Which are more dangerous: sharks or humans? - 6 Minute English

119,927 views ・ 2022-07-21

BBC Learning English


Silakan klik dua kali pada teks bahasa Inggris di bawah ini untuk memutar video. Subtitel yang diterjemahkan adalah terjemahan mesin.

00:02
Hello.
0
2860
6319
Halo.
00:09
This is 6 Minute English
1
9179
1161
Ini adalah 6 Menit Bahasa Inggris
00:10
from BBC Learning English.
2
10340
1600
dari BBC Learning English.
00:11
I'm Sam.
3
11940
1000
Saya Sam.
00:12
And I'm Rob.
4
12940
1000
Dan saya Rob.
00:13
Now, on Friday
5
13940
3130
Sekarang, pada hari Jumat tanggal
00:17
the 29th of June 1975,
6
17070
1140
29 Juni 1975,
00:18
movie posters appeared in
7
18210
1340
poster-poster film muncul di
00:19
cinemas all over the
8
19550
1350
bioskop-bioskop di seluruh
00:20
USA with the now
9
20900
1180
Amerika Serikat dengan
00:22
notorious words: 'You'll
10
22080
1800
kata-kata terkenal: 'Kamu
00:23
never go in the water
11
23880
1420
tidak akan pernah masuk ke dalam air
00:25
again'.
12
25300
1000
lagi'.
00:26
So, do you know
13
26300
1000
Jadi, tahukah Anda
00:27
which movie was being
14
27300
1110
film apa yang sedang
00:28
promoted, Sam?
15
28410
1000
dipromosikan, Sam?
00:29
Yes, I think it was
16
29410
1190
Ya, saya pikir itu adalah
00:30
'Jaws' - Steven Spielberg's
17
30600
2270
'Jaws' -
00:32
infamous horror movie
18
32870
1630
film horor terkenal Steven Spielberg
00:34
which terrified a
19
34500
1260
yang menakutkan satu
00:35
generation with its
20
35760
1200
generasi dengan
00:36
story of a man-eating
21
36960
1660
ceritanya tentang
00:38
great white shark with
22
38620
1090
hiu putih besar pemakan manusia dengan
00:39
a taste for revenge
23
39710
1650
rasa balas dendam
00:41
and for human flesh.
24
41360
1760
dan daging manusia.
00:43
Jaws multiplied people's
25
43120
2010
Rahang melipatgandakan
00:45
fascination with, and
26
45130
1699
daya tarik dan
00:46
fear of, sharks.
27
46829
1881
ketakutan orang terhadap hiu.
00:48
But sharks' fearsome
28
48710
1730
Tetapi reputasi menakutkan hiu
00:50
reputation is not based
29
50440
1750
tidak didasarkan
00:52
on facts: most attacks
30
52190
2299
pada fakta: sebagian besar serangan
00:54
on humans are cases
31
54489
1561
terhadap manusia adalah kasus
00:56
of mistaken identity,
32
56050
2080
kesalahan identitas,
00:58
where the shark mistakes
33
58130
1150
di mana hiu salah mengira
00:59
a swimmer for fish.
34
59280
2140
perenang sebagai ikan.
01:01
In recent years the
35
61420
1069
Dalam beberapa tahun terakhir,
01:02
average annual number
36
62489
1410
rata-rata jumlah
01:03
of worldwide deaths
37
63899
1300
kematian tahunan di seluruh dunia
01:05
from shark bites was
38
65199
1361
akibat gigitan hiu
01:06
as low as four.
39
66560
1800
hanya empat.
01:08
Today sharks should
40
68360
1060
Hari ini hiu harus
01:09
be the apex predators
41
69420
1360
menjadi predator puncak
01:10
of the ocean - the top
42
70780
1350
lautan -
01:12
predator that hunts
43
72130
1740
predator teratas yang berburu
01:13
and eats other animals
44
73870
1400
dan memakan hewan lain
01:15
but has no natural
45
75270
1200
tetapi tidak memiliki
01:16
predator of its own.
46
76470
1800
predator alami sendiri.
01:18
Instead, over 100 million
47
78270
2280
Sebaliknya, lebih dari 100 juta
01:20
sharks are caught and
48
80550
1450
hiu ditangkap dan
01:22
killed each year and,
49
82000
1850
dibunuh setiap tahun dan,
01:23
thanks to this overfishing,
50
83850
1600
berkat penangkapan ikan yang berlebihan ini,
01:25
many shark species are
51
85450
1500
banyak spesies hiu
01:26
now endangered.
52
86950
1930
kini terancam punah.
01:28
We'll
53
88880
1000
Kami akan
01:29
hear more soon, but
54
89880
1000
segera mendengar lebih banyak, tetapi
01:30
first I have a question
55
90880
1000
pertama-tama saya punya pertanyaan
01:31
for you, Rob.
56
91880
1440
untuk Anda, Rob.
01:33
Approximately, how many
57
93320
1060
Kira-kira, berapa banyak
01:34
different species of
58
94380
1110
spesies
01:35
shark exist today?
59
95490
2600
hiu yang ada saat ini?
01:38
Is it: a) 330?
60
98090
2690
Apakah itu: a) 330?
01:40
b) 530?
61
100780
1699
b) 530?
01:42
or
62
102479
1000
atau
01:43
c) 730?
63
103479
1541
c) 730?
01:45
Well, I'll take a
64
105020
1279
Baiklah, saya akan
01:46
guess at b) 530.
65
106299
2251
menebak b) 530.
01:48
OK, I'll reveal the
66
108550
1709
Oke, saya akan mengungkapkan
01:50
correct answer later
67
110259
1461
jawaban yang benar nanti
01:51
in the programme.
68
111720
1050
di program.
01:52
Now, as Sam mentioned,
69
112770
1849
Sekarang, seperti yang disebutkan Sam,
01:54
'Jaws' made many people
70
114619
1000
'Jaws' membuat banyak orang
01:55
nervous about swimming
71
115619
1471
gugup berenang
01:57
in the sea, largely
72
117090
1440
di laut, sebagian besar
01:58
thanks to scenes in the
73
118530
1420
berkat adegan dalam
01:59
movie showing the shark
74
119950
1000
film yang menunjukkan
02:00
biting swimmers in a
75
120950
1390
hiu menggigit perenang dalam
02:02
frenzy of teeth
76
122340
1349
hiruk pikuk gigi
02:03
and blood.
77
123689
1000
dan darah.
02:04
George Burgess has spent
78
124689
1601
George Burgess telah menghabiskan
02:06
40 years studying the
79
126290
1550
40 tahun mempelajari
02:07
cause of shark attacks
80
127840
1449
penyebab serangan hiu
02:09
in his job as director
81
129289
1580
dalam pekerjaannya sebagai direktur
02:10
of the Florida Programme
82
130869
1450
Program Florida
02:12
for Shark Research.
83
132319
1771
untuk Penelitian Hiu.
02:14
According to him, the
84
134090
1810
Menurutnya,
02:15
movie's depiction of
85
135900
1000
penggambaran film tentang
02:16
great whites is totally
86
136900
1660
orang kulit putih yang hebat sama sekali
02:18
unrealistic, as he told
87
138560
1670
tidak realistis, seperti yang dia katakan kepada program
02:20
BBC World Service
88
140230
1589
BBC World Service
02:21
programme, The Inquiry.
89
141819
2171
, The Inquiry.
02:23
Will a single shark that's
90
143990
1210
Akankah satu hiu yang
02:25
involved in a bite on a
91
145200
1590
terlibat dalam gigitan
02:26
human be more likely to
92
146790
1850
manusia lebih mungkin
02:28
bite another human in
93
148640
1210
menggigit manusia lain di
02:29
the future?
94
149850
1000
masa depan?
02:30
In other
95
150850
1000
Dengan
02:31
words, is there
96
151850
1000
kata lain, apakah ada gambar
02:32
something of the 'Jaws'
97
152850
1000
'Jaws'
02:33
image as we saw,
98
153850
1000
seperti yang kita lihat,
02:34
unfortunately, in the
99
154850
1190
sayangnya, di
02:36
movies of which you
100
156040
1070
film-film di mana Anda
02:37
had a white shark that,
101
157110
1910
memiliki hiu putih yang,
02:39
apparently, had a
102
159020
1000
tampaknya, memiliki
02:40
grudge and would
103
160020
1000
dendam dan akan
02:41
try to go after
104
161020
1000
mencoba mengejar
02:42
humans...
105
162020
1000
manusia...
02:43
well,
106
163020
1000
yah,
02:44
nothing could be
107
164020
1000
tidak ada yang bisa
02:45
further from the truth
108
165020
1000
lebih jauh dari kebenaran
02:46
than that.
109
166020
1000
daripada itu.
02:47
In the movie, sharks
110
167020
1000
Dalam film tersebut, hiu
02:48
are portrayed as vengeful
111
168020
1000
digambarkan sebagai
02:49
creatures who recognise
112
169020
1000
makhluk pendendam yang mengenali
02:50
and try to kill
113
170020
1000
dan mencoba membunuh
02:51
individual people.
114
171020
1000
individu.
02:52
The shark in 'Jaws' had
115
172020
1000
Hiu di 'Jaws' memiliki
02:53
a grudge - a feeling
116
173020
1000
dendam - perasaan
02:54
of anger or hatred
117
174020
1640
marah atau benci
02:55
towards someone because
118
175660
1719
terhadap seseorang
02:57
of what they did
119
177379
1000
karena apa yang mereka lakukan
02:58
in the past.
120
178379
1000
di masa lalu.
02:59
According to marine
121
179379
1080
Menurut
03:00
biologist, George Burgess,
122
180459
2071
ahli biologi kelautan, George Burgess,
03:02
this is nothing like
123
182530
1080
ini tidak seperti
03:03
the real behaviour of
124
183610
1099
perilaku nyata
03:04
sharks in the wild.
125
184709
1901
hiu di alam liar.
03:06
He
126
186610
1000
Dia
03:07
says nothing could be
127
187610
1000
mengatakan tidak ada yang
03:08
further from the
128
188610
1000
lebih jauh dari
03:09
truth - an expression
129
189610
1019
kebenaran - ungkapan
03:10
used to emphasise that
130
190629
1511
yang digunakan untuk menekankan bahwa
03:12
something is not
131
192140
1000
ada sesuatu yang tidak
03:13
true at all.
132
193140
1410
benar sama sekali.
03:14
The actual truth is that
133
194550
1300
Kebenaran sebenarnya adalah bahwa
03:15
sharks have been
134
195850
1000
hiu telah
03:16
perfectly designed by
135
196850
1290
dirancang dengan sempurna oleh
03:18
evolution for their
136
198140
1120
evolusi untuk
03:19
ocean environment.
137
199260
1449
lingkungan lautnya.
03:20
In fact, they have
138
200709
1141
Faktanya, mereka
03:21
hardly changed over
139
201850
1340
hampir tidak berubah selama
03:23
the last 400 million
140
203190
1910
400 juta
03:25
years, making them
141
205100
1060
tahun terakhir, membuat mereka
03:26
even older than
142
206160
1219
lebih tua dari
03:27
the dinosaurs.
143
207379
1171
dinosaurus. Desain
03:28
Sharks' characteristic
144
208550
1810
karakteristik hiu
03:30
design - their fin,
145
210360
2050
- sirip,
03:32
teeth and skin - allows
146
212410
2270
gigi, dan kulitnya - memungkinkan
03:34
them to thrive in their
147
214680
1520
mereka berkembang di
03:36
natural environment.
148
216200
1899
lingkungan alaminya.
03:38
Listen to Oliver Crimmin,
149
218099
1991
Dengarkan Oliver Crimmin,
03:40
senior curator at London's
150
220090
1490
kurator senior di
03:41
Natural History Museum,
151
221580
2260
Museum Sejarah Alam London, yang
03:43
explaining more to BBC
152
223840
1240
menjelaskan lebih lanjut tentang
03:45
World Service programme,
153
225080
1830
program BBC World Service,
03:46
The Inquiry.
154
226910
1390
The Inquiry.
03:48
If we look at the really
155
228300
1000
Jika kita melihat fitur hiu yang benar-benar
03:49
successful features of
156
229300
1140
sukses,
03:50
sharks you've got to
157
230440
1000
Anda harus
03:51
consider this
158
231440
1000
mempertimbangkan
03:52
cartilaginous skeleton -
159
232440
1360
kerangka tulang rawan ini -
03:53
that's no bone in the
160
233800
1690
tidak ada tulang di
03:55
skeleton.
161
235490
1079
kerangka.
03:56
That flexible
162
236569
1000
03:57
material that the
163
237569
1000
Bahan fleksibel yang
03:58
skeleton is made of
164
238569
1000
membuat kerangka
03:59
enables sharks to be
165
239569
1060
memungkinkan hiu menjadi
04:00
very agile, and it
166
240629
2071
sangat gesit, dan
04:02
enables them to be
167
242700
1179
memungkinkan mereka menjadi
04:03
athletic and
168
243879
1470
atletis dan
04:05
it's lightweight.
169
245349
2521
ringan.
04:07
Sharks' skeletons are
170
247870
1050
Kerangka hiu
04:08
made of cartilage, not bone.
171
248920
3010
terbuat dari tulang rawan, bukan tulang.
04:11
Cartilage is a strong
172
251930
1000
Tulang rawan adalah
04:12
flexible tissue which
173
252930
1400
jaringan fleksibel yang kuat yang
04:14
connects joints in the
174
254330
1040
menghubungkan sendi-sendi di
04:15
bodies of living creatures.
175
255370
2560
tubuh makhluk hidup.
04:17
Feel for the bony material
176
257930
1359
Rasakan bahan tulang
04:19
in the fold of your
177
259289
1000
di lipatan
04:20
ear - that's cartilage.
178
260289
2460
telinga Anda - itu tulang rawan.
04:22
Not having bones allows
179
262749
1111
Tidak memiliki tulang memungkinkan
04:23
sharks to be both
180
263860
1000
hiu menjadi
04:24
flexible - able to bend
181
264860
1699
fleksibel - mampu menekuk
04:26
without breaking, and
182
266559
1660
tanpa patah, dan
04:28
agile - able to move
183
268219
1570
gesit - mampu menggerakkan
04:29
their body quickly and
184
269789
1361
tubuhnya dengan cepat dan
04:31
easily.
185
271150
1000
mudah.
04:32
Boneless, bendy,
186
272150
1940
Tanpa tulang, lentur,
04:34
and built for speed,
187
274090
1560
dan dibuat untuk kecepatan,
04:35
sharks really are the
188
275650
1000
hiu benar-benar merupakan
04:36
perfect evolutionary design.
189
276650
2069
rancangan evolusioner yang sempurna.
04:38
Yet overfishing and
190
278719
1510
Namun penangkapan ikan yang berlebihan dan
04:40
the cruel practice of
191
280229
1261
praktek yang kejam dengan
04:41
finning, cutting off
192
281490
1500
memotong
04:42
shark fins to make
193
282990
1280
sirip hiu untuk membuat
04:44
exotic soups and
194
284270
1590
sup eksotis dan
04:45
returning the wounded
195
285860
1220
mengembalikan makhluk yang terluka itu
04:47
creature to the sea
196
287080
1000
ke laut
04:48
to die, are threatening
197
288080
1979
untuk mati, mengancam
04:50
shark numbers.
198
290059
1420
jumlah hiu.
04:51
Which is why it's tragic
199
291479
1390
Itulah mengapa sangat tragis
04:52
that so many of their
200
292869
1000
bahwa begitu banyak
04:53
species are facing
201
293869
1830
spesies mereka menghadapi
04:55
extinction.
202
295699
1261
kepunahan.
04:56
And
203
296960
1000
Dan
04:57
speaking of shark
204
297960
1000
berbicara tentang
04:58
species, what was
205
298960
1000
spesies hiu, apa
04:59
the answer to your
206
299960
1000
jawaban dari
05:00
question, Sam?
207
300960
1000
pertanyaanmu, Sam?
05:01
In my quiz question,
208
301960
1000
Dalam pertanyaan kuis saya,
05:02
I asked how many species
209
302960
1389
saya menanyakan berapa banyak spesies
05:04
of shark there are
210
304349
1651
hiu yang
05:06
in existence.
211
306000
1000
ada.
05:07
Yeah, and I guessed
212
307000
1000
Ya, dan saya kira
05:08
it was around 530
213
308000
1569
ada sekitar 530
05:09
different species.
214
309569
1000
spesies berbeda.
05:10
Which was the correct
215
310569
1460
Mana
05:12
answer, Rob!
216
312029
1540
jawaban yang benar, Rob!
05:13
And the
217
313569
1000
Dan keragaman
05:14
variety of shark
218
314569
1000
05:15
species is incredible,
219
315569
1291
spesies hiu luar biasa,
05:16
from giants like the
220
316860
1269
dari raksasa seperti hiu
05:18
great white to the
221
318129
1540
putih besar hingga
05:19
tiny dwarf lantern shark.
222
319669
2270
hiu lentera kerdil kecil.
05:21
Ok, let's recap the
223
321939
1230
Ok, mari kita rekap
05:23
vocabulary from this
224
323169
1000
kosa kata dari
05:24
programme all about
225
324169
1631
program ini semua tentang
05:25
sharks, the ocean's apex
226
325800
2229
hiu, predator puncak lautan
05:28
predator - that's the
227
328029
1000
- itu adalah
05:29
top predator that hunts
228
329029
1790
predator teratas yang memburu
05:30
other animals but has
229
330819
1220
hewan lain tetapi
05:32
no predators
230
332039
1000
tidak memiliki predatornya
05:33
of its own.
231
333039
1071
sendiri.
05:34
If you hold a grudge,
232
334110
1679
Jika Anda menyimpan dendam,
05:35
you have feelings of
233
335789
1000
Anda memiliki perasaan
05:36
anger towards
234
336789
1000
marah terhadap
05:37
someone because of
235
337789
1000
seseorang karena
05:38
something they did
236
338789
1000
sesuatu yang mereka lakukan
05:39
in the past.
237
339789
1000
di masa lalu.
05:40
The phrase, nothing
238
340789
1060
Ungkapan, tidak ada yang
05:41
could be further from
239
341849
1030
lebih jauh dari
05:42
the truth, is used
240
342879
1320
kebenaran, digunakan
05:44
to emphasise that
241
344199
1021
untuk menekankan bahwa
05:45
something is totally false.
242
345220
2800
ada sesuatu yang benar-benar salah.
05:48
Cartilage is the
243
348020
1000
Tulang rawan adalah
05:49
strong flexible tissue
244
349020
1780
jaringan fleksibel yang kuat yang
05:50
connecting bones or
245
350800
1319
menghubungkan tulang atau
05:52
joints in the body.
246
352119
2200
persendian dalam tubuh.
05:54
Flexible means able
247
354319
1000
Fleksibel artinya bisa
05:55
to bend without breaking.
248
355319
1731
ditekuk tanpa putus.
05:57
And finally, if you're
249
357050
1470
Dan terakhir, jika Anda
05:58
agile, you can move
250
358520
1039
gesit, Anda dapat menggerakkan
05:59
your body quickly
251
359559
1160
tubuh dengan cepat
06:00
and easily.
252
360719
1790
dan mudah.
06:02
Once again, our
253
362509
1000
Sekali lagi,
06:03
six minutes are over.
254
363509
1840
enam menit kami berakhir.
06:05
Bye for now!
255
365349
3220
Selamat tinggal untuk sekarang!
06:08
Goodbye!
256
368569
1080
Selamat tinggal!
Tentang situs web ini

Situs ini akan memperkenalkan Anda pada video YouTube yang berguna untuk belajar bahasa Inggris. Anda akan melihat pelajaran bahasa Inggris yang diajarkan oleh guru-guru terbaik dari seluruh dunia. Klik dua kali pada subtitle bahasa Inggris yang ditampilkan di setiap halaman video untuk memutar video dari sana. Subtitle bergulir selaras dengan pemutaran video. Jika Anda memiliki komentar atau permintaan, silakan hubungi kami menggunakan formulir kontak ini.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7