Restoring trust in science - 6 Minute English

94,115 views ・ 2022-06-30

BBC Learning English


Silakan klik dua kali pada teks bahasa Inggris di bawah ini untuk memutar video. Subtitel yang diterjemahkan adalah terjemahan mesin.

00:07
Hello. This is 6 Minute English from BBC Learning English.
0
7920
3280
Halo. Ini adalah 6 Menit Bahasa Inggris dari BBC Learning English.
00:11
I’m Sam. And I’m Rob.
1
11200
1440
Saya Sam. Dan saya Rob.
00:13
Once in a while along comes a scientist who captures the 
2
13280
3680
Sesekali datanglah seorang ilmuwan yang menangkap
00:16
public imagination and communicates 
3
16960
2240
imajinasi publik dan mengomunikasikan
00:19
their passion for science in an exciting and understandable way.
4
19200
4320
keinginan mereka terhadap sains dengan cara yang menarik dan mudah dipahami.
00:23
In this programme, we’ll be meeting one of America’s best-known 
5
23520
3680
Dalam program ini, kita akan bertemu dengan salah satu ilmuwan paling terkenal di Amerika
00:27
popular scientists. Astronomer Neil deGrasse Tyson. He’s a man with a 
6
27200
4800
. Astronom Neil deGrasse Tyson. Dia adalah pria dengan
00:32
gift for communicating and inspiring people with his television shows and 
7
32000
4320
bakat untuk berkomunikasi dan menginspirasi orang dengan acara televisi dan
00:36
books on cosmology – the study of the origin and nature of the universe.
8
36320
4800
bukunya tentang kosmologi – studi tentang asal usul dan sifat alam semesta.
00:41
In his day job he runs the Hayden Planetarium in New York’s American 
9
41120
4320
Dalam pekerjaannya sehari-hari, dia mengelola Planetarium Hayden di
00:45
Museum of Natural History, but Neil’s real mission is to encourage 
10
45440
4080
Museum Sejarah Alam Amerika di New York, tetapi misi Neil yang sebenarnya adalah untuk mendorong
00:49
scientific thinking among the American public.
11
49520
3200
pemikiran ilmiah di antara masyarakat Amerika.
00:52
We’ll be hearing from the famous astronomer, and learning 
12
52720
2320
Kami akan mendengar dari astronom terkenal, dan mempelajari
00:55
some new vocabulary, soon. But first I have a question 
13
55040
3600
beberapa kosakata baru, segera. Tapi pertama-tama saya punya pertanyaan
00:58
for you, Sam. Science is ever-changing with new discoveries updating our 
14
58640
4800
untuk Anda, Sam. Sains selalu berubah dengan penemuan-penemuan baru yang memperbarui
01:03
understanding all the time. For centuries, the Earth was 
15
63440
3680
pemahaman kita setiap saat. Selama berabad-abad, Bumi
01:07
thought to be the centre of the Universe - but who was the 
16
67120
3200
dianggap sebagai pusat Alam Semesta - tetapi siapakah
01:10
first astronomer to have the correct idea that, 
17
70320
2720
astronom pertama yang memiliki gagasan yang tepat bahwa
01:13
in fact, the Earth and the planets revolve around the 
18
73040
3360
sebenarnya Bumi dan planet-planet berputar mengelilingi
01:16
Sun? Was it a) Nicolaus Copernicus 
19
76400
3040
Matahari? Apakah itu a) Nicolaus Copernicus
01:19
b) Isaac Newton c) Galileo Galilei
20
79440
3760
b) Isaac Newton c) Galileo Galilei
01:23
Hmm, I’ll say it was c) Galileo.
21
83200
2960
Hmm, menurut saya c) Galileo.
01:26
OK, Sam. I’ll reveal the correct answer later in the programme. 
22
86160
3200
Oke, Sam. Saya akan mengungkapkan jawaban yang benar nanti dalam program ini.
01:30
Recent events like 
23
90000
1120
Peristiwa baru-baru ini seperti
01:31
the Covid pandemic and climate crisis have put scientists under 
24
91120
3920
pandemi Covid dan krisis iklim telah menempatkan para ilmuwan di bawah
01:35
pressure from critics motivated by political views. Neil deGrasse 
25
95040
4720
tekanan kritik yang dimotivasi oleh pandangan politik. Neil deGrasse
01:39
Tyson thinks facts are not dependent on politics, 
26
99760
3280
Tyson menganggap fakta tidak bergantung pada politik,
01:43
but should be established with the scientific method, a 
27
103040
3280
tetapi harus dibangun dengan metode ilmiah, sebuah
01:46
process of finding the truth through testing and experimentation.
28
106320
4000
proses menemukan kebenaran melalui pengujian dan eksperimen.
01:50
Here’s Neil explaining more about the 
29
110320
2080
Inilah Neil yang menjelaskan lebih lanjut tentang
01:52
scientific method to BBC World Service programme, HardTalk.
30
112400
3760
metode ilmiah ke program BBC World Service, HardTalk.
01:57
If you have a brilliant idea and you test it and it unearths so 
31
117440
3600
Jika Anda memiliki ide cemerlang dan Anda mengujinya dan menemukan begitu
02:01
much of what has been known before, we’re gonna double-check that 
32
121040
2960
banyak dari apa yang telah diketahui sebelumnya, kami akan memeriksa ulang itu
02:04
– the rest of us – we’ll say, ‘But did he do it? Did he cross 
33
124000
3360
– kami semua – kami akan berkata, 'Tapi apakah dia melakukannya? Apakah dia menyilangkan
02:07
his t’s and dot his i’s? Did he … Let me check the power 
34
127360
3280
huruf t dan menandai huruf i? Apakah dia … Biarkan saya memeriksa kekuatan
02:10
that’s driving his experiment, you know, the wall current, 
35
130640
3360
yang mendorong eksperimennya, Anda tahu, arus dinding,
02:14
let me check how that was conceived and done’. 
36
134000
2880
biarkan saya memeriksa bagaimana hal itu dipahami dan dilakukan’.
02:16
And if no-one can duplicate your results, it’s not a result.
37
136880
3040
Dan jika tidak ada yang bisa menduplikasi hasil Anda, itu bukanlah hasil.
02:21
Before scientists can confirm the truth of an experiment, 
38
141120
3280
Sebelum ilmuwan dapat mengonfirmasi kebenaran suatu eksperimen,
02:24
their findings must be doubled-checked - making certain 
39
144400
3520
temuan mereka harus diperiksa ulang - memastikan bahwa
02:27
something is correct by carefully examining it again. This 
40
147920
4240
sesuatu itu benar dengan memeriksanya kembali secara cermat.
02:32
process is called ‘peer review’ - other scientists double-checking 
41
152160
4240
Proses ini disebut 'peninjauan sejawat' - ilmuwan lain memeriksa ulang
02:36
the experiment to make sure everything was done correctly. 
42
156400
3600
eksperimen untuk memastikan semuanya dilakukan dengan benar.
02:40
One way they do this is to duplicate, or repeat, the 
43
160000
3360
Salah satu cara mereka melakukannya adalah dengan menduplikasi, atau mengulangi,
02:43
experiment to see if they get the same result.
44
163360
3040
eksperimen untuk melihat apakah mereka mendapatkan hasil yang sama.
02:46
In other words, Neil wants scientists to have crossed 
45
166400
3120
Dengan kata lain, Neil ingin para ilmuwan menyilangkan
02:49
the t’s and dotted the i’s, a phrase which means paying 
46
169520
4240
t dan menandai i, frasa yang berarti
02:53
attention to the small details of whatever you are doing.
47
173760
3440
memperhatikan detail kecil dari apa pun yang Anda lakukan.
02:57
A scientific approach requires an open mind and critical thinking, 
48
177200
4880
Pendekatan ilmiah membutuhkan pikiran terbuka dan pemikiran kritis,
03:02
but Neil believes the most important thing is to know the difference 
49
182080
3520
tetapi Neil yakin hal terpenting adalah mengetahui perbedaan
03:05
between fact and opinion. People have opinions about all kinds 
50
185600
4000
antara fakta dan opini. Orang-orang memiliki pendapat tentang segala macam
03:09
of things but that doesn’t make what they believe a fact.
51
189600
3520
hal, tetapi itu tidak membuat apa yang mereka yakini menjadi fakta.
03:13
Yet fact and opinion are becoming harder to separate. As protests by 
52
193120
5440
Namun fakta dan opini semakin sulit dipisahkan. Seperti yang ditunjukkan oleh protes
03:18
anti-vaccine groups and climate change deniers have shown, many Americans, 
53
198560
5280
kelompok anti-vaksin dan penyangkal perubahan iklim , banyak orang Amerika,
03:23
even presidents, seem suspicious of scientific fact. It’s a worrying trend 
54
203840
5920
bahkan presiden, tampak curiga terhadap fakta ilmiah. Ini adalah tren yang mengkhawatirkan
03:29
that Neil thinks is a result of the US education system, 
55
209760
3920
yang menurut Neil adalah hasil dari sistem pendidikan AS,
03:33
as he told BBC World Service programme, HardTalk.
56
213680
3040
seperti yang dia katakan pada program BBC World Service , HardTalk.
03:38
It has to do with how science 
57
218000
1840
Ini berkaitan dengan cara sains
03:39
is taught in schools. It’s currently taught as a body of information, 
58
219840
4960
diajarkan di sekolah. Saat ini diajarkan sebagai kumpulan informasi,
03:44
a satchel of facts that are imparted upon you and then you regurgitate 
59
224800
4480
sekumpulan fakta yang diberikan kepada Anda dan kemudian Anda memuntahkannya
03:49
that for an exam. That’s an aspect of science, but it’s not the most 
60
229280
4240
untuk ujian. Itu adalah aspek sains, tapi itu bukan
03:53
important part of science. The most important part of science 
61
233520
2640
bagian terpenting dari sains. Bagian terpenting dari sains
03:56
is knowing how to question things and knowing when 
62
236160
3920
adalah mengetahui cara mempertanyakan berbagai hal dan mengetahui kapan
04:00
an answer has emerged that represents an objective truth about this world.
63
240080
5520
muncul jawaban yang mewakili kebenaran objektif tentang dunia ini.
04:06
Neil says that science is taught by encouraging students to regurgitate 
64
246800
3840
Neil mengatakan bahwa sains diajarkan dengan mendorong siswa untuk memuntahkan
04:10
facts - to repeat information without properly understanding it.
65
250640
4320
fakta - mengulangi informasi tanpa memahaminya dengan benar.
04:14
Knowledge is important, 
66
254960
1360
Pengetahuan itu penting,
04:16
but what’s also needed is a questioning attitude than can 
67
256320
3520
tetapi yang juga dibutuhkan adalah sikap mempertanyakan daripada yang dapat
04:19
recognise objective truth - a truth about the natural world 
68
259840
4640
mengenali kebenaran objektif - kebenaran tentang alam
04:24
which is not influenced by human bias, opinions or emotion. 
69
264480
4320
yang tidak dipengaruhi oleh bias, opini, atau emosi manusia.
04:29
Without that, anyone is free to call whatever 
70
269360
2800
Tanpa itu, siapa pun bebas menyebut apa pun yang
04:32
they like a ‘fact’, which only leads to chaos.
71
272160
3760
mereka suka sebagai 'fakta', yang hanya akan menimbulkan kekacauan.
04:35
Right. No matter how hard I believe that the Moon 
72
275920
3120
Benar. Tidak peduli seberapa keras saya percaya bahwa Bulan
04:39
is made of cheese, or the Sun goes round around the Earth, 
73
279040
3120
terbuat dari keju, atau Matahari berputar mengelilingi Bumi,
04:42
believing it doesn’t make it true.
74
282160
2320
percaya itu tidak membuatnya benar.
04:44
That sounds like something Neil deGrasse Tyson would 
75
284480
2480
Kedengarannya seperti sesuatu yang akan disetujui oleh Neil deGrasse Tyson
04:46
agree with – and maybe Galileo too!
76
286960
2960
– dan mungkin juga Galileo!
04:49
Yes. In my question I asked who first came up with the 
77
289920
2880
Ya. Dalam pertanyaan saya, saya bertanya siapa yang pertama kali muncul dengan
04:52
idea that the Earth revolves around the Sun.
78
292800
2880
gagasan bahwa Bumi berputar mengelilingi Matahari.
04:55
And I said it was Renaissance astronomer, Galileo.
79
295680
3520
Dan saya katakan itu adalah astronom Renaisans, Galileo.
04:59
Which was the wrong answer, I’m afraid. Galileo knew the 
80
299840
4240
Itu jawaban yang salah, saya khawatir. Galileo mengetahui bahwa
05:04
Earth revolved around the Sun, but the first person 
81
304080
2880
Bumi berputar mengelilingi Matahari, tetapi orang pertama
05:06
with the idea was Polish astronomer, Nicolaus Copernicus, 
82
306960
4320
dengan gagasan tersebut adalah astronom Polandia, Nicolaus Copernicus,
05:11
in 1543 – unfortunately, centuries before the invention of television 
83
311280
5040
pada tahun 1543 – sayangnya, berabad-abad sebelum penemuan televisi
05:16
could spread the news of this objective truth – a provable 
84
316320
3840
dapat menyebarkan berita tentang kebenaran objektif ini – kebenaran yang dapat dibuktikan
05:20
truth which is uninfluenced by human bias or opinion.
85
320160
3920
yang tidak dipengaruhi oleh bias atau opini manusia.
05:24
OK, let’s recap the rest of the vocabulary from our chat 
86
324080
3760
Oke, mari rekap sisa kosakata dari obrolan kita
05:27
about American scientist Neil deGrasse Tyson and his 
87
327840
4160
tentang ilmuwan Amerika Neil deGrasse Tyson dan
05:32
love of cosmology - the study of the Universe.
88
332000
3360
kecintaannya pada kosmologi - studi tentang Alam Semesta.
05:35
To double-check something means to make certain it’s correct by 
89
335360
3600
Memeriksa ulang sesuatu berarti memastikan kebenarannya dengan
05:38
carefully re-examining it. One way scientists do this is to 
90
338960
3920
memeriksanya kembali dengan cermat. Salah satu cara para ilmuwan melakukan ini adalah
05:42
duplicate, or repeat exactly, an experiment.
91
342880
3600
menduplikasi, atau mengulang dengan tepat, sebuah eksperimen.
05:46
The idiom ‘cross the t’s and dot the i’s’ means to pay close 
92
346480
4400
Ungkapan 'silang t's dan dot the i's' berarti
05:50
attention to the details of what you are doing.
93
350880
2640
memperhatikan detail dari apa yang Anda lakukan.
05:53
And finally, if you regurgitate facts, you just repeat them without 
94
353520
4080
Dan terakhir, jika Anda memuntahkan fakta, Anda hanya mengulanginya tanpa
05:57
properly understanding them – something a true scientist 
95
357600
3520
memahaminya dengan benar – sesuatu yang
06:01
would never do!
96
361120
880
tidak akan pernah dilakukan oleh ilmuwan sejati!
06:02
Once again, our six minutes are up. Goodbye for now!
97
362000
3440
Sekali lagi, enam menit kami habis. Selamat tinggal untuk saat ini!
06:05
Bye!
98
365440
400
Selamat tinggal!
Tentang situs web ini

Situs ini akan memperkenalkan Anda pada video YouTube yang berguna untuk belajar bahasa Inggris. Anda akan melihat pelajaran bahasa Inggris yang diajarkan oleh guru-guru terbaik dari seluruh dunia. Klik dua kali pada subtitle bahasa Inggris yang ditampilkan di setiap halaman video untuk memutar video dari sana. Subtitle bergulir selaras dengan pemutaran video. Jika Anda memiliki komentar atau permintaan, silakan hubungi kami menggunakan formulir kontak ini.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7