Optimists vs pessimists - 6 Minute English

239,788 views ・ 2022-03-31

BBC Learning English


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。

00:08
Hello. This is 6 Minute English from BBC Learning English.
0
8510
3130
こんにちは。 これは、BBC Learning English の 6 Minute English です。
00:11
I’m Neil.
1
11650
818
私はニールです。
00:12
And I’m Sam.
2
12468
1182
私はサムです。
00:13
We often hear phrases such as, ‘dream big’
3
13650
2770
「大きな夢を見る」
00:16
or, ‘reach for the stars’ which reflect
4
16420
2460
や「星に手を伸ばす」など、
00:18
an optimistic view of life.
5
18880
2020
楽観的な人生観を反映したフレーズをよく耳にします。
00:20
Are you an optimist, Sam?
6
20900
1969
あなたは楽観主義者ですか、サム?
00:22
I hope so!
7
22869
1000
そうだといい!
00:23
I try to see the positive side
8
23869
1861
00:25
of life, even when something bad happens.
9
25730
2780
何か悪いことが起こったとしても、人生のポジティブな面を見るようにしています。
00:28
It sounds like you’re a glass-half-full person –
10
28510
3117
あなたはグラス半分一杯の人のように聞こえます –
00:31
someone who always thinks
11
31627
1232
00:32
that good things will happen.
12
32859
2026
良いことが起こると常に考えている人のようです.
00:34
How about you, Neil?
13
34885
1215
どうですか、ニール?
00:36
Are you optimistic?
14
36100
1000
あなたは楽観的ですか?
00:37
Look, things go wrong all the time -
15
37100
2180
ほら、物事はいつもうまくいかない -
00:39
that’s a fact of life.
16
39280
1709
それは人生の事実です。
00:40
Call me a pessimist
17
40989
818
悲観主義者と呼んで
00:41
if you like but I’m just being realistic.
18
41807
2053
もいいですが、私はただ現実的です。
00:43
Hmm, it sounds like Neil is more
19
43860
1960
うーん、ニール
00:45
of a glass-half-empty person, but the
20
45820
2259
はガラス半分空の人のように聞こえますが、
00:48
truth is that the age-old debate between
21
48079
2941
真実は、楽観主義と悲観主義の間の古くからの議論
00:51
optimism and pessimism is
22
51020
1910
00:52
more complex than we think.
23
52930
1890
は私たちが思っているよりも複雑です.
00:54
Yes, whether you’re a sunny
24
54820
1039
はい、あなたが明るい
00:55
optimist or a gloomy pessimist may
25
55859
2290
楽観主義者か悲観的な悲観主義者かは、この番組で明らかになる
00:58
be determined more by your birthplace
26
58149
2351
01:00
and your age than your attitude, as we’ll
27
60500
2140
ように、態度よりも出身地と年齢によって決まる可能性があります
01:02
be finding out in this programme.
28
62640
1699
01:04
Great. I’ve got a good feeling about this, Neil!
29
64339
2685
偉大な。 これはいい感じです、ニール!
01:07
But first, as usual, I have a question for you, Sam.
30
67024
3166
でも最初に、いつものように質問があります、サム。
01:10
Psychologists define optimism as an attitude
31
70190
3250
心理学者は、楽観主義を、自分
01:13
which overestimates the chances of good
32
73440
2230
に良いことが起こる可能性を過大評価し、
01:15
things happening to you, while underestimating
33
75670
2680
悪いことが起こる可能性を過小評価する態度と定義しています
01:18
the chances of bad things occurring.
34
78350
2518
01:20
So, what proportion of the British population,
35
80868
2482
では、イギリスの人口の何パーセントが
01:23
do you think, describe themselves as optimistic?
36
83350
3650
自分自身を楽観的であると表現していると思いますか?
01:27
Is it: a) 20 percent?
37
87000
1627
それは: a) 20%?
01:28
b) 50 percent?
38
88627
1141
b) 50%?
01:29
or, c) 80 percent?
39
89768
1636
c) 80%?
01:31
I’ll choose the largest – 80 percent…
40
91404
2475
私は最大の 80% を選択します…
01:33
OK, Sam. We’ll find out if your optimistic
41
93879
2391
OK、サム。 プログラムの後半で、あなたの楽観的な答えが正しいかどうかを確認します
01:36
answer is the correct one later in
42
96270
1980
01:38
the programme.
43
98250
918
。 ただし、
01:39
Someone who probably wouldn’t agree with you,
44
99168
2076
おそらくあなたに同意しない人
01:41
though, is BBC World Service listener, Hannah.
45
101244
3156
は、BBC ワールド サービスのリスナー、ハンナです。
01:44
Hannah grew up in Germany
46
104404
1256
ハンナは、米国に移る前はドイツで育ちました
01:45
before moving to the United States.
47
105660
2650
01:48
She thinks Americans tend to be more
48
108310
2320
彼女は、アメリカ
01:50
optimistic than people back home
49
110630
1719
01:52
in Germany, as she told BBC World Service
50
112349
3061
はドイツにいる人々よりも
01:55
programme, CrowdScience:
51
115410
1688
楽観的である傾向が
01:57
Well, I think the stereotypical perceptions
52
117098
1941
01:59
of Germans is that we’re quite pessimistic
53
119039
2610
あると考えています.
02:01
and that kind of tends to come across
54
121649
3071
02:04
as being a bit of a Debbie Downer,
55
124720
1871
少しデビー・ダウナー的です
02:06
when in actuality, Germans just tend
56
126591
2459
が、実際には、ドイツ人は
02:09
to be avid planners for all eventual negative
57
129050
2510
最終的に起こるすべての否定的な出来事についても熱心に計画する傾向があり
02:11
eventualities as well… so that’s kind of
58
131560
3030
ます…つまり、
02:14
us being pessimistic but actually being
59
134590
2700
私たちは一種の悲観的ですが、実際には
02:17
cautious, as opposed to for example,
60
137290
1960
用心深く、たとえば
02:19
what I’ve notice in America that a lot
61
139250
2510
私が気づいたこととは対照的に アメリカでは、多く
02:21
of people tend to be hyper-optimistic.
62
141760
2769
の人が超楽観的になりがちです。
02:24
I’ve always admired how Americans
63
144529
1751
私はいつも、アメリカ人
02:26
tend to be able to sugarcoat everything.
64
146280
2720
がすべてをシュガーコートできる傾向があることに感心してきました。
02:29
As a stereotypical pessimist,
65
149000
1881
典型的な悲観主義者である
02:30
Hannah sometimes feels like a Debbie Downer.
66
150881
2646
ハンナは、デビー・ダウナーのように感じることがあります。
02:33
This expression is American slang for someone who
67
153527
2683
この表現は、物事の憂鬱な側面に
02:36
makes others feel bad by focussing
68
156210
3130
焦点を当てて、他の人を気分を悪くさせる人を
02:39
on the depressing aspects of things.
69
159340
2400
指すアメリカのスラングです.
02:41
Americans, on the other hand,
70
161740
1180
一方、アメリカ人
02:42
are typically seen as optimists
71
162920
1990
は通常、
02:44
who tend to sugarcoat things –
72
164910
2131
物事をシュガーコートする傾向がある楽観主義者と見なされ
02:47
make things seem better than they really are.
73
167041
2519
ます。物事を実際よりも良く見せます。
02:49
According to Hannah, many
74
169560
1220
ハンナによると、多くの
02:50
Americans are hyper-optimistic.
75
170780
1320
アメリカ人は超楽観的です。
02:52
She uses the prefix hyper to say that
76
172100
3690
彼女は接頭辞ハイパーを使用して
02:55
there is too much of a certain quality.
77
175790
3554
、特定の品質が多すぎることを言います.
02:59
Hyper-sensitive people are too sensitive;
78
179344
2756
超敏感な人は敏感すぎます。
03:02
a hyper-optimist is too optimistic.
79
182100
2719
超楽観主義者は楽観的すぎる。 楽観主義の議論では
03:04
Besides your country of birth, age
80
184819
2221
、出身国の他に、年齢
03:07
is another consideration in the optimism debate.
81
187040
2940
も考慮する必要があります。
03:09
When we’re young we have our whole life ahead of us,
82
189980
2510
私たちが若いとき、私たちの前には人生全体があり、すべてがうまくいく
03:12
and it’s easier to optimistically believe
83
192490
2110
と楽観的に信じるのは簡単
03:14
that everything’s going to be alright.
84
194600
1880
です.
03:16
The belief that everything’s
85
196480
1140
すべてがうまくいくという信念
03:17
going to be fine is called ‘the optimism bias’.
86
197620
3600
は、「楽観主義バイアス」と呼ばれます。
03:21
It isn’t fixed but changes as we age -
87
201220
2760
それは固定されたものではなく、年齢とともに変化します -
03:23
something neuroscientist,
88
203980
1610
神経科学者の
03:25
Professor Tali Sharot, explained to
89
205590
2040
タリ・シャロット教授は、
03:27
BBC World Service programme, CrowdScience:
90
207630
2890
BBC ワールド サービス プログラムである CrowdScience に次
03:30
So it’s quite high in kids and teenagers –
91
210520
3171
03:33
they think, ‘Oh, everything’s going to be fine’, you know,
92
213691
2239
のように説明しました。
03:35
and then it goes down, down, down
93
215930
1380
03:37
and it hits rock bottom in your midlife
94
217310
2860
中年期にどん底に
03:40
at which point the optimism bias is
95
220170
1630
落ちた時点で、楽観バイアスは
03:41
relatively small, and then it starts
96
221800
2190
比較的小さくなり、
03:43
climbing up again and it’s quite high
97
223990
2900
再び上昇し始め
03:46
in the elderly population, and that
98
226890
1450
、高齢者層ではかなり高くなります。これ
03:48
goes absolutely against our view of
99
228340
2340
は完全に反対です
03:50
the grumpy old man, or woman.
100
230680
3080
不機嫌そうな老人、または女性に対する私たちの見方。
03:53
After starting out high in children,
101
233760
2020
楽観主義バイアスは、子供の頃は高かったが、
03:55
the optimism bias hits rock bottom –
102
235780
2289
03:58
the lowest possible level – in middle age,
103
238069
2681
中年になると、
04:00
often because of work pressures,
104
240750
2007
仕事のプレッシャー、
04:02
family responsibilities or caring for elderly parents.
105
242757
3233
家族の責任、年老いた親の世話などにより、どん底、可能な限り低いレベルに達する.
04:05
But optimism seems to increase
106
245990
2200
しかし、年齢を重ねるにつれ、楽観主義は再び強まるよう
04:08
again as we get older.
107
248190
1880
です。
04:10
This is surprising
108
250070
1000
04:11
as it goes against the image we have
109
251070
1999
04:13
of the grumpy old man – a phrase to
110
253069
2701
不機嫌そうな老人のイメージ
04:15
describe someone who complains a lot,
111
255770
2414
に反するので、これ
04:18
is moody and gets easily annoyed.
112
258184
3386
は驚くべきことです。
04:21
Optimistic women, meanwhile,
113
261570
1670
一方、楽観的な女性は
04:23
can look forward to longer, healthier lives.
114
263240
3150
、より長く健康的な生活を期待できます。
04:26
Good news for you then, Sam!
115
266390
1210
それでは、サムさんに朗報です!
04:27
But I’m sticking with my pessimism.
116
267600
2330
しかし、私は悲観論に固執しています。
04:29
If I anticipate things going wrong
117
269930
2160
うまくいかないことが予想されたとしても
04:32
I don’t get disappointed when they do!
118
272090
2220
、失望することはありません。 ニール、
04:34
That’s actually a fairly positive
119
274310
2290
それは実際にはかなり
04:36
way of looking at things, Neil, but
120
276600
1800
前向きな見方ですが
04:38
I’m not sure if most people would
121
278400
1850
、ほとんどの人が
04:40
agree with you – or maybe they would…
122
280250
2710
あなたに同意するかどうかはわかりませ
04:42
It depends on the answer to your question…
123
282960
1860
04:44
Right. I asked Sam what proportion
124
284820
2230
ん. 私はサムに、
04:47
of British people describe themselves as optimistic.
125
287050
3750
自分自身を楽観的であると表現する英国人の割合を尋ねました.
04:50
And optimistically, I said it was c) 80 percent.
126
290800
3630
そして楽観的に、私はそれが c) 80% だと言いました。
04:54
Which was… the correct answer!
127
294430
1950
どれが…正解でした!
04:56
Of course it was.
128
296380
1780
もちろんそうでした。
04:58
Whether you expect good or bad things to happen
129
298160
2620
良いことも悪いことも自分に起こると予想するかどうかにかかわらず
05:00
to you, you’re probably right.
130
300780
2220
、あなたはおそらく正しいでしょう。
05:03
So why not focus on the sunny side of life, Neil?
131
303000
2690
では、ニール、人生の晴れやかな面に注目してみませんか?
05:05
That way, you’ve got nothing to lose!
132
305690
2240
そうすれば、失うものは何もありません!
05:07
OK, let’s recap the vocabulary
133
307930
2070
OK、サム、この番組の語彙を復習しましょう
05:10
from this programme, Sam.
134
310000
1550
05:11
You’re certainly a glass-half-full person –
135
311550
2330
あなたは確かに、
05:13
someone with an optimistic attitude to life.
136
313880
2900
人生に対して楽観的な姿勢を持っている人です。
05:16
And you’re something of a Debbie Downer -
137
316780
2290
そして、あなたはデビー・ダウナーのようなものです - 物事の否定的な側面について話すことでみんな
05:19
American slang for someone who brings
138
319070
2330
を失望させる誰かのためのアメリカのスラング
05:21
everyone down by talking about the
139
321400
1980
05:23
negative side of things.
140
323380
1880
.
05:25
If you sugarcoat something, you
141
325260
1901
何かをシュガーコートすると、
05:27
make it appear more positive than it really is.
142
327161
2779
実際よりもポジティブに見えるようになります。
05:29
The prefix hyper is used before
143
329940
2560
プレフィックス hyper は、形容詞の前に使用され
05:32
an adjective to show having too
144
332500
2669
05:35
much of that quality, for example
145
335169
2581
、その品質が多すぎることを示します。たとえば、
05:37
hypercritical means being too critical.
146
337750
3480
hypercritical は、クリティカルすぎることを意味します。
05:41
If something hits rock bottom it
147
341230
1820
何かが底を打った場合、それ
05:43
reaches its lowest possible level.
148
343050
2750
は可能な限り低いレベルに達します。
05:45
And finally, the phrase grumpy old
149
345800
1770
そして最後に、不機嫌そうな老人というフレーズ
05:47
man can be used to describe someone
150
347570
2180
05:49
who always complains, is intolerant
151
349750
3000
は、いつも不平を言い、不寛容
05:52
and gets annoyed easily… a bit like Neil!
152
352750
4949
で、簡単にイライラする人を表すのに使用できます… ニールに少し似ています!
05:57
Unfortunately our six minutes are up,
153
357699
2001
残念ながら私たちの 6 分間は
05:59
but join us again soon for more
154
359700
1529
終わってしまいましたが、6 Minute English で
06:01
trending topics and useful vocabulary
155
361229
2521
トレンドのトピックや役に立つ語彙を探しましょう
06:03
here at 6 Minute English.
156
363750
1810
06:05
Goodbye for now!
157
365560
2480
とりあえずさようなら!
06:08
Bye!
158
368040
2090
さよなら!
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7