Tonga: Volcano and tsunami hit: BBC News Review

92,231 views ・ 2022-01-18

BBC Learning English


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:00
There are reports of major damage in the Pacific island of Tonga,
0
0
4000
Có báo cáo về thiệt hại lớn ở đảo Tonga ở Thái Bình Dương,
00:04
after a huge volcanic eruption and widespread tsunami.
1
4000
5280
sau một vụ phun trào núi lửa khổng lồ và sóng thần lan rộng.
00:09
This is BBC News Review from BBC Learning English.
2
9280
3280
Đây là BBC News Review từ BBC Learning English.
00:12
I'm Rob and joining me to talk about this story is Roy.
3
12560
2880
Tôi là Rob và tham gia cùng tôi để nói về câu chuyện này là Roy.
00:15
Hello Roy.
4
15440
1240
Xin chào Roy.
00:16
Hello Rob and hello everybody.
5
16680
2600
Xin chào Rob và xin chào tất cả mọi người.
00:19
If you would like to test yourself on the vocabulary around this story,
6
19280
3920
Nếu bạn muốn tự kiểm tra vốn từ vựng xung quanh câu chuyện này,
00:23
all you need to do is head to our website
7
23200
2640
tất cả những gì bạn cần làm là truy cập trang web bbclearningenglish.com của chúng tôi
00:25
bbclearningenglish.com to take a quiz.
8
25840
3880
để làm bài kiểm tra.
00:29
But now, let's hear more about this story from this BBC News report:
9
29720
4160
Nhưng bây giờ, chúng ta hãy nghe thêm về câu chuyện này từ bản tin này của BBC News:
00:59
So, a massive volcanic eruption and tsunami hit Tonga,
10
59840
4880
Vì vậy, một vụ phun trào núi lửa lớn và sóng thần đã tấn công Tonga,
01:04
an island nation in the Pacific Ocean.
11
64720
3000
một quốc đảo ở Thái Bình Dương.
01:07
At the moment, due to this event,
12
67720
2320
Hiện tại, do sự kiện này,
01:10
it has been difficult to get news from Tonga.
13
70040
2960
rất khó để nhận được tin tức từ Tonga.
01:13
New Zealand has sent a plane to look at the level of damage,
14
73000
2920
New Zealand đã gửi một chiếc máy bay để xem xét mức độ thiệt hại,
01:15
and aid agencies and charities are planning to try and help,
15
75920
4280
các cơ quan viện trợ và tổ chức từ thiện đang lên kế hoạch cố gắng giúp đỡ
01:20
for fear that a number of people are without shelter and water.
16
80200
4880
vì lo ngại rằng một số người sẽ không có nơi trú ẩn và nước uống.
01:25
And we have three words and expressions from the news headlines
17
85080
4120
Và chúng tôi có ba từ và cách diễn đạt từ các tiêu đề tin tức
01:29
to help us talk about this story.
18
89200
1880
để giúp chúng tôi nói về câu chuyện này.
01:31
What are they please, Roy?
19
91080
1400
Xin vui lòng họ là gì, Roy?
01:32
Yes, we do. We have 'cut off', 'step up' and 'go dark'.
20
92480
6400
Vâng, chúng tôi làm. Chúng tôi đã 'cắt đứt', 'bước lên' và 'đi vào bóng tối'.
01:38
That's 'cut off', 'step up' and 'go dark'.
21
98880
3640
Đó là 'cắt đứt', 'bước lên' và 'đi vào bóng tối'.
01:42
OK. Could we have a look at the first news headline please, Roy?
22
102520
3520
ĐƯỢC RỒI. Làm ơn cho chúng tôi xem tiêu đề tin tức đầu tiên được không, Roy?
01:46
OK. So, our first news headline is from the Independent and it reads:
23
106040
5240
ĐƯỢC RỒI. Vì vậy, tiêu đề tin tức đầu tiên của chúng tôi là từ tờ Độc lập và nó có nội dung:
01:58
That's 'cut off' — isolated; unable to be contacted.
24
118560
4200
Đó là 'cắt đứt' - bị cô lập; không liên lạc được.
02:02
Yes. So, 'cut off' is usually seen as a phrasal verb, which is separable.
25
122760
5480
Đúng. Vì vậy, 'cut off' thường được coi là một cụm động từ, có thể tách rời.
02:08
First word: 'cut' — C-U-T. Second word: 'off' — O-F-F.
26
128240
5440
Từ đầu tiên: 'cắt' — C-U-T. Từ thứ hai: 'tắt' — O-F-F.
02:13
And, as I said, it's separable so you can 'cut somebody or something off'
27
133680
4680
Và, như tôi đã nói, nó có thể tách rời nên bạn có thể 'cắt đứt ai đó hoặc thứ gì đó'
02:18
or you can 'cut off' something or somebody.
28
138360
3400
hoặc bạn có thể 'cắt bỏ' thứ gì đó hoặc ai đó.
02:21
And it means to... to be out of contact or to stop contact.
29
141760
6120
Và nó có nghĩa là... mất liên lạc hoặc ngừng liên lạc.
02:27
OK. Now, I'm familiar with those two words.
30
147880
1720
ĐƯỢC RỒI. Bây giờ, tôi đã quen thuộc với hai từ đó.
02:29
We know what a 'cut' is.
31
149600
1520
Chúng tôi biết 'cắt' là gì.
02:31
That's something you can do with...
32
151120
1640
Đó là điều bạn có thể làm với...
02:32
with scissors: like 'cut' your hair.
33
152760
2040
bằng kéo: như 'cắt' tóc của bạn.
02:34
And 'off', of course, is the opposite of 'on'.
34
154800
2520
Và 'tắt', tất nhiên , đối lập với 'bật'.
02:37
So, it's — to stop something you turn it 'off'.
35
157320
2520
Vì vậy, đó là — để dừng một thứ gì đó, bạn 'tắt' nó.
02:39
Yeah. So, for example, 'cut' is about severing a communication
36
159840
5000
Ừ. Vì vậy, ví dụ, 'cắt' có nghĩa là cắt đứt liên lạc
02:44
or severing contact, if you like.
37
164840
3160
hoặc cắt đứt liên lạc, nếu bạn muốn.
02:48
And in the sense of 'cut off', what it means in the headline
38
168000
3120
Và theo nghĩa 'cắt đứt', ý nghĩa trong tiêu đề
02:51
is that all communications have been stopped for a period of time.
39
171120
4800
là tất cả các liên lạc đã bị dừng trong một khoảng thời gian.
02:55
Now, we also use 'cut off' when we're talking about utilities,
40
175920
3320
Bây giờ, chúng ta cũng dùng 'cut off' khi nói về tiện ích,
02:59
like electricity or water;
41
179240
2760
như điện hoặc nước; đôi khi
03:02
they get 'cut off' sometimes, don't they?
42
182000
2600
họ bị 'cắt đứt' , phải không?
03:04
Yes, they do. If you don't pay a bill for your internet,
43
184600
4320
Vâng, họ làm. Nếu bạn không thanh toán hóa đơn cho internet của mình,
03:08
the provider may decide to 'cut you off': to stop your supply.
44
188920
4800
nhà cung cấp có thể quyết định 'cắt bạn': ngừng cung cấp cho bạn.
03:13
Getting back to the, kind of, natural environment,
45
193720
2560
Quay trở lại với loại môi trường tự nhiên,
03:16
we can use the expression 'cut off' when,
46
196280
2440
chúng ta có thể sử dụng cụm từ 'bị cắt đứt' khi,
03:18
maybe, a village gets 'cut off' because the road is blocked with snow;
47
198720
4360
có thể, một ngôi làng bị 'cô lập' vì đường bị tuyết chặn;
03:23
or if there's a storm, an island might get 'cut off' —
48
203080
2360
hoặc nếu có bão, một hòn đảo có thể bị 'cắt đứt' -
03:25
there's no way of getting the ships in because the sea is rough.
49
205440
3360
không có cách nào đưa tàu vào vì biển động.
03:28
That's when we can say somewhere is 'cut off'. Is that right?
50
208800
3680
Đó là khi chúng ta có thể nói một nơi nào đó bị 'cắt đứt'. Có đúng không?
03:32
Yeah. I mean, in that sense, it's more about, sort of, a lack of access,
51
212480
3440
Ừ. Ý tôi là, theo nghĩa đó, nó nói nhiều hơn về, đại loại là, thiếu khả năng tiếp cận,
03:35
or again it's that idea of communication — being able to contact somebody —
52
215920
4120
hoặc một lần nữa, đó là ý tưởng về giao tiếp - có thể liên lạc với ai đó -
03:40
but a village, in that sense, 'cut off' by the snow
53
220040
2760
nhưng một ngôi làng, theo nghĩa đó, bị tuyết 'cắt đứt'
03:42
means that there is no way to get to the village or for people to leave.
54
222800
4560
có nghĩa là không có cách nào để đến làng hoặc để mọi người rời đi.
03:47
It's 'cut off', isolated, from the outside world.
55
227360
2880
Nó bị 'cắt đứt', bị cô lập, với thế giới bên ngoài.
03:50
Now, there is also a very...
56
230240
1560
Bây giờ, cũng có một cách rất...
03:51
another interesting way to use 'cut off'.
57
231800
2520
thú vị khác để sử dụng 'cut off'.
03:54
It's when somebody is speaking
58
234320
1960
Đó là khi ai đó đang nói
03:56
and they're trying to say something like, for example, tell a story
59
236280
2560
và họ đang cố nói điều gì đó chẳng hạn như kể một câu chuyện
03:58
and the other person stops them from speaking —
60
238840
2400
và người kia ngăn họ nói —
04:01
Oh yeah! Can I just 'cut you off' there please, Roy?
61
241240
2480
Ồ đúng rồi! Tôi có thể 'cắt bạn' ở đó không, Roy?
04:03
Well, you did, didn't you?
62
243720
1080
Vâng, bạn đã làm, phải không?
04:04
I don't want to hear one of your stories again, OK?
63
244800
2920
Tôi không muốn nghe một trong những câu chuyện của bạn một lần nữa, OK?
04:07
But it's about my dog!
64
247720
1720
Nhưng đó là về con chó của tôi!
04:09
I'm going to 'cut you off' there.
65
249440
2520
Tôi sẽ 'cắt bạn' ở đó.
04:11
Great example! So, you stopped me from speaking.
66
251960
2200
Ví dụ tuyệt vời! Vì vậy, bạn đã ngăn tôi nói.
04:14
You ended my communication again, if you like.
67
254160
2520
Bạn đã kết thúc giao tiếp của tôi một lần nữa, nếu bạn muốn.
04:16
Yeah, I'm going to 'cut you off' again
68
256680
2160
Vâng, tôi sẽ 'cắt bạn' một lần nữa
04:18
and let's have a summary of that expression:
69
258840
2520
và chúng ta hãy tóm tắt biểu thức đó:
04:21
Very good.
70
261360
1400
Rất tốt.
04:29
We've talked quite a bit about coronavirus here on News Review.
71
269640
3760
Chúng tôi đã nói khá nhiều về coronavirus ở đây trên News Review.
04:33
Now, one of the strains that developed last year
72
273400
2560
Bây giờ, một trong những chủng đã phát triển vào năm ngoái
04:35
meant that the UK was 'cut off' —
73
275960
2320
có nghĩa là Vương quốc Anh bị 'cắt đứt' - lại
04:38
there's that expression again: 'cut off' —
74
278280
2160
có cách diễn đạt đó: 'cắt đứt' -
04:40
because we weren't allowed to travel.
75
280440
2000
bởi vì chúng tôi không được phép đi du lịch.
04:42
So, how can we watch that video again please, Roy?
76
282440
3040
Vì vậy, làm thế nào chúng ta có thể xem lại video đó, Roy?
04:45
All you need to do is click the link in the description below.
77
285480
3440
Tất cả những gì bạn cần làm là nhấp vào liên kết trong phần mô tả bên dưới.
04:48
Just down below. Thank you.
78
288920
2000
Ngay bên dưới. Cảm ơn bạn.
04:50
Right, it's time now to look at our next news headline please.
79
290920
3440
Phải, đã đến lúc xem tiêu đề tin tức tiếp theo của chúng tôi.
04:54
OK. So, the next news headline comes from the Taiwan News and it reads:
80
294360
4680
ĐƯỢC RỒI. Vì vậy, tiêu đề tin tức tiếp theo đến từ Tin tức Đài Loan và nó có nội dung:
05:03
So, that's 'step up' — increase intensity of something.
81
303760
3800
Vì vậy, đó là 'bước lên' - tăng cường độ của một cái gì đó.
05:07
OK. So, it's another phrasal verb: 'step up'.
82
307560
4520
ĐƯỢC RỒI. Vì vậy, đó là một cụm động từ khác: 'step up'.
05:12
First word: 'step' — S-T-E-P. Second word: 'up'.
83
312080
3960
Từ đầu tiên: 'bước' — S-T-E-P. Từ thứ hai: 'lên'.
05:16
And it means to increase the intensity of something:
84
316040
3440
Và nó có nghĩa là tăng cường độ của một cái gì đó:
05:19
for example, 'step up' efforts.
85
319480
3360
ví dụ, 'step up' nỗ lực.
05:22
Quite commonly we say: 'Step up my effort.'
86
322840
2600
Chúng ta thường nói: 'Tăng cường nỗ lực của tôi'.
05:25
Or: 'Step up our efforts.'
87
325440
1960
Hoặc: 'Tăng cường nỗ lực của chúng tôi.'
05:27
OK. And also another example, I guess,
88
327400
2320
ĐƯỢC RỒI. Và cũng có một ví dụ khác, tôi đoán là
05:29
  when a situation becomes dangerous,
89
329720
3240
khi tình huống trở nên nguy hiểm,
05:32
we might 'step up' the security.
90
332960
2760
chúng tôi có thể 'tăng cường' bảo mật.
05:35
Yeah, that's correct.
91
335720
1360
Vâng, đó là chính xác.
05:37
So, for example, maybe there's a bomb threat
92
337080
2600
Vì vậy, ví dụ, có thể có một mối đe dọa đánh bom
05:39
and people are worried,
93
339680
2000
và mọi người lo lắng,
05:41
so they decide to increase the number of security guards:
94
341680
3760
vì vậy họ quyết định tăng số lượng nhân viên bảo vệ:
05:45
they 'step up' security.
95
345440
2800
họ 'tăng cường' an ninh.
05:48
OK. Now, my boss said the other day that I should 'step up' and take control.
96
348240
5040
ĐƯỢC RỒI. Bây giờ, sếp của tôi đã nói vào một ngày khác rằng tôi nên 'bước lên' và nắm quyền kiểm soát.
05:53
I mean, what does he mean by that?
97
353280
2200
Ý tôi là, ý anh ấy là gì?
05:55
Well, this is another meaning of the word 'step up'
98
355480
3360
Chà, đây là một nghĩa khác của từ 'step up'
05:58
and it basically means to assume responsibility or to...
99
358840
3880
và về cơ bản nó có nghĩa là đảm nhận trách nhiệm hoặc
06:02
to take responsibility.
100
362720
1800
... chịu trách nhiệm.
06:04
So, for example, he was telling you to take responsibility for the situation.
101
364520
5160
Vì vậy, chẳng hạn, anh ấy yêu cầu bạn chịu trách nhiệm về tình huống này.
06:09
OK. Message understood.
102
369680
1840
ĐƯỢC RỒI. Đã hiểu thông điệp.
06:11
And finally, you can have 'a step-up' or 'a big step-up' in your career as well.
103
371520
5000
Và cuối cùng, bạn cũng có thể có 'một bước thăng tiến' hoặc 'một bước tiến lớn' trong sự nghiệp của mình.
06:16
Yeah, great example.
104
376520
1640
Vâng, ví dụ tuyệt vời.
06:18
So, for example, maybe you're a worker —
105
378160
2280
Vì vậy, ví dụ, có thể bạn là một công nhân -
06:20
just a, sort of, middle, mid-level worker,
106
380440
2440
chỉ là một, đại loại, công nhân cấp trung,
06:22
middle management — I don't know.
107
382880
1960
cấp trung, quản lý cấp trung - tôi không biết.
06:24
And suddenly you get promoted several levels
108
384840
2920
Và bỗng dưng bạn được thăng mấy
06:27
to become the CEO of the company.
109
387760
3160
cấp trở thành CEO của công ty.
06:30
It's 'a big step-up' in your career.
110
390920
3200
Đó là 'một bước tiến lớn' trong sự nghiệp của bạn.
06:34
The step up in that sense is hyphenated and it's a noun,
111
394120
3720
Bước lên theo nghĩa đó được gạch nối và nó là một danh từ,
06:37
so the hyphen comes: 'step-up'.
112
397840
2720
vì vậy dấu gạch nối xuất hiện: 'bước lên'.
06:40
Great. Thanks for that explanation of 'step up'.
113
400560
3200
Tuyệt quá. Cảm ơn vì lời giải thích về 'bước lên'.
06:43
Let's have a summary:
114
403760
2040
Hãy có một bản tóm tắt:
06:52
We've made a programme about the active and passive voice.
115
412880
3080
Chúng tôi đã thực hiện một chương trình về giọng nói chủ động và bị động.
06:55
So, Roy, tell us how we can watch it.
116
415960
3240
Vì vậy, Roy, cho chúng tôi biết làm thế nào chúng ta có thể xem nó.
06:59
Well, all you need to do is click the link in the description below.
117
419200
4040
Chà, tất cả những gì bạn cần làm là nhấp vào liên kết trong phần mô tả bên dưới.
07:03
Just down below. Great.
118
423240
1280
Ngay bên dưới. Tuyệt quá.
07:04
Let's have a look now at your next news headline please.
119
424520
3120
Bây giờ chúng ta hãy xem tiêu đề tin tức tiếp theo của bạn.
07:07
Yes. OK. So, our next headline comes from 9News Australia and it reads:
120
427640
5320
Đúng. ĐƯỢC RỒI. Vì vậy, tiêu đề tiếp theo của chúng tôi đến từ 9News Australia và nó có nội dung:
07:19
That's 'go dark' — stop communications, especially for a long period of time.
121
439360
5960
Đó là 'bóng tối' — ngừng liên lạc, đặc biệt là trong một thời gian dài.
07:25
Yes. So, this is a two-word expression.
122
445320
2760
Đúng. Vì vậy, đây là một biểu thức hai từ.
07:28
First word: 'go' — G-O. Second word: 'dark' — D-A-R-K.
123
448080
6040
Từ đầu tiên: 'đi' — G-O. Từ thứ hai: 'bóng tối' — D-A-R-K.
07:34
And it means to be out of communications or to stop communication.
124
454120
4880
Và nó có nghĩa là mất liên lạc hoặc ngừng liên lạc.
07:39
OK. And I've heard this expression used quite a bit in spy movies
125
459000
4240
ĐƯỢC RỒI. Và tôi đã nghe cụm từ này được sử dụng khá nhiều trong các bộ phim gián điệp
07:43
when, you know, spies 'go dark'.
126
463240
3040
khi, bạn biết đấy, các điệp viên 'đi trong bóng tối'.
07:46
Yeah. Great example.
127
466280
1520
Ừ. Ví dụ tuyệt vời.
07:47
So, for example, maybe a spy or a secret agent is on a secret mission
128
467800
4920
Vì vậy, ví dụ, có thể một điệp viên hoặc một nhân viên bí mật đang thực hiện một nhiệm vụ bí mật
07:52
and we say that they are undercover,
129
472720
1920
và chúng tôi nói rằng họ là bí mật,
07:54
where they are on this secret mission pretending to be somebody different,
130
474640
4800
nơi họ đang thực hiện nhiệm vụ bí mật này giả vờ là một ai đó khác,
07:59
and then suddenly they are worried
131
479440
2080
và rồi đột nhiên họ lo lắng
08:01
that somebody has discovered that they are a spy,
132
481520
3600
rằng ai đó đã phát hiện ra rằng họ là một gián điệp,
08:05
so they decide to 'go dark',
133
485120
2040
vì vậy họ quyết định 'đi vào bóng tối'
08:07
which means they stop communications.
134
487160
2200
, nghĩa là họ ngừng liên lạc.
08:09
Effectively they... they disappear.
135
489360
3280
Thực tế là chúng... chúng biến mất.
08:12
Yeah, just to clarify, they're not 'going dark' by turning the lights off.
136
492640
5160
Vâng, chỉ để làm rõ, họ không 'tối đi' bằng cách tắt đèn.
08:17
No, no. An interesting expression there
137
497800
2640
Không không. Một cách diễn đạt thú vị
08:20
is when we talk about their secret identity being discovered,
138
500440
4640
là khi chúng tôi nói về danh tính bí mật của họ bị phát hiện,
08:25
we say they have a cover identity and then we say:
139
505080
3280
chúng tôi nói rằng họ có danh tính che đậy và sau đó chúng tôi nói:
08:28
'Their cover has been blown.'
140
508360
1800
'Vỏ bọc của họ đã bị lộ.'
08:30
To blow somebody's cover, which means to reveal them,
141
510160
2920
Thổi vỏ bọc của ai đó, có nghĩa là để lộ họ,
08:33
and that is the reason that they disappear.
142
513080
1800
và đó là lý do khiến họ biến mất.
08:34
They stop communicating.
143
514880
1600
Họ ngừng giao tiếp.
08:36
They 'go dark'.
144
516480
2120
Họ 'đi tối'.
08:38
But we're not talking about spies here, are we?
145
518600
2320
Nhưng chúng ta không nói về gián điệp ở đây, phải không?
08:40
We're getting back to this news story here.
146
520920
2520
Chúng tôi đang trở lại câu chuyện tin tức này ở đây.
08:43
No, we're not. So, for example,
147
523440
1920
Không, chúng tôi không phải. Vì vậy, ví dụ,
08:45
in the case of the headline when we're talking about Tonga 'going dark',
148
525360
3720
trong trường hợp tiêu đề khi chúng ta đang nói về việc Tonga 'đang chìm trong bóng tối'
08:49
it basically means, because of this situation,
149
529080
3160
, về cơ bản, điều đó có nghĩa là, vì tình huống này,
08:52
their communications have gone down.
150
532240
2280
thông tin liên lạc của họ đã bị gián đoạn.
08:54
It means that they're no longer able to communicate.
151
534520
2720
Điều đó có nghĩa là họ không còn có thể giao tiếp.
08:57
Now, another way that we maybe use 'go dark' is,
152
537240
3880
Bây giờ, một cách khác mà chúng ta có thể sử dụng 'go dark',
09:01
for example, a celebrity on social media.
153
541120
3000
chẳng hạn như một người nổi tiếng trên mạng xã hội.
09:04
If they stop using social media for a while,
154
544120
2280
Nếu họ ngừng sử dụng mạng xã hội một thời gian,
09:06
we could say that the celebrity has 'gone dark'.
155
546400
3000
chúng ta có thể nói rằng người nổi tiếng đã 'lâm bồn'.
09:09
Or in terms of a company, if they cease or stop activities,
156
549400
4800
Hoặc đối với một công ty, nếu họ ngừng hoạt động hoặc ngừng hoạt động,
09:14
or again communication,
157
554200
2080
hoặc giao tiếp trở lại,
09:16
we may say that that company has 'gone dark',
158
556280
2400
chúng ta có thể nói rằng công ty đó đã 'bóng tối',
09:18
but it's... it's more commonly used to talk about general communication.
159
558680
4480
nhưng nó... nó thường được dùng để nói về giao tiếp chung.
09:23
Great. Yeah, and of course, at the end the day,
160
563160
2200
Tuyệt quá. Vâng, và tất nhiên, vào cuối ngày,
09:25
when the sun sets, it 'goes dark', doesn't it?
161
565360
2800
khi mặt trời lặn, trời 'tối', phải không?
09:28
It does. No more daylight — the end of the day.
162
568160
2480
Nó làm. Không còn ánh sáng ban ngày - sự kết thúc của một ngày.
09:30
Suddenly the world 'goes dark'.
163
570640
1880
Đột nhiên thế giới 'bóng tối'.
09:32
OK. Let's have a summary of that expression:
164
572520
3120
ĐƯỢC RỒI. Chúng ta hãy tóm tắt biểu thức đó:
09:42
It's time now to have a recap of the expressions we've talked about today.
165
582200
5080
Đã đến lúc tóm tắt các biểu thức mà chúng ta đã nói hôm nay.
09:47
Could you tell us what they are please, Roy?
166
587280
1920
Bạn có thể cho chúng tôi biết chúng là gì không, Roy?
09:49
Yes. We had 'cut off' — isolated; unable to be contacted.
167
589200
5160
Đúng. Chúng tôi đã 'cắt đứt' - bị cô lập; không liên lạc được.
09:54
We had 'step up' — increase intensity of something.
168
594360
4960
Chúng tôi đã 'bước lên' - tăng cường độ của một cái gì đó.
09:59
And we had 'go dark' — stop communications,
169
599320
3680
Và chúng tôi đã 'đi vào bóng tối' - ngừng liên lạc,
10:03
especially for a long time.
170
603000
1880
đặc biệt là trong một thời gian dài.
10:04
And don't forget — you can test yourself on this vocabulary
171
604880
3360
Và đừng quên — bạn có thể tự kiểm tra vốn từ vựng này
10:08
by going to our website, where there's a quiz,
172
608240
2840
bằng cách truy cập trang web của chúng tôi, nơi có bài kiểm tra
10:11
and of course our website is the place to go to
173
611080
2400
và tất nhiên trang web của chúng tôi là nơi truy
10:13
for lots of Learning English resources.
174
613480
2160
cập nhiều tài nguyên Học tiếng Anh.
10:15
The address is: bbclearningenglish.com.
175
615640
3960
Địa chỉ là: bbclearningenglish.com.
10:19
And don't forget — you can check us out on social media as well.
176
619600
3800
Và đừng quên — bạn cũng có thể kiểm tra chúng tôi trên mạng xã hội.
10:23
Well, that's all for today's News Review.
177
623400
2280
Vâng, đó là tất cả cho Đánh giá Tin tức ngày hôm nay.
10:25
Thank you for watching and see you next time.
178
625680
2360
Cảm ơn các bạn đã xem và hẹn gặp lại các bạn lần sau.
10:28
Bye bye.
179
628040
1240
Tạm biệt.
10:29
Bye!
180
629280
1400
Từ biệt!
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7