下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。
00:01
Hi! Neil from BBC Learning
0
1360
2000
やあ! BBCラーニング・
00:03
English here.
1
3360
756
イングリッシュのニールはこちら。
00:04
Did you know that
2
4116
1278
00:05
we are now offering
3
5394
1435
現在、ウェブサイト限定
00:06
a new weekly extra episode of 6
4
6829
2494
で 6 Minute English の新しい週刊エクストラ エピソードを提供していることをご存知
00:09
Minute English exclusively on our
5
9323
2193
00:11
website? So go to
6
11516
1231
ですか?
00:12
bbclearninenglish.com
7
12747
2261
bbclearninenglish.com にアクセス
00:15
to find your favourite
8
15008
1541
し
00:16
presenters on your favourite
9
16549
1846
て、お気に入りの番組でお気に入りのプレゼンターを見つけてください
00:18
programme. The extra episodes are only
10
18395
2545
。 追加のエピソードは
00:20
available on our website:
11
20940
2302
、当社のウェブサイト bbclearningenglish.com でのみ入手できます
00:23
bbclearningenglish.com. See you there!
12
23242
4118
。 それではお会いしましょう!
00:36
Hello. This is 6 Minute English
13
36320
1680
こんにちは。 これは
00:38
from BBC Learning English.
14
38000
1520
、BBC Learning English の 6 Minute English です。
00:39
I'm Neil.
15
39520
880
私はニールです。
00:40
And I'm Sam.
16
40400
720
私はサムです。
00:41
"No one is too small to make
17
41680
1920
「違いを生むには小さすぎる人などいない
00:43
a difference". Do you know
18
43600
1040
」. 誰
00:44
who said that, Sam?
19
44640
1280
がそう言ったか知っていますか、サム?
00:45
Wasn't it climate change
20
45920
1360
気候変動
00:47
activist, Greta Thunberg?
21
47280
1920
活動家のグレタ・トゥーンベリじゃなかった?
00:49
That's right. She went on to
22
49200
1600
それは正しい。 彼女は世界の指導
00:50
say this in her message to
23
50800
1440
者たちへのメッセージの中で次
00:52
world leaders: "I don't want
24
52240
1840
00:54
you to be hopeful. I want
25
54080
2160
00:56
you to act as if your house
26
56240
1600
のよう
00:57
is on fire. Because it is."
27
57840
1760
に続けました。
01:00
Her speech reflected the
28
60240
1520
彼女のスピーチは、気候変動に対して十分な行動がとられ
01:01
feelings of many young people
29
61760
1760
01:03
around the world who think that
30
63520
1760
ていないと考える世界中の多くの若者の気持ちを反映しています
01:05
not enough action is being
31
65280
1520
01:06
taken on climate change.
32
66800
1360
。
01:08
And they may be right, judging
33
68880
1840
そして、今年 7 月にカナダと米国北西部を襲った記録的な気温から判断すると、彼らは正しいかもしれません
01:10
by the record-breaking
34
70720
1120
01:11
temperatures that hit Canada
35
71840
1520
01:13
and the north-west of the
36
73360
1120
01:14
United States in July this year.
37
74480
2080
。
01:16
Yes, Greta Thunberg's plea to 'act
38
76560
2720
はい、グレタ・トゥーンベリの「
01:19
like your house is on fire' became
39
79280
2000
あなたの家が燃えているように
01:21
a reality for residents of the
40
81280
1680
01:22
small town of Lytton, Canada
41
82960
2160
01:25
which burned to the ground in
42
85120
1440
01:26
a shocking wildfire - a fire
43
86560
2160
振る舞う」という嘆願は、衝撃的な山火事
01:28
that is burning strongly
44
88720
1280
で全焼したカナダのリットンの小さな町の住民にとって現実のものと
01:30
and out of control.
45
90000
1040
なりました。
01:31
So, was the Lytton wildfire yet
46
91600
2240
では、リットンの山火事は
01:33
another climate change
47
93840
1360
また別の気候変動の
01:35
wake-up call?
48
95200
720
警鐘だったのでしょうか?
01:36
A wake-up call is the expression
49
96480
1920
モーニング コールとは、何かを変えるには行動が必要であることを人々に認識さ
01:38
used to describe a shocking event
50
98400
2080
せる衝撃的な出来事を説明するために使用される表現
01:40
that should make people realise
51
100480
1520
01:42
that action is needed
52
102000
1200
01:43
to change something.
53
103200
880
です。 リットンで起こった
01:44
Well, maybe not, according to
54
104080
1840
01:45
some climatologists who,
55
105920
1840
01:47
worryingly, say that what
56
107760
1600
ことはあり得ないことであると心配そうに言う一部の気候学者によると、そうで
01:49
happened in Lytton should
57
109360
1440
は
01:50
not even have been possible.
58
110800
2160
ないかもしれません。
01:52
So in this programme we'll
59
112960
1440
このプログラムでは
01:54
be asking if scientists
60
114400
1360
、科学
01:55
have dangerously misunderstood
61
115760
2160
者が
01:57
the realities of climate change.
62
117920
1680
気候変動の現実を危険なほど誤解していないかどうかを尋ねます。
02:00
But first it's time for my
63
120160
1360
しかし、最初に
02:01
quiz question and it's about
64
121520
1760
クイズの質問をする時間
02:03
that extreme weather in Canada.
65
123280
2240
です。それはカナダの異常気象についてです。 7 月 1 日にリットン
02:05
It broke records when the
66
125520
1360
の気温が過去最高を記録したとき、それは記録を更新しました
02:06
temperature in Lytton hit an
67
126880
1440
02:08
all-time high on 1st July - but
68
128320
2480
02:10
just how hot did it get?
69
130800
1760
。
02:12
Was it:
70
132560
480
02:13
a) 39 point 6 degrees?,
71
133040
2160
a) 39 ポイント 6 度?、
02:15
b) 49 point 6 degrees? or
72
135760
3040
b) 49 ポイント 6 度? または
02:18
c) 59 point 6 degrees Celsius?
73
138800
3040
c) 摂氏 59.6 度?
02:22
All those temperature look really
74
142400
1760
02:24
high, especially for snowy Canada.
75
144160
2240
特に雪の多いカナダでは、これらすべての気温が非常に高く見えます。
02:27
I ll say a) 39 point 6 degree C.
76
147040
2960
a) 摂氏 39 ポイント 6 度と言い
02:30
OK, Sam, we'll find out the
77
150960
1600
ます。OK、サム、
02:32
answer later on. Seeing your
78
152560
2080
後で答えを見つけます。 あなた
02:34
hometown burn to the ground is
79
154640
1680
の故郷が焼け落ちるのを見るのは
02:36
bad enough, but perhaps even
80
156320
1920
十分に悪いことですが、おそらく
02:38
worst was the fact that the
81
158240
1280
最悪の事態は、
02:39
wildfires were so unexpected.
82
159520
2480
山火事が非常に予想外だったという事実です. オックスフォード大学の研究者
02:42
According to weather pattern
83
162000
1360
02:43
modelling done by a team of
84
163360
1760
チームが行った気象パターン モデリングによると、少なくとも理論上
02:45
Oxford University researchers,
85
165120
2320
02:47
such extreme heat was
86
167440
1360
は、このような極端な暑さはあり
02:48
impossible - in theory, at least.
87
168800
2400
得ませんでした。
02:52
The research team was led by
88
172000
1520
研究チームは、
02:53
climatologist, Geert Jan van
89
173520
1920
気候学者のヘルト・ヤン・ファン・
02:55
Oldenborgh. Here he is in
90
175440
1680
オルデンボルグが率いていました。 ここで彼は
02:57
conversation with BBC World
91
177120
2000
BBC ワールド
02:59
Service programme,
92
179120
1040
サービス プログラム、
03:00
Science in Action:
93
180160
800
Science in Action と会話しています。
03:02
This is a wake-up call beyond
94
182640
2480
これは、これまでのモーニング コールを超え
03:05
the wake-up calls that
95
185120
800
03:05
we've had before.
96
185920
1120
たモーニング コールです
。
03:07
Yes, and it's a very big shock
97
187040
2080
はい、
03:09
in the sense that we thought we
98
189760
1840
03:11
knew how heatwaves react to
99
191600
2240
熱波が地球温暖化にどのように反応し
03:13
global warming and within
100
193840
1760
、
03:15
which boundaries they're
101
195600
1520
どの境界内で熱波が
03:17
increasing (of course they're
102
197120
960
増加しているか (もちろん
03:18
increasing in temperature) but
103
198080
2000
温度が上昇している) を知っていると思っていたという意味では非常に大きなショックですが、
03:20
it's a gradual process we
104
200080
1600
それは私たちが考えた段階的なプロセス
03:21
thought and then you get this
105
201680
1680
です。 この
03:23
thing and it's not gradual
106
203360
1760
ことを取得すると、それはまったく段階的ではありません
03:25
at all - it's a huge jump!
107
205120
1680
-それは大きなジャンプです!
03:28
Professor Van Oldenborgh had
108
208160
1360
Van Oldenborgh 教授
03:29
been studying the
109
209520
880
03:30
impact of global
110
210400
880
は、地球
03:31
warming on heatwaves - short
111
211280
1920
温暖化が熱波に与える影響を研究していました
03:33
periods of time when the
112
213200
1360
03:34
weather is much hotter than usual.
113
214560
1920
。これは、天候が通常よりもはるかに暑い短い期間です。
03:37
Along with other climatologists,
114
217360
1760
他の気候学者と同様に、
03:39
he thought that climate change
115
219120
1360
彼は気候変動
03:40
was gradual - changing or
116
220480
2400
は緩やか
03:42
happening slowly, over a
117
222880
1520
であり、長期にわたってゆっくりと変化していると考えて
03:44
long period of time.
118
224400
1760
いました。
03:46
But the Canadian heatwaves
119
226160
1680
しかし、カナダの熱波
03:47
caused him to think again.
120
227840
1840
は彼に考え直させました。
03:49
Instead of being gradual the
121
229680
1840
緩やかではなく、
03:51
temperatures saw a jump,
122
231520
1920
気温が 5 度上昇し
03:53
or a sudden
123
233440
880
たり、急激に上昇したりしました
03:54
increase, of five degrees. And
124
234320
2720
。 Van Oldenborgh 教授と彼のチーム
03:57
it's this sudden jump that s got
125
237040
1680
が心配しているのは、この突然のジャンプです
03:58
Professor Van Oldenborgh and
126
238720
1680
04:00
his team worried.
127
240400
1840
。 気候学者は、
04:02
By collecting data from all
128
242240
1520
世界中からデータを収集
04:03
over the world climatologists
129
243760
1680
04:05
try to predict changes in
130
245440
1600
することで、地球温暖化のパターンの変化を予測しようとしてい
04:07
the pattern of global warming.
131
247040
1520
ます。
04:09
But, as Geert Jan van Oldenborgh
132
249120
2400
しかし、Geert Jan van Oldenborgh
04:11
told BBC World Service's,
133
251520
1760
が BBC World Service の Science in Action に語ったように
04:13
Science in Action, the heatwave
134
253280
1840
04:15
in Lytton didn't fit
135
255120
1360
、リットンの熱波は
04:16
these predictions at all:
136
256480
1360
これらの予測とまったく一致しませ
04:19
Everything looked like a nice
137
259840
1440
04:21
regular gradual trend like we
138
261280
2440
04:23
were used to up to last year and
139
263720
2600
04:26
then you suddenly break all
140
266320
1280
んでした。
04:27
your records by four or five
141
267600
1360
すべての記録を 4 度または 5
04:28
degrees, I mean, this is
142
268960
1520
度も破るということは、つまり、これは
04:30
something that's no supposed
143
270480
1120
04:31
to happen and it has really
144
271600
1520
起こる
04:33
shaken our confidence in how
145
273120
1440
べき
04:34
well we understand the
146
274560
1120
ではないことであり
04:35
effect of climate
147
275680
800
、気候
04:36
change on heatwaves.
148
276480
880
変動が熱波に与える影響をどれだけよく理解しているかについての私たちの自信を本当に揺さぶるものです。
04:38
Despite all his research,
149
278960
1520
あらゆる研究にもかかわらず、
04:40
Professor Van Oldenborgh is
150
280480
1680
ヴァン・オルデンボルグ教授は、気候の極端で急激
04:42
still unable to explain such
151
282160
1760
な変化を説明することができず
04:43
extreme and sudden
152
283920
1280
04:45
changes in the
153
285200
720
04:45
climate - and this, he says, has
154
285920
2160
、これ
04:48
shaken his confidence - made him
155
288080
1920
が彼の自信を揺さぶり、彼が真実
04:50
doubt something that he was
156
290000
1360
であると確信していた何かを疑うようになった
04:51
certain was true.
157
291360
880
.
04:52
And it's this lack of understanding
158
292960
2240
04:55
worrying researchers because, as
159
295200
2320
04:57
the story of the town of Lytton
160
297520
1840
リットンの町の話が
04:59
shows, the effects of climate
161
299360
2080
示すように、気候変動の影響は予想より
05:01
change may be even worse
162
301440
1840
もさらに悪い可能性があるため、研究者はこの理解の欠如に悩まさ
05:03
than expected.
163
303280
880
れています。 グレタ・トゥーンベリが気候変動に対して行動を起こすよう呼びかけたことに、
05:04
Maybe it's time we all took
164
304960
1440
私たち全員が注意を向ける時が来たのかもしれません
05:06
notice of Greta Thunberg's
165
306400
1520
05:07
wake-up call to take action
166
307920
1520
05:09
on climate change.
167
309440
1040
。
05:11
Especially if even cold,
168
311200
1920
特に寒くても、
05:13
northern countries like Canada,
169
313120
1920
カナダ
05:15
or Britain for that matter,
170
315040
1840
やイギリスのような北国で
05:16
can experience such
171
316880
1120
は、このような極端な変化を経験する可能性があり
05:18
extreme changes. Speaking of
172
318000
2480
ます. そういえば
05:20
which, Neil, what was the
173
320480
1360
、ニール、
05:21
answer to your quiz question?
174
321840
2160
クイズの質問の答えは何だった?
05:24
Ah yes, in my quiz question
175
324000
1600
ええ、クイズの質問で、カナダのリットンの町で気温が
05:25
I asked you exactly how high
176
325600
1840
どのくらいの高さに達したかを正確に尋ね
05:27
the temperature reached in the
177
327440
1200
ました
05:28
Canadian town of Lytton.
178
328640
1440
。
05:30
What did you say, Sam?
179
330080
1120
何て言ったの、サム?
05:31
I thought it was a)
180
331920
1360
私はそれが摂氏39.6度だと思った
05:33
39 point 6 degrees Celsius.
181
333280
2400
。
05:35
Was I right?
182
335680
960
私は正しかったですか?
05:37
Well, you were close but, in fact,
183
337600
1520
さて、あなたは近づいていましたが、実際
05:39
it got even hotter, actually reaching
184
339120
2640
にはさらに暑くなり、実際には摂氏 49.6 度に達しました。
05:41
49 point 6 degrees Celsius - the
185
341760
2800
05:44
highest temperature ever recorded
186
344560
1680
これは、カナダでこれまでに記録された最高気温の
05:46
in Canada by at least 5 degrees!
187
346240
2440
少なくとも 5 度です。
05:48
Phew! That's hot. Well, we'd
188
348680
3560
ふぅ! それは暑いです。 将来、これらの言葉をもっとたくさん聞くことになるかもしれないので
05:52
better recap the vocabulary from
189
352240
1680
、このプログラムの語彙を復習したほうがいい
05:53
this programme because we might
190
353920
1680
でしょ
05:55
be hearing these words a lot more
191
355600
1840
う
05:57
in the future! Let's start with
192
357440
2240
! 田舎を燃やして
05:59
a wildfire which is an
193
359680
1520
06:01
out-of-control fire that
194
361200
1440
いる制御不能な火事で
06:02
is burning the countryside.
195
362640
1440
ある山火事から始めましょう。
06:04
A wake-up call is an event which
196
364720
1920
モーニングコールは、状況を変える
06:06
should make people realise
197
366640
1440
06:08
that action needs to be
198
368080
1280
ために行動を起こす必要があることを人々に認識させるイベント
06:09
taken to change a situation.
199
369360
1840
です。
06:11
A heatwave is a period of
200
371760
1600
熱波とは
06:13
days or weeks when the weather
201
373360
1840
、天候
06:15
is much hotter than usual.
202
375200
2000
が通常よりもはるかに暑い日または週の期間です。
06:17
A jump is a sudden increase
203
377200
1920
ジャンプは急激な増加ですが
06:19
whereas gradual
204
379760
1120
、漸進的
06:20
means happening
205
380880
880
は
06:21
slowly, over a long time.
206
381760
2160
長い時間をかけてゆっくりと起こることを意味します。
06:23
And finally, if something
207
383920
1520
そして最後に
06:25
shakes your confidence, it makes
208
385440
1440
、何かがあなたの自信を揺るがすと、あなた
06:26
you doubt something that
209
386880
1120
06:28
you thought was true.
210
388000
880
が真実だと思っていたことを疑うようになります.
06:29
That's it for our look at
211
389440
1120
06:30
one of the hottest years
212
390560
1360
以上で、記録上最も暑い年の 1 つを見ていき
06:31
on record.
213
391920
800
ます。
06:32
Bye for now!
214
392720
720
またね!
06:33
Bye!
215
393440
500
さよなら!
New videos
このウェブサイトについて
このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。