, The Forum:
02:18
My understanding of the term
72
138909
1851
ההבנה שלי של המונח
02:20
'algorithm' is that it's not
73
140760
1099
'אלגוריתם' היא שזה לא
02:21
necessarily the bogyman, or
74
141859
2280
בהכרח הבוגמן, או
02:24
its not necessarily something
75
144139
2020
שזה לא בהכרח משהו
02:26
that is, you know, inscrutable
76
146159
1931
שהוא, אתה יודע, בלתי ניתן לבירור
02:28
or mysterious to all people -
77
148090
1659
או מסתורי לכל האנשים -
02:29
it's the set of instructions
78
149749
2710
זוהי קבוצת ההוראות
02:32
that you write in some
79
152459
1661
שאתה כותב
02:34
mathematical form or in
80
154120
1659
בצורה מתמטית כלשהי או
02:35
some software code - so it's
81
155779
1501
בקוד תוכנה כלשהו - כך שזו
02:37
the repeated set of
82
157280
1500
קבוצת ההוראות החוזרת ונשנית
02:38
instructions that are
83
158780
1879
שמצוידת
02:40
sequenced, that are used
84
160659
1861
ברצף,
02:42
and applied to answer a
85
162520
1340
המשמשות ומיושמות כדי לענות על
02:43
question or resolve a
86
163860
1219
שאלה או לפתור
02:45
problem - it's a simple as
87
165079
1561
בעיה - זה פשוט כמו
02:46
that, actually.
88
166640
1590
זה, למעשה.
02:48
Some think that algorithms
89
168230
2500
יש הסבורים שאלגוריתמים
02:50
have been controversial,
90
170730
1269
היו שנויים במחלוקת,
02:51
but Professor Srinivasan
91
171999
1410
אבל פרופסור סריניוואסן
02:53
says they are not necessarily
92
173409
1970
אומר שהם לא בהכרח
02:55
the bogyman. The bogyman
93
175379
2220
הבוגמן. הבוגמן
02:57
refers to something people
94
177599
1121
מתייחס למשהו שאנשים
02:58
call 'bad' or 'evil' to
95
178720
2140
מכנים 'רע' או 'רשע' כדי
03:00
make other people afraid.
96
180860
2420
לגרום לאנשים אחרים לפחד.
03:03
Professor Srinivasan thinks
97
183280
1359
פרופסור Srinivasan חושב
03:04
algorithms are neither evil
98
184639
1860
שאלגוריתמים אינם רעים
03:06
nor inscrutable - not
99
186499
2011
ואינם ניתנים לבירור - אינם
03:08
showing emotions or thoughts
100
188510
1780
מראים רגשות או מחשבות
03:10
and therefore very difficult
101
190290
1360
ולכן קשה מאוד
03:11
to understand.
102
191650
1000
להבין אותם.
03:12
Still, it can be difficult
103
192650
1669
ובכל זאת, זה יכול להיות קשה
03:14
to understand exactly what
104
194319
1301
להבין בדיוק מה
03:15
algorithms are, especially
105
195620
1989
הם אלגוריתמים, במיוחד
03:17
when there are many different
106
197609
1330
כאשר ישנם סוגים רבים ושונים
03:18
types of them. So, let's
107
198939
1651
שלהם. אז בואו
03:20
take an example.
108
200590
1410
ניקח דוגמה.
03:22
It's autumn and we want to
109
202000
1060
סתיו ואנחנו רוצים
03:23
collect all the apples from
110
203060
1560
לאסוף את כל התפוחים
03:24
our orchard and divide them
111
204620
1239
מהמטע שלנו ולחלק אותם
03:25
into three groups - big, medium
112
205859
2310
לשלוש קבוצות - גדולות, בינוניות
03:28
and small. One method is to
113
208169
2000
וקטנות. שיטה אחת היא
03:30
collect all the apples together
114
210169
1830
לאסוף את כל התפוחים יחד
03:31
and compare their sizes.
115
211999
1981
ולהשוות את הגדלים שלהם.
03:33
But doing this would take hours!
116
213980
1519
אבל לעשות את זה ייקח שעות!
03:35
It's much easier to first
117
215499
1511
הרבה יותר קל
03:37
collect the apples from only
118
217010
1470
לאסוף את התפוחים
03:38
one tree - divide those into
119
218480
2420
מעץ אחד בלבד - לחלק אותם
03:40
big, medium or small - and
120
220900
1989
לגדולים, בינוניים או קטנים -
03:42
then repeat the process for
121
222889
1481
ואז לחזור על התהליך עבור
03:44
the other trees, one by one.
122
224370
2970
העצים האחרים, אחד אחד.
03:47
That's basically what
123
227340
1000
זה בעצם מה
03:48
algorithms do - they find
124
228340
1390
שהאלגוריתמים עושים - הם מוצאים
03:49
the most efficient way to
125
229730
1349
את הדרך היעילה ביותר
03:51
get things done, or in other
126
231079
1740
לבצע דברים, או במילים אחרות
03:52
words, get the best results
127
232819
1450
, להשיג את התוצאות הטובות ביותר
03:54
in the quickest time.
128
234269
2281
בזמן המהיר ביותר.
03:56
Mathematics professor Ian Stewart
129
236550
1299
פרופסור למתמטיקה איאן סטיוארט
03:57
agrees. Listen as he explains
130
237849
2230
מסכים. הקשיבו כשהוא מסביר
04:00
how the algorithm called
131
240079
1580
כיצד האלגוריתם שנקרא
04:01
'bubble sort' works to BBC
132
241659
2491
'מיון בועות' עובד לתוכנית של BBC
04:04
World Service's programme,
133
244150
1349
World Service,
04:05
The Forum:
134
245499
3030
The Forum:
04:08
Think of when your computer
135
248529
1100
תחשוב על כשהמחשב שלך
04:09
is sorting emails by date and
136
249629
1881
ממיין מיילים לפי תאריך ואולי
04:11
maybe you've got 500 emails
137
251510
1349
יש לך 500 מיילים
04:12
and it sorts them by date in
138
252859
1371
והוא ממיין אותם לפי תאריך
04:14
a flash. Now it doesn't use
139
254230
1479
במהירות הבזק. עכשיו הוא לא משתמש
04:15
bubble sort, but it does
140
255709
1022
במיון בועות, אבל הוא כן
04:16
use a sorting method and if
141
256731
1819
משתמש בשיטת מיון ואם
04:18
you tried to do that by
142
258550
1140
תנסה לעשות זאת
04:19
hand it would take you a
143
259690
1509
ביד זה ייקח לך
04:21
very long time, whatever
144
261199
1340
הרבה מאוד זמן, בכל
04:22
method you used.
145
262539
3641
שיטה בה השתמשת.
04:26
Professor Stewart describes
146
266180
1000
פרופסור סטיוארט מתאר
04:27
how algorithms sort emails.
147
267180
2100
כיצד אלגוריתמים ממיינים מיילים.
04:29
'To sort' is a verb meaning
148
269280
1729
'למיין' הוא פועל שמשמעותו
04:31
to group together things
149
271009
1130
לקבץ יחד דברים
04:32
which share similarities.
150
272139
1821
בעלי דמיון.
04:33
Just like grouping the
151
273960
1000
בדיוק כמו לקבץ את
04:34
apples by size, sorting
152
274960
1910
התפוחים לפי גודל, מיון של
04:36
hundreds of emails by hand
153
276870
1729
מאות מיילים ביד
04:38
would take a long time.
154
278599
1861
ייקח הרבה זמן.
04:40
But using algorithms,
155
280460
1910
אבל באמצעות אלגוריתמים,
04:42
computers do it in a flash -
156
282370
1810
מחשבים עושים זאת במהירות הבזק -
04:44
very quickly or suddenly.
157
284180
1959
מהר מאוד או פתאום.
04:46
That phrase - in a flash -
158
286139
1191
הביטוי הזה - בהבזק -
04:47
reminds me of
159
287330
1000
מזכיר לי
04:48
how Albert Einstein
160
288330
1130
איך אלברט איינשטיין
04:49
came up with his famous
161
289460
1190
הגה את המשוואה המפורסמת שלו
04:50
equation, E=MC2.
162
290650
3609
, E=MC2.
04:54
And that reminds me of your
163
294259
1671
וזה מזכיר לי את
04:55
quiz question. You asked
164
295930
1910
שאלת החידון שלך. שאלת
04:57
about the 'E' in E=MC2.
165
297840
3260
לגבי ה'E' ב-E=MC2.
05:01
I said it stands for
166
301100
1390
אמרתי שזה מייצג
05:02
'energy'. So, was I right?
167
302490
1739
'אנרגיה'. אז, צדקתי?
05:04
'Energy' is the correct answer.
168
304229
2641
'אנרגיה' היא התשובה הנכונה.
05:06
Energy equals 'M' for mass,
169
306870
1849
אנרגיה שווה 'M' עבור מסה,
05:08
multiplied by the Constant
170
308719
1521
כפול בקבוע
05:10
'C' which is the speed
171
310240
1459
'C' שהוא מהירות
05:11
of light, squared.
172
311699
1201
האור בריבוע.
05:12
OK, let's recap the vocabulary
173
312900
2380
אוקיי, בואו נסכם את אוצר המילים
05:15
from this programme, starting
174
315280
1780
מהתוכנית הזו, החל
05:17
with 'equation' - a mathematical
175
317060
2340
ב'משוואה' -
05:19
statement using symbols to
176
319400
1900
הצהרה מתמטית המשתמשת בסמלים כדי
05:21
show two equal things.
177
321300
1910
להראות שני דברים שווים.
05:23
If something is called a 'bogyman',
178
323210
2120
אם קוראים למשהו 'בוגימן',
05:25
it's something considered
179
325330
1040
זה משהו שנחשב
05:26
bad and to be feared.
180
326370
1670
רע ויש לפחד ממנו.
05:28
'Inscrutable' people don't show
181
328040
1610
אנשים 'בלתי ניתנים לבדיקה' אינם מראים את
05:29
their emotions so are very
182
329650
1620
רגשותיהם ולכן
05:31
difficult to get to know.
183
331270
2060
קשה מאוד להכיר אותם.
05:33
'Efficient' means working
184
333330
1000
'יעיל' פירושו עבודה
05:34
quickly and effectively
185
334330
1079
מהירה ויעילה
05:35
in an organised way.
186
335409
1470
בצורה מאורגנת.
05:36
The verb 'to sort' means
187
336879
1491
הפועל 'למיין' פירושו
05:38
to group together things
188
338370
1269
לקבץ יחד דברים
05:39
which share similarities.
189
339639
1851
בעלי קווי דמיון.
05:41
And finally, if something
190
341490
1060
ולבסוף, אם משהו
05:42
happens 'in a flash', it
191
342550
1721
קורה 'בהבזק', הוא
05:44
happens quickly or suddenly.
192
344271
1779
קורה במהירות או בפתאומיות.
05:46
That's all the time we have
193
346050
1359
זה כל הזמן שיש לנו
05:47
to discuss algorithms. And if
194
347409
2151
לדון באלגוריתמים. ואם
05:49
you're still not 100% sure
195
349560
1829
אתה עדיין לא בטוח ב-100%
05:51
about exactly what they are,
196
351389
1810
בדיוק מה הם,
05:53
we hope at least you've
197
353199
1000
אנו מקווים שלפחות
05:54
learned some useful vocabulary!
198
354199
1601
למדת אוצר מילים שימושי!
05:55
Join us again soon for more
199
355800
1300
הצטרף אלינו שוב בקרוב
05:57
trending topics, sensational
200
357100
1749
לנושאים מגמתיים נוספים,
05:58
science and useful vocabulary
201
358849
2120
מדע סנסציוני ואוצר מילים שימושי
06:00
here at 6 Minute English from
202
360969
1531
כאן ב-6 דקות אנגלית מבית
06:02
BBC Learning English.
203
362500
1610
BBC Learning English.
06:04
Bye for now!
204
364110
2329
להתראות בינתיים!
06:06
Goodbye!
205
366439
2100
הֱיה שלום!

Original video on YouTube.com
על אתר זה

אתר זה יציג בפניכם סרטוני YouTube המועילים ללימוד אנגלית. תוכלו לראות שיעורי אנגלית המועברים על ידי מורים מהשורה הראשונה מרחבי העולם. לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית המוצגות בכל דף וידאו כדי להפעיל את הסרטון משם. הכתוביות גוללות בסנכרון עם הפעלת הווידאו. אם יש לך הערות או בקשות, אנא צור איתנו קשר באמצעות טופס יצירת קשר זה.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7