Twitter: One million leave: BBC News Review

137,327 views ・ 2022-11-09

BBC Learning English


Silakan klik dua kali pada teks bahasa Inggris di bawah ini untuk memutar video. Subtitel yang diterjemahkan adalah terjemahan mesin.

00:00
Nearly a million Twitter users leave as Elon Musk takes over.
0
360
5040
Hampir satu juta pengguna Twitter pergi saat Elon Musk mengambil alih.
00:05
This is News Review from BBC Learning English.
1
5400
2600
Ini Review Berita dari BBC Learning English.
00:08
I'm Neil. And I'm Beth.
2
8000
2240
Saya Nil. Dan saya Beth.
00:10
Make sure you watch to the end to learn vocabulary to talk about this story.
3
10240
4160
Pastikan Anda menonton sampai akhir untuk mempelajari kosakata untuk membicarakan cerita ini.
00:14
Don't forget to subscribe to our channel, like this video
4
14400
3320
Jangan lupa untuk berlangganan saluran kami, sukai video ini
00:17
and try the quiz on our website. Now, the story.
5
17720
3600
dan coba kuis di situs web kami. Sekarang, ceritanya.
00:23
Almost one million.
6
23360
2200
Hampir satu juta.
00:25
That's how many Twitter accounts have been deactivated
7
25560
3440
Itulah berapa banyak akun Twitter yang dinonaktifkan
00:29
since Elon Musk bought the social media platform last month.
8
29000
3760
sejak Elon Musk membeli platform media sosial itu bulan lalu.
00:32
Musk's takeover has been controversial.
9
32760
4160
Pengambilalihan Musk telah menjadi kontroversi.
00:36
Some people are worried about his approach to free speech.
10
36920
3880
Beberapa orang khawatir tentang pendekatannya terhadap kebebasan berbicara.
00:40
Thousands of staff have lost their jobs
11
40800
2640
Ribuan staf kehilangan pekerjaan
00:43
and there are plans to make some users pay a subscription.
12
43440
4400
dan ada rencana untuk membuat beberapa pengguna membayar langganan.
00:47
Many users are moving to an alternative called Mastodon,
13
47960
4600
Banyak pengguna beralih ke alternatif yang disebut Mastodon,
00:52
a free social network platform where posts are called 'toots'.
14
52560
5400
platform jejaring sosial gratis tempat kiriman disebut 'toots'.
00:57
Eugen Rochko, the founder of the platform, tooted on Monday
15
57960
4480
Eugen Rochko, pendiri platform, mengatakan pada hari Senin
01:02
that he thinks the massive increase in users is 'pretty cool'.
16
62440
5480
bahwa menurutnya peningkatan besar-besaran pengguna adalah 'cukup keren'.
01:08
You've been looking at the headlines, Beth.
17
68960
1680
Anda telah melihat berita utama, Beth.
01:10
What is the vocabulary?
18
70640
2000
Apa itu kosakata?
01:12
We have 'flock', 'on fire' and 'mammoth'.
19
72640
5920
Kami memiliki 'flock', 'on fire' dan 'mammoth'.
01:18
This is News Review from BBC Learning English.
20
78560
3960
Ini Review Berita dari BBC Learning English.
01:29
Let's take a look at our first headline.
21
89200
2600
Mari kita lihat judul pertama kita.
01:31
This one comes from The National,
22
91800
2080
Yang ini berasal dari The National,
01:33
a Scottish media outlet.
23
93880
2560
outlet media Skotlandia.
01:43
OK. So, Twitter users in Scotland, as well as many other places in the world,
24
103800
5240
OKE. Jadi, pengguna Twitter di Skotlandia, serta banyak tempat lain di dunia,
01:49
are leaving. And the word that we are looking at in this headline is 'flock',
25
109040
6680
pergi. Dan kata yang kita lihat di judul ini adalah 'flock',
01:55
which is connected to birds, isn't it?  
26
115720
2920
yang berhubungan dengan burung, bukan?
01:58
Yeah. So 'flock' as a noun is a group of birds
27
118640
4400
Ya. Jadi 'flock' sebagai kata benda adalah sekelompok burung
02:03
and remember the Twitter logo is a bird and you post 'tweets'.
28
123040
5640
dan ingat logo Twitter adalah seekor burung dan Anda memposting 'tweet'.
02:08
'Tweets' is a word that is the sound a bird makes.
29
128680
3560
'Tweet' adalah kata yang merupakan suara burung.
02:12
Yeah. So, the headline writer uses 'flock'
30
132280
3480
Ya. Jadi, penulis headline menggunakan 'flock'
02:15
because of Twitter's connection to birds.
31
135760
3240
karena koneksi Twitter dengan burung.
02:19
It is used as a verb in the headline,
32
139000
2720
Ini digunakan sebagai kata kerja di judul,
02:21
but we can also see it as a noun, to refer to
33
141720
3960
tapi kita juga bisa melihatnya sebagai kata benda, untuk merujuk ke
02:25
a group. So, a group of birds or sheep.
34
145680
3240
grup. Jadi, sekelompok burung atau domba.
02:28
So, what's the connection to sheep?
35
148920
2440
Jadi, apa hubungannya dengan domba?
02:31
Well, if you picture a field with one sheep
36
151360
3520
Nah, jika Anda membayangkan sebuah ladang dengan satu domba
02:34
and it moves over here all of the other sheep follow it.
37
154880
3360
dan bergerak ke sini semua domba lainnya mengikutinya.
02:38
Sheep are famous for following each other.
38
158240
3120
Domba terkenal karena mengikuti satu sama lain.
02:41
So, the headline writer has used this as well
39
161360
3000
Jadi, penulis utama telah menggunakan ini juga
02:44
to describe all of these people moving from Twitter to Mastodon.
40
164360
5640
untuk mendeskripsikan semua orang yang berpindah dari Twitter ke Mastodon.
02:50
They're following each other, like sheep.
41
170000
1960
Mereka saling mengikuti, seperti domba.
02:51
And so, there's a nice double meaning in this headline related to birds and sheep.
42
171960
6480
Jadi, ada makna ganda yang bagus dalam judul ini terkait dengan burung dan domba.
02:59
But there would 'flock' - is that one that we use in everyday English?
43
179000
3680
Tapi akan ada 'flock' - apakah itu yang kita gunakan dalam bahasa Inggris sehari-hari?
03:02
Yeah, we do. So, imagine a shop has a sale, then
44
182680
3640
Ya, kami tahu. Jadi, bayangkan sebuah toko sedang mengadakan obral, maka
03:06
all of the shoppers might 'flock' there because they want
45
186320
3200
semua pembeli mungkin 'berduyun-duyun' ke sana karena ingin
03:09
to buy something for good price.
46
189520
1920
membeli sesuatu dengan harga yang bagus.
03:11
Yes, and if your favourite singer or group is going on tour,
47
191440
4960
Ya, dan jika penyanyi atau grup favorit Anda sedang tur,
03:16
people will 'flock' to ticket websites to try and get a place at the concert.
48
196400
3960
orang akan 'berbondong-bondong' ke situs tiket untuk mencoba dan mendapatkan tempat di konser.
03:20
And also, if we make a good video,
49
200360
2000
Dan juga, jika kami membuat video yang bagus,
03:22
people 'flock' to our website to watch it...
50
202360
2360
orang-orang akan 'berduyun-duyun' ke situs web kami untuk menontonnya...
03:24
I hope that happens! Yeah, same.
51
204720
1840
Saya harap itu terjadi! Ya sama. Mari
03:26
Let's take a look at that again.
52
206560
2440
kita lihat lagi.
03:35
Time for our next headline.
53
215840
1640
Saatnya untuk judul berikutnya. Yang
03:37
This one is from CNN.
54
217480
3120
ini dari CNN.
03:45
So, the headline says that Twitter is in chaos, lots of people
55
225400
3600
Jadi, judulnya mengatakan bahwa Twitter dalam kekacauan, banyak orang
03:49
are leaving, they're joining Mastodon, a rival.
56
229000
4120
keluar, mereka bergabung dengan Mastodon, saingannya.
03:53
The expression we are looking at is 'on fire'.
57
233120
2840
Ungkapan yang kita lihat adalah 'terbakar'.
03:55
Now, this sounds a little bit dangerous.
58
235960
2040
Sekarang, ini terdengar sedikit berbahaya.
03:58
Beth, if something is on fire,
59
238000
2560
Beth, jika ada yang terbakar,
04:00
that's not a good thing. Shall I call the fire brigade?
60
240560
2520
itu bukan hal yang baik. Haruskah saya memanggil pemadam kebakaran?
04:03
No, no. Don't call the fire brigade.
61
243080
2000
Tidak tidak. Jangan panggil pemadam kebakaran.
04:05
So, this expression, 'on fire' is used to talk about
62
245080
3360
Jadi, ungkapan 'bersemangat' ini digunakan untuk berbicara tentang
04:08
a good thing, to say that something is amazing, or is doing well.
63
248440
3840
hal yang baik, untuk mengatakan bahwa ada sesuatu yang luar biasa, atau berjalan dengan baik.
04:12
So, the headline writer is actually praising Mastodon
64
252320
2960
Nah, penulis headline sebenarnya memuji Mastodon
04:15
because it's so popular at the moment. Yeah.
65
255280
2360
karena begitu populer saat ini. Ya.
04:17
So, often in this programme, we talk about metaphorical language. 'On fire',
66
257640
6280
Jadi, sering kali dalam program ini kita berbicara tentang bahasa metafora. 'On fire',
04:23
literally, means that something is in flames.
67
263920
3280
secara harfiah, berarti ada sesuatu yang terbakar.
04:27
That's not the sense here. No, in this headline,
68
267200
2720
Bukan itu maksudnya di sini. Tidak, di tajuk utama ini,
04:29
and also in informal conversation, we use 'on fire' to say
69
269920
3960
dan juga dalam percakapan informal, kami menggunakan 'bersemangat' untuk mengatakan
04:33
that we're impressed with something.
70
273880
2000
bahwa kami terkesan dengan sesuatu.
04:35
Yeah. And not just social media platforms.
71
275920
3240
Ya. Dan bukan hanya platform media sosial.
04:39
We use it more widely.
72
279160
2120
Kami menggunakannya lebih luas.
04:41
Yes, we do. So, we often use it to talk about skills. For example,
73
281280
3600
Ya, kami tahu. Jadi, kita sering menggunakannya untuk berbicara tentang keterampilan. Misalnya,
04:44
I watched my friend play football yesterday
74
284880
2160
saya menonton teman saya bermain sepak bola kemarin
04:47
and she scored three goals - she was 'on fire'. Yeah.
75
287040
3640
dan dia mencetak tiga gol - dia 'bersemangat'. Ya.
04:50
And I saw you preparing the script
76
290680
1840
Dan saya melihat Anda menyiapkan naskah
04:52
this morning. Beth, you were 'on fire'. Thank you, Neil.
77
292520
2720
pagi ini. Beth, kamu 'terbakar'. Terima kasih, Nil.
04:55
I think we're both 'on fire' today.
78
295240
1640
Saya pikir kita berdua 'bersemangat' hari ini. Mari
04:56
Let's take a look at that again.
79
296880
2400
kita lihat lagi.
05:06
Time for our next headline, please.
80
306320
1920
Waktunya untuk tajuk utama kami berikutnya.
05:08
This one is from Slate.
81
308240
2960
Yang ini dari Slate.
05:16
The headline is asking if Mastodon could become a social media 'mammoth',
82
316480
5760
Judulnya menanyakan apakah Mastodon bisa menjadi 'mammoth' media sosial,
05:22
And 'mammoth' is the word
83
322240
1280
Dan 'mammoth' adalah kata yang
05:23
we're looking at. What is a 'mammoth'?
84
323520
2960
sedang kita lihat. Apa itu 'mammoth'?
05:26
Well, they are extinct animals.
85
326480
2440
Yah, mereka adalah hewan yang punah.
05:28
They looked a little bit like hairy elephants.
86
328920
2800
Mereka tampak sedikit seperti gajah berbulu.
05:31
They have a big trunk, and they were absolutely enormous.
87
331720
4240
Batangnya besar, dan ukurannya sangat besar.
05:35
Yes. And so, size is the key in this headline.
88
335960
3440
Ya. Jadi, ukuran adalah kunci dalam judul ini.
05:39
It's asking whether Mastodon could become a really big social media platform.
89
339400
5280
Ini menanyakan apakah Mastodon bisa menjadi platform media sosial yang sangat besar.
05:44
Exactly. And 'mammoth' is also related to another very big
90
344680
4280
Tepat. Dan 'mammoth' juga berkerabat dengan hewan lain yang sangat besar
05:48
and extinct animal, that also looks like a hairy elephant, a mastodon.
91
348960
5000
dan punah, yang juga terlihat seperti gajah berbulu, mastodon.
05:53
And that is the name of this new social media platform.
92
353960
3840
Dan itulah nama platform media sosial baru ini.
05:57
Yeah. So, there's a really nice double meaning in the headline.
93
357800
3560
Ya. Jadi, ada makna ganda yang sangat bagus di judulnya.
06:01
It's quite clever. It links the 'mammoth' to the 'mastodon'.
94
361360
4280
Ini cukup pintar. Ini menghubungkan 'mamut' dengan 'mastodon'.
06:05
Another really big extinct animal, and also the name
95
365640
3600
Hewan punah yang sangat besar lainnya, dan juga nama
06:09
of this social media platform.
96
369240
2680
platform media sosial ini.
06:12
We're looking at 'mammoth', though.
97
372840
1200
Kami sedang melihat 'mammoth'.
06:14
And, as an adjective,
98
374040
1320
Dan, sebagai kata sifat,
06:15
it can be used to describe really big things.
99
375360
2480
ini bisa digunakan untuk mendeskripsikan hal-hal yang sangat besar.
06:17
Yes, it can. So, for example, this morning,
100
377840
2400
Ya, itu bisa. Jadi, misalnya, pagi ini,
06:20
it took me over two hours to get to work.
101
380240
3200
saya membutuhkan waktu lebih dari dua jam untuk berangkat kerja.
06:23
It was a 'mammoth' journey.
102
383440
1680
Itu adalah perjalanan 'raksasa'.
06:25
Yes, and I had a 'mammoth' task at the weekend.
103
385120
3160
Ya, dan saya punya tugas 'raksasa' di akhir pekan.
06:28
I tried to get my kids to clean their bedroom and took a long, long time.
104
388280
6120
Saya mencoba membuat anak-anak saya membersihkan kamar mereka dan butuh waktu yang sangat lama. Mari
06:34
Let's have a look at that again.
105
394840
2400
kita lihat lagi.
06:44
We've had 'flock', move together in a large group.
106
404360
3360
Kami sudah 'berkawanan', bergerak bersama dalam kelompok besar.
06:47
'On fire', impressive because something is done very well.
107
407720
4200
'On fire', mengesankan karena sesuatu dilakukan dengan sangat baik.
06:51
And 'mammoth', something very big.
108
411920
2360
Dan 'mammoth', sesuatu yang sangat besar.
06:54
Don't forget there's a quiz on a website, bbclearningenglish.com.
109
414320
3800
Jangan lupa ada kuis di website bbclearningenglish.com.
06:58
Thank you for joining us and goodbye. Bye!
110
418120
2480
Terima kasih telah bergabung dengan kami dan selamat tinggal. Selamat tinggal!
Tentang situs web ini

Situs ini akan memperkenalkan Anda pada video YouTube yang berguna untuk belajar bahasa Inggris. Anda akan melihat pelajaran bahasa Inggris yang diajarkan oleh guru-guru terbaik dari seluruh dunia. Klik dua kali pada subtitle bahasa Inggris yang ditampilkan di setiap halaman video untuk memutar video dari sana. Subtitle bergulir selaras dengan pemutaran video. Jika Anda memiliki komentar atau permintaan, silakan hubungi kami menggunakan formulir kontak ini.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7