Tonga: Volcano and tsunami hit: BBC News Review

92,178 views ・ 2022-01-18

BBC Learning English


Silakan klik dua kali pada teks bahasa Inggris di bawah ini untuk memutar video. Subtitel yang diterjemahkan adalah terjemahan mesin.

00:00
There are reports of major damage in the Pacific island of Tonga,
0
0
4000
Ada laporan kerusakan besar di pulau Pasifik Tonga,
00:04
after a huge volcanic eruption and widespread tsunami.
1
4000
5280
setelah letusan gunung berapi yang besar dan tsunami yang meluas.
00:09
This is BBC News Review from BBC Learning English.
2
9280
3280
Ini adalah BBC News Review dari BBC Learning English.
00:12
I'm Rob and joining me to talk about this story is Roy.
3
12560
2880
Saya Rob dan bergabung dengan saya untuk membicarakan cerita ini adalah Roy.
00:15
Hello Roy.
4
15440
1240
Halo Roy.
00:16
Hello Rob and hello everybody.
5
16680
2600
Halo Rob dan halo semuanya.
00:19
If you would like to test yourself on the vocabulary around this story,
6
19280
3920
Jika Anda ingin menguji kosakata seputar cerita ini,
00:23
all you need to do is head to our website
7
23200
2640
yang perlu Anda lakukan hanyalah mengunjungi situs web kami
00:25
bbclearningenglish.com to take a quiz.
8
25840
3880
bbclearningenglish.com untuk mengikuti kuis.
00:29
But now, let's hear more about this story from this BBC News report:
9
29720
4160
Tapi sekarang, mari kita dengar lebih banyak tentang cerita ini dari laporan BBC News ini:
00:59
So, a massive volcanic eruption and tsunami hit Tonga,
10
59840
4880
Jadi, letusan gunung berapi dan tsunami dahsyat melanda Tonga,
01:04
an island nation in the Pacific Ocean.
11
64720
3000
sebuah negara kepulauan di Samudera Pasifik.
01:07
At the moment, due to this event,
12
67720
2320
Saat ini, akibat peristiwa ini,
01:10
it has been difficult to get news from Tonga.
13
70040
2960
sulit mendapatkan berita dari Tonga.
01:13
New Zealand has sent a plane to look at the level of damage,
14
73000
2920
Selandia Baru telah mengirim pesawat untuk melihat tingkat kerusakan,
01:15
and aid agencies and charities are planning to try and help,
15
75920
4280
dan lembaga bantuan serta badan amal berencana untuk mencoba dan membantu,
01:20
for fear that a number of people are without shelter and water.
16
80200
4880
karena khawatir sejumlah orang tidak memiliki tempat berlindung dan air.
01:25
And we have three words and expressions from the news headlines
17
85080
4120
Dan kami memiliki tiga kata dan ungkapan dari tajuk berita
01:29
to help us talk about this story.
18
89200
1880
untuk membantu kami membicarakan cerita ini.
01:31
What are they please, Roy?
19
91080
1400
Apa yang mereka tolong, Roy?
01:32
Yes, we do. We have 'cut off', 'step up' and 'go dark'.
20
92480
6400
Ya, kami tahu. Kami telah 'memotong', 'melangkah' dan 'menjadi gelap'.
01:38
That's 'cut off', 'step up' and 'go dark'.
21
98880
3640
Itu 'terputus', 'melangkah' dan 'menjadi gelap'.
01:42
OK. Could we have a look at the first news headline please, Roy?
22
102520
3520
OKE. Bisakah kita melihat judul berita pertama, Roy?
01:46
OK. So, our first news headline is from the Independent and it reads:
23
106040
5240
OKE. Jadi, tajuk berita pertama kami adalah dari Independent dan berbunyi:
01:58
That's 'cut off' — isolated; unable to be contacted.
24
118560
4200
Itu 'terputus' - terisolasi; tidak dapat dihubungi.
02:02
Yes. So, 'cut off' is usually seen as a phrasal verb, which is separable.
25
122760
5480
Ya. Jadi, 'cut off' biasanya dilihat sebagai kata kerja phrasal, yang dapat dipisahkan.
02:08
First word: 'cut' — C-U-T. Second word: 'off' — O-F-F.
26
128240
5440
Kata pertama: 'potong' — C-U-T. Kata kedua: 'off' — O-F-F.
02:13
And, as I said, it's separable so you can 'cut somebody or something off'
27
133680
4680
Dan, seperti yang saya katakan, itu dapat dipisahkan sehingga Anda dapat 'memotong seseorang atau sesuatu'
02:18
or you can 'cut off' something or somebody.
28
138360
3400
atau Anda dapat 'memotong' sesuatu atau seseorang.
02:21
And it means to... to be out of contact or to stop contact.
29
141760
6120
Dan itu berarti... keluar dari kontak atau menghentikan kontak.
02:27
OK. Now, I'm familiar with those two words.
30
147880
1720
OKE. Sekarang, saya akrab dengan dua kata itu.
02:29
We know what a 'cut' is.
31
149600
1520
Kita tahu apa itu 'pemotongan'.
02:31
That's something you can do with...
32
151120
1640
Itu sesuatu yang bisa Anda lakukan dengan...
02:32
with scissors: like 'cut' your hair.
33
152760
2040
dengan gunting: seperti 'memotong' rambut Anda.
02:34
And 'off', of course, is the opposite of 'on'.
34
154800
2520
Dan 'off', tentu saja, kebalikan dari 'on'.
02:37
So, it's — to stop something you turn it 'off'.
35
157320
2520
Jadi, itu — untuk menghentikan sesuatu Anda mematikannya.
02:39
Yeah. So, for example, 'cut' is about severing a communication
36
159840
5000
Ya. Jadi, misalnya, 'memotong' berarti memutuskan komunikasi
02:44
or severing contact, if you like.
37
164840
3160
atau memutuskan kontak, jika Anda mau.
02:48
And in the sense of 'cut off', what it means in the headline
38
168000
3120
Dan dalam arti 'terputus', yang dimaksud dengan headline
02:51
is that all communications have been stopped for a period of time.
39
171120
4800
adalah bahwa semua komunikasi telah dihentikan untuk jangka waktu tertentu.
02:55
Now, we also use 'cut off' when we're talking about utilities,
40
175920
3320
Sekarang, kami juga menggunakan 'putus' saat berbicara tentang utilitas,
02:59
like electricity or water;
41
179240
2760
seperti listrik atau air;
03:02
they get 'cut off' sometimes, don't they?
42
182000
2600
mereka kadang-kadang 'terputus', bukan?
03:04
Yes, they do. If you don't pay a bill for your internet,
43
184600
4320
Ya mereka melakukanya. Jika Anda tidak membayar tagihan untuk internet Anda,
03:08
the provider may decide to 'cut you off': to stop your supply.
44
188920
4800
penyedia mungkin memutuskan untuk 'memotong Anda': untuk menghentikan pasokan Anda.
03:13
Getting back to the, kind of, natural environment,
45
193720
2560
Kembali ke lingkungan yang alami,
03:16
we can use the expression 'cut off' when,
46
196280
2440
kita bisa menggunakan ungkapan 'terputus' ketika,
03:18
maybe, a village gets 'cut off' because the road is blocked with snow;
47
198720
4360
mungkin, sebuah desa 'terputus' karena jalan tertutup salju;
03:23
or if there's a storm, an island might get 'cut off' —
48
203080
2360
atau jika ada badai, sebuah pulau mungkin 'terputus' -
03:25
there's no way of getting the ships in because the sea is rough.
49
205440
3360
tidak ada cara untuk memasukkan kapal karena lautnya berombak.
03:28
That's when we can say somewhere is 'cut off'. Is that right?
50
208800
3680
Saat itulah kita dapat mengatakan suatu tempat 'terputus'. Apakah itu benar?
03:32
Yeah. I mean, in that sense, it's more about, sort of, a lack of access,
51
212480
3440
Ya. Maksud saya, dalam pengertian itu, ini lebih tentang, semacam, kurangnya akses,
03:35
or again it's that idea of communication — being able to contact somebody —
52
215920
4120
atau sekali lagi itu adalah ide komunikasi — dapat menghubungi seseorang —
03:40
but a village, in that sense, 'cut off' by the snow
53
220040
2760
tetapi sebuah desa, dalam pengertian itu, 'terputus' oleh salju
03:42
means that there is no way to get to the village or for people to leave.
54
222800
4560
berarti bahwa tidak ada cara untuk sampai ke desa atau orang-orang pergi.
03:47
It's 'cut off', isolated, from the outside world.
55
227360
2880
Itu 'terputus', terisolasi, dari dunia luar.
03:50
Now, there is also a very...
56
230240
1560
Sekarang, ada juga...
03:51
another interesting way to use 'cut off'.
57
231800
2520
cara lain yang sangat menarik untuk menggunakan 'cut off'.
03:54
It's when somebody is speaking
58
234320
1960
Itu terjadi ketika seseorang sedang berbicara
03:56
and they're trying to say something like, for example, tell a story
59
236280
2560
dan mereka mencoba untuk mengatakan sesuatu seperti, misalnya, bercerita
03:58
and the other person stops them from speaking —
60
238840
2400
dan orang lain menghentikannya untuk berbicara —
04:01
Oh yeah! Can I just 'cut you off' there please, Roy?
61
241240
2480
Oh ya! Bisakah saya 'memotongmu' di sana, Roy?
04:03
Well, you did, didn't you?
62
243720
1080
Nah, Anda melakukannya, bukan?
04:04
I don't want to hear one of your stories again, OK?
63
244800
2920
Saya tidak ingin mendengar salah satu cerita Anda lagi, oke?
04:07
But it's about my dog!
64
247720
1720
Tapi ini tentang anjingku!
04:09
I'm going to 'cut you off' there.
65
249440
2520
Aku akan 'memotongmu' di sana.
04:11
Great example! So, you stopped me from speaking.
66
251960
2200
Contoh yang bagus! Jadi, Anda menghentikan saya untuk berbicara.
04:14
You ended my communication again, if you like.
67
254160
2520
Anda mengakhiri komunikasi saya lagi, jika Anda mau.
04:16
Yeah, I'm going to 'cut you off' again
68
256680
2160
Ya, saya akan 'memotong Anda' lagi
04:18
and let's have a summary of that expression:
69
258840
2520
dan mari kita rangkum ungkapan itu:
04:21
Very good.
70
261360
1400
Sangat bagus.
04:29
We've talked quite a bit about coronavirus here on News Review.
71
269640
3760
Kami telah berbicara sedikit tentang virus corona di sini di News Review.
04:33
Now, one of the strains that developed last year
72
273400
2560
Sekarang, salah satu ketegangan yang berkembang tahun lalu
04:35
meant that the UK was 'cut off' —
73
275960
2320
berarti Inggris 'terputus' —
04:38
there's that expression again: 'cut off' —
74
278280
2160
ada ungkapan lagi: 'terputus' —
04:40
because we weren't allowed to travel.
75
280440
2000
karena kami tidak diizinkan bepergian.
04:42
So, how can we watch that video again please, Roy?
76
282440
3040
Jadi, bagaimana kita bisa menonton video itu lagi, Roy?
04:45
All you need to do is click the link in the description below.
77
285480
3440
Yang perlu Anda lakukan adalah mengklik tautan dalam deskripsi di bawah ini.
04:48
Just down below. Thank you.
78
288920
2000
Tepat di bawah. Terima kasih.
04:50
Right, it's time now to look at our next news headline please.
79
290920
3440
Benar, saatnya sekarang untuk melihat judul berita kami berikutnya.
04:54
OK. So, the next news headline comes from the Taiwan News and it reads:
80
294360
4680
OKE. Jadi, tajuk berita berikutnya datang dari Taiwan News dan berbunyi:
05:03
So, that's 'step up' — increase intensity of something.
81
303760
3800
Jadi, itu 'melangkah' — meningkatkan intensitas sesuatu.
05:07
OK. So, it's another phrasal verb: 'step up'.
82
307560
4520
OKE. Jadi, itu kata kerja phrasal lain: 'melangkah'.
05:12
First word: 'step' — S-T-E-P. Second word: 'up'.
83
312080
3960
Kata pertama: 'langkah' — S-T-E-P. Kata kedua: 'naik'.
05:16
And it means to increase the intensity of something:
84
316040
3440
Dan itu berarti meningkatkan intensitas sesuatu:
05:19
for example, 'step up' efforts.
85
319480
3360
misalnya, 'meningkatkan' upaya.
05:22
Quite commonly we say: 'Step up my effort.'
86
322840
2600
Sangat umum kita mengatakan: 'Tingkatkan usaha saya.'
05:25
Or: 'Step up our efforts.'
87
325440
1960
Atau: 'Tingkatkan upaya kami.'
05:27
OK. And also another example, I guess,
88
327400
2320
OKE. Dan juga contoh lain, saya kira,
05:29
  when a situation becomes dangerous,
89
329720
3240
ketika situasi menjadi berbahaya,
05:32
we might 'step up' the security.
90
332960
2760
kita mungkin 'meningkatkan' keamanan.
05:35
Yeah, that's correct.
91
335720
1360
Ya, itu benar.
05:37
So, for example, maybe there's a bomb threat
92
337080
2600
Jadi, misalnya, mungkin ada ancaman bom
05:39
and people are worried,
93
339680
2000
dan orang-orang khawatir,
05:41
so they decide to increase the number of security guards:
94
341680
3760
jadi mereka memutuskan untuk menambah jumlah satpam:
05:45
they 'step up' security.
95
345440
2800
mereka 'meningkatkan' keamanan.
05:48
OK. Now, my boss said the other day that I should 'step up' and take control.
96
348240
5040
OKE. Sekarang, bos saya mengatakan beberapa hari yang lalu bahwa saya harus 'melangkah' dan mengambil kendali.
05:53
I mean, what does he mean by that?
97
353280
2200
Maksudku, apa yang dia maksud dengan itu?
05:55
Well, this is another meaning of the word 'step up'
98
355480
3360
Nah, ini adalah arti lain dari kata 'melangkah'
05:58
and it basically means to assume responsibility or to...
99
358840
3880
dan pada dasarnya berarti memikul tanggung jawab atau untuk...
06:02
to take responsibility.
100
362720
1800
memikul tanggung jawab.
06:04
So, for example, he was telling you to take responsibility for the situation.
101
364520
5160
Jadi, misalnya, dia menyuruh Anda untuk bertanggung jawab atas situasi tersebut.
06:09
OK. Message understood.
102
369680
1840
OKE. Pesan dipahami.
06:11
And finally, you can have 'a step-up' or 'a big step-up' in your career as well.
103
371520
5000
Dan akhirnya, Anda juga dapat memiliki 'peningkatan' atau 'peningkatan besar' dalam karier Anda.
06:16
Yeah, great example.
104
376520
1640
Ya, contoh yang bagus.
06:18
So, for example, maybe you're a worker —
105
378160
2280
Jadi, misalnya, mungkin Anda seorang pekerja —
06:20
just a, sort of, middle, mid-level worker,
106
380440
2440
hanya semacam, pekerja menengah, menengah,
06:22
middle management — I don't know.
107
382880
1960
manajemen menengah — saya tidak tahu.
06:24
And suddenly you get promoted several levels
108
384840
2920
Dan tiba-tiba Anda dipromosikan beberapa level
06:27
to become the CEO of the company.
109
387760
3160
untuk menjadi CEO perusahaan.
06:30
It's 'a big step-up' in your career.
110
390920
3200
Ini adalah 'langkah besar' dalam karier Anda.
06:34
The step up in that sense is hyphenated and it's a noun,
111
394120
3720
Langkah ke atas dalam pengertian itu ditulis dengan tanda penghubung dan itu adalah kata benda,
06:37
so the hyphen comes: 'step-up'.
112
397840
2720
jadi tanda hubungnya muncul: 'melangkah ke atas'.
06:40
Great. Thanks for that explanation of 'step up'.
113
400560
3200
Besar. Terima kasih atas penjelasan tentang 'langkah maju' itu.
06:43
Let's have a summary:
114
403760
2040
Mari kita rangkum:
06:52
We've made a programme about the active and passive voice.
115
412880
3080
Kami telah membuat program tentang suara aktif dan pasif.
06:55
So, Roy, tell us how we can watch it.
116
415960
3240
Jadi, Roy, beri tahu kami bagaimana kami bisa menontonnya.
06:59
Well, all you need to do is click the link in the description below.
117
419200
4040
Nah, yang perlu Anda lakukan adalah mengklik tautan dalam deskripsi di bawah ini.
07:03
Just down below. Great.
118
423240
1280
Tepat di bawah. Besar. Mari
07:04
Let's have a look now at your next news headline please.
119
424520
3120
kita lihat sekarang judul berita Anda berikutnya.
07:07
Yes. OK. So, our next headline comes from 9News Australia and it reads:
120
427640
5320
Ya. OKE. Jadi, tajuk utama kami berikutnya berasal dari 9News Australia dan berbunyi:
07:19
That's 'go dark' — stop communications, especially for a long period of time.
121
439360
5960
Itu 'go dark' — hentikan komunikasi, terutama untuk jangka waktu yang lama.
07:25
Yes. So, this is a two-word expression.
122
445320
2760
Ya. Jadi, ini adalah ekspresi dua kata.
07:28
First word: 'go' — G-O. Second word: 'dark' — D-A-R-K.
123
448080
6040
Kata pertama: 'pergi' — G-O. Kata kedua: 'gelap' — D-A-R-K.
07:34
And it means to be out of communications or to stop communication.
124
454120
4880
Dan itu berarti keluar dari komunikasi atau menghentikan komunikasi.
07:39
OK. And I've heard this expression used quite a bit in spy movies
125
459000
4240
OKE. Dan saya pernah mendengar ungkapan ini cukup sering digunakan dalam film mata-mata
07:43
when, you know, spies 'go dark'.
126
463240
3040
ketika, Anda tahu, mata-mata 'menjadi gelap'.
07:46
Yeah. Great example.
127
466280
1520
Ya. Contoh yang bagus.
07:47
So, for example, maybe a spy or a secret agent is on a secret mission
128
467800
4920
Jadi, misalnya, mungkin seorang mata-mata atau agen rahasia sedang dalam misi rahasia
07:52
and we say that they are undercover,
129
472720
1920
dan kita mengatakan bahwa mereka menyamar,
07:54
where they are on this secret mission pretending to be somebody different,
130
474640
4800
di mana mereka dalam misi rahasia ini berpura-pura menjadi orang lain,
07:59
and then suddenly they are worried
131
479440
2080
dan kemudian tiba-tiba mereka khawatir
08:01
that somebody has discovered that they are a spy,
132
481520
3600
bahwa seseorang telah mengetahui bahwa mereka adalah mata-mata,
08:05
so they decide to 'go dark',
133
485120
2040
jadi mereka memutuskan untuk 'menjadi gelap',
08:07
which means they stop communications.
134
487160
2200
yang berarti mereka menghentikan komunikasi.
08:09
Effectively they... they disappear.
135
489360
3280
Secara efektif mereka... mereka menghilang.
08:12
Yeah, just to clarify, they're not 'going dark' by turning the lights off.
136
492640
5160
Ya, hanya untuk memperjelas, mereka tidak 'menjadi gelap' dengan mematikan lampu.
08:17
No, no. An interesting expression there
137
497800
2640
Tidak tidak. Ungkapan yang menarik
08:20
is when we talk about their secret identity being discovered,
138
500440
4640
adalah ketika kita berbicara tentang identitas rahasia mereka yang ditemukan,
08:25
we say they have a cover identity and then we say:
139
505080
3280
kita mengatakan mereka memiliki identitas samaran dan kemudian kita berkata:
08:28
'Their cover has been blown.'
140
508360
1800
'Samaran mereka telah terbongkar.'
08:30
To blow somebody's cover, which means to reveal them,
141
510160
2920
Membocorkan penyamaran seseorang, yang berarti mengungkapkannya,
08:33
and that is the reason that they disappear.
142
513080
1800
dan itulah alasan mengapa mereka menghilang.
08:34
They stop communicating.
143
514880
1600
Mereka berhenti berkomunikasi.
08:36
They 'go dark'.
144
516480
2120
Mereka 'menjadi gelap'.
08:38
But we're not talking about spies here, are we?
145
518600
2320
Tapi kita tidak berbicara tentang mata-mata di sini, kan?
08:40
We're getting back to this news story here.
146
520920
2520
Kami kembali ke berita ini di sini.
08:43
No, we're not. So, for example,
147
523440
1920
Tidak, kami tidak. Jadi, misalnya,
08:45
in the case of the headline when we're talking about Tonga 'going dark',
148
525360
3720
dalam kasus tajuk utama ketika kita berbicara tentang Tonga 'menjadi gelap',
08:49
it basically means, because of this situation,
149
529080
3160
pada dasarnya berarti, karena situasi ini,
08:52
their communications have gone down.
150
532240
2280
komunikasi mereka terputus.
08:54
It means that they're no longer able to communicate.
151
534520
2720
Itu berarti mereka tidak lagi dapat berkomunikasi.
08:57
Now, another way that we maybe use 'go dark' is,
152
537240
3880
Nah, cara lain yang mungkin kita gunakan untuk 'menjadi gelap' adalah,
09:01
for example, a celebrity on social media.
153
541120
3000
misalnya, selebriti di media sosial.
09:04
If they stop using social media for a while,
154
544120
2280
Jika mereka berhenti menggunakan media sosial untuk sementara waktu,
09:06
we could say that the celebrity has 'gone dark'.
155
546400
3000
kita bisa mengatakan bahwa selebriti tersebut telah 'menjadi gelap'.
09:09
Or in terms of a company, if they cease or stop activities,
156
549400
4800
Atau dalam istilah perusahaan, jika mereka menghentikan atau menghentikan aktivitas,
09:14
or again communication,
157
554200
2080
atau komunikasi lagi,
09:16
we may say that that company has 'gone dark',
158
556280
2400
kita dapat mengatakan bahwa perusahaan itu telah 'menjadi gelap',
09:18
but it's... it's more commonly used to talk about general communication.
159
558680
4480
tetapi itu ... itu lebih umum digunakan untuk berbicara tentang komunikasi umum.
09:23
Great. Yeah, and of course, at the end the day,
160
563160
2200
Besar. Ya, dan tentu saja, di penghujung hari,
09:25
when the sun sets, it 'goes dark', doesn't it?
161
565360
2800
saat matahari terbenam, 'menjadi gelap', bukan?
09:28
It does. No more daylight — the end of the day.
162
568160
2480
Ya. Tidak ada lagi siang hari - akhir hari.
09:30
Suddenly the world 'goes dark'.
163
570640
1880
Tiba-tiba dunia 'menjadi gelap'.
09:32
OK. Let's have a summary of that expression:
164
572520
3120
OKE. Mari kita rangkum ungkapan itu:
09:42
It's time now to have a recap of the expressions we've talked about today.
165
582200
5080
Sekarang waktunya untuk merangkum ungkapan-ungkapan yang telah kita bicarakan hari ini.
09:47
Could you tell us what they are please, Roy?
166
587280
1920
Bisakah Anda memberi tahu kami apa itu, Roy?
09:49
Yes. We had 'cut off' — isolated; unable to be contacted.
167
589200
5160
Ya. Kami telah 'memotong' - terisolasi; tidak dapat dihubungi.
09:54
We had 'step up' — increase intensity of something.
168
594360
4960
Kami telah 'melangkah' - meningkatkan intensitas sesuatu.
09:59
And we had 'go dark' — stop communications,
169
599320
3680
Dan kami telah 'menjadi gelap' — hentikan komunikasi,
10:03
especially for a long time.
170
603000
1880
terutama untuk waktu yang lama.
10:04
And don't forget — you can test yourself on this vocabulary
171
604880
3360
Dan jangan lupa — Anda dapat menguji kosakata ini sendiri
10:08
by going to our website, where there's a quiz,
172
608240
2840
dengan mengunjungi situs web kami, di mana terdapat kuis,
10:11
and of course our website is the place to go to
173
611080
2400
dan tentu saja situs web kami adalah tempat untuk mencari
10:13
for lots of Learning English resources.
174
613480
2160
banyak sumber Belajar Bahasa Inggris.
10:15
The address is: bbclearningenglish.com.
175
615640
3960
Alamatnya adalah: bbclearningenglish.com.
10:19
And don't forget — you can check us out on social media as well.
176
619600
3800
Dan jangan lupa — Anda juga dapat melihat kami di media sosial.
10:23
Well, that's all for today's News Review.
177
623400
2280
Sekian Review Berita hari ini.
10:25
Thank you for watching and see you next time.
178
625680
2360
Terima kasih telah menonton dan sampai jumpa lagi.
10:28
Bye bye.
179
628040
1240
Sampai jumpa.
10:29
Bye!
180
629280
1400
Selamat tinggal!
Tentang situs web ini

Situs ini akan memperkenalkan Anda pada video YouTube yang berguna untuk belajar bahasa Inggris. Anda akan melihat pelajaran bahasa Inggris yang diajarkan oleh guru-guru terbaik dari seluruh dunia. Klik dua kali pada subtitle bahasa Inggris yang ditampilkan di setiap halaman video untuk memutar video dari sana. Subtitle bergulir selaras dengan pemutaran video. Jika Anda memiliki komentar atau permintaan, silakan hubungi kami menggunakan formulir kontak ini.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7