Is chimp politics like ours? - 6 Minute English

67,313 views ・ 2021-09-02

BBC Learning English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Hi! Neil from BBC Learning English here.
0
880
2618
سلام! نیل از بی بی سی آموزش زبان انگلیسی را در اینجا.
00:03
Did you know that we are now offering
1
3498
2740
آیا می دانستید که ما اکنون
00:06
a new weekly extra episode of 6
2
6238
2546
یک قسمت اضافی هفتگی جدید از 6
00:08
Minute English exclusively on our
3
8784
2226
دقیقه انگلیسی را به طور انحصاری در وب سایت خود ارائه می دهیم
00:11
website? So go to
4
11010
500
00:11
bbclearninenglish.com to find your
5
11510
2660
؟ بنابراین به
bbclearninenglish.com بروید تا
00:14
favourite presenters on
6
14170
1912
مجریان مورد
00:16
your favourite programme.
7
16082
2078
علاقه خود را در برنامه مورد علاقه خود بیابید.
00:18
The extra episodes are only
8
18800
1620
قسمت های اضافی فقط
00:20
available on our website:
9
20420
1715
در وب سایت ما موجود است:
00:22
bbclearningenglish.com.
10
22135
2745
bbclearningenglish.com.
00:24
See you there!
11
24880
2000
آنجا میبینمت!
00:34
Hello. This is 6 Minute English from
12
34480
1920
سلام. این 6 دقیقه انگلیسی از
00:36
BBC Learning English. I'm Neil.
13
36400
2160
BBC Learning English است. من نیل هستم.
00:38
And I'm Sam.
14
38560
880
و من سام هستم
00:40
In English, there are many expressions
15
40000
1920
در زبان انگلیسی عبارات زیادی وجود دارد
00:41
which use an adjective to compare
16
41920
2000
که از یک صفت برای مقایسه
00:43
humans with animals. For example, you
17
43920
2720
انسان با حیوانات استفاده می کنند. به عنوان مثال،
00:46
might say, She's as busy as a bee...
18
46640
2080
ممکن است بگویید، او به اندازه یک زنبور مشغول است ...
00:49
As hungry as a horse. But you probably
19
49280
3360
به اندازه یک اسب گرسنه است. اما احتمالاً
00:52
won't hear someone say
20
52640
1520
نخواهید شنید که کسی بگوید
00:54
'She's as clever as a chimpanzee'.
21
54800
1920
"او به اندازه یک شامپانزه باهوش است".
00:56
... which is strange, because of all the
22
56720
2560
... که عجیب است، به دلیل همه
00:59
animals it's our close cousins,
23
59280
2480
حیوانات، پسرعموهای نزدیک ما،
01:01
chimpanzees, or chimps for short,
24
61760
2880
شامپانزه ها، یا به اختصار شامپانزه
01:04
who are most like us.
25
64640
1440
ها هستند که بیشتر شبیه ما هستند.
01:06
Just like humans, chimps are highly
26
66800
2320
درست مانند انسان ها، شامپانزه ها نیز بسیار
01:09
intelligent. They live in social groups
27
69120
2160
باهوش هستند. آنها در گروه های اجتماعی زندگی می کنند
01:11
and just like humans these
28
71280
1440
و درست مانند انسان ها این
01:12
groups have leaders.
29
72720
1600
گروه ها رهبرانی دارند.
01:14
Also, like humans, chimps have
30
74320
1840
همچنین، شامپانزه ها نیز مانند انسان
01:16
a desire for power. In fact,
31
76160
2400
ها میل به قدرت دارند. در واقع،
01:18
chimpanzees have their own politics
32
78560
2320
شامپانزه ها سیاست خاص خود را دارند
01:20
which is surprisingly similar to
33
80880
2320
که به طرز شگفت آوری شبیه به
01:23
human politics, as we'll be
34
83200
2080
سیاست های انسانی است، همانطور
01:25
discovering in this programme.
35
85280
1440
که در این برنامه خواهیم فهمید.
01:27
Research shows that the reason
36
87440
1600
تحقیقات نشان می‌دهد که
01:29
chimpanzee behaviour so closely
37
89040
2080
دلیل شباهت رفتار شامپانزه‌ها
01:31
resembles human politics is because
38
91120
2400
به سیاست‌های انسانی این است که از نظر
01:33
biologically we are almost identical.
39
93520
2320
بیولوژیکی تقریباً یکسان هستیم.
01:36
Did you know that a chimp is more
40
96480
1520
آیا می دانستید شامپانزه
01:38
like a human than like a gorilla?
41
98000
1840
بیشتر شبیه انسان است تا گوریل؟
01:40
So, Sam, my quiz question is this:
42
100720
2160
بنابراین، سام، سوال مسابقه من این است: از نظر
01:42
biologically, how close are
43
102880
2000
بیولوژیکی،
01:44
chimpanzees to humans? Is it:
44
104880
2080
شامپانزه ها چقدر به انسان نزدیک هستند؟ آیا این:
01:46
a) 79 % ? b) 89 % ?, or c) 99 % ?
45
106960
6160
الف) 79 درصد است؟ ب) 89% ?، یا ج) 99%؟
01:53
Well, Neil, if chimps and humans
46
113120
2000
خوب، نیل، اگر شامپانزه ها و انسان
01:55
are almost identical, I'll guess c) 99 %.
47
115120
4400
ها تقریباً یکسان باشند، من حدس می زنم ج) 99٪.
01:59
OK, Sam, we'll find out the correct
48
119520
1760
باشه، سام، ما
02:01
answer at the end of the programme.
49
121280
1520
در پایان برنامه پاسخ صحیح را خواهیم یافت.
02:03
In human societies of course, not
50
123360
1840
البته در جوامع بشری،
02:05
everyone gets to be a political leader.
51
125200
2320
همه نمی توانند رهبر سیاسی شوند.
02:07
It's usually the most powerful or
52
127520
2000
معمولاً این قدرتمندترین یا
02:09
ambitious person who
53
129520
1200
جاه طلب ترین فرد است که
02:10
becomes president.
54
130720
1360
رئیس جمهور می شود.
02:12
In chimpanzee society this is
55
132080
2160
در جامعه شامپانزه ها
02:14
called the alpha male - the most
56
134240
2720
به این نر آلفا می گویند -
02:16
successful and powerful male
57
136960
1760
موفق ترین و قدرتمندترین مردی
02:18
who leads the group.
58
138720
1360
که گروه را رهبری می کند.
02:20
Professor Frans de Waal is an
59
140080
1520
پروفسور فرانس دو وال
02:21
expert on chimpanzee behaviour.
60
141600
2480
متخصص رفتار شامپانزه ها است.
02:24
Here he is on BBC World Service
61
144080
2000
در اینجا او در برنامه سرویس جهانی بی‌بی‌سی
02:26
programme, The Why Factor, telling
62
146080
1840
، The Why Factor، به
02:27
presenter, James Tilley, about one
63
147920
2080
مجری جیمز تیلی، درباره
02:30
example of chimp behaviour which
64
150000
2000
نمونه‌ای از رفتار شامپانزه‌ها می‌گوید که
02:32
closely mirrors human politics.
65
152000
2080
به‌خوبی سیاست‌های انسانی را منعکس می‌کند.
02:35
Older males who are over the hill
66
155680
2480
مردان مسن‌تری که بالای تپه هستند
02:38
and cannot be alpha males any more,
67
158160
2560
و دیگر نمی‌توانند مرد آلفا باشند،
02:40
they start grooming a certain young
68
160720
1760
شروع به آرایش یک
02:42
male who they think has a future,
69
162480
2080
مرد جوان می‌کنند که فکر می‌کنند آینده‌ای دارد،
02:44
and they may end up making that
70
164560
1440
و ممکن است در نهایت با کمک آنها آن
02:46
young male the alpha male with
71
166000
1600
مرد جوان را مرد آلفا
02:47
their help, meaning that they are
72
167600
1600
کنند، به این معنی که آنها ضروری هستند.
02:49
essential to the power of
73
169200
1200
به قدرت
02:50
that young male...
74
170400
720
آن مرد جوان...
02:51
They're the power behind the
75
171680
960
آنها قدرت پشت
02:52
throne, really...
76
172640
1120
تاج و تخت هستند، واقعاً...
02:53
Yeah - these older males - and you
77
173760
1600
آره - این مردان مسن تر - و شما می
02:55
see that in human politics all the
78
175360
1520
بینید که در سیاست انسانی
02:56
time, these older males who have
79
176880
1360
همیشه، این مردان مسن که
02:58
a lot of influence still.
80
178240
1280
هنوز هم نفوذ زیادی دارند. .
03:00
Professor de Waal calls chimps
81
180560
1920
پروفسور دو وال شامپانزه
03:02
who are too old to be alpha males,
82
182480
2400
هایی را که برای مرد آلفا بودن بیش از حد مسن هستند،
03:05
over the hill - a phrase describing
83
185440
2400
بر فراز تپه می نامد - عبارتی توصیف کننده
03:07
someone who is old and no
84
187840
1760
فردی است که پیر است و
03:09
longer useful or attractive.
85
189600
2160
دیگر مفید یا جذاب نیست.
03:11
Older chimps try to control younger
86
191760
2080
شامپانزه های مسن سعی می کنند نرهای جوان را کنترل
03:13
males in order to maintain their own
87
193840
1920
کنند تا قدرت و نفوذ خود را حفظ کنند
03:15
power and influence. In other words,
88
195760
2240
. به عبارت دیگر،
03:18
they are the power behind the
89
198000
1600
آنها قدرت پشت تاج و
03:19
throne - an expression meaning
90
199600
1840
تخت هستند - عبارتی به معنای
03:21
someone with no official power but
91
201440
2000
کسی که هیچ قدرت رسمی ندارد
03:23
who secretly controls
92
203440
1280
اما مخفیانه
03:24
things in the background.
93
204720
1120
امور را در پس زمینه کنترل می کند.
03:26
Another example of chimp
94
206400
1440
نمونه دیگری از
03:27
politics is when several weaker
95
207840
2000
سیاست شامپانزه زمانی است که چند مرد ضعیف تر با هم
03:29
males gang up and overthrow a
96
209840
3360
گروه می شوند و یک
03:33
stronger alpha male. By working
97
213200
2480
مرد آلفا قوی تر را سرنگون می کنند. شامپانزه‌های ضعیف‌تر با کار کردن
03:35
together weaker chimps can
98
215680
1680
با هم می‌توانند
03:37
increase their power and the
99
217360
1520
قدرت و فواید خود را افزایش دهند
03:38
benefits, like food,
100
218880
1840
، مانند غذا
03:40
which power brings.
101
220720
1120
که قدرت به ارمغان می‌آورد.
03:42
According to Simon Hicks, professor
102
222800
2000
به گفته سایمون هیکس، استاد
03:44
of political science at the London
103
224800
1760
علوم سیاسی در
03:46
School of Economics, human
104
226560
1760
دانشکده اقتصاد لندن،
03:48
alliances work in exactly the same way.
105
228320
2400
اتحادهای انسانی دقیقاً به همین شکل عمل می کنند.
03:51
Here is Professor Hicks speaking
106
231360
1520
در اینجا پروفسور هیکس
03:52
with BBC World Service
107
232880
1360
با برنامه سرویس جهانی بی بی سی
03:54
programme, The Why Factor:
108
234240
1280
، The Why Factor صحبت می کند:
03:56
So, for example if you imagine three
109
236880
1680
بنابراین، برای مثال اگر سه
03:58
parties in a parliament, one big one
110
238560
1600
حزب را در یک پارلمان تصور کنید، یکی بزرگ
04:00
and two small ones, you might think
111
240160
2240
و دو حزب کوچک، ممکن است فکر کنید
04:02
that naturally the most likely coalition
112
242400
1520
که به طور طبیعی محتمل ترین
04:03
is the big party with either one
113
243920
1600
ائتلاف، حزب بزرگ با یکی
04:05
of the two small ones, whereas,
114
245520
1600
از دو ائتلاف کوچک، در حالی که،
04:07
in fact, minimum winning coalition
115
247120
1520
در واقع، حداقل
04:08
prediction would suggest the two
116
248640
1120
پیش بینی ائتلاف برنده نشان می دهد که دو ائتلاف
04:09
smaller ones should get together,
117
249760
1360
کوچکتر باید با هم جمع شوند،
04:11
if together they can reach more
118
251120
1520
اگر با هم بتوانند به بیش
04:12
than 50 percent of the seats,
119
252640
1360
از 50 درصد کرسی ها
04:14
because they can divide up the
120
254000
1360
برسند، زیرا می توانند
04:15
spoils between the two of them.
121
255360
1280
غنائم را بین این دو تقسیم کنند. از آنها
04:16
Whereas, if either one of them form
122
256640
2000
در حالی که اگر یکی از آنها
04:18
a coalition with a big party, the big
123
258640
1520
با یک حزب بزرگ ائتلاف کند، حزب بزرگ
04:20
party would dominate, and they
124
260160
1280
مسلط می شود و
04:21
wouldn't get many of the
125
261440
960
بسیاری از
04:22
spoils for themselves.
126
262400
960
غنایم را برای خود به دست نمی آورند.
04:24
Professor Hicks recommends
127
264880
1440
پروفسور هیکس توصیه می کند
04:26
that smaller political parties get
128
266320
2000
که احزاب سیاسی کوچکتر دور
04:28
together - join together in a group
129
268320
2320
هم جمع شوند - در یک گروه به هم بپیوندند
04:30
to combine their power.
130
270640
1280
تا قدرت خود را ترکیب کنند.
04:32
These smaller parties could form
131
272640
1920
این احزاب کوچکتر می توانند
04:34
a coalition - a collection of different
132
274560
2640
یک ائتلاف تشکیل دهند - مجموعه ای از
04:37
political groups who unite for a
133
277200
2320
گروه های سیاسی مختلف که برای
04:39
limited time to form a government.
134
279520
2640
مدت محدودی برای تشکیل دولت متحد می شوند.
04:42
In human politics making coalitions
135
282160
2320
در سیاست انسانی، ایجاد ائتلاف
04:44
improves your chances of
136
284480
1280
شانس شما را برای
04:45
winning an election.
137
285760
1200
پیروزی در انتخابات افزایش می دهد.
04:46
And in chimpanzee politics coalitions
138
286960
2640
و در سیاست شامپانزه‌ها،
04:49
are a good way for young male
139
289600
1520
ائتلاف‌ها راه خوبی برای شامپانزه‌های نر جوان است
04:51
chimps to defeat the alpha male
140
291120
2320
تا نر آلفا را شکست
04:53
and divide up the spoils between
141
293440
2320
دهند و غنایم را بین
04:55
themselves. Here, the word spoils
142
295760
3280
خود تقسیم کنند. در اینجا کلمه غنائم
04:59
means the benefits obtained by
143
299040
2080
به معنای منافع حاصل از
05:01
winning a war or being in
144
301120
1760
پیروزی در جنگ یا قرار گرفتن در
05:02
a strong position.
145
302880
1520
موقعیت قوی است.
05:04
For ambitious alpha chimps the
146
304400
1760
برای شامپانزه‌های آلفای جاه‌طلب،
05:06
spoils might include getting first
147
306160
2000
غنایم ممکن است شامل
05:08
choice of food and female partners.
148
308160
2320
انتخاب اول غذا و شریک زن باشد.
05:10
While for human politicians power
149
310480
2000
در حالی که برای سیاستمداران انسانی قدرت
05:12
can bring wealth and fame as well.
150
312480
2000
می تواند ثروت و شهرت را نیز به همراه داشته باشد.
05:15
And there's something else alpha
151
315040
1520
و چیز دیگری هم وجود دارد که
05:16
chimpanzees and human politicians
152
316560
1840
شامپانزه‌های آلفا و سیاستمداران انسانی
05:18
have in common - they like to show
153
318400
1920
مشترک هستند - آنها دوست
05:20
their softer side by kissing babies!
154
320320
3760
دارند با بوسیدن نوزادان جنبه نرم‌تر خود را نشان دهند!
05:24
It looks like chimps and humans
155
324080
1520
به نظر می‌رسد شامپانزه‌ها و انسان‌ها
05:25
share many similar behaviours after all -
156
325600
2880
رفتارهای مشابه زیادی دارند -
05:28
which reminds me of your
157
328480
1360
که من را به یاد
05:29
quiz question, Neil.
158
329840
1360
سؤال مسابقه شما، نیل می‌اندازد.
05:31
Yes, in my quiz question I asked Sam
159
331200
2560
بله، در سوال مسابقه خود از سام پرسیدم
05:33
how similar we are to chimps.
160
333760
2000
که چقدر شبیه شامپانزه ها هستیم.
05:35
What did you say, Sam?
161
335760
1520
چی گفتی سام؟
05:37
I said that, biologically speaking,
162
337280
2800
من گفتم که از نظر بیولوژیکی،
05:40
we're - c) 99 % the same.
163
340080
2720
ما - ج) 99٪ یکسان هستیم.
05:42
Which is the correct answer!
164
342800
1280
پاسخ درست کدام است!
05:44
Well done, Sam - you're as
165
344080
1200
آفرین، سام - تو
05:45
clever as a chimp!
166
345280
960
مثل یک شامپانزه باهوشی!
05:46
Ah, thanks, Neil! And you're
167
346240
2480
آه، متشکرم، نیل! و
05:48
definitely not over the hill! Let's
168
348720
2720
مطمئناً بر فراز تپه نیستی!
05:51
recap the vocabulary from today's
169
351440
1840
بیایید واژگان برنامه امروز را
05:53
programme about chimp politics,
170
353280
2240
در مورد سیاست شامپانزه‌ها مرور کنیم،
05:55
starting with alpha male - the most
171
355520
2480
از مرد آلفا شروع کنیم -
05:58
successful and powerful
172
358000
1600
موفق‌ترین و قدرتمندترین
05:59
male in any group.
173
359600
1440
مرد در هر گروه.
06:01
Over the hill is used to describe
174
361600
1920
بر فراز تپه برای توصیف
06:03
someone who is old and no
175
363520
1520
کسی که پیر است و
06:05
longer useful or attractive.
176
365040
2160
دیگر مفید یا جذاب نیست استفاده می شود.
06:07
Someone who is the power behind
177
367200
2000
کسی که قدرت پشت
06:09
the throne secretly controls things
178
369200
3040
تاج و تخت است مخفیانه همه چیز را کنترل می کند
06:12
but has no official power.
179
372240
1920
اما هیچ قدرت رسمی ندارد.
06:14
Get together means join
180
374160
1520
جمع شدن یعنی به هم پیوستن به
06:15
together as a group.
181
375680
1520
عنوان یک گروه.
06:17
A coalition is when different
182
377200
1760
ائتلاف زمانی است که
06:18
political groups temporarily
183
378960
2160
گروه های سیاسی مختلف به طور موقت
06:21
unite to form a government.
184
381120
1440
برای تشکیل دولت متحد می شوند.
06:23
And finally, the spoils are benefits
185
383120
2480
و در نهایت، غنایم، منافع
06:25
or advantages gained by
186
385600
1680
یا امتیازاتی است که با
06:27
winning a war.
187
387280
880
پیروزی در جنگ به دست می آید.
06:28
That's all for this programme.
188
388800
1440
این همه برای این برنامه است.
06:30
Bye for now!
189
390240
960
فعلا خداحافظ!
06:31
Goodbye!
190
391200
500
خداحافظ!
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7