Is the planet warming up faster? - 6 Minute English

87,825 views ・ 2021-09-09

BBC Learning English


Silakan klik dua kali pada teks bahasa Inggris di bawah ini untuk memutar video. Subtitel yang diterjemahkan adalah terjemahan mesin.

00:01
Hi! Neil from BBC Learning
0
1360
2000
Hai! Neil dari BBC Learning
00:03
English here.
1
3360
756
English di sini.
00:04
Did you know that
2
4116
1278
Tahukah Anda bahwa
00:05
we are now offering
3
5394
1435
kami sekarang menawarkan
00:06
a new weekly extra episode of 6
4
6829
2494
episode tambahan mingguan baru 6
00:09
Minute English exclusively on our
5
9323
2193
Menit Bahasa Inggris secara eksklusif di
00:11
website? So go to
6
11516
1231
situs web kami? Jadi buka
00:12
bbclearninenglish.com
7
12747
2261
bbclearninenglish.com
00:15
to find your favourite
8
15008
1541
untuk menemukan presenter favorit Anda
00:16
presenters on your favourite
9
16549
1846
di program favorit Anda
00:18
programme. The extra episodes are only
10
18395
2545
. Episode tambahan hanya
00:20
available on our website:
11
20940
2302
tersedia di situs web kami:
00:23
bbclearningenglish.com. See you there!
12
23242
4118
bbclearningenglish.com. Sampai jumpa!
00:36
Hello. This is 6 Minute English
13
36320
1680
Halo. Ini adalah 6 Menit Bahasa Inggris
00:38
from BBC Learning English.
14
38000
1520
dari BBC Learning English.
00:39
I'm Neil.
15
39520
880
Saya Nil.
00:40
And I'm Sam.
16
40400
720
Dan aku Sam.
00:41
"No one is too small to make
17
41680
1920
"Tidak ada yang terlalu kecil untuk membuat
00:43
a difference". Do you know
18
43600
1040
perbedaan". Kau tahu
00:44
who said that, Sam?
19
44640
1280
siapa yang mengatakan itu, Sam?
00:45
Wasn't it climate change
20
45920
1360
Bukankah itu aktivis perubahan iklim
00:47
activist, Greta Thunberg?
21
47280
1920
, Greta Thunberg?
00:49
That's right. She went on to
22
49200
1600
Itu benar. Dia melanjutkan dengan
00:50
say this in her message to
23
50800
1440
mengatakan ini dalam pesannya kepada
00:52
world leaders: "I don't want
24
52240
1840
para pemimpin dunia: "Saya tidak ingin
00:54
you to be hopeful. I want
25
54080
2160
Anda berharap. Saya ingin
00:56
you to act as if your house
26
56240
1600
Anda bertindak seolah-olah rumah Anda
00:57
is on fire. Because it is."
27
57840
1760
terbakar. Karena itu."
01:00
Her speech reflected the
28
60240
1520
Pidatonya mencerminkan
01:01
feelings of many young people
29
61760
1760
perasaan banyak anak muda
01:03
around the world who think that
30
63520
1760
di seluruh dunia yang berpikir bahwa
01:05
not enough action is being
31
65280
1520
tindakan yang diambil tidak cukup
01:06
taken on climate change.
32
66800
1360
untuk perubahan iklim.
01:08
And they may be right, judging
33
68880
1840
Dan mereka mungkin benar, dilihat
01:10
by the record-breaking
34
70720
1120
dari suhu yang memecahkan rekor
01:11
temperatures that hit Canada
35
71840
1520
yang melanda Kanada
01:13
and the north-west of the
36
73360
1120
dan barat laut
01:14
United States in July this year.
37
74480
2080
Amerika Serikat pada bulan Juli tahun ini.
01:16
Yes, Greta Thunberg's plea to 'act
38
76560
2720
Ya, permohonan Greta Thunberg untuk 'bertindak
01:19
like your house is on fire' became
39
79280
2000
seperti rumah Anda terbakar' menjadi
01:21
a reality for residents of the
40
81280
1680
kenyataan bagi penduduk
01:22
small town of Lytton, Canada
41
82960
2160
kota kecil Lytton, Kanada
01:25
which burned to the ground in
42
85120
1440
yang terbakar habis dalam
01:26
a shocking wildfire - a fire
43
86560
2160
api yang mengejutkan - api
01:28
that is burning strongly
44
88720
1280
yang membakar dengan kuat
01:30
and out of control.
45
90000
1040
dan tidak terkendali.
01:31
So, was the Lytton wildfire yet
46
91600
2240
Jadi, apakah api liar Lytton merupakan peringatan
01:33
another climate change
47
93840
1360
perubahan iklim lainnya
01:35
wake-up call?
48
95200
720
?
01:36
A wake-up call is the expression
49
96480
1920
Panggilan bangun adalah ungkapan yang
01:38
used to describe a shocking event
50
98400
2080
digunakan untuk menggambarkan peristiwa mengejutkan
01:40
that should make people realise
51
100480
1520
yang seharusnya membuat orang menyadari
01:42
that action is needed
52
102000
1200
bahwa tindakan diperlukan
01:43
to change something.
53
103200
880
untuk mengubah sesuatu.
01:44
Well, maybe not, according to
54
104080
1840
Yah, mungkin tidak, menurut
01:45
some climatologists who,
55
105920
1840
beberapa ahli iklim yang,
01:47
worryingly, say that what
56
107760
1600
secara mengkhawatirkan, mengatakan bahwa apa yang
01:49
happened in Lytton should
57
109360
1440
terjadi di Lytton seharusnya
01:50
not even have been possible.
58
110800
2160
tidak mungkin terjadi.
01:52
So in this programme we'll
59
112960
1440
Jadi dalam program ini kita
01:54
be asking if scientists
60
114400
1360
akan bertanya apakah para ilmuwan
01:55
have dangerously misunderstood
61
115760
2160
telah salah memahami
01:57
the realities of climate change.
62
117920
1680
realitas perubahan iklim.
02:00
But first it's time for my
63
120160
1360
Tapi pertama-tama saatnya untuk
02:01
quiz question and it's about
64
121520
1760
pertanyaan kuis saya dan ini tentang
02:03
that extreme weather in Canada.
65
123280
2240
cuaca ekstrem di Kanada.
02:05
It broke records when the
66
125520
1360
Itu memecahkan rekor ketika
02:06
temperature in Lytton hit an
67
126880
1440
suhu di Lytton mencapai titik
02:08
all-time high on 1st July - but
68
128320
2480
tertinggi sepanjang masa pada 1 Juli - tetapi
02:10
just how hot did it get?
69
130800
1760
seberapa panasnya?
02:12
Was it:
70
132560
480
Apakah:
02:13
a) 39 point 6 degrees?,
71
133040
2160
a) 39 titik 6 derajat?,
02:15
b) 49 point 6 degrees? or
72
135760
3040
b) 49 titik 6 derajat? atau
02:18
c) 59 point 6 degrees Celsius?
73
138800
3040
c) 59 koma 6 derajat Celcius?
02:22
All those temperature look really
74
142400
1760
Semua suhu itu terlihat sangat
02:24
high, especially for snowy Canada.
75
144160
2240
tinggi, terutama untuk Kanada yang bersalju.
02:27
I ll say a) 39 point 6 degree C.
76
147040
2960
Saya akan mengatakan a) 39 poin 6 derajat C.
02:30
OK, Sam, we'll find out the
77
150960
1600
Oke, Sam, kita akan tahu
02:32
answer later on. Seeing your
78
152560
2080
jawabannya nanti. Melihat
02:34
hometown burn to the ground is
79
154640
1680
kampung halaman Anda terbakar habis sudah
02:36
bad enough, but perhaps even
80
156320
1920
cukup buruk, tetapi mungkin yang
02:38
worst was the fact that the
81
158240
1280
terburuk adalah kenyataan bahwa
02:39
wildfires were so unexpected.
82
159520
2480
kebakaran hutan sangat tidak terduga.
02:42
According to weather pattern
83
162000
1360
Menurut pemodelan pola cuaca
02:43
modelling done by a team of
84
163360
1760
yang dilakukan oleh tim
02:45
Oxford University researchers,
85
165120
2320
peneliti Universitas Oxford,
02:47
such extreme heat was
86
167440
1360
panas ekstrem seperti itu
02:48
impossible - in theory, at least.
87
168800
2400
tidak mungkin terjadi - setidaknya secara teori.
02:52
The research team was led by
88
172000
1520
Tim peneliti dipimpin oleh
02:53
climatologist, Geert Jan van
89
173520
1920
ahli iklim, Geert Jan van
02:55
Oldenborgh. Here he is in
90
175440
1680
Oldenborgh. Di sini dia
02:57
conversation with BBC World
91
177120
2000
berbicara dengan program BBC World
02:59
Service programme,
92
179120
1040
Service,
03:00
Science in Action:
93
180160
800
Science in Action:
03:02
This is a wake-up call beyond
94
182640
2480
Ini adalah panggilan untuk membangunkan di luar
03:05
the wake-up calls that
95
185120
800
03:05
we've had before.
96
185920
1120
panggilan untuk membangunkan yang
pernah kita alami sebelumnya.
03:07
Yes, and it's a very big shock
97
187040
2080
Ya, dan ini adalah kejutan yang sangat besar
03:09
in the sense that we thought we
98
189760
1840
dalam artian kami pikir kami
03:11
knew how heatwaves react to
99
191600
2240
tahu bagaimana gelombang panas bereaksi terhadap
03:13
global warming and within
100
193840
1760
pemanasan global dan di dalam
03:15
which boundaries they're
101
195600
1520
batas mana mereka
03:17
increasing (of course they're
102
197120
960
meningkat (tentu saja
03:18
increasing in temperature) but
103
198080
2000
suhunya meningkat) tetapi
03:20
it's a gradual process we
104
200080
1600
ini adalah proses bertahap yang kami
03:21
thought and then you get this
105
201680
1680
pikirkan dan kemudian Anda dapatkan
03:23
thing and it's not gradual
106
203360
1760
benda ini dan
03:25
at all - it's a huge jump!
107
205120
1680
sama sekali tidak bertahap - ini lompatan besar!
03:28
Professor Van Oldenborgh had
108
208160
1360
Profesor Van Oldenborgh
03:29
been studying the
109
209520
880
telah mempelajari
03:30
impact of global
110
210400
880
dampak
03:31
warming on heatwaves - short
111
211280
1920
pemanasan global terhadap gelombang panas -
03:33
periods of time when the
112
213200
1360
periode waktu yang singkat saat
03:34
weather is much hotter than usual.
113
214560
1920
cuaca jauh lebih panas dari biasanya.
03:37
Along with other climatologists,
114
217360
1760
Bersama dengan ahli iklim lainnya,
03:39
he thought that climate change
115
219120
1360
dia berpendapat bahwa perubahan iklim
03:40
was gradual - changing or
116
220480
2400
terjadi secara bertahap - berubah atau
03:42
happening slowly, over a
117
222880
1520
terjadi secara perlahan, dalam
03:44
long period of time.
118
224400
1760
jangka waktu yang lama.
03:46
But the Canadian heatwaves
119
226160
1680
Tapi gelombang panas Kanada
03:47
caused him to think again.
120
227840
1840
membuatnya berpikir ulang.
03:49
Instead of being gradual the
121
229680
1840
Alih-alih bertahap,
03:51
temperatures saw a jump,
122
231520
1920
suhu malah melonjak,
03:53
or a sudden
123
233440
880
atau naik tiba-tiba
03:54
increase, of five degrees. And
124
234320
2720
, lima derajat. Dan
03:57
it's this sudden jump that s got
125
237040
1680
lompatan mendadak inilah yang membuat
03:58
Professor Van Oldenborgh and
126
238720
1680
Profesor Van Oldenborgh dan
04:00
his team worried.
127
240400
1840
timnya khawatir.
04:02
By collecting data from all
128
242240
1520
Dengan mengumpulkan data dari
04:03
over the world climatologists
129
243760
1680
seluruh dunia, ahli klimatologi
04:05
try to predict changes in
130
245440
1600
mencoba memprediksi perubahan
04:07
the pattern of global warming.
131
247040
1520
pola pemanasan global.
04:09
But, as Geert Jan van Oldenborgh
132
249120
2400
Tapi, seperti yang dikatakan Geert Jan van Oldenborgh
04:11
told BBC World Service's,
133
251520
1760
kepada BBC World Service's,
04:13
Science in Action, the heatwave
134
253280
1840
Science in Action, gelombang panas
04:15
in Lytton didn't fit
135
255120
1360
di Lytton
04:16
these predictions at all:
136
256480
1360
sama sekali tidak sesuai dengan prediksi ini:
04:19
Everything looked like a nice
137
259840
1440
Semuanya tampak seperti
04:21
regular gradual trend like we
138
261280
2440
tren bertahap reguler yang bagus seperti yang
04:23
were used to up to last year and
139
263720
2600
biasa kita lakukan hingga tahun lalu dan
04:26
then you suddenly break all
140
266320
1280
kemudian Anda tiba-tiba memecahkan semua
04:27
your records by four or five
141
267600
1360
rekor Anda dengan empat atau lima
04:28
degrees, I mean, this is
142
268960
1520
derajat, maksud saya, ini adalah
04:30
something that's no supposed
143
270480
1120
sesuatu yang seharusnya tidak
04:31
to happen and it has really
144
271600
1520
terjadi dan itu benar-benar
04:33
shaken our confidence in how
145
273120
1440
mengguncang kepercayaan kami pada seberapa
04:34
well we understand the
146
274560
1120
baik kami memahami efek
04:35
effect of climate
147
275680
800
04:36
change on heatwaves.
148
276480
880
perubahan iklim pada gelombang panas.
04:38
Despite all his research,
149
278960
1520
Terlepas dari semua penelitiannya,
04:40
Professor Van Oldenborgh is
150
280480
1680
Profesor Van Oldenborgh
04:42
still unable to explain such
151
282160
1760
masih tidak dapat menjelaskan perubahan iklim yang
04:43
extreme and sudden
152
283920
1280
ekstrem dan tiba-tiba
04:45
changes in the
153
285200
720
04:45
climate - and this, he says, has
154
285920
2160
- dan ini, katanya, telah
04:48
shaken his confidence - made him
155
288080
1920
menggoyahkan kepercayaan dirinya - membuatnya
04:50
doubt something that he was
156
290000
1360
meragukan sesuatu yang dia
04:51
certain was true.
157
291360
880
yakini benar.
04:52
And it's this lack of understanding
158
292960
2240
Dan kurangnya pemahaman inilah yang membuat
04:55
worrying researchers because, as
159
295200
2320
para peneliti khawatir karena, seperti yang ditunjukkan oleh
04:57
the story of the town of Lytton
160
297520
1840
kisah kota Lytton
04:59
shows, the effects of climate
161
299360
2080
, efek
05:01
change may be even worse
162
301440
1840
perubahan iklim mungkin lebih buruk
05:03
than expected.
163
303280
880
dari yang diperkirakan.
05:04
Maybe it's time we all took
164
304960
1440
Mungkin sudah waktunya kita semua
05:06
notice of Greta Thunberg's
165
306400
1520
memperhatikan seruan Greta Thunberg
05:07
wake-up call to take action
166
307920
1520
untuk mengambil tindakan
05:09
on climate change.
167
309440
1040
terhadap perubahan iklim.
05:11
Especially if even cold,
168
311200
1920
Apalagi jika dingin sekalipun,
05:13
northern countries like Canada,
169
313120
1920
negara-negara utara seperti Kanada,
05:15
or Britain for that matter,
170
315040
1840
atau Inggris dalam hal ini,
05:16
can experience such
171
316880
1120
bisa mengalami
05:18
extreme changes. Speaking of
172
318000
2480
perubahan yang sedemikian ekstrim. Omong-
05:20
which, Neil, what was the
173
320480
1360
omong, Neil, apa
05:21
answer to your quiz question?
174
321840
2160
jawaban untuk pertanyaan kuis Anda?
05:24
Ah yes, in my quiz question
175
324000
1600
Ah ya, dalam pertanyaan kuis saya,
05:25
I asked you exactly how high
176
325600
1840
saya menanyakan seberapa tinggi
05:27
the temperature reached in the
177
327440
1200
suhu yang dicapai di
05:28
Canadian town of Lytton.
178
328640
1440
kota Lytton, Kanada.
05:30
What did you say, Sam?
179
330080
1120
Apa yang kamu katakan, Sam?
05:31
I thought it was a)
180
331920
1360
Saya pikir itu a)
05:33
39 point 6 degrees Celsius.
181
333280
2400
39 koma 6 derajat Celcius.
05:35
Was I right?
182
335680
960
Apakah saya benar?
05:37
Well, you were close but, in fact,
183
337600
1520
Ya, Anda sudah dekat tetapi, sebenarnya,
05:39
it got even hotter, actually reaching
184
339120
2640
semakin panas, bahkan mencapai
05:41
49 point 6 degrees Celsius - the
185
341760
2800
49 koma 6 derajat Celcius -
05:44
highest temperature ever recorded
186
344560
1680
suhu tertinggi yang pernah tercatat
05:46
in Canada by at least 5 degrees!
187
346240
2440
di Kanada setidaknya 5 derajat!
05:48
Phew! That's hot. Well, we'd
188
348680
3560
Fiuh! Itu panas. Nah,
05:52
better recap the vocabulary from
189
352240
1680
sebaiknya kita merangkum kosakata dari
05:53
this programme because we might
190
353920
1680
program ini karena kita mungkin
05:55
be hearing these words a lot more
191
355600
1840
akan lebih sering mendengar kata-kata ini
05:57
in the future! Let's start with
192
357440
2240
di masa mendatang! Mari kita mulai dengan
05:59
a wildfire which is an
193
359680
1520
kebakaran liar yang merupakan
06:01
out-of-control fire that
194
361200
1440
kebakaran di luar kendali yang
06:02
is burning the countryside.
195
362640
1440
membakar pedesaan.
06:04
A wake-up call is an event which
196
364720
1920
Panggilan bangun adalah peristiwa yang
06:06
should make people realise
197
366640
1440
harus membuat orang menyadari
06:08
that action needs to be
198
368080
1280
bahwa tindakan perlu
06:09
taken to change a situation.
199
369360
1840
diambil untuk mengubah situasi.
06:11
A heatwave is a period of
200
371760
1600
Gelombang panas adalah periode
06:13
days or weeks when the weather
201
373360
1840
berhari-hari atau berminggu-minggu ketika cuaca
06:15
is much hotter than usual.
202
375200
2000
jauh lebih panas dari biasanya.
06:17
A jump is a sudden increase
203
377200
1920
Lompatan adalah peningkatan yang tiba-tiba
06:19
whereas gradual
204
379760
1120
sedangkan bertahap
06:20
means happening
205
380880
880
berarti terjadi
06:21
slowly, over a long time.
206
381760
2160
secara perlahan, dalam waktu yang lama.
06:23
And finally, if something
207
383920
1520
Dan terakhir, jika sesuatu
06:25
shakes your confidence, it makes
208
385440
1440
menggoyahkan kepercayaan diri Anda, itu membuat
06:26
you doubt something that
209
386880
1120
Anda meragukan sesuatu yang
06:28
you thought was true.
210
388000
880
Anda anggap benar.
06:29
That's it for our look at
211
389440
1120
Itu saja untuk melihat
06:30
one of the hottest years
212
390560
1360
salah satu tahun terpanas
06:31
on record.
213
391920
800
dalam catatan.
06:32
Bye for now!
214
392720
720
Selamat tinggal untuk sekarang!
06:33
Bye!
215
393440
500
Selamat tinggal!
Tentang situs web ini

Situs ini akan memperkenalkan Anda pada video YouTube yang berguna untuk belajar bahasa Inggris. Anda akan melihat pelajaran bahasa Inggris yang diajarkan oleh guru-guru terbaik dari seluruh dunia. Klik dua kali pada subtitle bahasa Inggris yang ditampilkan di setiap halaman video untuk memutar video dari sana. Subtitle bergulir selaras dengan pemutaran video. Jika Anda memiliki komentar atau permintaan, silakan hubungi kami menggunakan formulir kontak ini.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7