Is the planet warming up faster? - 6 Minute English

89,649 views ・ 2021-09-09

BBC Learning English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:01
Hi! Neil from BBC Learning
0
1360
2000
Salut! Neil de BBC Learning
00:03
English here.
1
3360
756
English ici.
00:04
Did you know that
2
4116
1278
Saviez-vous que
00:05
we are now offering
3
5394
1435
nous proposons désormais
00:06
a new weekly extra episode of 6
4
6829
2494
un nouvel épisode supplémentaire hebdomadaire de 6
00:09
Minute English exclusively on our
5
9323
2193
Minute English exclusivement sur notre
00:11
website? So go to
6
11516
1231
site Web ? Alors rendez-vous sur
00:12
bbclearninenglish.com
7
12747
2261
bbclearninenglish.com
00:15
to find your favourite
8
15008
1541
pour trouver vos
00:16
presenters on your favourite
9
16549
1846
présentateurs préférés sur votre
00:18
programme. The extra episodes are only
10
18395
2545
programme préféré. Les épisodes supplémentaires ne sont
00:20
available on our website:
11
20940
2302
disponibles que sur notre site Web :
00:23
bbclearningenglish.com. See you there!
12
23242
4118
bbclearningenglish.com. On se voit là-bas!
00:36
Hello. This is 6 Minute English
13
36320
1680
Bonjour. Ceci est 6 minutes d'anglais
00:38
from BBC Learning English.
14
38000
1520
de BBC Learning English.
00:39
I'm Neil.
15
39520
880
Je suis Neil.
00:40
And I'm Sam.
16
40400
720
Et je suis Sam.
00:41
"No one is too small to make
17
41680
1920
"Personne n'est trop petit pour faire
00:43
a difference". Do you know
18
43600
1040
la différence". Savez-vous
00:44
who said that, Sam?
19
44640
1280
qui a dit ça, Sam ?
00:45
Wasn't it climate change
20
45920
1360
N'était-ce pas la
00:47
activist, Greta Thunberg?
21
47280
1920
militante du changement climatique Greta Thunberg ?
00:49
That's right. She went on to
22
49200
1600
C'est exact. Elle a poursuivi en
00:50
say this in her message to
23
50800
1440
disant ceci dans son message aux
00:52
world leaders: "I don't want
24
52240
1840
dirigeants mondiaux : "Je ne veux pas que
00:54
you to be hopeful. I want
25
54080
2160
vous ayez de l'espoir. Je veux que
00:56
you to act as if your house
26
56240
1600
vous agissiez comme si votre maison
00:57
is on fire. Because it is."
27
57840
1760
était en feu. Parce que c'est le cas."
01:00
Her speech reflected the
28
60240
1520
Son discours reflétait les
01:01
feelings of many young people
29
61760
1760
sentiments de nombreux jeunes
01:03
around the world who think that
30
63520
1760
du monde entier qui pensent qu'il
01:05
not enough action is being
31
65280
1520
n'y a pas assez de mesures
01:06
taken on climate change.
32
66800
1360
prises contre le changement climatique.
01:08
And they may be right, judging
33
68880
1840
Et ils ont peut-être raison, à
01:10
by the record-breaking
34
70720
1120
en juger par les
01:11
temperatures that hit Canada
35
71840
1520
températures record qui ont frappé le Canada
01:13
and the north-west of the
36
73360
1120
et le nord-ouest des
01:14
United States in July this year.
37
74480
2080
États-Unis en juillet de cette année.
01:16
Yes, Greta Thunberg's plea to 'act
38
76560
2720
Oui, l'appel de Greta Thunberg à «agir
01:19
like your house is on fire' became
39
79280
2000
comme si votre maison était en feu» est devenu
01:21
a reality for residents of the
40
81280
1680
une réalité pour les habitants de la
01:22
small town of Lytton, Canada
41
82960
2160
petite ville de Lytton, au Canada,
01:25
which burned to the ground in
42
85120
1440
qui a brûlé dans
01:26
a shocking wildfire - a fire
43
86560
2160
un incendie de forêt choquant – un incendie
01:28
that is burning strongly
44
88720
1280
qui brûle fortement
01:30
and out of control.
45
90000
1040
et hors de contrôle.
01:31
So, was the Lytton wildfire yet
46
91600
2240
Alors, le feu de forêt de Lytton était-il un
01:33
another climate change
47
93840
1360
autre
01:35
wake-up call?
48
95200
720
signal d'alarme pour le changement climatique ?
01:36
A wake-up call is the expression
49
96480
1920
Un appel au réveil est l'expression
01:38
used to describe a shocking event
50
98400
2080
utilisée pour décrire un événement choquant
01:40
that should make people realise
51
100480
1520
qui devrait faire comprendre aux gens
01:42
that action is needed
52
102000
1200
qu'il faut agir
01:43
to change something.
53
103200
880
pour changer quelque chose.
01:44
Well, maybe not, according to
54
104080
1840
Eh bien, peut-être pas, selon
01:45
some climatologists who,
55
105920
1840
certains climatologues qui, de manière
01:47
worryingly, say that what
56
107760
1600
inquiétante, disent que ce qui
01:49
happened in Lytton should
57
109360
1440
s'est passé à Lytton n'aurait
01:50
not even have been possible.
58
110800
2160
même pas dû être possible.
01:52
So in this programme we'll
59
112960
1440
Ainsi, dans ce programme,
01:54
be asking if scientists
60
114400
1360
nous demanderons si les scientifiques
01:55
have dangerously misunderstood
61
115760
2160
ont dangereusement mal compris
01:57
the realities of climate change.
62
117920
1680
les réalités du changement climatique.
02:00
But first it's time for my
63
120160
1360
Mais d'abord, c'est l'heure de ma
02:01
quiz question and it's about
64
121520
1760
question quiz et c'est à propos de
02:03
that extreme weather in Canada.
65
123280
2240
ces conditions météorologiques extrêmes au Canada.
02:05
It broke records when the
66
125520
1360
Il a battu des records lorsque la
02:06
temperature in Lytton hit an
67
126880
1440
température à Lytton a atteint
02:08
all-time high on 1st July - but
68
128320
2480
un niveau record le 1er juillet - mais
02:10
just how hot did it get?
69
130800
1760
à quel point a-t-il fait chaud ?
02:12
Was it:
70
132560
480
Était-ce :
02:13
a) 39 point 6 degrees?,
71
133040
2160
a) 39 virgule 6 degrés ?,
02:15
b) 49 point 6 degrees? or
72
135760
3040
b) 49 virgule 6 degrés ? ou
02:18
c) 59 point 6 degrees Celsius?
73
138800
3040
c) 59 virgule 6 degrés Celsius ?
02:22
All those temperature look really
74
142400
1760
Toutes ces températures semblent vraiment
02:24
high, especially for snowy Canada.
75
144160
2240
élevées, surtout pour le Canada enneigé.
02:27
I ll say a) 39 point 6 degree C.
76
147040
2960
Je dirai a) 39 virgule 6 degrés C.
02:30
OK, Sam, we'll find out the
77
150960
1600
OK, Sam, nous trouverons la
02:32
answer later on. Seeing your
78
152560
2080
réponse plus tard. Voir votre
02:34
hometown burn to the ground is
79
154640
1680
ville natale brûler est déjà
02:36
bad enough, but perhaps even
80
156320
1920
assez grave, mais le pire était peut-être
02:38
worst was the fact that the
81
158240
1280
le fait que les
02:39
wildfires were so unexpected.
82
159520
2480
incendies de forêt étaient si inattendus.
02:42
According to weather pattern
83
162000
1360
Selon la
02:43
modelling done by a team of
84
163360
1760
modélisation des conditions météorologiques réalisée par une équipe de
02:45
Oxford University researchers,
85
165120
2320
chercheurs de l'Université d'Oxford, une
02:47
such extreme heat was
86
167440
1360
telle chaleur extrême était
02:48
impossible - in theory, at least.
87
168800
2400
impossible - en théorie, du moins.
02:52
The research team was led by
88
172000
1520
L'équipe de recherche était dirigée par le
02:53
climatologist, Geert Jan van
89
173520
1920
climatologue Geert Jan van
02:55
Oldenborgh. Here he is in
90
175440
1680
Oldenborgh. Ici, il est en
02:57
conversation with BBC World
91
177120
2000
conversation avec le programme du BBC World
02:59
Service programme,
92
179120
1040
Service,
03:00
Science in Action:
93
180160
800
Science in Action :
03:02
This is a wake-up call beyond
94
182640
2480
Ceci est un signal d'alarme au-delà
03:05
the wake-up calls that
95
185120
800
03:05
we've had before.
96
185920
1120
des signaux d'alarme que
nous avons eus auparavant.
03:07
Yes, and it's a very big shock
97
187040
2080
Oui, et c'est un très gros choc
03:09
in the sense that we thought we
98
189760
1840
dans le sens où nous pensions
03:11
knew how heatwaves react to
99
191600
2240
savoir comment les vagues de chaleur réagissent au
03:13
global warming and within
100
193840
1760
réchauffement climatique et dans
03:15
which boundaries they're
101
195600
1520
quelles limites elles
03:17
increasing (of course they're
102
197120
960
augmentent (bien sûr, elles
03:18
increasing in temperature) but
103
198080
2000
augmentent en température) mais
03:20
it's a gradual process we
104
200080
1600
c'est un processus graduel que nous avons
03:21
thought and then you get this
105
201680
1680
pensé et puis vous obtenir cette
03:23
thing and it's not gradual
106
203360
1760
chose et ce n'est pas progressif
03:25
at all - it's a huge jump!
107
205120
1680
du tout - c'est un énorme saut !
03:28
Professor Van Oldenborgh had
108
208160
1360
Le professeur Van Oldenborgh
03:29
been studying the
109
209520
880
avait étudié l'
03:30
impact of global
110
210400
880
impact du réchauffement
03:31
warming on heatwaves - short
111
211280
1920
climatique sur les vagues de chaleur - de courtes
03:33
periods of time when the
112
213200
1360
périodes de temps où le
03:34
weather is much hotter than usual.
113
214560
1920
temps est beaucoup plus chaud que d'habitude.
03:37
Along with other climatologists,
114
217360
1760
Avec d'autres climatologues,
03:39
he thought that climate change
115
219120
1360
il pensait que le changement climatique
03:40
was gradual - changing or
116
220480
2400
était graduel - changeant ou se
03:42
happening slowly, over a
117
222880
1520
produisant lentement, sur une
03:44
long period of time.
118
224400
1760
longue période de temps.
03:46
But the Canadian heatwaves
119
226160
1680
Mais les canicules canadiennes l'
03:47
caused him to think again.
120
227840
1840
ont fait réfléchir à nouveau.
03:49
Instead of being gradual the
121
229680
1840
Au lieu d'être graduelles, les
03:51
temperatures saw a jump,
122
231520
1920
températures ont connu un saut,
03:53
or a sudden
123
233440
880
ou une
03:54
increase, of five degrees. And
124
234320
2720
augmentation soudaine, de cinq degrés. Et
03:57
it's this sudden jump that s got
125
237040
1680
c'est ce sursaut qui inquiète le
03:58
Professor Van Oldenborgh and
126
238720
1680
professeur Van Oldenborgh et
04:00
his team worried.
127
240400
1840
son équipe.
04:02
By collecting data from all
128
242240
1520
En collectant des données du
04:03
over the world climatologists
129
243760
1680
monde entier, les climatologues
04:05
try to predict changes in
130
245440
1600
tentent de prédire les changements dans
04:07
the pattern of global warming.
131
247040
1520
le schéma du réchauffement climatique.
04:09
But, as Geert Jan van Oldenborgh
132
249120
2400
Mais, comme Geert Jan van Oldenborgh l'a
04:11
told BBC World Service's,
133
251520
1760
dit à BBC World Service,
04:13
Science in Action, the heatwave
134
253280
1840
Science in Action, la vague
04:15
in Lytton didn't fit
135
255120
1360
de chaleur à Lytton ne correspondait pas du tout à
04:16
these predictions at all:
136
256480
1360
ces prévisions :
04:19
Everything looked like a nice
137
259840
1440
tout ressemblait à une belle
04:21
regular gradual trend like we
138
261280
2440
tendance graduelle régulière comme nous en
04:23
were used to up to last year and
139
263720
2600
avions l'habitude jusqu'à l'année dernière,
04:26
then you suddenly break all
140
266320
1280
puis vous avez soudainement battre tous
04:27
your records by four or five
141
267600
1360
vos records de quatre ou cinq
04:28
degrees, I mean, this is
142
268960
1520
degrés, je veux dire, c'est
04:30
something that's no supposed
143
270480
1120
quelque chose qui n'est pas
04:31
to happen and it has really
144
271600
1520
censé arriver et cela a vraiment
04:33
shaken our confidence in how
145
273120
1440
ébranlé notre confiance dans la façon dont
04:34
well we understand the
146
274560
1120
nous comprenons l'
04:35
effect of climate
147
275680
800
effet du
04:36
change on heatwaves.
148
276480
880
changement climatique sur les vagues de chaleur.
04:38
Despite all his research,
149
278960
1520
Malgré toutes ses recherches, le
04:40
Professor Van Oldenborgh is
150
280480
1680
professeur Van Oldenborgh est
04:42
still unable to explain such
151
282160
1760
toujours incapable d'expliquer
04:43
extreme and sudden
152
283920
1280
des changements climatiques aussi extrêmes et soudains
04:45
changes in the
153
285200
720
04:45
climate - and this, he says, has
154
285920
2160
- et cela, dit-il, a
04:48
shaken his confidence - made him
155
288080
1920
ébranlé sa confiance - lui a fait
04:50
doubt something that he was
156
290000
1360
douter de quelque chose dont il était
04:51
certain was true.
157
291360
880
certain que c'était vrai.
04:52
And it's this lack of understanding
158
292960
2240
Et c'est ce manque de compréhension qui
04:55
worrying researchers because, as
159
295200
2320
inquiète les chercheurs car, comme
04:57
the story of the town of Lytton
160
297520
1840
le montre l'histoire de la ville de
04:59
shows, the effects of climate
161
299360
2080
Lytton, les effets du
05:01
change may be even worse
162
301440
1840
changement climatique pourraient être encore pires
05:03
than expected.
163
303280
880
que prévu.
05:04
Maybe it's time we all took
164
304960
1440
Il est peut-être temps que nous prenions tous
05:06
notice of Greta Thunberg's
165
306400
1520
note de l'
05:07
wake-up call to take action
166
307920
1520
appel au réveil de Greta Thunberg pour agir contre
05:09
on climate change.
167
309440
1040
le changement climatique.
05:11
Especially if even cold,
168
311200
1920
Surtout si même des
05:13
northern countries like Canada,
169
313120
1920
pays nordiques froids comme le Canada,
05:15
or Britain for that matter,
170
315040
1840
ou la Grande-Bretagne d'ailleurs,
05:16
can experience such
171
316880
1120
peuvent connaître
05:18
extreme changes. Speaking of
172
318000
2480
des changements aussi extrêmes. En parlant de ça
05:20
which, Neil, what was the
173
320480
1360
, Neil, quelle a été la
05:21
answer to your quiz question?
174
321840
2160
réponse à ta question du quiz ?
05:24
Ah yes, in my quiz question
175
324000
1600
Ah oui, dans ma question quiz,
05:25
I asked you exactly how high
176
325600
1840
je vous ai demandé exactement à quelle hauteur
05:27
the temperature reached in the
177
327440
1200
la température atteignait la
05:28
Canadian town of Lytton.
178
328640
1440
ville canadienne de Lytton.
05:30
What did you say, Sam?
179
330080
1120
Qu'as-tu dit, Sam ?
05:31
I thought it was a)
180
331920
1360
Je pensais que c'était a)
05:33
39 point 6 degrees Celsius.
181
333280
2400
39 virgule 6 degrés Celsius.
05:35
Was I right?
182
335680
960
Avais-je raison ?
05:37
Well, you were close but, in fact,
183
337600
1520
Eh bien, vous étiez proche mais, en fait,
05:39
it got even hotter, actually reaching
184
339120
2640
il faisait encore plus chaud, atteignant en fait
05:41
49 point 6 degrees Celsius - the
185
341760
2800
49 virgule 6 degrés Celsius - la
05:44
highest temperature ever recorded
186
344560
1680
température la plus élevée jamais enregistrée
05:46
in Canada by at least 5 degrees!
187
346240
2440
au Canada d'au moins 5 degrés !
05:48
Phew! That's hot. Well, we'd
188
348680
3560
Phew! C'est chaud. Eh bien, nous ferions
05:52
better recap the vocabulary from
189
352240
1680
mieux de récapituler le vocabulaire de
05:53
this programme because we might
190
353920
1680
ce programme car nous
05:55
be hearing these words a lot more
191
355600
1840
pourrions entendre beaucoup plus ces mots
05:57
in the future! Let's start with
192
357440
2240
à l'avenir ! Commençons par
05:59
a wildfire which is an
193
359680
1520
un feu de forêt qui est
06:01
out-of-control fire that
194
361200
1440
un incendie incontrôlable
06:02
is burning the countryside.
195
362640
1440
qui brûle la campagne.
06:04
A wake-up call is an event which
196
364720
1920
Un réveil est un événement qui
06:06
should make people realise
197
366640
1440
doit faire comprendre aux gens
06:08
that action needs to be
198
368080
1280
qu'il faut
06:09
taken to change a situation.
199
369360
1840
agir pour changer une situation.
06:11
A heatwave is a period of
200
371760
1600
Une canicule est une période de
06:13
days or weeks when the weather
201
373360
1840
jours ou de semaines où le temps
06:15
is much hotter than usual.
202
375200
2000
est beaucoup plus chaud que d'habitude.
06:17
A jump is a sudden increase
203
377200
1920
Un saut est une augmentation soudaine
06:19
whereas gradual
204
379760
1120
alors que graduel
06:20
means happening
205
380880
880
signifie se produire
06:21
slowly, over a long time.
206
381760
2160
lentement, sur une longue période.
06:23
And finally, if something
207
383920
1520
Et enfin, si quelque chose
06:25
shakes your confidence, it makes
208
385440
1440
ébranle votre confiance, cela
06:26
you doubt something that
209
386880
1120
vous fait douter de quelque chose que
06:28
you thought was true.
210
388000
880
vous pensiez être vrai.
06:29
That's it for our look at
211
389440
1120
C'est tout pour notre regard sur l'
06:30
one of the hottest years
212
390560
1360
une des années les plus chaudes jamais
06:31
on record.
213
391920
800
enregistrées.
06:32
Bye for now!
214
392720
720
Au revoir!
06:33
Bye!
215
393440
500
Au revoir!
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7