Algorithms - 6 Minute English

79,389 views ・ 2021-12-23

BBC Learning English


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:03
Hello. This is 6 Minute English from
0
3149
7391
Xin chào. Đây là 6 Minute English từ
00:10
BBC Learning English. I'm Neil.
1
10540
2280
BBC Learning English. Tôi là Neil.
00:12
And I'm Sam.
2
12820
1120
Và tôi là Sam.
00:13
What do shopping with a credit card,
3
13940
2130
Mua sắm bằng thẻ tín dụng,
00:16
finding love through internet
4
16070
1290
tìm kiếm tình yêu qua hẹn hò trên mạng
00:17
dating and waiting for the traffic
5
17360
2009
và chờ đèn giao
00:19
lights to change have in common?
6
19369
2561
thông chuyển hướng có điểm gì chung?
00:21
Hmmm, they all involve computers?
7
21930
2269
Hmmm, tất cả đều liên quan đến máy tính?
00:24
Good guess, Sam! But how exactly
8
24199
1871
Đoán tốt, Sam! Nhưng chính xác
00:26
do those computers work?
9
26070
2140
thì những máy tính đó hoạt động như thế nào?
00:28
The answer is that they all
10
28210
1649
Câu trả lời là tất cả chúng đều
00:29
use algorithms - sets of
11
29859
2310
sử dụng thuật toán - tập hợp các
00:32
mathematical instructions
12
32169
1401
hướng dẫn toán
00:33
which find solutions to problems.
13
33570
2570
học tìm giải pháp cho các vấn đề.
00:36
Although they are often hidden,
14
36140
2430
Mặc dù chúng thường bị ẩn đi, nhưng các
00:38
algorithms are all around us.
15
38570
1680
thuật toán đều ở xung quanh chúng ta.
00:40
From mobile phone maps to
16
40250
1250
Từ bản đồ điện thoại di động
00:41
home delivery pizza, they
17
41500
1720
đến giao bánh pizza tận nhà, chúng
00:43
play a big part of modern
18
43220
1730
đóng một vai trò quan trọng trong cuộc sống hiện đại
00:44
life. And they're the
19
44950
1490
. Và họ là
00:46
topic of this programme.
20
46440
1450
chủ đề của chương trình này.
00:47
A simple way to think of
21
47890
1150
Một cách đơn giản để nghĩ về các
00:49
algorithms is as recipes.
22
49040
2620
thuật toán là công thức nấu ăn.
00:51
To make pancakes you mix flour,
23
51660
2460
Để làm bánh kếp, bạn trộn bột mì,
00:54
eggs and milk, then melt
24
54120
1110
trứng và sữa, sau đó
00:55
butter in a frying pan
25
55230
1390
đun chảy bơ trong chảo
00:56
and so on. Computers do
26
56620
1760
, v.v. Máy tính làm
00:58
this in more a complicated
27
58380
1320
điều này theo một cách phức tạp
00:59
way by repeating mathematical
28
59700
1970
hơn bằng cách lặp đi lặp lại các
01:01
equations over and over again.
29
61670
2419
phương trình toán học.
01:04
Equations are mathematical
30
64089
1481
Các phương trình là các câu toán học
01:05
sentences showing how two
31
65570
1430
cho thấy hai
01:07
things are equal. They're
32
67000
1950
thứ bằng nhau như thế nào. Chúng
01:08
similar to algorithms and
33
68950
1660
tương tự như các thuật toán và
01:10
the most famous scientific
34
70610
1340
phương trình khoa học nổi tiếng nhất
01:11
equation of all, Einstein's
35
71950
2100
,
01:14
E=MC2, can be thought of as
36
74050
3430
E=MC2 của Einstein, có thể được coi là
01:17
a three-part algorithm.
37
77480
2330
một thuật toán gồm ba phần.
01:19
But before my brain gets
38
79810
1270
Nhưng trước khi bộ não của tôi bị
01:21
squashed by all this maths,
39
81080
1440
nghiền nát bởi mớ toán học này,
01:22
I have a quiz question for
40
82520
1600
tôi có một câu đố dành cho
01:24
you, Sam. As you know,
41
84120
2180
bạn, Sam. Như bạn đã biết,
01:26
Einstein's famous equation
42
86300
1060
phương trình nổi tiếng của Einstein
01:27
is E=MC2 - but what does the
43
87360
2880
là E=MC2 - nhưng
01:30
'E' stand for? Is it:
44
90240
2290
'E' là viết tắt của từ gì? Đó là:
01:32
a) electricity? b) energy?
45
92530
2520
a) điện? b) năng lượng?
01:35
or c) everything?
46
95050
1890
hay c) mọi thứ?
01:36
I'm tempted to say 'E' is
47
96940
1480
Tôi rất muốn nói 'E'
01:38
for 'everything' but I
48
98420
1000
là 'mọi thứ' nhưng tôi
01:39
reckon I know the answer:
49
99420
2160
nghĩ mình biết câu trả lời:
01:41
b - 'E' stands for 'energy'.
50
101580
1860
b - 'E' là viết tắt của 'năng lượng'.
01:43
OK, Sam, we'll find out if
51
103440
1430
OK, Sam, chúng tôi sẽ tìm hiểu xem
01:44
you're right later
52
104870
1000
bạn có tham gia ngay
01:45
in the programme.
53
105870
1000
sau chương trình hay không.
01:46
With all this talk of
54
106870
1380
Với tất cả các cuộc thảo luận về
01:48
computers, you might think
55
108250
1000
máy tính, bạn có thể nghĩ rằng các
01:49
algorithms are a new idea.
56
109250
1720
thuật toán là một ý tưởng mới.
01:50
In fact, they've been
57
110970
1460
Trên thực tế, chúng đã
01:52
around since Babylonian times,
58
112430
2070
có từ thời Babylon,
01:54
around 4,000 years ago.
59
114500
2250
khoảng 4.000 năm trước.
01:56
And their use today can be
60
116750
1460
Và việc sử dụng chúng ngày nay có thể
01:58
controversial. Some algorithms
61
118210
1880
gây tranh cãi. Một số thuật toán
02:00
used in internet search engines
62
120090
1830
được sử dụng trong các công cụ tìm kiếm trên internet
02:01
have been accused
63
121920
1000
đã bị cáo buộc
02:02
of racial prejudice.
64
122920
1260
là có thành kiến ​​về chủng tộc.
02:04
Ramesh Srinivasan is Professor
65
124180
2130
Ramesh Srinivasan là Giáo sư
02:06
of Information Studies at the
66
126310
1669
Nghiên cứu Thông tin tại
02:07
University of California.
67
127979
1620
Đại học California.
02:09
Here's what he said when asked
68
129599
1780
Sau đây là những gì anh ấy nói khi được chương trình Diễn đàn của BBC World Service
02:11
what the word 'algorithm'
69
131379
1480
hỏi từ 'thuật toán'
02:12
actually means by BBC World
70
132859
2051
thực sự có nghĩa là gì
02:14
Service's programme, The Forum:
71
134910
3999
02:18
My understanding of the term
72
138909
1851
: Hiểu biết của tôi về thuật ngữ
02:20
'algorithm' is that it's not
73
140760
1099
'thuật toán' là nó không
02:21
necessarily the bogyman, or
74
141859
2280
nhất thiết phải là ông kẹ, hoặc
02:24
its not necessarily something
75
144139
2020
nó không nhất thiết là thứ gì
02:26
that is, you know, inscrutable
76
146159
1931
đó, bạn biết đấy, khó hiểu
02:28
or mysterious to all people -
77
148090
1659
hoặc bí ẩn đối với tất cả mọi người -
02:29
it's the set of instructions
78
149749
2710
đó là tập hợp các hướng dẫn
02:32
that you write in some
79
152459
1661
mà bạn viết
02:34
mathematical form or in
80
154120
1659
dưới dạng toán học hoặc
02:35
some software code - so it's
81
155779
1501
mã phần mềm nào đó - vì vậy, đó là
02:37
the repeated set of
82
157280
1500
tập hợp các hướng dẫn lặp đi lặp lại
02:38
instructions that are
83
158780
1879
được
02:40
sequenced, that are used
84
160659
1861
sắp xếp theo thứ tự, được sử dụng
02:42
and applied to answer a
85
162520
1340
và áp dụng để trả lời
02:43
question or resolve a
86
163860
1219
câu hỏi hoặc giải quyết
02:45
problem - it's a simple as
87
165079
1561
vấn đề - nó đơn giản như
02:46
that, actually.
88
166640
1590
vậy, thực sự.
02:48
Some think that algorithms
89
168230
2500
Một số người cho rằng các thuật toán
02:50
have been controversial,
90
170730
1269
đã gây tranh cãi,
02:51
but Professor Srinivasan
91
171999
1410
nhưng Giáo sư Srinivasan
02:53
says they are not necessarily
92
173409
1970
nói rằng chúng không nhất thiết phải
02:55
the bogyman. The bogyman
93
175379
2220
là ông kẹ. Ông kẹ
02:57
refers to something people
94
177599
1121
đề cập đến một thứ mà mọi người
02:58
call 'bad' or 'evil' to
95
178720
2140
gọi là 'xấu' hoặc 'xấu xa' để
03:00
make other people afraid.
96
180860
2420
khiến người khác sợ hãi.
03:03
Professor Srinivasan thinks
97
183280
1359
Giáo sư Srinivasan cho rằng các
03:04
algorithms are neither evil
98
184639
1860
thuật toán không xấu xa
03:06
nor inscrutable - not
99
186499
2011
cũng không khó hiểu - không thể
03:08
showing emotions or thoughts
100
188510
1780
hiện cảm xúc hay suy nghĩ
03:10
and therefore very difficult
101
190290
1360
và do đó rất
03:11
to understand.
102
191650
1000
khó hiểu.
03:12
Still, it can be difficult
103
192650
1669
Tuy nhiên, có thể
03:14
to understand exactly what
104
194319
1301
khó hiểu chính xác
03:15
algorithms are, especially
105
195620
1989
thuật toán là gì, đặc biệt là
03:17
when there are many different
106
197609
1330
khi có nhiều
03:18
types of them. So, let's
107
198939
1651
loại thuật toán khác nhau. Vì vậy, hãy
03:20
take an example.
108
200590
1410
lấy một ví dụ.
03:22
It's autumn and we want to
109
202000
1060
Bây giờ là mùa thu và chúng tôi muốn
03:23
collect all the apples from
110
203060
1560
thu thập tất cả táo
03:24
our orchard and divide them
111
204620
1239
từ vườn cây ăn quả của mình và chia chúng
03:25
into three groups - big, medium
112
205859
2310
thành ba nhóm - lớn, vừa
03:28
and small. One method is to
113
208169
2000
và nhỏ. Một phương pháp là
03:30
collect all the apples together
114
210169
1830
thu thập tất cả các quả táo lại với nhau
03:31
and compare their sizes.
115
211999
1981
và so sánh kích thước của chúng.
03:33
But doing this would take hours!
116
213980
1519
Nhưng làm điều này sẽ mất hàng giờ!
03:35
It's much easier to first
117
215499
1511
Đầu tiên, việc
03:37
collect the apples from only
118
217010
1470
thu thập táo từ chỉ
03:38
one tree - divide those into
119
218480
2420
một cây sẽ dễ dàng hơn nhiều - chia chúng thành
03:40
big, medium or small - and
120
220900
1989
lớn, trung bình hoặc nhỏ -
03:42
then repeat the process for
121
222889
1481
rồi lặp lại quy trình cho
03:44
the other trees, one by one.
122
224370
2970
từng cây khác, từng cây một.
03:47
That's basically what
123
227340
1000
Về cơ bản, đó là những gì các
03:48
algorithms do - they find
124
228340
1390
thuật toán làm - chúng tìm ra
03:49
the most efficient way to
125
229730
1349
cách hiệu quả nhất để
03:51
get things done, or in other
126
231079
1740
hoàn thành công việc, hay
03:52
words, get the best results
127
232819
1450
nói cách khác, đạt được kết quả tốt nhất
03:54
in the quickest time.
128
234269
2281
trong thời gian nhanh nhất.
03:56
Mathematics professor Ian Stewart
129
236550
1299
Giáo sư toán học Ian Stewart
03:57
agrees. Listen as he explains
130
237849
2230
đồng ý. Hãy lắng nghe anh ấy giải thích
04:00
how the algorithm called
131
240079
1580
cách thức hoạt động của thuật toán được gọi là
04:01
'bubble sort' works to BBC
132
241659
2491
'sắp xếp bong bóng'
04:04
World Service's programme,
133
244150
1349
trong chương trình The Forum của BBC World Service
04:05
The Forum:
134
245499
3030
:
04:08
Think of when your computer
135
248529
1100
Hãy nghĩ đến khi máy tính của bạn
04:09
is sorting emails by date and
136
249629
1881
đang sắp xếp email theo ngày và
04:11
maybe you've got 500 emails
137
251510
1349
có thể bạn có 500 email
04:12
and it sorts them by date in
138
252859
1371
và nó sẽ sắp xếp chúng theo ngày
04:14
a flash. Now it doesn't use
139
254230
1479
trong nháy mắt. Bây giờ nó không sử dụng
04:15
bubble sort, but it does
140
255709
1022
sắp xếp bong bóng, nhưng nó
04:16
use a sorting method and if
141
256731
1819
sử dụng một phương pháp sắp xếp và nếu
04:18
you tried to do that by
142
258550
1140
bạn cố gắng làm điều đó bằng
04:19
hand it would take you a
143
259690
1509
tay thì bạn sẽ mất
04:21
very long time, whatever
144
261199
1340
rất nhiều thời gian, bất kể
04:22
method you used.
145
262539
3641
bạn đã sử dụng phương pháp nào.
04:26
Professor Stewart describes
146
266180
1000
Giáo sư Stewart mô tả
04:27
how algorithms sort emails.
147
267180
2100
cách các thuật toán sắp xếp email.
04:29
'To sort' is a verb meaning
148
269280
1729
'To sort' là một động từ có nghĩa là
04:31
to group together things
149
271009
1130
nhóm những thứ
04:32
which share similarities.
150
272139
1821
có điểm tương đồng lại với nhau.
04:33
Just like grouping the
151
273960
1000
Cũng giống như nhóm các
04:34
apples by size, sorting
152
274960
1910
quả táo theo kích thước, việc sắp xếp
04:36
hundreds of emails by hand
153
276870
1729
hàng trăm email bằng tay
04:38
would take a long time.
154
278599
1861
sẽ mất nhiều thời gian.
04:40
But using algorithms,
155
280460
1910
Nhưng sử dụng các thuật toán,
04:42
computers do it in a flash -
156
282370
1810
máy tính làm điều đó trong nháy mắt -
04:44
very quickly or suddenly.
157
284180
1959
rất nhanh hoặc đột ngột.
04:46
That phrase - in a flash -
158
286139
1191
Cụm từ đó - trong nháy mắt -
04:47
reminds me of
159
287330
1000
làm tôi nhớ đến
04:48
how Albert Einstein
160
288330
1130
cách Albert Einstein
04:49
came up with his famous
161
289460
1190
nghĩ ra phương trình nổi tiếng của mình
04:50
equation, E=MC2.
162
290650
3609
, E=MC2.
04:54
And that reminds me of your
163
294259
1671
Và điều đó làm tôi nhớ đến
04:55
quiz question. You asked
164
295930
1910
câu hỏi trắc nghiệm của bạn. Bạn đã hỏi
04:57
about the 'E' in E=MC2.
165
297840
3260
về 'E' trong E=MC2.
05:01
I said it stands for
166
301100
1390
Tôi đã nói nó là viết tắt của
05:02
'energy'. So, was I right?
167
302490
1739
'năng lượng'. Vì vậy, tôi đã đúng?
05:04
'Energy' is the correct answer.
168
304229
2641
'Năng lượng' là câu trả lời đúng.
05:06
Energy equals 'M' for mass,
169
306870
1849
Năng lượng bằng 'M' đối với khối lượng,
05:08
multiplied by the Constant
170
308719
1521
nhân với hằng số
05:10
'C' which is the speed
171
310240
1459
'C' là
05:11
of light, squared.
172
311699
1201
bình phương tốc độ ánh sáng.
05:12
OK, let's recap the vocabulary
173
312900
2380
Được rồi, chúng ta hãy tóm tắt từ vựng
05:15
from this programme, starting
174
315280
1780
trong chương trình này, bắt đầu
05:17
with 'equation' - a mathematical
175
317060
2340
với 'phương trình' - một mệnh đề toán học
05:19
statement using symbols to
176
319400
1900
sử dụng các ký hiệu để
05:21
show two equal things.
177
321300
1910
chỉ hai vật bằng nhau.
05:23
If something is called a 'bogyman',
178
323210
2120
Nếu một thứ gì đó được gọi là 'bogyman',
05:25
it's something considered
179
325330
1040
thì đó là thứ bị coi là
05:26
bad and to be feared.
180
326370
1670
xấu và đáng sợ.
05:28
'Inscrutable' people don't show
181
328040
1610
Những người 'không thể hiểu được' không thể hiện
05:29
their emotions so are very
182
329650
1620
cảm xúc của họ nên rất
05:31
difficult to get to know.
183
331270
2060
khó để làm quen.
05:33
'Efficient' means working
184
333330
1000
'Hiệu quả' có nghĩa là làm việc
05:34
quickly and effectively
185
334330
1079
nhanh chóng và hiệu
05:35
in an organised way.
186
335409
1470
quả một cách có tổ chức.
05:36
The verb 'to sort' means
187
336879
1491
Động từ 'sắp xếp' có nghĩa là
05:38
to group together things
188
338370
1269
nhóm những thứ
05:39
which share similarities.
189
339639
1851
có điểm tương đồng lại với nhau.
05:41
And finally, if something
190
341490
1060
Và cuối cùng, nếu điều gì đó
05:42
happens 'in a flash', it
191
342550
1721
xảy ra 'trong nháy mắt', nó
05:44
happens quickly or suddenly.
192
344271
1779
xảy ra nhanh chóng hoặc đột ngột.
05:46
That's all the time we have
193
346050
1359
Đó là tất cả thời gian chúng ta
05:47
to discuss algorithms. And if
194
347409
2151
phải thảo luận về các thuật toán. Và nếu
05:49
you're still not 100% sure
195
349560
1829
bạn vẫn không chắc chắn 100%
05:51
about exactly what they are,
196
351389
1810
về chính xác chúng là gì,
05:53
we hope at least you've
197
353199
1000
chúng tôi hy vọng ít nhất bạn đã
05:54
learned some useful vocabulary!
198
354199
1601
học được một số từ vựng hữu ích!
05:55
Join us again soon for more
199
355800
1300
Hãy sớm tham gia lại với chúng tôi để biết thêm
05:57
trending topics, sensational
200
357100
1749
các chủ đề thịnh hành,
05:58
science and useful vocabulary
201
358849
2120
khoa học giật gân và từ vựng hữu ích
06:00
here at 6 Minute English from
202
360969
1531
tại 6 Minute English từ
06:02
BBC Learning English.
203
362500
1610
BBC Learning English.
06:04
Bye for now!
204
364110
2329
Tạm biệt nhé!
06:06
Goodbye!
205
366439
2100
Tạm biệt!

Original video on YouTube.com
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7