Tonga: Volcano and tsunami hit: BBC News Review

92,117 views ・ 2022-01-18

BBC Learning English


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
There are reports of major damage in the Pacific island of Tonga,
0
0
4000
Istnieją doniesienia o poważnych zniszczeniach na wyspie Tonga na Pacyfiku,
00:04
after a huge volcanic eruption and widespread tsunami.
1
4000
5280
po ogromnej erupcji wulkanu i rozległym tsunami.
00:09
This is BBC News Review from BBC Learning English.
2
9280
3280
To jest BBC News Review z BBC Learning English.
00:12
I'm Rob and joining me to talk about this story is Roy.
3
12560
2880
Jestem Rob i dołącza do mnie, aby porozmawiać o tej historii, Roy.
00:15
Hello Roy.
4
15440
1240
Witaj Royu.
00:16
Hello Rob and hello everybody.
5
16680
2600
Cześć Rob i cześć wszystkim.
00:19
If you would like to test yourself on the vocabulary around this story,
6
19280
3920
Jeśli chcesz sprawdzić się w słownictwie związanym z tą historią,
00:23
all you need to do is head to our website
7
23200
2640
wystarczy, że wejdziesz na naszą stronę internetową
00:25
bbclearningenglish.com to take a quiz.
8
25840
3880
bbclearningenglish.com, aby wziąć udział w quizie.
00:29
But now, let's hear more about this story from this BBC News report:
9
29720
4160
Ale teraz posłuchajmy więcej o tej historii z tego raportu BBC News:
00:59
So, a massive volcanic eruption and tsunami hit Tonga,
10
59840
4880
potężna erupcja wulkanu i tsunami uderzyły w Tonga,
01:04
an island nation in the Pacific Ocean.
11
64720
3000
wyspiarski kraj na Oceanie Spokojnym.
01:07
At the moment, due to this event,
12
67720
2320
W tej chwili, z powodu tego wydarzenia,
01:10
it has been difficult to get news from Tonga.
13
70040
2960
trudno było uzyskać wiadomości z Tonga.
01:13
New Zealand has sent a plane to look at the level of damage,
14
73000
2920
Nowa Zelandia wysłała samolot, aby sprawdzić poziom szkód,
01:15
and aid agencies and charities are planning to try and help,
15
75920
4280
a agencje pomocowe i organizacje charytatywne planują spróbować pomóc,
01:20
for fear that a number of people are without shelter and water.
16
80200
4880
obawiając się, że wiele osób jest bez schronienia i wody.
01:25
And we have three words and expressions from the news headlines
17
85080
4120
Mamy trzy słowa i wyrażenia z nagłówków wiadomości, które
01:29
to help us talk about this story.
18
89200
1880
pomogą nam opowiedzieć o tej historii.
01:31
What are they please, Roy?
19
91080
1400
Co to jest, proszę, Roy?
01:32
Yes, we do. We have 'cut off', 'step up' and 'go dark'.
20
92480
6400
Tak. Mamy „odcięte”, „ wzmocnione” i „ciemne”.
01:38
That's 'cut off', 'step up' and 'go dark'.
21
98880
3640
To jest „odcięcie”, „ wzmocnienie” i „zaciemnienie”.
01:42
OK. Could we have a look at the first news headline please, Roy?
22
102520
3520
OK. Czy możemy rzucić okiem na pierwszy nagłówek wiadomości, Roy?
01:46
OK. So, our first news headline is from the Independent and it reads:
23
106040
5240
OK. Tak więc nasz pierwszy nagłówek wiadomości pochodzi z Independent i brzmi:
01:58
That's 'cut off' — isolated; unable to be contacted.
24
118560
4200
To jest „odcięte” — odizolowane; nie można się skontaktować.
02:02
Yes. So, 'cut off' is usually seen as a phrasal verb, which is separable.
25
122760
5480
Tak. Tak więc „odciąć” jest zwykle postrzegane jako czasownik frazowy, który można rozdzielić.
02:08
First word: 'cut' — C-U-T. Second word: 'off' — O-F-F.
26
128240
5440
Pierwsze słowo: „cięcie” — C-U-T. Drugie słowo: „off” — O-F-F.
02:13
And, as I said, it's separable so you can 'cut somebody or something off'
27
133680
4680
I, jak powiedziałem, jest to rozdzielne, więc możesz „odciąć kogoś lub coś”
02:18
or you can 'cut off' something or somebody.
28
138360
3400
albo „odciąć” coś lub kogoś.
02:21
And it means to... to be out of contact or to stop contact.
29
141760
6120
A to znaczy... być poza kontaktem lub zerwać kontakt.
02:27
OK. Now, I'm familiar with those two words.
30
147880
1720
OK. Teraz znam te dwa słowa.
02:29
We know what a 'cut' is.
31
149600
1520
Wiemy, co to jest „cięcie”.
02:31
That's something you can do with...
32
151120
1640
To jest coś, co możesz zrobić z…
02:32
with scissors: like 'cut' your hair.
33
152760
2040
nożyczkami: na przykład „obciąć” włosy.
02:34
And 'off', of course, is the opposite of 'on'.
34
154800
2520
A „wyłączony” jest oczywiście przeciwieństwem „włączonego”. A
02:37
So, it's — to stop something you turn it 'off'.
35
157320
2520
więc — aby coś zatrzymać, należy to „wyłączyć”.
02:39
Yeah. So, for example, 'cut' is about severing a communication
36
159840
5000
Tak. Na przykład „cięcie” dotyczy zerwania komunikacji
02:44
or severing contact, if you like.
37
164840
3160
lub zerwania kontaktu, jeśli wolisz.
02:48
And in the sense of 'cut off', what it means in the headline
38
168000
3120
A w znaczeniu „odcięty”, w nagłówku oznacza to,
02:51
is that all communications have been stopped for a period of time.
39
171120
4800
że cała komunikacja została zatrzymana na pewien czas.
02:55
Now, we also use 'cut off' when we're talking about utilities,
40
175920
3320
Teraz używamy słowa „odciąć”, gdy mówimy o usługach użyteczności publicznej,
02:59
like electricity or water;
41
179240
2760
takich jak elektryczność lub woda; czasami
03:02
they get 'cut off' sometimes, don't they?
42
182000
2600
się „odcinają” , prawda?
03:04
Yes, they do. If you don't pay a bill for your internet,
43
184600
4320
Tak, robią. Jeśli nie zapłacisz rachunku za internet,
03:08
the provider may decide to 'cut you off': to stop your supply.
44
188920
4800
dostawca może zdecydować o „odcięciu cię”: wstrzymaniu dostaw.
03:13
Getting back to the, kind of, natural environment,
45
193720
2560
Wracając do swego rodzaju środowiska naturalnego,
03:16
we can use the expression 'cut off' when,
46
196280
2440
możemy użyć wyrażenia „odcięte”, kiedy
03:18
maybe, a village gets 'cut off' because the road is blocked with snow;
47
198720
4360
być może wieś zostanie „odcięta”, bo droga jest zasypana śniegiem;
03:23
or if there's a storm, an island might get 'cut off' —
48
203080
2360
lub jeśli jest sztorm, wyspa może zostać „odcięta” -
03:25
there's no way of getting the ships in because the sea is rough.
49
205440
3360
nie ma możliwości wpłynięcia na statki, ponieważ morze jest wzburzone.
03:28
That's when we can say somewhere is 'cut off'. Is that right?
50
208800
3680
Wtedy możemy powiedzieć, że gdzieś jest „odcięte”. Czy to prawda?
03:32
Yeah. I mean, in that sense, it's more about, sort of, a lack of access,
51
212480
3440
Tak. To znaczy, w tym sensie chodzi bardziej o coś w rodzaju braku dostępu,
03:35
or again it's that idea of communication — being able to contact somebody —
52
215920
4120
czy znowu o tę ideę komunikacji — możliwość skontaktowania się z kimś —
03:40
but a village, in that sense, 'cut off' by the snow
53
220040
2760
ale wioska w tym sensie „odcięta” przez śnieg
03:42
means that there is no way to get to the village or for people to leave.
54
222800
4560
oznacza, że nie ma sposobu, aby dostać się do wsi lub dla ludzi do wyjazdu.
03:47
It's 'cut off', isolated, from the outside world.
55
227360
2880
Jest „odcięty”, odizolowany od świata zewnętrznego.
03:50
Now, there is also a very...
56
230240
1560
Jest też bardzo…
03:51
another interesting way to use 'cut off'.
57
231800
2520
inny interesujący sposób użycia słowa „odciąć”. Dzieje się tak,
03:54
It's when somebody is speaking
58
234320
1960
gdy ktoś mówi
03:56
and they're trying to say something like, for example, tell a story
59
236280
2560
i próbuje coś powiedzieć , na przykład opowiedzieć historię,
03:58
and the other person stops them from speaking —
60
238840
2400
a druga osoba powstrzymuje go przed mówieniem —
04:01
Oh yeah! Can I just 'cut you off' there please, Roy?
61
241240
2480
O tak! Czy mogę ci po prostu „przerwać”, proszę, Roy?
04:03
Well, you did, didn't you?
62
243720
1080
Cóż, zrobiłeś to, prawda?
04:04
I don't want to hear one of your stories again, OK?
63
244800
2920
Nie chcę więcej słuchać żadnej z twoich historii, dobrze?
04:07
But it's about my dog!
64
247720
1720
Ale chodzi o mojego psa!
04:09
I'm going to 'cut you off' there.
65
249440
2520
Mam zamiar cię tam „odciąć”.
04:11
Great example! So, you stopped me from speaking.
66
251960
2200
Świetny przykład! Więc powstrzymałeś mnie przed mówieniem. Znowu
04:14
You ended my communication again, if you like.
67
254160
2520
zakończyłeś moją komunikację , jeśli chcesz.
04:16
Yeah, I'm going to 'cut you off' again
68
256680
2160
Tak, znowu cię „odcinam”
04:18
and let's have a summary of that expression:
69
258840
2520
i podsumujmy to wyrażenie:
04:21
Very good.
70
261360
1400
Bardzo dobrze.
04:29
We've talked quite a bit about coronavirus here on News Review.
71
269640
3760
Sporo rozmawialiśmy o koronawirusie w News Review.
04:33
Now, one of the strains that developed last year
72
273400
2560
Teraz, jeden z szczepów, który rozwinął się w zeszłym roku,
04:35
meant that the UK was 'cut off' —
73
275960
2320
oznaczał, że Wielka Brytania została „odcięta” – znowu
04:38
there's that expression again: 'cut off' —
74
278280
2160
jest to wyrażenie : „odcięta” –
04:40
because we weren't allowed to travel.
75
280440
2000
ponieważ nie pozwolono nam podróżować.
04:42
So, how can we watch that video again please, Roy?
76
282440
3040
Więc, jak możemy ponownie obejrzeć ten film, proszę, Roy?
04:45
All you need to do is click the link in the description below.
77
285480
3440
Wystarczy, że klikniesz w link w opisie poniżej.
04:48
Just down below. Thank you.
78
288920
2000
Tuż poniżej. Dziękuję.
04:50
Right, it's time now to look at our next news headline please.
79
290920
3440
W porządku, nadszedł czas, aby spojrzeć na nasz następny nagłówek wiadomości.
04:54
OK. So, the next news headline comes from the Taiwan News and it reads:
80
294360
4680
OK. Tak więc następny nagłówek wiadomości pochodzi z Taiwan News i brzmi:
05:03
So, that's 'step up' — increase intensity of something.
81
303760
3800
Więc to jest „step up” – zwiększ intensywność czegoś.
05:07
OK. So, it's another phrasal verb: 'step up'.
82
307560
4520
OK. Jest to więc kolejny czasownik frazowy: „wspinać się”.
05:12
First word: 'step' — S-T-E-P. Second word: 'up'.
83
312080
3960
Pierwsze słowo: „krok” — S-T-E-P. Drugie słowo: „w górę”.
05:16
And it means to increase the intensity of something:
84
316040
3440
I oznacza to zwiększenie intensywności czegoś:
05:19
for example, 'step up' efforts.
85
319480
3360
na przykład „intensyfikację” wysiłków.
05:22
Quite commonly we say: 'Step up my effort.'
86
322840
2600
Dość często mówimy: „Zintensyfikuj moje wysiłki”.
05:25
Or: 'Step up our efforts.'
87
325440
1960
Lub: „Zintensyfikuj nasze wysiłki”.
05:27
OK. And also another example, I guess,
88
327400
2320
OK. Myślę też o innym przykładzie,
05:29
  when a situation becomes dangerous,
89
329720
3240
gdy sytuacja staje się niebezpieczna,
05:32
we might 'step up' the security.
90
332960
2760
możemy „zwiększyć” środki bezpieczeństwa.
05:35
Yeah, that's correct.
91
335720
1360
Tak, to prawda.
05:37
So, for example, maybe there's a bomb threat
92
337080
2600
Na przykład, może jest zagrożenie bombowe
05:39
and people are worried,
93
339680
2000
i ludzie są zaniepokojeni,
05:41
so they decide to increase the number of security guards:
94
341680
3760
więc decydują się na zwiększenie liczby ochroniarzy:
05:45
they 'step up' security.
95
345440
2800
„zwiększają” ochronę.
05:48
OK. Now, my boss said the other day that I should 'step up' and take control.
96
348240
5040
OK. Mój szef powiedział któregoś dnia, że powinienem „zintensyfikować” i przejąć kontrolę.
05:53
I mean, what does he mean by that?
97
353280
2200
To znaczy, co on przez to rozumie?
05:55
Well, this is another meaning of the word 'step up'
98
355480
3360
Cóż, to jest inne znaczenie słowa „step up”
05:58
and it basically means to assume responsibility or to...
99
358840
3880
i zasadniczo oznacza ono przyjęcie odpowiedzialności lub…
06:02
to take responsibility.
100
362720
1800
wzięcie odpowiedzialności.
06:04
So, for example, he was telling you to take responsibility for the situation.
101
364520
5160
Na przykład kazał ci wziąć odpowiedzialność za sytuację.
06:09
OK. Message understood.
102
369680
1840
OK. Wiadomość zrozumiana.
06:11
And finally, you can have 'a step-up' or 'a big step-up' in your career as well.
103
371520
5000
I wreszcie, możesz mieć „krok w górę” lub „duży skok w górę” w swojej karierze.
06:16
Yeah, great example.
104
376520
1640
Tak, świetny przykład.
06:18
So, for example, maybe you're a worker —
105
378160
2280
Więc, na przykład, może jesteś pracownikiem –
06:20
just a, sort of, middle, mid-level worker,
106
380440
2440
po prostu pracownikiem średniego, średniego szczebla,
06:22
middle management — I don't know.
107
382880
1960
kierownictwem średniego szczebla – nie wiem.
06:24
And suddenly you get promoted several levels
108
384840
2920
I nagle awansujesz na kilka szczebli,
06:27
to become the CEO of the company.
109
387760
3160
by zostać prezesem firmy.
06:30
It's 'a big step-up' in your career.
110
390920
3200
To „duży krok naprzód” w twojej karierze.
06:34
The step up in that sense is hyphenated and it's a noun,
111
394120
3720
Krok w górę w tym sensie jest dzielony i jest to rzeczownik,
06:37
so the hyphen comes: 'step-up'.
112
397840
2720
więc łącznik pojawia się: „step-up”.
06:40
Great. Thanks for that explanation of 'step up'.
113
400560
3200
Świetnie. Dzięki za wyjaśnienie „podniesienia poziomu”.
06:43
Let's have a summary:
114
403760
2040
Podsumujmy:
06:52
We've made a programme about the active and passive voice.
115
412880
3080
Stworzyliśmy program o głosie czynnym i biernym.
06:55
So, Roy, tell us how we can watch it.
116
415960
3240
Więc, Roy, powiedz nam, jak możemy to oglądać.
06:59
Well, all you need to do is click the link in the description below.
117
419200
4040
Cóż, wszystko, co musisz zrobić, to kliknąć link w opisie poniżej.
07:03
Just down below. Great.
118
423240
1280
Tuż poniżej. Świetnie.
07:04
Let's have a look now at your next news headline please.
119
424520
3120
Spójrzmy teraz na następny nagłówek wiadomości, proszę.
07:07
Yes. OK. So, our next headline comes from 9News Australia and it reads:
120
427640
5320
Tak. OK. Tak więc nasz następny nagłówek pochodzi z 9News Australia i brzmi:
07:19
That's 'go dark' — stop communications, especially for a long period of time.
121
439360
5960
To „ściemnia się” — zatrzymaj komunikację, zwłaszcza na długi czas.
07:25
Yes. So, this is a two-word expression.
122
445320
2760
Tak. Jest to więc wyrażenie składające się z dwóch słów.
07:28
First word: 'go' — G-O. Second word: 'dark' — D-A-R-K.
123
448080
6040
Pierwsze słowo: „idź” — G-O. Drugie słowo: „ciemny” — D-A-R-K.
07:34
And it means to be out of communications or to stop communication.
124
454120
4880
A to oznacza brak komunikacji lub przerwanie komunikacji.
07:39
OK. And I've heard this expression used quite a bit in spy movies
125
459000
4240
OK. Słyszałem, że to wyrażenie jest często używane w filmach szpiegowskich,
07:43
when, you know, spies 'go dark'.
126
463240
3040
kiedy szpiedzy „znikają”.
07:46
Yeah. Great example.
127
466280
1520
Tak. Świetny przykład.
07:47
So, for example, maybe a spy or a secret agent is on a secret mission
128
467800
4920
Na przykład może szpieg lub tajny agent jest na tajnej misji,
07:52
and we say that they are undercover,
129
472720
1920
a my mówimy, że są pod przykrywką,
07:54
where they are on this secret mission pretending to be somebody different,
130
474640
4800
gdzie są na tej tajnej misji udając kogoś innego,
07:59
and then suddenly they are worried
131
479440
2080
a potem nagle martwią się,
08:01
that somebody has discovered that they are a spy,
132
481520
3600
że ktoś odkrył, że oni są szpiegami,
08:05
so they decide to 'go dark',
133
485120
2040
więc decydują się na „zaciemnienie”,
08:07
which means they stop communications.
134
487160
2200
co oznacza, że ​​przerywają komunikację.
08:09
Effectively they... they disappear.
135
489360
3280
Skutecznie... znikają.
08:12
Yeah, just to clarify, they're not 'going dark' by turning the lights off.
136
492640
5160
Tak, dla wyjaśnienia, nie „ ciemnieją” przez wyłączenie świateł.
08:17
No, no. An interesting expression there
137
497800
2640
Nie? Nie. Ciekawe sformułowanie pojawia
08:20
is when we talk about their secret identity being discovered,
138
500440
4640
się, gdy mówimy o odkryciu ich tajnej tożsamości,
08:25
we say they have a cover identity and then we say:
139
505080
3280
mówimy, że mają przykrywkę, a następnie mówimy:
08:28
'Their cover has been blown.'
140
508360
1800
„Ich przykrywka została zdemaskowana”.
08:30
To blow somebody's cover, which means to reveal them,
141
510160
2920
Zdmuchnąć czyjąś przykrywkę, czyli ją zdemaskować
08:33
and that is the reason that they disappear.
142
513080
1800
i dlatego znikają.
08:34
They stop communicating.
143
514880
1600
Przestają się komunikować. „
08:36
They 'go dark'.
144
516480
2120
Ściemniają się”.
08:38
But we're not talking about spies here, are we?
145
518600
2320
Ale nie mówimy tu o szpiegach, prawda?
08:40
We're getting back to this news story here.
146
520920
2520
Tutaj wracamy do tej wiadomości.
08:43
No, we're not. So, for example,
147
523440
1920
Nie, my nie jesteśmy. Na przykład
08:45
in the case of the headline when we're talking about Tonga 'going dark',
148
525360
3720
w przypadku nagłówka, kiedy mówimy o „ściemnianiu się” Tonga,
08:49
it basically means, because of this situation,
149
529080
3160
zasadniczo oznacza to, że z powodu tej sytuacji
08:52
their communications have gone down.
150
532240
2280
ich łączność spadła.
08:54
It means that they're no longer able to communicate.
151
534520
2720
Oznacza to, że nie są już w stanie się komunikować.
08:57
Now, another way that we maybe use 'go dark' is,
152
537240
3880
Teraz innym sposobem, w jaki możemy użyć „go dark”, jest
09:01
for example, a celebrity on social media.
153
541120
3000
na przykład celebryta w mediach społecznościowych.
09:04
If they stop using social media for a while,
154
544120
2280
Jeśli na jakiś czas przestaną korzystać z mediów społecznościowych,
09:06
we could say that the celebrity has 'gone dark'.
155
546400
3000
możemy powiedzieć, że celebrytka „zemdlała”.
09:09
Or in terms of a company, if they cease or stop activities,
156
549400
4800
Lub jeśli chodzi o firmę, jeśli zaprzestają lub zaprzestają działalności,
09:14
or again communication,
157
554200
2080
lub ponownie komunikacji,
09:16
we may say that that company has 'gone dark',
158
556280
2400
możemy powiedzieć, że ta firma „zapadła w ciemność”,
09:18
but it's... it's more commonly used to talk about general communication.
159
558680
4480
ale jest to… częściej mówi się o ogólnej komunikacji.
09:23
Great. Yeah, and of course, at the end the day,
160
563160
2200
Świetnie. Tak, i oczywiście pod koniec dnia,
09:25
when the sun sets, it 'goes dark', doesn't it?
161
565360
2800
kiedy słońce zachodzi, „ ciemnieje”, prawda? To
09:28
It does. No more daylight — the end of the day.
162
568160
2480
robi. Nigdy więcej światła dziennego — koniec dnia.
09:30
Suddenly the world 'goes dark'.
163
570640
1880
Nagle świat „staje się ciemny”.
09:32
OK. Let's have a summary of that expression:
164
572520
3120
OK. Podsumujmy to wyrażenie: nadszedł
09:42
It's time now to have a recap of the expressions we've talked about today.
165
582200
5080
czas na podsumowanie wyrażeń, o których mówiliśmy dzisiaj.
09:47
Could you tell us what they are please, Roy?
166
587280
1920
Czy możesz nam powiedzieć, czym one są, Roy?
09:49
Yes. We had 'cut off' — isolated; unable to be contacted.
167
589200
5160
Tak. Zostaliśmy „odcięci” — odizolowani; nie można się skontaktować.
09:54
We had 'step up' — increase intensity of something.
168
594360
4960
Mieliśmy „step up” — zwiększanie intensywności czegoś.
09:59
And we had 'go dark' — stop communications,
169
599320
3680
I musieliśmy „zgasnąć” — przerwać łączność,
10:03
especially for a long time.
170
603000
1880
zwłaszcza na długi czas.
10:04
And don't forget — you can test yourself on this vocabulary
171
604880
3360
I nie zapomnij — możesz sprawdzić się w tym słownictwie,
10:08
by going to our website, where there's a quiz,
172
608240
2840
odwiedzając naszą stronę internetową, gdzie znajduje się quiz,
10:11
and of course our website is the place to go to
173
611080
2400
i oczywiście nasza strona internetowa jest miejscem, w którym można znaleźć
10:13
for lots of Learning English resources.
174
613480
2160
wiele zasobów do nauki języka angielskiego.
10:15
The address is: bbclearningenglish.com.
175
615640
3960
Adres to: bbclearningenglish.com.
10:19
And don't forget — you can check us out on social media as well.
176
619600
3800
I nie zapomnij — możesz nas również sprawdzić w mediach społecznościowych.
10:23
Well, that's all for today's News Review.
177
623400
2280
Cóż, to wszystko w dzisiejszym przeglądzie wiadomości.
10:25
Thank you for watching and see you next time.
178
625680
2360
Dziękuję za oglądanie i do zobaczenia następnym razem. PA pa
10:28
Bye bye.
179
628040
1240
. Do
10:29
Bye!
180
629280
1400
widzenia!
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7