Is chimp politics like ours? - 6 Minute English

65,149 views ・ 2021-09-02

BBC Learning English


אנא לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית למטה כדי להפעיל את הסרטון. כתוביות מתורגמות מתורגמות במכונה.

00:00
Hi! Neil from BBC Learning English here.
0
880
2618
היי! ניל מ-BBC לומד אנגלית כאן.
00:03
Did you know that we are now offering
1
3498
2740
הידעתם שאנחנו מציעים כעת
00:06
a new weekly extra episode of 6
2
6238
2546
פרק נוסף שבועי חדש של 6
00:08
Minute English exclusively on our
3
8784
2226
דקות אנגלית בלעדית
00:11
website? So go to
4
11010
500
00:11
bbclearninenglish.com to find your
5
11510
2660
באתר שלנו? אז עבור אל
bbclearninenglish.com כדי למצוא את
00:14
favourite presenters on
6
14170
1912
המגישים האהובים עליך
00:16
your favourite programme.
7
16082
2078
בתוכנית האהובה עליך.
00:18
The extra episodes are only
8
18800
1620
הפרקים הנוספים
00:20
available on our website:
9
20420
1715
זמינים רק באתר האינטרנט שלנו:
00:22
bbclearningenglish.com.
10
22135
2745
bbclearningenglish.com.
00:24
See you there!
11
24880
2000
נתראה שם!
00:34
Hello. This is 6 Minute English from
12
34480
1920
שלום. זוהי 6 דקות אנגלית מבית
00:36
BBC Learning English. I'm Neil.
13
36400
2160
BBC Learning English. אני ניל.
00:38
And I'm Sam.
14
38560
880
ואני סם.
00:40
In English, there are many expressions
15
40000
1920
באנגלית, ישנם ביטויים רבים
00:41
which use an adjective to compare
16
41920
2000
המשתמשים בשם תואר כדי להשוות בין
00:43
humans with animals. For example, you
17
43920
2720
בני אדם לבעלי חיים. לדוגמה,
00:46
might say, She's as busy as a bee...
18
46640
2080
אפשר לומר, היא עסוקה כמו דבורה...
00:49
As hungry as a horse. But you probably
19
49280
3360
רעבה כמו סוס. אבל כנראה
00:52
won't hear someone say
20
52640
1520
שלא תשמע מישהו אומר
00:54
'She's as clever as a chimpanzee'.
21
54800
1920
'היא חכמה כמו שימפנזה'.
00:56
... which is strange, because of all the
22
56720
2560
... וזה מוזר, בגלל כל
00:59
animals it's our close cousins,
23
59280
2480
החיות אלו בני הדודים הקרובים שלנו,
01:01
chimpanzees, or chimps for short,
24
61760
2880
שימפנזים, או בקיצור שימפנזים,
01:04
who are most like us.
25
64640
1440
שהם הכי דומים לנו.
01:06
Just like humans, chimps are highly
26
66800
2320
בדיוק כמו בני אדם, שימפנזים הם
01:09
intelligent. They live in social groups
27
69120
2160
אינטליגנטיים ביותר. הם חיים בקבוצות חברתיות
01:11
and just like humans these
28
71280
1440
ובדיוק כמו בני אדם לקבוצות האלה
01:12
groups have leaders.
29
72720
1600
יש מנהיגים.
01:14
Also, like humans, chimps have
30
74320
1840
כמו כן, כמו בני אדם, לשמפנזים יש
01:16
a desire for power. In fact,
31
76160
2400
רצון לכוח. למעשה,
01:18
chimpanzees have their own politics
32
78560
2320
לשימפנזים יש פוליטיקה משלהם
01:20
which is surprisingly similar to
33
80880
2320
שדומה באופן מפתיע לפוליטיקה
01:23
human politics, as we'll be
34
83200
2080
האנושית, כפי שנגלה
01:25
discovering in this programme.
35
85280
1440
בתוכנית זו.
01:27
Research shows that the reason
36
87440
1600
מחקרים מראים שהסיבה
01:29
chimpanzee behaviour so closely
37
89040
2080
שהתנהגות השימפנזה כל כך
01:31
resembles human politics is because
38
91120
2400
דומה לפוליטיקה האנושית היא משום שמבחינה
01:33
biologically we are almost identical.
39
93520
2320
ביולוגית אנחנו כמעט זהים.
01:36
Did you know that a chimp is more
40
96480
1520
הידעתם ששימנזה
01:38
like a human than like a gorilla?
41
98000
1840
דומה יותר לאדם מאשר לגורילה?
01:40
So, Sam, my quiz question is this:
42
100720
2160
אז, סם, שאלת החידון שלי היא כזו:
01:42
biologically, how close are
43
102880
2000
מבחינה ביולוגית, כמה קרובים
01:44
chimpanzees to humans? Is it:
44
104880
2080
השימפנזים לבני אדם? האם זה:
01:46
a) 79 % ? b) 89 % ?, or c) 99 % ?
45
106960
6160
א) 79%? ב) 89% ?, או ג) 99% ?
01:53
Well, Neil, if chimps and humans
46
113120
2000
ובכן, ניל, אם שימפנזים ובני אדם
01:55
are almost identical, I'll guess c) 99 %.
47
115120
4400
כמעט זהים, אני מניח ג) 99%.
01:59
OK, Sam, we'll find out the correct
48
119520
1760
בסדר, סם, אנחנו נגלה את
02:01
answer at the end of the programme.
49
121280
1520
התשובה הנכונה בסוף התוכנית.
02:03
In human societies of course, not
50
123360
1840
בחברות אנושיות כמובן, לא
02:05
everyone gets to be a political leader.
51
125200
2320
כולם זוכים להיות מנהיגים פוליטיים.
02:07
It's usually the most powerful or
52
127520
2000
זה בדרך כלל האדם החזק או
02:09
ambitious person who
53
129520
1200
השאפתני ביותר שהופך
02:10
becomes president.
54
130720
1360
לנשיא.
02:12
In chimpanzee society this is
55
132080
2160
בחברת השימפנזים זה
02:14
called the alpha male - the most
56
134240
2720
נקרא זכר האלפא -
02:16
successful and powerful male
57
136960
1760
הזכר המצליח והחזק ביותר
02:18
who leads the group.
58
138720
1360
שמוביל את הקבוצה.
02:20
Professor Frans de Waal is an
59
140080
1520
פרופסור פרנס דה ואל הוא
02:21
expert on chimpanzee behaviour.
60
141600
2480
מומחה להתנהגות שימפנזה.
02:24
Here he is on BBC World Service
61
144080
2000
הנה הוא בתוכנית השירות העולמי של BBC
02:26
programme, The Why Factor, telling
62
146080
1840
, The Why Factor, ומספר
02:27
presenter, James Tilley, about one
63
147920
2080
למגיש, ג'יימס טילי, על
02:30
example of chimp behaviour which
64
150000
2000
דוגמה אחת להתנהגות שימפנזה המשקפת
02:32
closely mirrors human politics.
65
152000
2080
מקרוב את הפוליטיקה האנושית.
02:35
Older males who are over the hill
66
155680
2480
זכרים מבוגרים שנמצאים מעל הגבעה
02:38
and cannot be alpha males any more,
67
158160
2560
ואינם יכולים להיות זכרי אלפא יותר,
02:40
they start grooming a certain young
68
160720
1760
הם מתחילים לטפח זכר צעיר מסוים
02:42
male who they think has a future,
69
162480
2080
שלדעתם יש לו עתיד,
02:44
and they may end up making that
70
164560
1440
והם עלולים להפוך את
02:46
young male the alpha male with
71
166000
1600
הזכר הצעיר לזכר אלפא
02:47
their help, meaning that they are
72
167600
1600
בעזרתם, כלומר הם
02:49
essential to the power of
73
169200
1200
חיוניים. לכוחו של
02:50
that young male...
74
170400
720
הזכר הצעיר הזה...
02:51
They're the power behind the
75
171680
960
הם הכוח מאחורי
02:52
throne, really...
76
172640
1120
כס המלכות, באמת...
02:53
Yeah - these older males - and you
77
173760
1600
כן - הגברים המבוגרים האלה - ואתה
02:55
see that in human politics all the
78
175360
1520
רואה שבפוליטיקה האנושית כל
02:56
time, these older males who have
79
176880
1360
הזמן, הגברים המבוגרים האלה שיש להם
02:58
a lot of influence still.
80
178240
1280
הרבה השפעה עדיין .
03:00
Professor de Waal calls chimps
81
180560
1920
פרופסור דה ואל מכנה שימפנזים
03:02
who are too old to be alpha males,
82
182480
2400
מבוגרים מכדי להיות זכרי אלפא,
03:05
over the hill - a phrase describing
83
185440
2400
מעבר לגבעה - ביטוי המתאר
03:07
someone who is old and no
84
187840
1760
מישהו זקן וכבר לא
03:09
longer useful or attractive.
85
189600
2160
שימושי או מושך.
03:11
Older chimps try to control younger
86
191760
2080
שימפנזים מבוגרים מנסים לשלוט בזכרים צעירים יותר
03:13
males in order to maintain their own
87
193840
1920
כדי לשמור על
03:15
power and influence. In other words,
88
195760
2240
כוחם והשפעתם. במילים אחרות,
03:18
they are the power behind the
89
198000
1600
הם הכוח שמאחורי
03:19
throne - an expression meaning
90
199600
1840
כס המלכות - ביטוי שמשמעותו
03:21
someone with no official power but
91
201440
2000
מישהו שאין לו כוח רשמי אבל
03:23
who secretly controls
92
203440
1280
שולט בסתר
03:24
things in the background.
93
204720
1120
בדברים ברקע.
03:26
Another example of chimp
94
206400
1440
דוגמה נוספת
03:27
politics is when several weaker
95
207840
2000
לפוליטיקה של שימפנזה היא כאשר מספר
03:29
males gang up and overthrow a
96
209840
3360
זכרים חלשים יותר מתקבצים ומפילים זכר
03:33
stronger alpha male. By working
97
213200
2480
אלפא חזק יותר. על ידי עבודה
03:35
together weaker chimps can
98
215680
1680
משותפת שימפנזים חלשים יותר יכולים
03:37
increase their power and the
99
217360
1520
להגביר את הכוח שלהם ואת
03:38
benefits, like food,
100
218880
1840
היתרונות, כמו מזון,
03:40
which power brings.
101
220720
1120
שהכוח מביא.
03:42
According to Simon Hicks, professor
102
222800
2000
לדברי סיימון היקס, פרופסור
03:44
of political science at the London
103
224800
1760
למדעי המדינה בבית
03:46
School of Economics, human
104
226560
1760
הספר לכלכלה של לונדון,
03:48
alliances work in exactly the same way.
105
228320
2400
בריתות אנושיות פועלות בדיוק באותו אופן.
03:51
Here is Professor Hicks speaking
106
231360
1520
הנה פרופסור היקס מדבר
03:52
with BBC World Service
107
232880
1360
עם תוכנית BBC World Service
03:54
programme, The Why Factor:
108
234240
1280
, The Why Factor:
03:56
So, for example if you imagine three
109
236880
1680
אז, למשל, אם אתה מדמיין שלוש
03:58
parties in a parliament, one big one
110
238560
1600
מפלגות בפרלמנט, אחת גדולה
04:00
and two small ones, you might think
111
240160
2240
ושתיים קטנות, אולי תחשוב
04:02
that naturally the most likely coalition
112
242400
1520
שבאופן טבעי הקואליציה הסבירה ביותר
04:03
is the big party with either one
113
243920
1600
היא המפלגה הגדולה עם כל אחד
04:05
of the two small ones, whereas,
114
245520
1600
מהשניים הקטנים, בעוד
04:07
in fact, minimum winning coalition
115
247120
1520
שלמעשה, תחזית קואליציית מנצחת מינימלית
04:08
prediction would suggest the two
116
248640
1120
תציע שהשניים
04:09
smaller ones should get together,
117
249760
1360
הקטנים יותר צריכים להיפגש,
04:11
if together they can reach more
118
251120
1520
אם יחד הם יכולים להגיע ליותר
04:12
than 50 percent of the seats,
119
252640
1360
מ-50 אחוז מהמושבים,
04:14
because they can divide up the
120
254000
1360
כי הם יכולים לחלק את
04:15
spoils between the two of them.
121
255360
1280
השלל בין השניים שלהם.
04:16
Whereas, if either one of them form
122
256640
2000
ואילו אם אחד מהם יקים
04:18
a coalition with a big party, the big
123
258640
1520
קואליציה עם מפלגה גדולה,
04:20
party would dominate, and they
124
260160
1280
המפלגה הגדולה תשלוט, והם
04:21
wouldn't get many of the
125
261440
960
לא יקבלו הרבה
04:22
spoils for themselves.
126
262400
960
מהשלל לעצמם.
04:24
Professor Hicks recommends
127
264880
1440
פרופסור היקס ממליץ
04:26
that smaller political parties get
128
266320
2000
למפלגות פוליטיות קטנות יותר
04:28
together - join together in a group
129
268320
2320
להיפגש - להצטרף לקבוצה
04:30
to combine their power.
130
270640
1280
כדי לשלב את כוחן.
04:32
These smaller parties could form
131
272640
1920
מפלגות קטנות אלו יכולות להקים
04:34
a coalition - a collection of different
132
274560
2640
קואליציה - אוסף של
04:37
political groups who unite for a
133
277200
2320
קבוצות פוליטיות שונות המתאחדות
04:39
limited time to form a government.
134
279520
2640
לזמן מוגבל כדי להרכיב ממשלה.
04:42
In human politics making coalitions
135
282160
2320
בפוליטיקה האנושית יצירת קואליציות
04:44
improves your chances of
136
284480
1280
משפרת את הסיכויים שלך
04:45
winning an election.
137
285760
1200
לזכות בבחירות.
04:46
And in chimpanzee politics coalitions
138
286960
2640
ובפוליטיקה של שימפנזה קואליציות
04:49
are a good way for young male
139
289600
1520
הן דרך טובה עבור
04:51
chimps to defeat the alpha male
140
291120
2320
שימפנזים צעירים להביס את זכר האלפא
04:53
and divide up the spoils between
141
293440
2320
ולחלק את השלל ביניהם
04:55
themselves. Here, the word spoils
142
295760
3280
. כאן, המילה שלל
04:59
means the benefits obtained by
143
299040
2080
פירושה היתרונות שהושגו
05:01
winning a war or being in
144
301120
1760
מניצחון במלחמה או
05:02
a strong position.
145
302880
1520
בעמדה חזקה.
05:04
For ambitious alpha chimps the
146
304400
1760
עבור שימפנזות אלפא שאפתניות,
05:06
spoils might include getting first
147
306160
2000
השלל עשוי לכלול
05:08
choice of food and female partners.
148
308160
2320
בחירה ראשונה של מזון ובנות זוג.
05:10
While for human politicians power
149
310480
2000
אמנם עבור פוליטיקאים אנושיים כוח
05:12
can bring wealth and fame as well.
150
312480
2000
יכול להביא גם עושר ותהילה.
05:15
And there's something else alpha
151
315040
1520
ויש עוד משהו משותף
05:16
chimpanzees and human politicians
152
316560
1840
לשימפנזים אלפא ולפוליטיקאים אנושיים
05:18
have in common - they like to show
153
318400
1920
- הם אוהבים להראות את
05:20
their softer side by kissing babies!
154
320320
3760
הצד הרך יותר שלהם על ידי נשיקת תינוקות!
05:24
It looks like chimps and humans
155
324080
1520
זה נראה כאילו שימפנזים ובני אדם
05:25
share many similar behaviours after all -
156
325600
2880
חולקים התנהגויות דומות אחרי הכל -
05:28
which reminds me of your
157
328480
1360
מה שמזכיר לי את
05:29
quiz question, Neil.
158
329840
1360
שאלת החידון שלך, ניל.
05:31
Yes, in my quiz question I asked Sam
159
331200
2560
כן, בשאלת החידון שלי שאלתי את סם
05:33
how similar we are to chimps.
160
333760
2000
עד כמה אנחנו דומים לשמפנזים.
05:35
What did you say, Sam?
161
335760
1520
מה אמרת, סאם?
05:37
I said that, biologically speaking,
162
337280
2800
אמרתי שמבחינה ביולוגית
05:40
we're - c) 99 % the same.
163
340080
2720
אנחנו - ג) 99% אותו דבר.
05:42
Which is the correct answer!
164
342800
1280
מהי התשובה הנכונה!
05:44
Well done, Sam - you're as
165
344080
1200
כל הכבוד, סאם - אתה
05:45
clever as a chimp!
166
345280
960
חכם כמו שימפנזה!
05:46
Ah, thanks, Neil! And you're
167
346240
2480
אה, תודה, ניל! ואתה
05:48
definitely not over the hill! Let's
168
348720
2720
בהחלט לא מעל הגבעה! בואו
05:51
recap the vocabulary from today's
169
351440
1840
נסכם את אוצר המילים מהתוכנית של היום
05:53
programme about chimp politics,
170
353280
2240
על פוליטיקה של שימפנזים,
05:55
starting with alpha male - the most
171
355520
2480
החל מזכר אלפא -
05:58
successful and powerful
172
358000
1600
05:59
male in any group.
173
359600
1440
הזכר המצליח והחזק ביותר בכל קבוצה.
06:01
Over the hill is used to describe
174
361600
1920
מעבר לגבעה משמש לתיאור
06:03
someone who is old and no
175
363520
1520
מישהו זקן וכבר לא
06:05
longer useful or attractive.
176
365040
2160
שימושי או מושך.
06:07
Someone who is the power behind
177
367200
2000
מישהו שהוא הכוח מאחורי כס
06:09
the throne secretly controls things
178
369200
3040
המלכות שולט בעניינים בסתר
06:12
but has no official power.
179
372240
1920
אבל אין לו כוח רשמי.
06:14
Get together means join
180
374160
1520
להיפגש פירושו
06:15
together as a group.
181
375680
1520
להצטרף כקבוצה.
06:17
A coalition is when different
182
377200
1760
קואליציה היא כאשר
06:18
political groups temporarily
183
378960
2160
קבוצות פוליטיות שונות מתאחדות באופן זמני
06:21
unite to form a government.
184
381120
1440
כדי להרכיב ממשלה.
06:23
And finally, the spoils are benefits
185
383120
2480
ולבסוף, השלל הוא יתרונות
06:25
or advantages gained by
186
385600
1680
או יתרונות שהושגו על ידי
06:27
winning a war.
187
387280
880
ניצחון במלחמה.
06:28
That's all for this programme.
188
388800
1440
זה הכל עבור התוכנית הזו.
06:30
Bye for now!
189
390240
960
להתראות בינתיים!
06:31
Goodbye!
190
391200
500
הֱיה שלום!
על אתר זה

אתר זה יציג בפניכם סרטוני YouTube המועילים ללימוד אנגלית. תוכלו לראות שיעורי אנגלית המועברים על ידי מורים מהשורה הראשונה מרחבי העולם. לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית המוצגות בכל דף וידאו כדי להפעיל את הסרטון משם. הכתוביות גוללות בסנכרון עם הפעלת הווידאו. אם יש לך הערות או בקשות, אנא צור איתנו קשר באמצעות טופס יצירת קשר זה.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7