Optimists vs pessimists - 6 Minute English

239,788 views ・ 2022-03-31

BBC Learning English


Silakan klik dua kali pada teks bahasa Inggris di bawah ini untuk memutar video. Subtitel yang diterjemahkan adalah terjemahan mesin.

00:08
Hello. This is 6 Minute English from BBC Learning English.
0
8510
3130
Halo. Ini adalah 6 Menit Bahasa Inggris dari BBC Learning English.
00:11
I’m Neil.
1
11650
818
Saya Neil.
00:12
And I’m Sam.
2
12468
1182
Dan saya Sam.
00:13
We often hear phrases such as, ‘dream big’
3
13650
2770
Kita sering mendengar ungkapan seperti, 'bermimpi besar'
00:16
or, ‘reach for the stars’ which reflect
4
16420
2460
atau, 'meraih bintang' yang mencerminkan
00:18
an optimistic view of life.
5
18880
2020
pandangan hidup yang optimis.
00:20
Are you an optimist, Sam?
6
20900
1969
Apakah Anda seorang yang optimis, Sam?
00:22
I hope so!
7
22869
1000
Saya harap begitu!
00:23
I try to see the positive side
8
23869
1861
Saya mencoba melihat sisi positif
00:25
of life, even when something bad happens.
9
25730
2780
kehidupan, bahkan ketika sesuatu yang buruk terjadi.
00:28
It sounds like you’re a glass-half-full person –
10
28510
3117
Sepertinya Anda adalah orang yang setengah gelas –
00:31
someone who always thinks
11
31627
1232
seseorang yang selalu berpikir
00:32
that good things will happen.
12
32859
2026
bahwa hal-hal baik akan terjadi.
00:34
How about you, Neil?
13
34885
1215
Bagaimana denganmu, Nil?
00:36
Are you optimistic?
14
36100
1000
Apakah Anda optimis?
00:37
Look, things go wrong all the time -
15
37100
2180
Lihat, selalu ada yang salah -
00:39
that’s a fact of life.
16
39280
1709
itu adalah fakta kehidupan.
00:40
Call me a pessimist
17
40989
818
Panggil saya pesimis
00:41
if you like but I’m just being realistic.
18
41807
2053
jika Anda suka, tetapi saya hanya bersikap realistis.
00:43
Hmm, it sounds like Neil is more
19
43860
1960
Hmm, kedengarannya seperti Neil lebih
00:45
of a glass-half-empty person, but the
20
45820
2259
seperti orang setengah gelas kosong, tetapi
00:48
truth is that the age-old debate between
21
48079
2941
sebenarnya perdebatan kuno antara
00:51
optimism and pessimism is
22
51020
1910
optimisme dan pesimisme
00:52
more complex than we think.
23
52930
1890
lebih kompleks daripada yang kita pikirkan.
00:54
Yes, whether you’re a sunny
24
54820
1039
Ya, apakah Anda seorang
00:55
optimist or a gloomy pessimist may
25
55859
2290
optimis yang cerah atau pesimis yang muram mungkin
00:58
be determined more by your birthplace
26
58149
2351
lebih ditentukan oleh tempat lahir
01:00
and your age than your attitude, as we’ll
27
60500
2140
dan usia Anda daripada sikap Anda, seperti yang akan kita
01:02
be finding out in this programme.
28
62640
1699
temukan dalam program ini.
01:04
Great. I’ve got a good feeling about this, Neil!
29
64339
2685
Besar. Aku punya firasat bagus tentang ini, Neil!
01:07
But first, as usual, I have a question for you, Sam.
30
67024
3166
Tapi sebelumnya, seperti biasa, aku punya pertanyaan untukmu, Sam.
01:10
Psychologists define optimism as an attitude
31
70190
3250
Psikolog mendefinisikan optimisme sebagai sikap
01:13
which overestimates the chances of good
32
73440
2230
yang melebih-lebihkan kemungkinan
01:15
things happening to you, while underestimating
33
75670
2680
hal-hal baik terjadi pada Anda, sementara meremehkan
01:18
the chances of bad things occurring.
34
78350
2518
kemungkinan hal-hal buruk terjadi.
01:20
So, what proportion of the British population,
35
80868
2482
Jadi, menurut Anda, berapa proporsi penduduk Inggris yang
01:23
do you think, describe themselves as optimistic?
36
83350
3650
menggambarkan diri mereka sebagai orang yang optimis?
01:27
Is it: a) 20 percent?
37
87000
1627
Apakah: a) 20 persen?
01:28
b) 50 percent?
38
88627
1141
b) 50 persen?
01:29
or, c) 80 percent?
39
89768
1636
atau, c) 80 persen?
01:31
I’ll choose the largest – 80 percent…
40
91404
2475
Saya akan memilih yang terbesar – 80 persen…
01:33
OK, Sam. We’ll find out if your optimistic
41
93879
2391
Oke, Sam. Kami akan mencari tahu apakah jawaban optimis Anda
01:36
answer is the correct one later in
42
96270
1980
benar nanti dalam
01:38
the programme.
43
98250
918
program ini. Namun,
01:39
Someone who probably wouldn’t agree with you,
44
99168
2076
seseorang yang mungkin tidak setuju dengan Anda
01:41
though, is BBC World Service listener, Hannah.
45
101244
3156
adalah pendengar BBC World Service, Hannah.
01:44
Hannah grew up in Germany
46
104404
1256
Hannah dibesarkan di Jerman
01:45
before moving to the United States.
47
105660
2650
sebelum pindah ke Amerika Serikat.
01:48
She thinks Americans tend to be more
48
108310
2320
Dia pikir orang Amerika cenderung lebih
01:50
optimistic than people back home
49
110630
1719
optimis daripada orang-orang
01:52
in Germany, as she told BBC World Service
50
112349
3061
di Jerman, seperti yang dia katakan pada program Layanan Dunia BBC
01:55
programme, CrowdScience:
51
115410
1688
, CrowdScience:
01:57
Well, I think the stereotypical perceptions
52
117098
1941
Yah, saya pikir persepsi stereotip
01:59
of Germans is that we’re quite pessimistic
53
119039
2610
orang Jerman adalah bahwa kita cukup pesimis
02:01
and that kind of tends to come across
54
121649
3071
dan hal semacam itu cenderung dianggap
02:04
as being a bit of a Debbie Downer,
55
124720
1871
sebagai menjadi sedikit Debbie Downer,
02:06
when in actuality, Germans just tend
56
126591
2459
padahal sebenarnya, orang Jerman cenderung
02:09
to be avid planners for all eventual negative
57
129050
2510
menjadi perencana yang rajin untuk semua kemungkinan negatif yang mungkin terjadi juga
02:11
eventualities as well… so that’s kind of
58
131560
3030
02:14
us being pessimistic but actually being
59
134590
2700
02:17
cautious, as opposed to for example,
60
137290
1960
02:19
what I’ve notice in America that a lot
61
139250
2510
di Amerika
02:21
of people tend to be hyper-optimistic.
62
141760
2769
banyak orang yang cenderung hiper-optimis.
02:24
I’ve always admired how Americans
63
144529
1751
Saya selalu mengagumi bagaimana orang Amerika
02:26
tend to be able to sugarcoat everything.
64
146280
2720
cenderung mampu menutup-nutupi segalanya.
02:29
As a stereotypical pessimist,
65
149000
1881
Sebagai seorang pesimis stereotip,
02:30
Hannah sometimes feels like a Debbie Downer.
66
150881
2646
Hannah terkadang merasa seperti Debbie Downer.
02:33
This expression is American slang for someone who
67
153527
2683
Ungkapan ini adalah bahasa gaul Amerika untuk seseorang yang
02:36
makes others feel bad by focussing
68
156210
3130
membuat orang lain merasa tidak enak dengan berfokus
02:39
on the depressing aspects of things.
69
159340
2400
pada aspek-aspek yang membuat depresi.
02:41
Americans, on the other hand,
70
161740
1180
Orang Amerika, di sisi lain,
02:42
are typically seen as optimists
71
162920
1990
biasanya dipandang sebagai orang optimis
02:44
who tend to sugarcoat things –
72
164910
2131
yang cenderung menutup-nutupi sesuatu –
02:47
make things seem better than they really are.
73
167041
2519
membuat segala sesuatu tampak lebih baik daripada yang sebenarnya.
02:49
According to Hannah, many
74
169560
1220
Menurut Hannah, banyak
02:50
Americans are hyper-optimistic.
75
170780
1320
orang Amerika yang terlalu optimis.
02:52
She uses the prefix hyper to say that
76
172100
3690
Dia menggunakan awalan hiper untuk mengatakan bahwa
02:55
there is too much of a certain quality.
77
175790
3554
ada terlalu banyak kualitas tertentu.
02:59
Hyper-sensitive people are too sensitive;
78
179344
2756
Orang yang hipersensitif terlalu sensitif;
03:02
a hyper-optimist is too optimistic.
79
182100
2719
seorang hiper-optimis terlalu optimis.
03:04
Besides your country of birth, age
80
184819
2221
Selain negara kelahiran Anda, usia
03:07
is another consideration in the optimism debate.
81
187040
2940
adalah pertimbangan lain dalam debat optimisme.
03:09
When we’re young we have our whole life ahead of us,
82
189980
2510
Ketika kita masih muda, kita memiliki seluruh hidup kita di depan kita,
03:12
and it’s easier to optimistically believe
83
192490
2110
dan lebih mudah untuk percaya secara optimis
03:14
that everything’s going to be alright.
84
194600
1880
bahwa semuanya akan baik-baik saja.
03:16
The belief that everything’s
85
196480
1140
Keyakinan bahwa semuanya
03:17
going to be fine is called ‘the optimism bias’.
86
197620
3600
akan baik-baik saja disebut 'bias optimisme'.
03:21
It isn’t fixed but changes as we age -
87
201220
2760
Itu tidak tetap tetapi berubah seiring bertambahnya usia -
03:23
something neuroscientist,
88
203980
1610
sesuatu ahli saraf,
03:25
Professor Tali Sharot, explained to
89
205590
2040
Profesor Tali Sharot, menjelaskan kepada
03:27
BBC World Service programme, CrowdScience:
90
207630
2890
program Layanan Dunia BBC, CrowdScience:
03:30
So it’s quite high in kids and teenagers –
91
210520
3171
Jadi cukup tinggi pada anak-anak dan remaja -
03:33
they think, ‘Oh, everything’s going to be fine’, you know,
92
213691
2239
mereka berpikir, 'Oh, semuanya akan baik-baik saja', Anda tahu,
03:35
and then it goes down, down, down
93
215930
1380
dan kemudian turun, turun, turun
03:37
and it hits rock bottom in your midlife
94
217310
2860
dan mencapai titik terendah di usia paruh baya Anda di
03:40
at which point the optimism bias is
95
220170
1630
mana bias optimisme
03:41
relatively small, and then it starts
96
221800
2190
relatif kecil, dan kemudian mulai
03:43
climbing up again and it’s quite high
97
223990
2900
naik lagi dan cukup tinggi
03:46
in the elderly population, and that
98
226890
1450
pada populasi lansia, dan itu
03:48
goes absolutely against our view of
99
228340
2340
benar-benar bertentangan pandangan kita tentang
03:50
the grumpy old man, or woman.
100
230680
3080
pria atau wanita tua pemarah.
03:53
After starting out high in children,
101
233760
2020
Setelah mulai tinggi pada anak-anak,
03:55
the optimism bias hits rock bottom –
102
235780
2289
bias optimisme mencapai titik terendah –
03:58
the lowest possible level – in middle age,
103
238069
2681
tingkat serendah mungkin – di usia paruh baya,
04:00
often because of work pressures,
104
240750
2007
seringkali karena tekanan pekerjaan,
04:02
family responsibilities or caring for elderly parents.
105
242757
3233
tanggung jawab keluarga, atau merawat orang tua yang lanjut usia.
04:05
But optimism seems to increase
106
245990
2200
Namun optimisme tampaknya meningkat
04:08
again as we get older.
107
248190
1880
lagi seiring bertambahnya usia.
04:10
This is surprising
108
250070
1000
Hal ini mengejutkan
04:11
as it goes against the image we have
109
251070
1999
karena bertentangan dengan citra yang kita miliki
04:13
of the grumpy old man – a phrase to
110
253069
2701
tentang orang tua yang pemarah – ungkapan untuk
04:15
describe someone who complains a lot,
111
255770
2414
menggambarkan seseorang yang banyak mengeluh,
04:18
is moody and gets easily annoyed.
112
258184
3386
murung dan mudah kesal.
04:21
Optimistic women, meanwhile,
113
261570
1670
Wanita yang optimis, sementara itu,
04:23
can look forward to longer, healthier lives.
114
263240
3150
dapat menantikan hidup yang lebih lama dan lebih sehat.
04:26
Good news for you then, Sam!
115
266390
1210
Kabar baik untukmu, Sam!
04:27
But I’m sticking with my pessimism.
116
267600
2330
Tapi saya bertahan dengan pesimisme saya.
04:29
If I anticipate things going wrong
117
269930
2160
Jika saya mengantisipasi hal-hal yang salah,
04:32
I don’t get disappointed when they do!
118
272090
2220
saya tidak kecewa ketika itu terjadi!
04:34
That’s actually a fairly positive
119
274310
2290
Itu sebenarnya
04:36
way of looking at things, Neil, but
120
276600
1800
cara pandang yang cukup positif, Neil, tapi
04:38
I’m not sure if most people would
121
278400
1850
saya tidak yakin apakah kebanyakan orang akan
04:40
agree with you – or maybe they would…
122
280250
2710
setuju dengan Anda – atau mungkin mereka akan…
04:42
It depends on the answer to your question…
123
282960
1860
Itu tergantung pada jawaban atas pertanyaan Anda…
04:44
Right. I asked Sam what proportion
124
284820
2230
Benar. Saya bertanya kepada Sam berapa proporsi
04:47
of British people describe themselves as optimistic.
125
287050
3750
orang Inggris yang menggambarkan diri mereka sebagai orang yang optimis.
04:50
And optimistically, I said it was c) 80 percent.
126
290800
3630
Dan dengan optimis, saya katakan c) 80 persen.
04:54
Which was… the correct answer!
127
294430
1950
Yang mana… jawaban yang benar!
04:56
Of course it was.
128
296380
1780
Tentu saja.
04:58
Whether you expect good or bad things to happen
129
298160
2620
Apakah Anda mengharapkan hal baik atau buruk terjadi
05:00
to you, you’re probably right.
130
300780
2220
pada Anda, Anda mungkin benar.
05:03
So why not focus on the sunny side of life, Neil?
131
303000
2690
Jadi mengapa tidak fokus pada sisi cerah kehidupan, Neil?
05:05
That way, you’ve got nothing to lose!
132
305690
2240
Dengan begitu, Anda tidak akan rugi!
05:07
OK, let’s recap the vocabulary
133
307930
2070
Oke, mari kita rekap kosa kata
05:10
from this programme, Sam.
134
310000
1550
dari program ini, Sam.
05:11
You’re certainly a glass-half-full person –
135
311550
2330
Anda tentu saja adalah orang yang setengah gelas penuh –
05:13
someone with an optimistic attitude to life.
136
313880
2900
seseorang dengan sikap hidup yang optimis.
05:16
And you’re something of a Debbie Downer -
137
316780
2290
Dan Anda seperti Debbie Downer -
05:19
American slang for someone who brings
138
319070
2330
bahasa gaul Amerika untuk seseorang yang
05:21
everyone down by talking about the
139
321400
1980
menjatuhkan semua orang dengan membicarakan
05:23
negative side of things.
140
323380
1880
sisi negatif dari berbagai hal.
05:25
If you sugarcoat something, you
141
325260
1901
Jika Anda menutup-nutupi sesuatu, Anda
05:27
make it appear more positive than it really is.
142
327161
2779
membuatnya tampak lebih positif daripada yang sebenarnya.
05:29
The prefix hyper is used before
143
329940
2560
Awalan hiper digunakan sebelum
05:32
an adjective to show having too
144
332500
2669
kata sifat untuk menunjukkan memiliki terlalu
05:35
much of that quality, for example
145
335169
2581
banyak kualitas itu, misalnya
05:37
hypercritical means being too critical.
146
337750
3480
hiperkritis berarti terlalu kritis.
05:41
If something hits rock bottom it
147
341230
1820
Jika sesuatu mencapai titik terendah, ia
05:43
reaches its lowest possible level.
148
343050
2750
mencapai level serendah mungkin.
05:45
And finally, the phrase grumpy old
149
345800
1770
Dan terakhir, frase pemarah orang tua
05:47
man can be used to describe someone
150
347570
2180
bisa digunakan untuk menggambarkan seseorang
05:49
who always complains, is intolerant
151
349750
3000
yang selalu mengeluh, tidak toleran
05:52
and gets annoyed easily… a bit like Neil!
152
352750
4949
dan mudah tersinggung… sedikit seperti Neil!
05:57
Unfortunately our six minutes are up,
153
357699
2001
Sayangnya enam menit kami sudah habis,
05:59
but join us again soon for more
154
359700
1529
tetapi segera bergabunglah dengan kami lagi untuk
06:01
trending topics and useful vocabulary
155
361229
2521
topik yang lebih ngetren dan kosa kata yang berguna
06:03
here at 6 Minute English.
156
363750
1810
di sini di 6 Menit Bahasa Inggris.
06:05
Goodbye for now!
157
365560
2480
Selamat tinggal untuk saat ini!
06:08
Bye!
158
368040
2090
Selamat tinggal!
Tentang situs web ini

Situs ini akan memperkenalkan Anda pada video YouTube yang berguna untuk belajar bahasa Inggris. Anda akan melihat pelajaran bahasa Inggris yang diajarkan oleh guru-guru terbaik dari seluruh dunia. Klik dua kali pada subtitle bahasa Inggris yang ditampilkan di setiap halaman video untuk memutar video dari sana. Subtitle bergulir selaras dengan pemutaran video. Jika Anda memiliki komentar atau permintaan, silakan hubungi kami menggunakan formulir kontak ini.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7