Is chimp politics like ours? - 6 Minute English

66,351 views ・ 2021-09-02

BBC Learning English


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Hi! Neil from BBC Learning English here.
0
880
2618
Cześć! Neil z BBC Learning English tutaj.
00:03
Did you know that we are now offering
1
3498
2740
Czy wiesz, że oferujemy teraz
00:06
a new weekly extra episode of 6
2
6238
2546
nowy cotygodniowy dodatkowy odcinek 6-
00:08
Minute English exclusively on our
3
8784
2226
minutowego angielskiego wyłącznie na naszej
00:11
website? So go to
4
11010
500
00:11
bbclearninenglish.com to find your
5
11510
2660
stronie internetowej? Wejdź więc na stronę
bbclearninenglish.com, aby znaleźć swoich
00:14
favourite presenters on
6
14170
1912
ulubionych prezenterów w
00:16
your favourite programme.
7
16082
2078
swoim ulubionym programie.
00:18
The extra episodes are only
8
18800
1620
Dodatkowe odcinki są
00:20
available on our website:
9
20420
1715
dostępne tylko na naszej stronie internetowej:
00:22
bbclearningenglish.com.
10
22135
2745
bbclearningenglish.com. Do
00:24
See you there!
11
24880
2000
zobaczenia tam!
00:34
Hello. This is 6 Minute English from
12
34480
1920
Cześć. To jest 6-minutowy angielski z
00:36
BBC Learning English. I'm Neil.
13
36400
2160
BBC Learning English. Jestem Neilem.
00:38
And I'm Sam.
14
38560
880
A ja jestem Samem.
00:40
In English, there are many expressions
15
40000
1920
W języku angielskim istnieje wiele wyrażeń,
00:41
which use an adjective to compare
16
41920
2000
które używają przymiotnika do porównania
00:43
humans with animals. For example, you
17
43920
2720
ludzi ze zwierzętami. Na przykład
00:46
might say, She's as busy as a bee...
18
46640
2080
możesz powiedzieć, że jest zajęta jak pszczoła...
00:49
As hungry as a horse. But you probably
19
49280
3360
Głodna jak koń. Ale prawdopodobnie
00:52
won't hear someone say
20
52640
1520
nie usłyszysz, jak ktoś powie:
00:54
'She's as clever as a chimpanzee'.
21
54800
1920
„Ona jest sprytna jak szympans”.
00:56
... which is strange, because of all the
22
56720
2560
... co jest dziwne, bo ze wszystkich
00:59
animals it's our close cousins,
23
59280
2480
zwierząt to nasi bliscy kuzyni,
01:01
chimpanzees, or chimps for short,
24
61760
2880
szympansy, w skrócie szympansy,
01:04
who are most like us.
25
64640
1440
są najbardziej podobni do nas.
01:06
Just like humans, chimps are highly
26
66800
2320
Podobnie jak ludzie, szympansy są bardzo
01:09
intelligent. They live in social groups
27
69120
2160
inteligentne. Żyją w grupach społecznych
01:11
and just like humans these
28
71280
1440
i podobnie jak ludzie,
01:12
groups have leaders.
29
72720
1600
grupy te mają przywódców.
01:14
Also, like humans, chimps have
30
74320
1840
Ponadto, podobnie jak ludzie, szympansy pragną
01:16
a desire for power. In fact,
31
76160
2400
władzy. W rzeczywistości
01:18
chimpanzees have their own politics
32
78560
2320
szympansy mają własną politykę,
01:20
which is surprisingly similar to
33
80880
2320
która jest zaskakująco podobna do
01:23
human politics, as we'll be
34
83200
2080
polityki człowieka, co
01:25
discovering in this programme.
35
85280
1440
odkryjemy w tym programie.
01:27
Research shows that the reason
36
87440
1600
Badania pokazują, że
01:29
chimpanzee behaviour so closely
37
89040
2080
zachowanie szympansów tak bardzo
01:31
resembles human politics is because
38
91120
2400
przypomina ludzką politykę, ponieważ
01:33
biologically we are almost identical.
39
93520
2320
biologicznie jesteśmy prawie identyczni. Czy
01:36
Did you know that a chimp is more
40
96480
1520
wiesz, że szympans bardziej
01:38
like a human than like a gorilla?
41
98000
1840
przypomina człowieka niż goryla?
01:40
So, Sam, my quiz question is this:
42
100720
2160
Więc, Sam, moje pytanie w quizie brzmi:
01:42
biologically, how close are
43
102880
2000
biologicznie, jak blisko
01:44
chimpanzees to humans? Is it:
44
104880
2080
człowieka są szympansy? Czy to jest:
01:46
a) 79 % ? b) 89 % ?, or c) 99 % ?
45
106960
6160
a) 79%? b) 89 % ?, czy c) 99 % ?
01:53
Well, Neil, if chimps and humans
46
113120
2000
Cóż, Neil, jeśli szympansy i ludzie
01:55
are almost identical, I'll guess c) 99 %.
47
115120
4400
są prawie identyczni, zgaduję c) 99%.
01:59
OK, Sam, we'll find out the correct
48
119520
1760
OK, Sam,
02:01
answer at the end of the programme.
49
121280
1520
pod koniec programu poznamy poprawną odpowiedź.
02:03
In human societies of course, not
50
123360
1840
Oczywiście w społeczeństwach ludzkich nie
02:05
everyone gets to be a political leader.
51
125200
2320
każdy może zostać przywódcą politycznym.
02:07
It's usually the most powerful or
52
127520
2000
Zwykle prezydentem zostaje osoba najpotężniejsza lub najbardziej ambitna
02:09
ambitious person who
53
129520
1200
02:10
becomes president.
54
130720
1360
.
02:12
In chimpanzee society this is
55
132080
2160
W społeczeństwie szympansów
02:14
called the alpha male - the most
56
134240
2720
nazywa się to samcem alfa - odnoszącym największe
02:16
successful and powerful male
57
136960
1760
sukcesy i najsilniejszym samcem,
02:18
who leads the group.
58
138720
1360
który przewodzi grupie.
02:20
Professor Frans de Waal is an
59
140080
1520
Profesor Frans de Waal jest
02:21
expert on chimpanzee behaviour.
60
141600
2480
ekspertem od zachowania szympansów.
02:24
Here he is on BBC World Service
61
144080
2000
Oto on w programie BBC World Service
02:26
programme, The Why Factor, telling
62
146080
1840
, The Why Factor, opowiada
02:27
presenter, James Tilley, about one
63
147920
2080
prezenterowi, Jamesowi Tilleyowi, o jednym
02:30
example of chimp behaviour which
64
150000
2000
przykładzie zachowania szympansa, który
02:32
closely mirrors human politics.
65
152000
2080
ściśle odzwierciedla ludzką politykę.
02:35
Older males who are over the hill
66
155680
2480
Starsze samce, które są już za wzgórzem
02:38
and cannot be alpha males any more,
67
158160
2560
i nie mogą już być samcami alfa,
02:40
they start grooming a certain young
68
160720
1760
zaczynają pielęgnować pewnego młodego
02:42
male who they think has a future,
69
162480
2080
samca, który ich zdaniem ma przyszłość,
02:44
and they may end up making that
70
164560
1440
i mogą w końcu zrobić z tego
02:46
young male the alpha male with
71
166000
1600
młodego samca samca alfa z
02:47
their help, meaning that they are
72
167600
1600
ich pomocą, co oznacza, że ​​są
02:49
essential to the power of
73
169200
1200
niezbędni do potęgi
02:50
that young male...
74
170400
720
tego młodego mężczyzny...
02:51
They're the power behind the
75
171680
960
Oni są siłą za
02:52
throne, really...
76
172640
1120
tronem, naprawdę...
02:53
Yeah - these older males - and you
77
173760
1600
Tak - ci starsi mężczyźni - i
02:55
see that in human politics all the
78
175360
1520
widać to przez cały czas w ludzkiej polityce
02:56
time, these older males who have
79
176880
1360
, ci starsi mężczyźni, którzy
02:58
a lot of influence still.
80
178240
1280
wciąż mają duży wpływ .
03:00
Professor de Waal calls chimps
81
180560
1920
Profesor de Waal nazywa szympansy,
03:02
who are too old to be alpha males,
82
182480
2400
które są za stare, by być samcami alfa,
03:05
over the hill - a phrase describing
83
185440
2400
za wzgórze – wyrażenie opisujące
03:07
someone who is old and no
84
187840
1760
kogoś, kto jest stary i nie jest
03:09
longer useful or attractive.
85
189600
2160
już użyteczny ani atrakcyjny.
03:11
Older chimps try to control younger
86
191760
2080
Starsze szympansy próbują kontrolować młodszych
03:13
males in order to maintain their own
87
193840
1920
samców, aby zachować swoją
03:15
power and influence. In other words,
88
195760
2240
władzę i wpływy. Innymi słowy,
03:18
they are the power behind the
89
198000
1600
są władzą za
03:19
throne - an expression meaning
90
199600
1840
tronem – wyrażenie to oznacza
03:21
someone with no official power but
91
201440
2000
kogoś, kto nie ma oficjalnej władzy, ale
03:23
who secretly controls
92
203440
1280
potajemnie kontroluje
03:24
things in the background.
93
204720
1120
sprawy w tle.
03:26
Another example of chimp
94
206400
1440
Innym przykładem
03:27
politics is when several weaker
95
207840
2000
polityki szympansów jest sytuacja, w której kilka słabszych
03:29
males gang up and overthrow a
96
209840
3360
samców sprzymierza się i obala
03:33
stronger alpha male. By working
97
213200
2480
silniejszego samca alfa. Pracując
03:35
together weaker chimps can
98
215680
1680
razem, słabsze szympansy mogą
03:37
increase their power and the
99
217360
1520
zwiększyć swoją moc i
03:38
benefits, like food,
100
218880
1840
korzyści, takie jak jedzenie,
03:40
which power brings.
101
220720
1120
które niesie moc.
03:42
According to Simon Hicks, professor
102
222800
2000
Według Simona Hicksa, profesora
03:44
of political science at the London
103
224800
1760
nauk politycznych w London
03:46
School of Economics, human
104
226560
1760
School of Economics, ludzkie
03:48
alliances work in exactly the same way.
105
228320
2400
sojusze działają dokładnie w ten sam sposób.
03:51
Here is Professor Hicks speaking
106
231360
1520
Oto profesor Hicks rozmawiający
03:52
with BBC World Service
107
232880
1360
z programem BBC World Service
03:54
programme, The Why Factor:
108
234240
1280
, The Why Factor:
03:56
So, for example if you imagine three
109
236880
1680
Jeśli więc na przykład wyobrazisz sobie trzy
03:58
parties in a parliament, one big one
110
238560
1600
partie w parlamencie, jedną dużą
04:00
and two small ones, you might think
111
240160
2240
i dwie małe, możesz pomyśleć,
04:02
that naturally the most likely coalition
112
242400
1520
że naturalnie najbardziej prawdopodobną koalicją
04:03
is the big party with either one
113
243920
1600
jest duża partia z którekolwiek
04:05
of the two small ones, whereas,
114
245520
1600
z dwóch mniejszych, podczas gdy
04:07
in fact, minimum winning coalition
115
247120
1520
w rzeczywistości prognoza minimalnej wygranej koalicji
04:08
prediction would suggest the two
116
248640
1120
sugerowałaby, że dwie
04:09
smaller ones should get together,
117
249760
1360
mniejsze powinny się spotkać,
04:11
if together they can reach more
118
251120
1520
jeśli razem mogą zdobyć
04:12
than 50 percent of the seats,
119
252640
1360
ponad 50 procent mandatów,
04:14
because they can divide up the
120
254000
1360
ponieważ mogą podzielić
04:15
spoils between the two of them.
121
255360
1280
łupy między nimi z nich.
04:16
Whereas, if either one of them form
122
256640
2000
Natomiast jeśli któryś z nich utworzy
04:18
a coalition with a big party, the big
123
258640
1520
koalicję z dużą partią, duża
04:20
party would dominate, and they
124
260160
1280
partia zdominuje i
04:21
wouldn't get many of the
125
261440
960
nie dostaną wielu
04:22
spoils for themselves.
126
262400
960
łupów dla siebie.
04:24
Professor Hicks recommends
127
264880
1440
Profesor Hicks zaleca,
04:26
that smaller political parties get
128
266320
2000
aby mniejsze partie polityczne
04:28
together - join together in a group
129
268320
2320
łączyły się – łączyły w grupę,
04:30
to combine their power.
130
270640
1280
aby połączyć swoją władzę.
04:32
These smaller parties could form
131
272640
1920
Te mniejsze partie mogłyby utworzyć
04:34
a coalition - a collection of different
132
274560
2640
koalicję – zbiór różnych
04:37
political groups who unite for a
133
277200
2320
grup politycznych, które jednoczą się na
04:39
limited time to form a government.
134
279520
2640
określony czas, by utworzyć rząd.
04:42
In human politics making coalitions
135
282160
2320
W ludzkiej polityce tworzenie koalicji
04:44
improves your chances of
136
284480
1280
zwiększa twoje szanse na
04:45
winning an election.
137
285760
1200
wygranie wyborów.
04:46
And in chimpanzee politics coalitions
138
286960
2640
A w polityce szympansów koalicje
04:49
are a good way for young male
139
289600
1520
są dobrym sposobem dla młodych samców
04:51
chimps to defeat the alpha male
140
291120
2320
szympansów na pokonanie samca alfa
04:53
and divide up the spoils between
141
293440
2320
i podział łupów między
04:55
themselves. Here, the word spoils
142
295760
3280
sobą. Tutaj słowo łupy
04:59
means the benefits obtained by
143
299040
2080
oznacza korzyści uzyskane dzięki
05:01
winning a war or being in
144
301120
1760
wygraniu wojny lub uzyskaniu
05:02
a strong position.
145
302880
1520
silnej pozycji.
05:04
For ambitious alpha chimps the
146
304400
1760
Dla ambitnych szympansów alfa łupem
05:06
spoils might include getting first
147
306160
2000
może być
05:08
choice of food and female partners.
148
308160
2320
jedzenie pierwszego wyboru i partnerki.
05:10
While for human politicians power
149
310480
2000
Podczas gdy dla ludzkich polityków władza
05:12
can bring wealth and fame as well.
150
312480
2000
może również przynieść bogactwo i sławę.
05:15
And there's something else alpha
151
315040
1520
Jest jeszcze coś, co łączy
05:16
chimpanzees and human politicians
152
316560
1840
szympansy alfa i ludzkich polityków
05:18
have in common - they like to show
153
318400
1920
— lubią pokazywać
05:20
their softer side by kissing babies!
154
320320
3760
swoją delikatniejszą stronę, całując dzieci!
05:24
It looks like chimps and humans
155
324080
1520
Wygląda na to, że szympansy i ludzie
05:25
share many similar behaviours after all -
156
325600
2880
mają wiele podobnych zachowań -
05:28
which reminds me of your
157
328480
1360
co przypomina mi twoje
05:29
quiz question, Neil.
158
329840
1360
pytanie z quizu, Neil.
05:31
Yes, in my quiz question I asked Sam
159
331200
2560
Tak, w moim quizie zapytałem Sama,
05:33
how similar we are to chimps.
160
333760
2000
jak bardzo jesteśmy podobni do szympansów.
05:35
What did you say, Sam?
161
335760
1520
Co powiedziałeś, Samie?
05:37
I said that, biologically speaking,
162
337280
2800
Powiedziałem, że z biologicznego punktu widzenia
05:40
we're - c) 99 % the same.
163
340080
2720
jesteśmy - c) w 99% tacy sami.
05:42
Which is the correct answer!
164
342800
1280
Która odpowiedź jest poprawna!
05:44
Well done, Sam - you're as
165
344080
1200
Dobra robota, Sam - jesteś
05:45
clever as a chimp!
166
345280
960
sprytny jak szympans!
05:46
Ah, thanks, Neil! And you're
167
346240
2480
Ach, dzięki, Neilu! I
05:48
definitely not over the hill! Let's
168
348720
2720
na pewno nie jesteś za wzgórzem!
05:51
recap the vocabulary from today's
169
351440
1840
Podsumujmy słownictwo z dzisiejszego
05:53
programme about chimp politics,
170
353280
2240
programu o polityce szympansów,
05:55
starting with alpha male - the most
171
355520
2480
zaczynając od samca alfa - najbardziej
05:58
successful and powerful
172
358000
1600
utytułowanego i najpotężniejszego
05:59
male in any group.
173
359600
1440
samca w każdej grupie.
06:01
Over the hill is used to describe
174
361600
1920
Over the hill jest używany do opisania
06:03
someone who is old and no
175
363520
1520
kogoś, kto jest stary i nie jest
06:05
longer useful or attractive.
176
365040
2160
już użyteczny ani atrakcyjny.
06:07
Someone who is the power behind
177
367200
2000
Ktoś, kto jest władzą za
06:09
the throne secretly controls things
178
369200
3040
tronem, potajemnie kontroluje rzeczy,
06:12
but has no official power.
179
372240
1920
ale nie ma oficjalnej władzy.
06:14
Get together means join
180
374160
1520
Zbierać się oznacza
06:15
together as a group.
181
375680
1520
łączyć się jako grupa.
06:17
A coalition is when different
182
377200
1760
Koalicja ma miejsce, gdy różne
06:18
political groups temporarily
183
378960
2160
grupy polityczne tymczasowo
06:21
unite to form a government.
184
381120
1440
łączą się, tworząc rząd.
06:23
And finally, the spoils are benefits
185
383120
2480
I wreszcie łupy to korzyści
06:25
or advantages gained by
186
385600
1680
lub korzyści uzyskane dzięki
06:27
winning a war.
187
387280
880
wygraniu wojny.
06:28
That's all for this programme.
188
388800
1440
To wszystko w tym programie.
06:30
Bye for now!
189
390240
960
Na razie!
06:31
Goodbye!
190
391200
500
Do widzenia!
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7