Is the planet warming up faster? - 6 Minute English

89,649 views ・ 2021-09-09

BBC Learning English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:01
Hi! Neil from BBC Learning
0
1360
2000
CIAO! Neil della BBC Imparare
00:03
English here.
1
3360
756
l'inglese qui.
00:04
Did you know that
2
4116
1278
Sapevi che
00:05
we are now offering
3
5394
1435
ora offriamo
00:06
a new weekly extra episode of 6
4
6829
2494
un nuovo episodio extra settimanale di 6
00:09
Minute English exclusively on our
5
9323
2193
Minute English esclusivamente sul nostro
00:11
website? So go to
6
11516
1231
sito web? Quindi vai su
00:12
bbclearninenglish.com
7
12747
2261
bbclearninenglish.com
00:15
to find your favourite
8
15008
1541
per trovare i tuoi
00:16
presenters on your favourite
9
16549
1846
presentatori preferiti sul tuo
00:18
programme. The extra episodes are only
10
18395
2545
programma preferito. Gli episodi extra sono
00:20
available on our website:
11
20940
2302
disponibili solo sul nostro sito web:
00:23
bbclearningenglish.com. See you there!
12
23242
4118
bbclearningenglish.com. Ci vediamo lì!
00:36
Hello. This is 6 Minute English
13
36320
1680
Ciao. Questo è l'inglese di 6 minuti
00:38
from BBC Learning English.
14
38000
1520
dalla BBC Learning English.
00:39
I'm Neil.
15
39520
880
Sono Neill.
00:40
And I'm Sam.
16
40400
720
E io sono Sam.
00:41
"No one is too small to make
17
41680
1920
"Nessuno è troppo piccolo per fare
00:43
a difference". Do you know
18
43600
1040
la differenza". Sai
00:44
who said that, Sam?
19
44640
1280
chi l'ha detto, Sam?
00:45
Wasn't it climate change
20
45920
1360
Non è stata l'attivista per il cambiamento climatico
00:47
activist, Greta Thunberg?
21
47280
1920
, Greta Thunberg?
00:49
That's right. She went on to
22
49200
1600
Giusto. Ha continuato
00:50
say this in her message to
23
50800
1440
dicendo questo nel suo messaggio ai
00:52
world leaders: "I don't want
24
52240
1840
leader mondiali: "Non voglio che
00:54
you to be hopeful. I want
25
54080
2160
tu sia fiducioso. Voglio che
00:56
you to act as if your house
26
56240
1600
ti comporti come se la tua casa
00:57
is on fire. Because it is."
27
57840
1760
fosse in fiamme. Perché lo è". Il
01:00
Her speech reflected the
28
60240
1520
suo discorso riflette i
01:01
feelings of many young people
29
61760
1760
sentimenti di molti giovani
01:03
around the world who think that
30
63520
1760
in tutto il mondo che pensano che
01:05
not enough action is being
31
65280
1520
non si stiano intraprendendo abbastanza azioni
01:06
taken on climate change.
32
66800
1360
sul cambiamento climatico.
01:08
And they may be right, judging
33
68880
1840
E potrebbero aver ragione, a giudicare
01:10
by the record-breaking
34
70720
1120
dalle
01:11
temperatures that hit Canada
35
71840
1520
temperature da record che hanno colpito il Canada
01:13
and the north-west of the
36
73360
1120
e il nord-ovest degli
01:14
United States in July this year.
37
74480
2080
Stati Uniti nel luglio di quest'anno.
01:16
Yes, Greta Thunberg's plea to 'act
38
76560
2720
Sì, l'appello di Greta Thunberg di "comportarsi
01:19
like your house is on fire' became
39
79280
2000
come se la tua casa stesse andando a fuoco" è diventato
01:21
a reality for residents of the
40
81280
1680
una realtà per i residenti della
01:22
small town of Lytton, Canada
41
82960
2160
piccola città di Lytton, in Canada,
01:25
which burned to the ground in
42
85120
1440
che è stata rasa al suolo da
01:26
a shocking wildfire - a fire
43
86560
2160
un terribile incendio, un incendio
01:28
that is burning strongly
44
88720
1280
che brucia con forza
01:30
and out of control.
45
90000
1040
e fuori controllo.
01:31
So, was the Lytton wildfire yet
46
91600
2240
Quindi, l'incendio di Lytton è stato
01:33
another climate change
47
93840
1360
l'ennesimo campanello d'allarme sul cambiamento climatico
01:35
wake-up call?
48
95200
720
?
01:36
A wake-up call is the expression
49
96480
1920
Un campanello d'allarme è l'espressione
01:38
used to describe a shocking event
50
98400
2080
usata per descrivere un evento scioccante
01:40
that should make people realise
51
100480
1520
che dovrebbe far capire alle persone che
01:42
that action is needed
52
102000
1200
è necessaria un'azione
01:43
to change something.
53
103200
880
per cambiare qualcosa.
01:44
Well, maybe not, according to
54
104080
1840
Beh, forse no, secondo
01:45
some climatologists who,
55
105920
1840
alcuni climatologi che, in
01:47
worryingly, say that what
56
107760
1600
modo preoccupante, affermano che quanto
01:49
happened in Lytton should
57
109360
1440
accaduto a Lytton
01:50
not even have been possible.
58
110800
2160
non sarebbe nemmeno dovuto essere possibile.
01:52
So in this programme we'll
59
112960
1440
Quindi in questo programma ci
01:54
be asking if scientists
60
114400
1360
chiederemo se gli scienziati
01:55
have dangerously misunderstood
61
115760
2160
hanno frainteso pericolosamente
01:57
the realities of climate change.
62
117920
1680
la realtà del cambiamento climatico.
02:00
But first it's time for my
63
120160
1360
Ma prima è il momento della
02:01
quiz question and it's about
64
121520
1760
domanda del quiz e riguarda
02:03
that extreme weather in Canada.
65
123280
2240
il clima estremo in Canada. Ha
02:05
It broke records when the
66
125520
1360
battuto i record quando la
02:06
temperature in Lytton hit an
67
126880
1440
temperatura a Lytton ha raggiunto il
02:08
all-time high on 1st July - but
68
128320
2480
massimo storico il 1° luglio, ma
02:10
just how hot did it get?
69
130800
1760
quanto faceva caldo?
02:12
Was it:
70
132560
480
Era:
02:13
a) 39 point 6 degrees?,
71
133040
2160
a) 39 virgola 6 gradi?,
02:15
b) 49 point 6 degrees? or
72
135760
3040
b) 49 virgola 6 gradi? oppure
02:18
c) 59 point 6 degrees Celsius?
73
138800
3040
c) 59 virgola 6 gradi Celsius?
02:22
All those temperature look really
74
142400
1760
Tutte quelle temperature sembrano davvero
02:24
high, especially for snowy Canada.
75
144160
2240
alte, specialmente per il Canada innevato.
02:27
I ll say a) 39 point 6 degree C.
76
147040
2960
Dirò a) 39 punto 6 grado C.
02:30
OK, Sam, we'll find out the
77
150960
1600
OK, Sam, scopriremo la
02:32
answer later on. Seeing your
78
152560
2080
risposta più tardi. Vedere la tua
02:34
hometown burn to the ground is
79
154640
1680
città natale rasa al suolo è già
02:36
bad enough, but perhaps even
80
156320
1920
abbastanza brutto, ma forse anche
02:38
worst was the fact that the
81
158240
1280
peggio è stato il fatto che gli
02:39
wildfires were so unexpected.
82
159520
2480
incendi fossero così inaspettati.
02:42
According to weather pattern
83
162000
1360
Secondo i
02:43
modelling done by a team of
84
163360
1760
modelli meteorologici realizzati da un team di
02:45
Oxford University researchers,
85
165120
2320
ricercatori dell'Università di Oxford, un
02:47
such extreme heat was
86
167440
1360
tale calore estremo era
02:48
impossible - in theory, at least.
87
168800
2400
impossibile, almeno in teoria.
02:52
The research team was led by
88
172000
1520
Il gruppo di ricerca era guidato dal
02:53
climatologist, Geert Jan van
89
173520
1920
climatologo Geert Jan van
02:55
Oldenborgh. Here he is in
90
175440
1680
Oldenborgh. Eccolo in
02:57
conversation with BBC World
91
177120
2000
conversazione con il programma della BBC World
02:59
Service programme,
92
179120
1040
Service,
03:00
Science in Action:
93
180160
800
Science in Action:
03:02
This is a wake-up call beyond
94
182640
2480
Questo è un campanello d'allarme oltre
03:05
the wake-up calls that
95
185120
800
03:05
we've had before.
96
185920
1120
i campanelli d'allarme che
abbiamo avuto prima.
03:07
Yes, and it's a very big shock
97
187040
2080
Sì, ed è uno shock molto grande
03:09
in the sense that we thought we
98
189760
1840
nel senso che pensavamo di
03:11
knew how heatwaves react to
99
191600
2240
sapere come reagiscono le ondate di calore al
03:13
global warming and within
100
193840
1760
riscaldamento globale e entro
03:15
which boundaries they're
101
195600
1520
quali confini stanno
03:17
increasing (of course they're
102
197120
960
aumentando (ovviamente stanno
03:18
increasing in temperature) but
103
198080
2000
aumentando di temperatura) ma
03:20
it's a gradual process we
104
200080
1600
è un processo graduale che abbiamo
03:21
thought and then you get this
105
201680
1680
pensato e poi tu prendi questa
03:23
thing and it's not gradual
106
203360
1760
cosa e non è
03:25
at all - it's a huge jump!
107
205120
1680
affatto graduale: è un enorme salto!
03:28
Professor Van Oldenborgh had
108
208160
1360
Il professor Van Oldenborgh ha
03:29
been studying the
109
209520
880
studiato l'
03:30
impact of global
110
210400
880
impatto del
03:31
warming on heatwaves - short
111
211280
1920
riscaldamento globale sulle ondate di calore, brevi
03:33
periods of time when the
112
213200
1360
periodi di tempo in cui il
03:34
weather is much hotter than usual.
113
214560
1920
clima è molto più caldo del solito.
03:37
Along with other climatologists,
114
217360
1760
Insieme ad altri climatologi,
03:39
he thought that climate change
115
219120
1360
pensava che il cambiamento climatico
03:40
was gradual - changing or
116
220480
2400
fosse graduale, cambiando o
03:42
happening slowly, over a
117
222880
1520
avvenendo lentamente, per un
03:44
long period of time.
118
224400
1760
lungo periodo di tempo.
03:46
But the Canadian heatwaves
119
226160
1680
Ma le ondate di caldo canadesi
03:47
caused him to think again.
120
227840
1840
lo hanno fatto ricredere.
03:49
Instead of being gradual the
121
229680
1840
Invece di essere graduali le
03:51
temperatures saw a jump,
122
231520
1920
temperature hanno visto un balzo,
03:53
or a sudden
123
233440
880
o un improvviso
03:54
increase, of five degrees. And
124
234320
2720
aumento, di cinque gradi. Ed
03:57
it's this sudden jump that s got
125
237040
1680
è questo salto improvviso che ha preoccupato
03:58
Professor Van Oldenborgh and
126
238720
1680
il professor Van Oldenborgh e
04:00
his team worried.
127
240400
1840
il suo team.
04:02
By collecting data from all
128
242240
1520
Raccogliendo dati da tutto
04:03
over the world climatologists
129
243760
1680
il mondo, i climatologi
04:05
try to predict changes in
130
245440
1600
cercano di prevedere i cambiamenti
04:07
the pattern of global warming.
131
247040
1520
nel modello del riscaldamento globale.
04:09
But, as Geert Jan van Oldenborgh
132
249120
2400
Ma, come ha detto Geert Jan van Oldenborgh a Science in Action
04:11
told BBC World Service's,
133
251520
1760
della BBC World Service,
04:13
Science in Action, the heatwave
134
253280
1840
l'ondata di caldo
04:15
in Lytton didn't fit
135
255120
1360
a Lytton non corrispondeva
04:16
these predictions at all:
136
256480
1360
affatto a queste previsioni:
04:19
Everything looked like a nice
137
259840
1440
tutto sembrava una bella
04:21
regular gradual trend like we
138
261280
2440
tendenza graduale regolare come
04:23
were used to up to last year and
139
263720
2600
eravamo abituati fino all'anno scorso e
04:26
then you suddenly break all
140
266320
1280
poi improvvisamente battere tutti i
04:27
your records by four or five
141
267600
1360
tuoi record di quattro o cinque
04:28
degrees, I mean, this is
142
268960
1520
gradi, voglio dire, questo è
04:30
something that's no supposed
143
270480
1120
qualcosa che non dovrebbe
04:31
to happen and it has really
144
271600
1520
accadere e ha davvero
04:33
shaken our confidence in how
145
273120
1440
scosso la nostra fiducia in quanto
04:34
well we understand the
146
274560
1120
bene comprendiamo l'
04:35
effect of climate
147
275680
800
effetto del
04:36
change on heatwaves.
148
276480
880
cambiamento climatico sulle ondate di caldo.
04:38
Despite all his research,
149
278960
1520
Nonostante tutte le sue ricerche,
04:40
Professor Van Oldenborgh is
150
280480
1680
il professor Van Oldenborgh
04:42
still unable to explain such
151
282160
1760
non è ancora in grado di spiegare cambiamenti climatici così
04:43
extreme and sudden
152
283920
1280
estremi e improvvisi
04:45
changes in the
153
285200
720
04:45
climate - and this, he says, has
154
285920
2160
- e questo, dice, ha
04:48
shaken his confidence - made him
155
288080
1920
scosso la sua fiducia - gli ha fatto
04:50
doubt something that he was
156
290000
1360
dubitare di qualcosa che era
04:51
certain was true.
157
291360
880
certo fosse vero.
04:52
And it's this lack of understanding
158
292960
2240
Ed è proprio questa mancanza di comprensione a
04:55
worrying researchers because, as
159
295200
2320
preoccupare i ricercatori perché, come dimostra
04:57
the story of the town of Lytton
160
297520
1840
la storia della cittadina di Lytton
04:59
shows, the effects of climate
161
299360
2080
, gli effetti del
05:01
change may be even worse
162
301440
1840
cambiamento climatico potrebbero essere anche peggiori
05:03
than expected.
163
303280
880
del previsto.
05:04
Maybe it's time we all took
164
304960
1440
Forse è ora che prendiamo tutti
05:06
notice of Greta Thunberg's
165
306400
1520
nota del campanello d'allarme di Greta Thunberg
05:07
wake-up call to take action
166
307920
1520
per agire
05:09
on climate change.
167
309440
1040
sul cambiamento climatico.
05:11
Especially if even cold,
168
311200
1920
Soprattutto se anche
05:13
northern countries like Canada,
169
313120
1920
paesi freddi e settentrionali come il Canada,
05:15
or Britain for that matter,
170
315040
1840
o la Gran Bretagna per quella materia,
05:16
can experience such
171
316880
1120
possono sperimentare
05:18
extreme changes. Speaking of
172
318000
2480
cambiamenti così estremi. A
05:20
which, Neil, what was the
173
320480
1360
proposito, Neil, qual è stata la
05:21
answer to your quiz question?
174
321840
2160
risposta alla tua domanda del quiz?
05:24
Ah yes, in my quiz question
175
324000
1600
Ah sì, nella mia domanda del quiz
05:25
I asked you exactly how high
176
325600
1840
vi ho chiesto esattamente quanto
05:27
the temperature reached in the
177
327440
1200
fosse alta la temperatura nella
05:28
Canadian town of Lytton.
178
328640
1440
cittadina canadese di Lytton.
05:30
What did you say, Sam?
179
330080
1120
Che cosa hai detto, Sam?
05:31
I thought it was a)
180
331920
1360
Pensavo fosse a)
05:33
39 point 6 degrees Celsius.
181
333280
2400
39 virgola 6 gradi Celsius.
05:35
Was I right?
182
335680
960
Avevo ragione?
05:37
Well, you were close but, in fact,
183
337600
1520
Beh, eri vicino ma, in effetti,
05:39
it got even hotter, actually reaching
184
339120
2640
è diventato ancora più caldo, raggiungendo i
05:41
49 point 6 degrees Celsius - the
185
341760
2800
49 virgola 6 gradi Celsius - la
05:44
highest temperature ever recorded
186
344560
1680
temperatura più alta mai registrata
05:46
in Canada by at least 5 degrees!
187
346240
2440
in Canada di almeno 5 gradi!
05:48
Phew! That's hot. Well, we'd
188
348680
3560
Uff! Fa caldo. Bene, faremmo
05:52
better recap the vocabulary from
189
352240
1680
meglio a ricapitolare il vocabolario di
05:53
this programme because we might
190
353920
1680
questo programma perché
05:55
be hearing these words a lot more
191
355600
1840
potremmo sentire queste parole molto di più
05:57
in the future! Let's start with
192
357440
2240
in futuro! Cominciamo con
05:59
a wildfire which is an
193
359680
1520
un incendio che è un
06:01
out-of-control fire that
194
361200
1440
incendio fuori controllo che
06:02
is burning the countryside.
195
362640
1440
sta bruciando la campagna.
06:04
A wake-up call is an event which
196
364720
1920
Un campanello d'allarme è un evento che
06:06
should make people realise
197
366640
1440
dovrebbe far capire alle persone
06:08
that action needs to be
198
368080
1280
che è necessario agire
06:09
taken to change a situation.
199
369360
1840
per cambiare una situazione.
06:11
A heatwave is a period of
200
371760
1600
Un'ondata di caldo è un periodo di
06:13
days or weeks when the weather
201
373360
1840
giorni o settimane in cui il clima
06:15
is much hotter than usual.
202
375200
2000
è molto più caldo del solito.
06:17
A jump is a sudden increase
203
377200
1920
Un salto è un aumento improvviso
06:19
whereas gradual
204
379760
1120
mentre graduale
06:20
means happening
205
380880
880
significa che avviene
06:21
slowly, over a long time.
206
381760
2160
lentamente, per molto tempo.
06:23
And finally, if something
207
383920
1520
E infine, se qualcosa
06:25
shakes your confidence, it makes
208
385440
1440
scuote la tua sicurezza,
06:26
you doubt something that
209
386880
1120
ti fa dubitare di qualcosa che
06:28
you thought was true.
210
388000
880
pensavi fosse vero.
06:29
That's it for our look at
211
389440
1120
Questo è tutto per il nostro sguardo a
06:30
one of the hottest years
212
390560
1360
uno degli anni più caldi
06:31
on record.
213
391920
800
mai registrati.
06:32
Bye for now!
214
392720
720
Arrivederci!
06:33
Bye!
215
393440
500
Ciao!
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7