Tonga: Volcano and tsunami hit: BBC News Review

92,178 views ・ 2022-01-18

BBC Learning English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
There are reports of major damage in the Pacific island of Tonga,
0
0
4000
Hay informes de daños importantes en la isla del Pacífico de Tonga,
00:04
after a huge volcanic eruption and widespread tsunami.
1
4000
5280
después de una gran erupción volcánica y un tsunami generalizado.
00:09
This is BBC News Review from BBC Learning English.
2
9280
3280
Esta es BBC News Review de BBC Learning English.
00:12
I'm Rob and joining me to talk about this story is Roy.
3
12560
2880
Soy Rob y me acompaña Roy para hablar sobre esta historia.
00:15
Hello Roy.
4
15440
1240
Hola Roy.
00:16
Hello Rob and hello everybody.
5
16680
2600
Hola Rob y hola a todos.
00:19
If you would like to test yourself on the vocabulary around this story,
6
19280
3920
Si desea evaluar el vocabulario relacionado con esta historia,
00:23
all you need to do is head to our website
7
23200
2640
todo lo que necesita hacer es dirigirse a nuestro sitio web
00:25
bbclearningenglish.com to take a quiz.
8
25840
3880
bbclearningenglish.com para realizar una prueba.
00:29
But now, let's hear more about this story from this BBC News report:
9
29720
4160
Pero ahora, escuchemos más sobre esta historia de este informe de BBC News:
00:59
So, a massive volcanic eruption and tsunami hit Tonga,
10
59840
4880
Entonces, una erupción volcánica masiva y un tsunami golpearon a Tonga,
01:04
an island nation in the Pacific Ocean.
11
64720
3000
una nación insular en el Océano Pacífico.
01:07
At the moment, due to this event,
12
67720
2320
Por el momento, debido a este evento
01:10
it has been difficult to get news from Tonga.
13
70040
2960
, ha sido difícil obtener noticias de Tonga.
01:13
New Zealand has sent a plane to look at the level of damage,
14
73000
2920
Nueva Zelanda envió un avión para evaluar el nivel de los daños,
01:15
and aid agencies and charities are planning to try and help,
15
75920
4280
y las agencias de ayuda y las organizaciones benéficas planean intentar ayudar,
01:20
for fear that a number of people are without shelter and water.
16
80200
4880
por temor a que varias personas se queden sin techo ni agua.
01:25
And we have three words and expressions from the news headlines
17
85080
4120
Y tenemos tres palabras y expresiones de los titulares de las noticias
01:29
to help us talk about this story.
18
89200
1880
para ayudarnos a hablar sobre esta historia.
01:31
What are they please, Roy?
19
91080
1400
¿Cuáles son, por favor, Roy?
01:32
Yes, we do. We have 'cut off', 'step up' and 'go dark'.
20
92480
6400
Sí. Tenemos 'cortar', 'intensificar' y 'oscurecerse'.
01:38
That's 'cut off', 'step up' and 'go dark'.
21
98880
3640
Eso es 'cortar', 'intensificar' y 'oscurecerse'.
01:42
OK. Could we have a look at the first news headline please, Roy?
22
102520
3520
ESTÁ BIEN. Roy, ¿podríamos echar un vistazo al primer titular de la noticia, por favor?
01:46
OK. So, our first news headline is from the Independent and it reads:
23
106040
5240
ESTÁ BIEN. Entonces, nuestro primer titular de noticias es del Independent y dice:
01:58
That's 'cut off' — isolated; unable to be contacted.
24
118560
4200
Eso está 'cortado', aislado; no se puede contactar.
02:02
Yes. So, 'cut off' is usually seen as a phrasal verb, which is separable.
25
122760
5480
Sí. Por lo tanto, 'cortar' generalmente se ve como un verbo compuesto, que es separable.
02:08
First word: 'cut' — C-U-T. Second word: 'off' — O-F-F.
26
128240
5440
Primera palabra: 'cortar' — C-U-T. Segunda palabra: 'apagado' - O-F-F.
02:13
And, as I said, it's separable so you can 'cut somebody or something off'
27
133680
4680
Y, como dije, es separable para que pueda 'cortar a alguien o algo'
02:18
or you can 'cut off' something or somebody.
28
138360
3400
o puede 'cortar' algo o alguien.
02:21
And it means to... to be out of contact or to stop contact.
29
141760
6120
Y significa... estar fuera de contacto o dejar de tener contacto.
02:27
OK. Now, I'm familiar with those two words.
30
147880
1720
ESTÁ BIEN. Ahora, estoy familiarizado con esas dos palabras.
02:29
We know what a 'cut' is.
31
149600
1520
Sabemos lo que es un 'corte'.
02:31
That's something you can do with...
32
151120
1640
Eso es algo que puedes hacer con...
02:32
with scissors: like 'cut' your hair.
33
152760
2040
con tijeras: como 'cortarte' el pelo.
02:34
And 'off', of course, is the opposite of 'on'.
34
154800
2520
Y 'apagado', por supuesto, es lo opuesto a 'encendido'.
02:37
So, it's — to stop something you turn it 'off'.
35
157320
2520
Entonces, es: para detener algo , lo 'apagas'.
02:39
Yeah. So, for example, 'cut' is about severing a communication
36
159840
5000
Sí. Entonces, por ejemplo, 'cortar' se trata de cortar una comunicación
02:44
or severing contact, if you like.
37
164840
3160
o cortar un contacto, si lo prefiere.
02:48
And in the sense of 'cut off', what it means in the headline
38
168000
3120
Y en el sentido de 'cortar', lo que significa en el titular
02:51
is that all communications have been stopped for a period of time.
39
171120
4800
es que todas las comunicaciones se han detenido por un período de tiempo.
02:55
Now, we also use 'cut off' when we're talking about utilities,
40
175920
3320
Ahora, también usamos 'cortar' cuando hablamos de servicios públicos,
02:59
like electricity or water;
41
179240
2760
como electricidad o agua;
03:02
they get 'cut off' sometimes, don't they?
42
182000
2600
a veces se 'cortan' , ¿no?
03:04
Yes, they do. If you don't pay a bill for your internet,
43
184600
4320
Ellos si. Si no pagas una factura de tu internet,
03:08
the provider may decide to 'cut you off': to stop your supply.
44
188920
4800
el proveedor puede decidir 'cortarte': cortarte el suministro.
03:13
Getting back to the, kind of, natural environment,
45
193720
2560
Volviendo al tipo de entorno natural,
03:16
we can use the expression 'cut off' when,
46
196280
2440
podemos usar la expresión 'cortado' cuando,
03:18
maybe, a village gets 'cut off' because the road is blocked with snow;
47
198720
4360
tal vez, un pueblo queda 'cortado' porque la carretera está bloqueada por la nieve;
03:23
or if there's a storm, an island might get 'cut off' —
48
203080
2360
o si hay una tormenta, una isla puede quedar 'cortada';
03:25
there's no way of getting the ships in because the sea is rough.
49
205440
3360
no hay forma de hacer entrar a los barcos porque el mar está agitado.
03:28
That's when we can say somewhere is 'cut off'. Is that right?
50
208800
3680
Ahí es cuando podemos decir que algún lugar está 'cortado'. ¿Está bien?
03:32
Yeah. I mean, in that sense, it's more about, sort of, a lack of access,
51
212480
3440
Sí. Quiero decir, en ese sentido, se trata más de una especie de falta de acceso,
03:35
or again it's that idea of communication — being able to contact somebody —
52
215920
4120
o de nuevo es esa idea de comunicación , poder contactar a alguien,
03:40
but a village, in that sense, 'cut off' by the snow
53
220040
2760
pero un pueblo, en ese sentido, 'cortado' por la nieve
03:42
means that there is no way to get to the village or for people to leave.
54
222800
4560
significa que no hay forma de llegar al pueblo o de que la gente se vaya.
03:47
It's 'cut off', isolated, from the outside world.
55
227360
2880
Está 'cortado', aislado, del mundo exterior.
03:50
Now, there is also a very...
56
230240
1560
Ahora, también hay una muy...
03:51
another interesting way to use 'cut off'.
57
231800
2520
otra forma interesante de usar 'cortar'.
03:54
It's when somebody is speaking
58
234320
1960
Es cuando alguien está hablando
03:56
and they're trying to say something like, for example, tell a story
59
236280
2560
y está tratando de decir algo como, por ejemplo, contar una historia
03:58
and the other person stops them from speaking —
60
238840
2400
y la otra persona le impide hablar.
04:01
Oh yeah! Can I just 'cut you off' there please, Roy?
61
241240
2480
¡Oh, sí! ¿Puedo simplemente 'cortarte' ahí, por favor, Roy?
04:03
Well, you did, didn't you?
62
243720
1080
Bueno, lo hiciste, ¿no?
04:04
I don't want to hear one of your stories again, OK?
63
244800
2920
No quiero volver a escuchar una de tus historias, ¿de acuerdo?
04:07
But it's about my dog!
64
247720
1720
¡Pero se trata de mi perro!
04:09
I'm going to 'cut you off' there.
65
249440
2520
Voy a 'cortarte' allí.
04:11
Great example! So, you stopped me from speaking.
66
251960
2200
¡Gran ejemplo! Así que me impediste hablar.
04:14
You ended my communication again, if you like.
67
254160
2520
Terminaste mi comunicación de nuevo, si quieres.
04:16
Yeah, I'm going to 'cut you off' again
68
256680
2160
Sí, voy a 'cortarte' de nuevo
04:18
and let's have a summary of that expression:
69
258840
2520
y hagamos un resumen de esa expresión:
04:21
Very good.
70
261360
1400
Muy bien.
04:29
We've talked quite a bit about coronavirus here on News Review.
71
269640
3760
Hemos hablado bastante sobre el coronavirus aquí en News Review.
04:33
Now, one of the strains that developed last year
72
273400
2560
Ahora, una de las cepas que se desarrolló el año pasado
04:35
meant that the UK was 'cut off' —
73
275960
2320
significó que el Reino Unido estaba 'aislado',
04:38
there's that expression again: 'cut off' —
74
278280
2160
ahí está esa expresión nuevamente: 'aislado',
04:40
because we weren't allowed to travel.
75
280440
2000
porque no se nos permitía viajar.
04:42
So, how can we watch that video again please, Roy?
76
282440
3040
Entonces, ¿cómo podemos volver a ver ese video, por favor, Roy?
04:45
All you need to do is click the link in the description below.
77
285480
3440
Todo lo que necesita hacer es hacer clic en el enlace en la descripción a continuación.
04:48
Just down below. Thank you.
78
288920
2000
Justo debajo. Gracias.
04:50
Right, it's time now to look at our next news headline please.
79
290920
3440
Correcto, ahora es el momento de mirar nuestro próximo titular de noticias, por favor.
04:54
OK. So, the next news headline comes from the Taiwan News and it reads:
80
294360
4680
ESTÁ BIEN. Entonces, el próximo titular de noticias proviene de Taiwan News y dice:
05:03
So, that's 'step up' — increase intensity of something.
81
303760
3800
Entonces, eso es 'intensificar': aumentar la intensidad de algo.
05:07
OK. So, it's another phrasal verb: 'step up'.
82
307560
4520
ESTÁ BIEN. Entonces, es otro verbo compuesto: 'intensificar'.
05:12
First word: 'step' — S-T-E-P. Second word: 'up'.
83
312080
3960
Primera palabra: 'paso' - S-T-E-P. Segunda palabra: 'arriba'.
05:16
And it means to increase the intensity of something:
84
316040
3440
Y significa aumentar la intensidad de algo:
05:19
for example, 'step up' efforts.
85
319480
3360
por ejemplo, 'intensificar' los esfuerzos.
05:22
Quite commonly we say: 'Step up my effort.'
86
322840
2600
Muy comúnmente decimos: 'Intensifica mi esfuerzo'.
05:25
Or: 'Step up our efforts.'
87
325440
1960
O: 'Intensificar nuestros esfuerzos'.
05:27
OK. And also another example, I guess,
88
327400
2320
ESTÁ BIEN. Y también otro ejemplo, supongo,
05:29
  when a situation becomes dangerous,
89
329720
3240
cuando una situación se vuelve peligrosa,
05:32
we might 'step up' the security.
90
332960
2760
podemos "intensificar" la seguridad.
05:35
Yeah, that's correct.
91
335720
1360
Sí, eso es correcto.
05:37
So, for example, maybe there's a bomb threat
92
337080
2600
Entonces, por ejemplo, tal vez hay una amenaza de bomba
05:39
and people are worried,
93
339680
2000
y la gente está preocupada,
05:41
so they decide to increase the number of security guards:
94
341680
3760
entonces deciden aumentar el número de guardias de seguridad
05:45
they 'step up' security.
95
345440
2800
: 'intensifican' la seguridad.
05:48
OK. Now, my boss said the other day that I should 'step up' and take control.
96
348240
5040
ESTÁ BIEN. Ahora, mi jefe dijo el otro día que debería 'intensificar' y tomar el control.
05:53
I mean, what does he mean by that?
97
353280
2200
Quiero decir, ¿qué quiere decir con eso?
05:55
Well, this is another meaning of the word 'step up'
98
355480
3360
Bueno, este es otro significado de la palabra 'intensificar'
05:58
and it basically means to assume responsibility or to...
99
358840
3880
y básicamente significa asumir la responsabilidad o
06:02
to take responsibility.
100
362720
1800
... asumir la responsabilidad.
06:04
So, for example, he was telling you to take responsibility for the situation.
101
364520
5160
Entonces, por ejemplo, te estaba diciendo que te responsabilizaras de la situación.
06:09
OK. Message understood.
102
369680
1840
ESTÁ BIEN. Mensaje entendido.
06:11
And finally, you can have 'a step-up' or 'a big step-up' in your career as well.
103
371520
5000
Y finalmente, también puede tener 'un paso adelante' o 'un gran paso adelante' en su carrera.
06:16
Yeah, great example.
104
376520
1640
Sí, gran ejemplo.
06:18
So, for example, maybe you're a worker —
105
378160
2280
Entonces, por ejemplo, tal vez sea un trabajador,
06:20
just a, sort of, middle, mid-level worker,
106
380440
2440
solo una especie de trabajador de nivel medio, de nivel
06:22
middle management — I don't know.
107
382880
1960
medio, gerencia media, no lo sé.
06:24
And suddenly you get promoted several levels
108
384840
2920
Y de repente te ascienden varios niveles
06:27
to become the CEO of the company.
109
387760
3160
para convertirte en el director general de la empresa.
06:30
It's 'a big step-up' in your career.
110
390920
3200
Es 'un gran paso adelante' en su carrera.
06:34
The step up in that sense is hyphenated and it's a noun,
111
394120
3720
El step up en ese sentido se escribe con guión y es un sustantivo,
06:37
so the hyphen comes: 'step-up'.
112
397840
2720
por lo que el guión viene: 'step-up'.
06:40
Great. Thanks for that explanation of 'step up'.
113
400560
3200
Gran. Gracias por esa explicación de 'intensificar'.
06:43
Let's have a summary:
114
403760
2040
Hagamos un resumen:
06:52
We've made a programme about the active and passive voice.
115
412880
3080
Hemos hecho un programa sobre la voz activa y pasiva.
06:55
So, Roy, tell us how we can watch it.
116
415960
3240
Entonces, Roy, dinos cómo podemos verlo.
06:59
Well, all you need to do is click the link in the description below.
117
419200
4040
Bueno, todo lo que necesita hacer es hacer clic en el enlace en la descripción a continuación.
07:03
Just down below. Great.
118
423240
1280
Justo debajo. Gran.
07:04
Let's have a look now at your next news headline please.
119
424520
3120
Echemos un vistazo ahora a su próximo titular de noticias, por favor.
07:07
Yes. OK. So, our next headline comes from 9News Australia and it reads:
120
427640
5320
Sí. ESTÁ BIEN. Entonces, nuestro próximo titular proviene de 9News Australia y dice:
07:19
That's 'go dark' — stop communications, especially for a long period of time.
121
439360
5960
Eso es 'apagarse': detenga las comunicaciones, especialmente durante un período prolongado.
07:25
Yes. So, this is a two-word expression.
122
445320
2760
Sí. Entonces, esta es una expresión de dos palabras.
07:28
First word: 'go' — G-O. Second word: 'dark' — D-A-R-K.
123
448080
6040
Primera palabra: 'ir' - G-O. Segunda palabra: 'oscuro' - D-A-R-K.
07:34
And it means to be out of communications or to stop communication.
124
454120
4880
Y significa estar fuera de comunicación o detener la comunicación.
07:39
OK. And I've heard this expression used quite a bit in spy movies
125
459000
4240
ESTÁ BIEN. Y he escuchado que esta expresión se usa bastante en las películas de espías
07:43
when, you know, spies 'go dark'.
126
463240
3040
cuando, ya sabes, los espías "se vuelven oscuros".
07:46
Yeah. Great example.
127
466280
1520
Sí. Gran ejemplo.
07:47
So, for example, maybe a spy or a secret agent is on a secret mission
128
467800
4920
Entonces, por ejemplo, tal vez un espía o un agente secreto está en una misión secreta
07:52
and we say that they are undercover,
129
472720
1920
y decimos que están encubiertos,
07:54
where they are on this secret mission pretending to be somebody different,
130
474640
4800
donde están en esta misión secreta fingiendo ser alguien diferente,
07:59
and then suddenly they are worried
131
479440
2080
y de repente están preocupados de
08:01
that somebody has discovered that they are a spy,
132
481520
3600
que alguien haya descubierto que ellos es un espía, por
08:05
so they decide to 'go dark',
133
485120
2040
lo que decide 'oscurecerse', lo
08:07
which means they stop communications.
134
487160
2200
que significa que detiene las comunicaciones.
08:09
Effectively they... they disappear.
135
489360
3280
Efectivamente ellos... ellos desaparecen.
08:12
Yeah, just to clarify, they're not 'going dark' by turning the lights off.
136
492640
5160
Sí, solo para aclarar, no se están 'oscureciendo' al apagar las luces.
08:17
No, no. An interesting expression there
137
497800
2640
No no. Hay una expresión interesante
08:20
is when we talk about their secret identity being discovered,
138
500440
4640
cuando hablamos sobre el descubrimiento de su identidad secreta,
08:25
we say they have a cover identity and then we say:
139
505080
3280
decimos que tienen una identidad encubierta y luego decimos:
08:28
'Their cover has been blown.'
140
508360
1800
'Su tapadera ha sido descubierta'.
08:30
To blow somebody's cover, which means to reveal them,
141
510160
2920
Para volar la cubierta de alguien, lo que significa revelarlos,
08:33
and that is the reason that they disappear.
142
513080
1800
y esa es la razón por la que desaparecen.
08:34
They stop communicating.
143
514880
1600
Dejan de comunicarse.
08:36
They 'go dark'.
144
516480
2120
Se 'oscurecen'.
08:38
But we're not talking about spies here, are we?
145
518600
2320
Pero no estamos hablando de espías aquí, ¿verdad?
08:40
We're getting back to this news story here.
146
520920
2520
Estamos volviendo a esta noticia aquí.
08:43
No, we're not. So, for example,
147
523440
1920
No, no lo estamos. Entonces, por ejemplo,
08:45
in the case of the headline when we're talking about Tonga 'going dark',
148
525360
3720
en el caso del titular cuando hablamos de que Tonga 'se apaga'
08:49
it basically means, because of this situation,
149
529080
3160
, básicamente significa que, debido a esta situación,
08:52
their communications have gone down.
150
532240
2280
sus comunicaciones se han interrumpido.
08:54
It means that they're no longer able to communicate.
151
534520
2720
Significa que ya no pueden comunicarse.
08:57
Now, another way that we maybe use 'go dark' is,
152
537240
3880
Ahora, otra forma en la que quizás usemos 'oscurecer' es,
09:01
for example, a celebrity on social media.
153
541120
3000
por ejemplo, una celebridad en las redes sociales.
09:04
If they stop using social media for a while,
154
544120
2280
Si dejan de usar las redes sociales por un tiempo,
09:06
we could say that the celebrity has 'gone dark'.
155
546400
3000
podríamos decir que la celebridad se ha 'oscurecido'.
09:09
Or in terms of a company, if they cease or stop activities,
156
549400
4800
O en términos de una empresa, si cesan o detienen actividades,
09:14
or again communication,
157
554200
2080
o nuevamente comunicación,
09:16
we may say that that company has 'gone dark',
158
556280
2400
podemos decir que esa empresa se ha 'apagado',
09:18
but it's... it's more commonly used to talk about general communication.
159
558680
4480
pero es... se usa más comúnmente para hablar de comunicación general.
09:23
Great. Yeah, and of course, at the end the day,
160
563160
2200
Gran. Sí, y por supuesto, al final del día,
09:25
when the sun sets, it 'goes dark', doesn't it?
161
565360
2800
cuando se pone el sol , 'oscurece', ¿no?
09:28
It does. No more daylight — the end of the day.
162
568160
2480
Lo hace. No más luz del día: el final del día.
09:30
Suddenly the world 'goes dark'.
163
570640
1880
De repente, el mundo "se oscurece".
09:32
OK. Let's have a summary of that expression:
164
572520
3120
ESTÁ BIEN. Hagamos un resumen de esa expresión:
09:42
It's time now to have a recap of the expressions we've talked about today.
165
582200
5080
Ahora es el momento de hacer un resumen de las expresiones de las que hemos hablado hoy.
09:47
Could you tell us what they are please, Roy?
166
587280
1920
¿Podrías decirnos cuáles son, por favor, Roy?
09:49
Yes. We had 'cut off' — isolated; unable to be contacted.
167
589200
5160
Sí. Nos habíamos 'cortado', aislado; no se puede contactar.
09:54
We had 'step up' — increase intensity of something.
168
594360
4960
Teníamos 'intensificar': aumentar la intensidad de algo.
09:59
And we had 'go dark' — stop communications,
169
599320
3680
Y teníamos 'oscurecer': detener las comunicaciones,
10:03
especially for a long time.
170
603000
1880
especialmente durante mucho tiempo.
10:04
And don't forget — you can test yourself on this vocabulary
171
604880
3360
Y no lo olvides: puedes ponerte a prueba con este
10:08
by going to our website, where there's a quiz,
172
608240
2840
vocabulario visitando nuestro sitio web, donde hay un cuestionario
10:11
and of course our website is the place to go to
173
611080
2400
y, por supuesto, nuestro sitio web es el lugar al que debes acudir para
10:13
for lots of Learning English resources.
174
613480
2160
obtener muchos recursos para aprender inglés.
10:15
The address is: bbclearningenglish.com.
175
615640
3960
La dirección es: bbclearningenglish.com.
10:19
And don't forget — you can check us out on social media as well.
176
619600
3800
Y no lo olvide: también puede consultarnos en las redes sociales.
10:23
Well, that's all for today's News Review.
177
623400
2280
Bueno, eso es todo por el News Review de hoy.
10:25
Thank you for watching and see you next time.
178
625680
2360
Gracias por mirar y hasta la próxima.
10:28
Bye bye.
179
628040
1240
Adiós.
10:29
Bye!
180
629280
1400
¡Adiós!
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7