The world of Agatha Christie - 6 Minute English

78,099 views ・ 2022-03-24

BBC Learning English


Silakan klik dua kali pada teks bahasa Inggris di bawah ini untuk memutar video. Subtitel yang diterjemahkan adalah terjemahan mesin.

00:03
Hello.
0
3159
6101
Halo.
00:09
This is 6 Minute English
1
9260
1299
Ini adalah 6 Menit Bahasa Inggris
00:10
from BBC Learning English.
2
10559
1641
dari BBC Learning English.
00:12
I'm Sam.
3
12200
1000
Saya Sam.
00:13
And I'm Neil.
4
13200
1280
Dan saya Neil.
00:14
Have you ever played the game,
5
14480
1850
Apakah Anda pernah memainkan permainan,
00:16
Cluedo, Neil?
6
16330
1000
Cluedo, Neil?
00:17
The idea is that
7
17330
1000
Idenya adalah bahwa
00:18
the person playing detective
8
18330
1740
orang yang berperan sebagai detektif
00:20
discovers who the murderer
9
20070
1000
menemukan siapa pembunuhnya
00:21
is, where the crime took
10
21070
1320
, di mana kejahatan itu
00:22
place, and which
11
22390
1000
terjadi, dan
00:23
weapon was used.
12
23390
1670
senjata apa yang digunakan.
00:25
The last time I played Cluedo
13
25060
1910
Terakhir kali saya bermain Cluedo
00:26
it was Professor Plum, in
14
26970
1670
adalah Profesor Plum, di
00:28
the library, with the dagger!
15
28640
2729
perpustakaan, dengan belati!
00:31
Cluedo is based on a very
16
31369
1451
Cluedo didasarkan pada
00:32
popular type of book - the
17
32820
1870
jenis buku yang sangat populer -
00:34
murder mystery, sometimes
18
34690
2209
misteri pembunuhan, terkadang
00:36
called a whodunnit - a
19
36899
2331
disebut cerita detektif - sebuah
00:39
story about a murder which
20
39230
1710
cerita tentang pembunuhan yang
00:40
does reveal who the murderer
21
40940
1639
mengungkapkan siapa pembunuhnya
00:42
is until the end.
22
42579
1871
sampai akhir.
00:44
The queen of murder mysteries
23
44450
2250
Ratu misteri pembunuhan
00:46
is a British writer who was
24
46700
1379
adalah seorang penulis Inggris yang
00:48
born in 1890.
25
48079
2131
lahir pada tahun 1890.
00:50
Her books
26
50210
1000
Buku-bukunya
00:51
are read all over the world
27
51210
1119
dibaca di seluruh dunia
00:52
and have been translated
28
52329
1250
dan telah diterjemahkan
00:53
into a 103 different
29
53579
1991
ke dalam 103
00:55
languages.
30
55570
1080
bahasa berbeda.
00:56
Her name is
31
56650
1000
Namanya
00:57
Agatha Christie.
32
57650
1000
Agatha Christie.
00:58
To date over 2 billion copies
33
58650
2350
Hingga saat ini, lebih dari 2 miliar eksemplar
01:01
of her crime novels have
34
61000
1100
novel kriminalnya
01:02
been sold worldwide, making
35
62100
2360
telah terjual di seluruh dunia, menjadikannya
01:04
her the best-selling
36
64460
1059
01:05
novelist of all time...
37
65519
2571
novelis terlaris sepanjang masa...
01:08
and the subject
38
68090
1000
dan subjek
01:09
of this programme.
39
69090
1000
dari program ini.
01:10
Perhaps her best-known story
40
70090
1240
Mungkin ceritanya yang paling terkenal
01:11
is 'Murder on the Orient
41
71330
1370
adalah 'Murder on the Orient
01:12
Express', a whodunnit
42
72700
1360
Express', sebuah cerita detektif yang
01:14
featuring her most famous
43
74060
1300
menampilkan detektifnya yang paling terkenal
01:15
detective, Hercule Poirot,
44
75360
1910
, Hercule Poirot,
01:17
who starred in 33 of
45
77270
1590
yang membintangi 33
01:18
Agatha Christie's books.
46
78860
1869
buku Agatha Christie.
01:20
More about that later but
47
80729
1090
Lebih lanjut tentang itu nanti tetapi
01:21
as usual I have a quiz
48
81819
1440
seperti biasa saya punya
01:23
question for you, Neil.
49
83259
2061
pertanyaan kuis untuk Anda, Neil.
01:25
Poirot may be Agatha
50
85320
1770
Poirot mungkin detektif Agatha
01:27
Christie's most famous
51
87090
1080
Christie yang paling terkenal
01:28
detective, but he isn't
52
88170
1820
, tapi dia bukan
01:29
her only one - so who is
53
89990
2379
satu-satunya - jadi siapa detektif fiksi
01:32
Agatha Christie's other
54
92369
1681
Agatha Christie lainnya
01:34
fictional detective?
55
94050
1720
?
01:35
Is it:
56
95770
1000
Apakah itu:
01:36
a) Hetty Wainthropp?
57
96770
1000
a) Hetty Wainthropp?
01:37
b) Jessica Fletcher?
58
97770
1660
b)Jessica Fletcher?
01:39
or,
59
99430
1000
atau,
01:40
c) Miss Marple?
60
100430
1230
c) Nona Marple?
01:41
I'll guess it's
61
101660
1000
Saya kira itu
01:42
a) Hetty Wainthropp.
62
102660
1069
a) Hetty Wainthropp.
01:43
OK, Neil.
63
103729
1000
Oke, Nil.
01:44
I'll reveal the
64
104729
1000
Saya akan mengungkapkan
01:45
answer at the end
65
105729
1000
jawabannya di akhir
01:46
of the programme.
66
106729
1000
program.
01:47
As mentioned, one of Agatha
67
107729
1291
Seperti yang telah disebutkan, salah satu
01:49
Christie's most famous books
68
109020
1650
buku Agatha Christie yang paling terkenal
01:50
is 'Murder on the Orient
69
110670
1400
adalah 'Murder on the Orient
01:52
Express'.
70
112070
1000
Express'.
01:53
The story takes
71
113070
1000
Ceritanya
01:54
place on a train travelling
72
114070
1040
terjadi di kereta yang melakukan perjalanan
01:55
from Istanbul in Turkey to
73
115110
1759
dari Istanbul di Turki ke
01:56
Calais in northern France.
74
116869
2420
Calais di Prancis utara.
01:59
Listen as writer and Agatha
75
119289
1461
Dengarkan sebagai penulis dan
02:00
Christie superfan, Harriet
76
120750
1690
superfan Agatha Christie, Harriet
02:02
Gilbert, summarises the
77
122440
1470
Gilbert, merangkum
02:03
story for BBC World Service
78
123910
1980
cerita untuk program BBC World Service
02:05
programme, World Book Club.
79
125890
2630
, World Book Club.
02:08
Poirot is on the train,
80
128520
2690
Poirot berada di kereta,
02:11
heading back home to England
81
131210
1170
pulang ke Inggris
02:12
from Syria, when two
82
132380
1730
dari Suriah, ketika dua
02:14
unconnected events take
83
134110
1670
peristiwa yang tidak berhubungan
02:15
place.
84
135780
1000
terjadi.
02:16
In a snowstorm in
85
136780
1000
Dalam badai salju di
02:17
Croatia, the train comes
86
137780
1750
Kroasia, kereta
02:19
grinding to a halt and in
87
139530
1930
berhenti dan di
02:21
one of the sleeping berths,
88
141460
1820
salah satu tempat tidur,
02:23
a passenger is murdered.
89
143280
2290
seorang penumpang terbunuh.
02:25
Since it's impossible for
90
145570
1000
Karena tidak mungkin ada
02:26
anyone to have reached the
91
146570
1000
orang yang berhasil mencapai
02:27
isolated snow-trapped train
92
147570
1780
kereta terisolasi yang tertutup salju itu
02:29
or to have escaped from it
93
149350
1230
atau melarikan diri darinya
02:30
without leaving telltale
94
150580
1620
tanpa meninggalkan
02:32
footsteps in the snow, the
95
152200
1750
jejak kaki di salju,
02:33
killer can only be one of
96
153950
1500
pembunuhnya pasti satu dari
02:35
the dozen people sharing
97
155450
1220
selusin orang yang berbagi
02:36
Poirot's coach.
98
156670
1680
gerbong dengan Poirot.
02:38
Yet as
99
158350
1000
Namun ketika
02:39
he starts to investigate
100
159350
1000
dia mulai menyelidiki,
02:40
it seems that each of
101
160350
1000
tampaknya masing-masing dari
02:41
them has an alibi for
102
161350
1000
mereka memiliki alibi pada
02:42
the time of the murder.
103
162350
1510
saat pembunuhan itu.
02:43
Impossible?
104
163860
1000
Mustahil?
02:44
Well, Poirot's
105
164860
1110
Nah, Poirot
02:45
certainly perplexed...
106
165970
3610
pasti bingung...
02:49
During a snowstorm, the
107
169580
1250
Selama badai salju,
02:50
express train comes to a
108
170830
1490
kereta ekspres
02:52
grinding halt - it slows
109
172320
2530
berhenti -
02:54
down until it stops
110
174850
1440
melambat hingga berhenti
02:56
altogether.
111
176290
1000
sama sekali.
02:57
Then,
112
177290
1000
Kemudian,
02:58
someone is murdered!
113
178290
1000
seseorang dibunuh!
02:59
The murderer can't have
114
179290
1000
Pembunuhnya tidak bisa
03:00
escaped without leaving
115
180290
1210
melarikan diri tanpa meninggalkan
03:01
telltale footprints in the
116
181500
1690
jejak kaki di
03:03
snow.
117
183190
1070
salju.
03:04
When something is
118
184260
1000
Ketika sesuatu
03:05
described as telltale,
119
185260
1500
digambarkan sebagai telltale,
03:06
it reveals information
120
186760
1230
itu mengungkapkan informasi
03:07
which allows a secret to
121
187990
1550
yang memungkinkan sebuah rahasia
03:09
be uncovered.
122
189540
1220
terungkap.
03:10
For example,
123
190760
1000
Misalnya,
03:11
lipstick on your husband's
124
191760
1140
lipstik di baju suami Anda
03:12
shirt could be a telltale
125
192900
1500
bisa menjadi
03:14
sign he's having an affair.
126
194400
2140
tanda bahwa dia berselingkuh.
03:16
The murder victim is found
127
196540
1580
Korban pembunuhan ditemukan
03:18
in bed stabbed with a knife.
128
198120
2530
di tempat tidur tertusuk pisau.
03:20
Poirot begins to investigate,
129
200650
1580
Poirot mulai menyelidiki,
03:22
but as he questions the
130
202230
1589
tetapi saat dia menanyai
03:23
train passengers one by one,
131
203819
2581
penumpang kereta satu per satu,
03:26
it seems that everyone has
132
206400
1480
tampaknya setiap orang memiliki
03:27
an alibi - proof that they
133
207880
2080
alibi - bukti bahwa mereka
03:29
were somewhere else when
134
209960
1420
berada di tempat lain saat
03:31
a crime was committed.
135
211380
1440
kejahatan dilakukan.
03:32
Naturally, this leaves the
136
212820
1170
Tentu, hal ini membuat
03:33
Belgian detective perplexed,
137
213990
2050
detektif Belgia itu bingung,
03:36
or confused because
138
216040
1430
atau bingung karena
03:37
something is difficult to
139
217470
1040
ada sesuatu yang sulit
03:38
understand or solve.
140
218510
1550
dipahami atau dipecahkan.
03:40
I won't spoil the story
141
220060
1630
Saya tidak akan merusak ceritanya
03:41
by telling you what happens
142
221690
1600
dengan memberi tahu Anda apa yang terjadi
03:43
next, Neil.
143
223290
1000
selanjutnya, Neil.
03:44
But let's just
144
224290
1000
Tapi anggap saja
03:45
say that, as usual, Poirot
145
225290
1860
, seperti biasa, Poirot
03:47
uncovers the murderer using
146
227150
1450
mengungkap pembunuhnya menggunakan
03:48
his incredible powers
147
228600
1719
kekuatan pengamatannya yang luar biasa
03:50
of observation.
148
230319
1331
.
03:51
In her stories, Agatha
149
231650
1450
Dalam ceritanya, Agatha
03:53
Christie describes Hercule
150
233100
1150
Christie menggambarkan Hercule
03:54
Poirot as a very strange
151
234250
1900
Poirot sebagai pria yang sangat aneh
03:56
or eccentric man.
152
236150
1750
atau eksentrik.
03:57
The author, Sophie Hannah,
153
237900
1500
Penulis, Sophie Hannah,
03:59
has written several new
154
239400
1250
telah menulis beberapa
04:00
Poirot stories based on
155
240650
1699
cerita Poirot baru berdasarkan
04:02
the characters invented by
156
242349
1391
karakter yang ditemukan oleh
04:03
Agatha Christie before her
157
243740
1800
Agatha Christie sebelum
04:05
death in 1976.
158
245540
1730
kematiannya pada tahun 1976.
04:07
Here she is
159
247270
1440
Di sini dia
04:08
describing more of Hercule
160
248710
1830
menjelaskan lebih banyak karakteristik
04:10
Poirot's strange
161
250540
1000
aneh Hercule Poirot
04:11
characteristics to BBC
162
251540
1779
kepada
04:13
World Service Programme,
163
253319
1801
Program Layanan Dunia BBC,
04:15
World Book Club.
164
255120
2600
Klub Buku Dunia.
04:17
There's the sort of the
165
257720
1199
Ada
04:18
outward things, his
166
258919
1000
hal-hal lahiriah,
04:19
appearance which is very
167
259919
1000
penampilannya yang sangat
04:20
striking and very unusual,
168
260919
2250
mencolok dan sangat tidak biasa,
04:23
and his sort of, I suppose
169
263169
1541
dan semacamnya, saya kira
04:24
foibles is the best thing
170
264710
1810
kelemahan adalah hal terbaik
04:26
to call them, he likes
171
266520
1149
untuk menyebutnya, dia suka
04:27
neatness, he likes order,
172
267669
1951
kerapian, dia suka keteraturan,
04:29
he approaches thing very
173
269620
1580
dia mendekati sesuatu dengan sangat
04:31
methodically, he's very
174
271200
1380
metodis, dia sangat
04:32
proud of his luxuriant
175
272580
2200
bangga dengan kumisnya yang subur
04:34
moustaches, you know,
176
274780
1000
, Anda tahu,
04:35
all of that.
177
275780
2350
semua itu.
04:38
Sophie calls Poirot's
178
278130
1240
Sophie menyebut
04:39
unusual behaviour his
179
279370
1210
perilaku Poirot yang tidak biasa sebagai
04:40
foibles - habits or
180
280580
1660
kelemahannya - kebiasaan atau
04:42
characteristics which are
181
282240
1290
karakteristik yang
04:43
considered strange or
182
283530
1030
dianggap aneh atau
04:44
foolish but which
183
284560
1100
bodoh tetapi tidak
04:45
harm no-one.
184
285660
1000
merugikan siapa pun.
04:46
Yes, unlike the fictional
185
286660
1520
Ya, tidak seperti
04:48
murderers he uncovers,
186
288180
1610
pembunuh fiktif yang dia temukan,
04:49
Poirot's foibles do no
187
289790
2360
kelemahan Poirot tidak
04:52
harm, but it makes me
188
292150
1150
membahayakan, tetapi saya
04:53
wonder if Agatha Christie's
189
293300
1820
bertanya-tanya apakah
04:55
other famous detective
190
295120
1580
detektif terkenal Agatha Christie lainnya
04:56
also had unusual habits.
191
296700
2160
juga memiliki kebiasaan yang tidak biasa.
04:58
Well, first you'll have
192
298860
1120
Nah, pertama Anda
04:59
to reveal the answer to
193
299980
1250
harus mengungkapkan jawaban atas
05:01
your quiz question, Sam.
194
301230
1740
pertanyaan kuis Anda, Sam.
05:02
You asked me for the name
195
302970
1169
Anda menanyakan nama detektif terkenal
05:04
of Agatha Christie's other
196
304139
1591
Agatha Christie lainnya
05:05
famous detective, and I
197
305730
1600
, dan saya
05:07
guessed it was
198
307330
1000
menebaknya adalah
05:08
a) Hetty Wainthropp.
199
308330
1309
a) Hetty Wainthropp.
05:09
Well, I'm afraid that was
200
309639
1791
Yah, aku takut itu adalah
05:11
the wrong answer!
201
311430
1150
jawaban yang salah!
05:12
In fact,
202
312580
1200
Nyatanya,
05:13
Miss Marple was the name
203
313780
1330
Miss Marple adalah nama karakter
05:15
of Agatha Christie's
204
315110
1000
05:16
second most famous
205
316110
1260
paling terkenal kedua Agatha Christie
05:17
character - although Hetty
206
317370
2150
- meskipun Hetty
05:19
Wainthropp is a
207
319520
1000
Wainthropp adalah seorang
05:20
fictional detective on TV.
208
320520
2210
detektif fiksi di TV.
05:22
Now that we've solved the
209
322730
1020
Sekarang setelah kita memecahkan
05:23
murder and revealed the
210
323750
1020
pembunuhan itu dan mengungkapkan
05:24
correct answer, let's
211
324770
1190
jawaban yang benar, mari kita
05:25
recap the vocabulary
212
325960
1580
rekap kosakata yang
05:27
starting with whodunnit -
213
327540
2030
dimulai dengan whodunnit -
05:29
a murder story which does
214
329570
1580
kisah pembunuhan yang
05:31
not tell you who the
215
331150
1070
tidak memberi tahu Anda siapa
05:32
murderer is until the end.
216
332220
2130
pembunuhnya sampai akhir.
05:34
In the whodunnit, 'Murder
217
334350
1640
Dalam cerita detektif, 'Pembunuhan
05:35
on the Orient Express',
218
335990
1780
di Orient Express',
05:37
the train comes to a
219
337770
1040
kereta
05:38
grinding halt - it slows
220
338810
2700
berhenti -
05:41
down until it
221
341510
1120
melambat hingga
05:42
stops altogether.
222
342630
1360
berhenti sama sekali.
05:43
A telltale sign reveals
223
343990
1410
Tanda tanda mengungkapkan
05:45
hidden information so
224
345400
1480
informasi tersembunyi
05:46
that a secret can
225
346880
1000
sehingga rahasia
05:47
be revealed.
226
347880
1210
dapat terungkap.
05:49
An alibi is proof that
227
349090
1329
Alibi adalah bukti bahwa
05:50
you were somewhere else
228
350419
1041
Anda berada di tempat lain
05:51
when a crime was committed.
229
351460
2010
saat kejahatan dilakukan.
05:53
To be perplexed means
230
353470
1210
Bingung berarti
05:54
to be confused because
231
354680
1269
bingung karena
05:55
something is difficult
232
355949
1000
ada sesuatu yang sulit
05:56
to understand.
233
356949
1190
dimengerti.
05:58
And finally, someone's
234
358139
1030
Dan terakhir,
05:59
foibles are their strange
235
359169
1991
kelemahan seseorang adalah kebiasaan atau perilaku mereka yang aneh
06:01
but harmless habits
236
361160
1170
namun tidak berbahaya
06:02
or behaviour.
237
362330
1270
.
06:03
That's all for our
238
363600
1000
Itu saja untuk
06:04
six-minute investigation
239
364600
1120
penyelidikan enam menit kami
06:05
into the mysterious world
240
365720
1460
ke dunia misterius
06:07
of Agatha Christie.
241
367180
1459
Agatha Christie.
06:08
Goodbye for now.
242
368639
2451
Selamat tinggal untuk saat ini.
06:11
Goodbye.
243
371090
2049
Selamat tinggal.
Tentang situs web ini

Situs ini akan memperkenalkan Anda pada video YouTube yang berguna untuk belajar bahasa Inggris. Anda akan melihat pelajaran bahasa Inggris yang diajarkan oleh guru-guru terbaik dari seluruh dunia. Klik dua kali pada subtitle bahasa Inggris yang ditampilkan di setiap halaman video untuk memutar video dari sana. Subtitle bergulir selaras dengan pemutaran video. Jika Anda memiliki komentar atau permintaan, silakan hubungi kami menggunakan formulir kontak ini.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7