BOX SET: English vocabulary mega-class! 🤩 Learn 8 English '5-word expressions'

39,132 views ・ 2023-02-26

BBC Learning English


Silakan klik dua kali pada teks bahasa Inggris di bawah ini untuk memutar video. Subtitel yang diterjemahkan adalah terjemahan mesin.

00:07
Have we got everything, Neil?
0
7140
1740
Apa kita punya segalanya, Neil?
00:08
Think so. I've got the tickets,
1
8880
1860
Pikirkan begitu. Aku punya tiketnya, yang
00:10
most importantly. Would not want
2
10740
2400
paling penting. Tidak ingin
00:13
to miss this concert!
3
13140
840
00:13
Let me see. One, two, three... Neil?
4
13980
4380
melewatkan konser ini!
Biarku lihat. Satu, dua, tiga... Neil?
00:18
Yes?
5
18360
480
00:18
There are only three tickets.
6
18840
1680
Ya?
Hanya ada tiga tiket.
00:20
You know Dan is coming too, right?
7
20520
1920
Anda tahu Dan juga akan datang, bukan?
00:23
Really? Oh man. We're one short.
8
23040
2880
Benar-benar? Oh man. Kami kekurangan satu.
00:25
What to do?
9
25920
900
Apa yang harus dilakukan?
00:26
I don't know.
10
26820
840
Aku tidak tahu.
00:27
Neil, it's OK. I'll take one for
11
27660
2892
Nil, tidak apa-apa. Saya akan mengambil satu untuk
00:30
the team. I'm a bit tired anyway.
12
30552
1968
tim. Lagipula aku sedikit lelah.
00:32
Are you sure? I could...
13
32520
1920
Apa kamu yakin? Aku bisa...
00:34
Don't worry. I know how much
14
34440
1740
Jangan khawatir. Saya tahu betapa
00:36
you love this band!
15
36180
960
Anda mencintai band ini!
00:37
Too kind. But before I head off,
16
37140
2580
Terlalu baik. Tapi sebelum saya pergi,
00:39
let's explain the phrase Feifei used.
17
39720
2220
mari kita jelaskan ungkapan yang digunakan Feifei.
00:41
To 'take one for the team' is to give
18
41940
2280
Untuk 'mengambil satu untuk tim' adalah memberikan
00:44
something up for the benefit of others ...
19
44220
2010
sesuatu untuk keuntungan orang lain ...
00:46
usually for your friends or colleagues,
20
46230
1830
biasanya untuk teman atau kolega Anda,
00:48
or your sports team, for example.
21
48060
1560
atau tim olahraga Anda, misalnya.
00:49
I decided to let the others
22
49620
1920
Saya memutuskan untuk membiarkan yang lain
00:51
go to the concert instead of me.
23
51540
1740
pergi ke konser daripada saya.
00:53
I took one for the team.
24
53280
1560
Saya mengambil satu untuk tim.
00:54
And I'm very grateful.
25
54840
1260
Dan saya sangat berterima kasih.
00:56
Now, listen to these examples.
26
56100
1800
Sekarang, dengarkan contoh-contoh ini.
01:01
There wasn't enough space in the car
27
61500
1539
Tidak ada cukup ruang di dalam mobil
01:03
for all of us, so Johnny took
28
63039
1924
untuk kami semua, jadi Johnny mengambil
01:04
one for the team and walked.
29
64963
2297
satu untuk tim dan berjalan.
01:08
Valentyna injured her foot in
30
68220
2160
Valentyna cedera kakinya di
01:10
the first half of the game. She wanted
31
70380
1860
paruh pertama pertandingan. Dia ingin
01:12
to continue playing,
32
72240
1080
terus bermain,
01:13
but we decided that someone else
33
73320
2220
tetapi kami memutuskan bahwa orang lain
01:15
should play in the second half
34
75540
1260
harus bermain di babak kedua
01:16
to give us the best chance
35
76800
1500
untuk memberi kami peluang terbaik
01:18
of winning. Valentyna
36
78300
1800
untuk menang. Valentyna
01:20
took one for the team.
37
80100
1260
mengambil satu untuk tim.
01:22
Sometimes you have to take one
38
82620
1620
Terkadang Anda harus mengambil satu
01:24
for the team.
39
84240
780
untuk tim.
01:25
Last week I spent the day clearing out the
40
85020
2954
Minggu lalu saya menghabiskan hari membersihkan
01:27
kitchen while the rest of
41
87974
1771
dapur sementara anggota
01:29
the family went to the beach.
42
89745
1695
keluarga lainnya pergi ke pantai.
01:34
You're listening to The English
43
94500
1320
Anda sedang mendengarkan The English
01:35
We Speak from BBC Learning English.
44
95820
1980
We Speak dari BBC Learning English.
01:37
In this programme,
45
97800
1140
Dalam program ini,
01:38
we're looking at the expression 'take one
46
98940
1632
kami melihat ungkapan 'ambil satu
01:40
for the team'. Right, I'd better get going.
47
100572
2448
untuk tim'. Benar, lebih baik aku pergi.
01:43
Before you go, Neil
48
103020
1320
Sebelum kau pergi, Neil
01:44
I just want to ask something.
49
104340
1740
aku hanya ingin menanyakan sesuatu.
01:46
Yes?
50
106080
540
01:46
We need someone to do the
51
106620
1603
Ya?
Kami membutuhkan seseorang untuk melakukan
01:48
late shift next week. I was wondering...
52
108223
2957
shift malam minggu depan. Aku bertanya-tanya...
01:51
Feifei, don't you worry. I'll take
53
111180
1352
Feifei, jangan khawatir. Saya akan mengambil
01:52
one for the team.
54
112532
1348
satu untuk tim.
01:53
I knew you would! Thanks, Neil. Now, go and enjoy the show!
55
113880
3540
Saya tahu Anda akan melakukannya! Terima kasih, Nil. Sekarang, pergi dan nikmati pertunjukannya!
01:57
Bye.
56
117420
840
Selamat tinggal.
01:58
Bye.
57
118260
500
Selamat tinggal.
02:05
Hello I'm Feifei and this is The English We Speak.
58
125280
3600
Halo, saya Feifei dan ini The English We Speak.
02:08
And hello I'm Neil.
59
128880
1200
Dan halo saya Neil.
02:10
Neil, I wonder if you could help me.
60
130080
2820
Neil, aku ingin tahu apakah kamu bisa membantuku.
02:12
I'm trying to find something on this map.
61
132900
2400
Saya mencoba menemukan sesuatu di peta ini.
02:15
Oh yes, map reading - I'm good at that.
62
135300
2280
Oh ya, membaca peta - saya ahli dalam hal itu.
02:17
What are you trying to find?
63
137580
1500
Apa yang Anda coba temukan?
02:19
Well, I went to a gig last night and
64
139080
2921
Yah, saya pergi ke pertunjukan tadi malam dan
02:22
saw this new singer - he was amazing.
65
142001
3019
melihat penyanyi baru ini - dia luar biasa.
02:25
Thanks for inviting me! Anyway,
66
145020
2460
Terima kasih telah mengundang saya! Ngomong-ngomong,
02:27
what's that got to with a map?
67
147480
1800
apa hubungannya dengan peta?
02:29
Well, afterwards everyone was talking about it
68
149280
3540
Nah, setelah itu semua orang membicarakannya
02:32
and saying the gig was so good that
69
152820
2700
dan mengatakan pertunjukan itu sangat bagus sehingga
02:35
it will 'put him on the map'.
70
155520
1980
akan 'menempatkannya di peta'.
02:37
But... I just can't find him on here.
71
157500
2880
Tapi... Aku tidak bisa menemukannya di sini.
02:40
Put the map away Feifei -  you won't find him there.
72
160380
3240
Singkirkan peta Feifei - Anda tidak akan menemukannya di sana.
02:43
When we say someone will be 'put on the map',
73
163620
3240
Ketika kita mengatakan seseorang akan 'diletakkan di peta',
02:46
it means they will become famous
74
166860
1560
itu berarti mereka akan menjadi terkenal
02:48
or become more prominent - but not on a map!
75
168420
3000
atau menjadi lebih menonjol - tetapi tidak di peta!
02:51
Right! Actually, Neil, I've heard about
76
171420
2772
Benar! Sebenarnya, Neil, saya pernah mendengar tentang
02:54
a new restaurant I ate at being 'put on the map'.
77
174192
3768
restoran baru yang saya makan saat 'diletakkan di peta'.
02:57
Yes, something as well as someone can be put on
78
177960
3540
Ya, sesuatu yang sebaik seseorang dapat
03:01
the map - or in other words,  become famous, popular
79
181500
2640
ditampilkan - atau dengan kata lain, menjadi terkenal, populer,
03:04
or well known.
80
184140
900
atau terkenal.
03:05
You must have eaten at a good  quality restaurant for it
81
185040
2940
Anda harus makan di restoran berkualitas baik untuk
03:07
to be put on the map!
82
187980
960
ditampilkan di peta!
03:08
I did! Let's tuck into some examples shall we?
83
188940
3720
Ya! Mari kita selipkan beberapa contoh ya?
03:15
Her first exhibition at the Tate gallery
84
195526
2354
Pameran pertamanya di galeri Tate
03:17
has put her on the map as a serious modern artist.
85
197880
2940
menempatkannya di peta sebagai seniman modern yang serius.
03:22
This great tasting food has really put this
86
202080
2445
Makanan yang enak ini benar-benar menempatkan
03:24
new restaurant on the map.
87
204525
1515
restoran baru ini di peta.
03:26
Hosting the Olympics has put this city on the map
88
206040
3120
Menjadi tuan rumah Olimpiade telah menempatkan kota ini di peta
03:29
as a great place to come for a holiday.
89
209160
2100
sebagai tempat yang tepat untuk berlibur.
03:34
So that's to put someone or something
90
214560
2820
Jadi itu untuk menempatkan seseorang atau sesuatu
03:37
on the map - to become famous,
91
217380
2280
di peta - untuk menjadi terkenal,
03:39
popular or more prominent.
92
219660
1860
populer, atau lebih menonjol.
03:42
I suppose it suggests that becoming famous means
93
222120
2596
Saya kira itu menunjukkan bahwa menjadi terkenal berarti
03:44
you are now important enough for your name
94
224716
2564
Anda sekarang cukup penting agar nama Anda
03:47
to be seen or heard by everyone.
95
227280
1860
dilihat atau didengar oleh semua orang.
03:49
That's right. In the old days when a place was
96
229140
3060
Itu benar. Di masa lalu ketika suatu tempat
03:52
too small and unimportant it wasn't
97
232200
1800
terlalu kecil dan tidak penting, tempat itu tidak
03:54
shown on a map - but when it became more important
98
234000
2580
ditampilkan di peta - tetapi ketika menjadi lebih penting,
03:56
it was 'put on the map'.
99
236580
1620
tempat itu 'diletakkan di peta'.
03:58
Right. Anyway, Neil, let me look
100
238200
2520
Benar. Omong-omong, Neil, biarkan aku melihat
04:00
at that map again...
101
240720
900
peta itu lagi...
04:01
OK.
102
241620
1033
Oke.
04:03
Look! That singer I saw really is
103
243180
2428
Lihat! Penyanyi yang saya lihat benar-benar ada
04:05
on the map - right there.
104
245608
1775
di peta - di sana.
04:07
Really? What was he called?
105
247383
2645
Benar-benar? Dia dipanggil apa?
04:10
'Man-chester'.
106
250028
1372
'Man-chester'.
04:11
Man-chester? Manchester. Of course!
107
251775
5888
Manchester? Manchester. Tentu saja!
04:17
Bye.
108
257663
790
Selamat tinggal.
04:18
Goodbye.
109
258453
869
Selamat tinggal.
04:25
Hello, this is The English We Speak.
110
265680
2640
Halo, ini The English We Speak.
04:28
I’m Feifei…
111
268320
1200
Saya Feifei…
04:29
…and hello, it’s me, Rob.
112
269520
2040
…dan halo, ini saya, Rob.
04:31
Hey, Rob.
113
271560
1320
Hei, Rob.
04:32
How are your plans going to get fit?
114
272880
2700
Bagaimana rencana Anda akan menjadi bugar?
04:35
Oh, Feifei, they are a disaster!
115
275580
3480
Oh, Feifei, mereka adalah bencana!
04:39
Oh no!
116
279060
1800
Oh tidak!
04:40
What’s gone wrong?
117
280860
1140
Apa yang salah?
04:42
Well, I went for a five-mile run last night,
118
282000
3360
Yah, saya berlari lima mil tadi malam,
04:45
but I gave up after just  one mile – I was exhausted.
119
285360
4140
tetapi saya menyerah setelah hanya satu mil – saya kelelahan.
04:50
And then I went for a ten-mile bike ride,
120
290040
2160
Dan kemudian saya pergi bersepeda sepuluh mil,
04:52
but only got to the end of the street.
121
292200
2040
tetapi hanya sampai di ujung jalan.
04:55
I give up – getting fit is not fun!
122
295500
2700
Saya menyerah – bugar itu tidak menyenangkan!
04:58
Don’t give up, Rob! You need to  take things one step at a time.
123
298200
5220
Jangan menyerah, Rob! Anda harus melakukan sesuatu selangkah demi selangkah.
05:03
You mean walk – don’t run?
124
303420
2640
Maksud Anda berjalan - jangan lari?
05:06
Not exactly – just improve your  fitness gradually, in stages.
125
306060
4680
Tidak juga – cukup tingkatkan kebugaran Anda secara bertahap, secara bertahap.
05:10
When you do things ‘one step at a time’,
126
310740
3420
Saat Anda melakukan sesuatu 'selangkah demi selangkah',
05:14
you improve them gradually  in stages – step by step.
127
314160
3960
Anda meningkatkannya secara bertahap secara bertahap – selangkah demi selangkah.
05:18
So, Rob, improve your fitness ‘step by step’,
128
318548
3652
Jadi, Rob, tingkatkan kebugaran Anda 'selangkah demi selangkah',
05:22
which means the same as ‘one step at a time’.
129
322200
3180
yang artinya sama dengan 'selangkah demi selangkah'.
05:25
Here are some examples…
130
325380
2324
Berikut ini beberapa contohnya…
05:30
I know the instructions look confusing, but
131
330000
2412
Saya tahu petunjuknya terlihat membingungkan, tetapi
05:32
take them one step at a time  and they should make sense.
132
332412
3048
lakukan selangkah demi selangkah dan seharusnya masuk akal.
05:37
If you want your cake making to be a success,
133
337920
2460
Jika Anda ingin membuat kue Anda berhasil,
05:40
you need to follow the  instructions one step at a time.
134
340380
3120
Anda harus mengikuti petunjuk langkah demi langkah.
05:46
Don’t panic! I’ve written  a step-by-step guide on how
135
346080
3720
Jangan panik! Saya telah menulis panduan langkah demi langkah tentang cara
05:49
to turn the heating on, so you should be fine.
136
349800
2160
menyalakan pemanas, jadi Anda akan baik-baik saja.
05:54
This is The English We Speak  from BBC Learning English,
137
354840
3540
Ini adalah The English We Speak dari BBC Learning English,
05:58
and we’re talking about the  expression ‘one step at a time’ –
138
358380
4350
dan kita berbicara tentang ungkapan 'selangkah demi selangkah' –
06:02
it means to improve something  gradually, in stages – step by step.
139
362730
5190
artinya meningkatkan sesuatu secara bertahap, bertahap – selangkah demi selangkah.
06:07
So, Rob, to get fit, you need a plan  – improve your fitness in stages.
140
367920
6180
Jadi, Rob, agar bugar, Anda memerlukan rencana – tingkatkan kebugaran Anda secara bertahap.
06:14
OK, so where do I begin?
141
374100
2640
Oke, jadi dari mana saya mulai?
06:16
Well, don’t run before you can walk –
142
376740
3810
Nah, jangan berlari sebelum Anda bisa berjalan –
06:20
so do lots of walking and  then a little bit of running.
143
380550
2970
jadi banyaklah berjalan dan kemudian sedikit berlari.
06:24
OK, and after that?
144
384120
1620
Oke, dan setelah itu?
06:26
The next stage is to run a bit  further and then walk a little.
145
386280
3900
Tahap selanjutnya adalah berlari sedikit lebih jauh lalu berjalan sedikit.
06:30
Set yourself a goal, like from  your couch to running a 5K.
146
390720
4068
Tetapkan sasaran untuk diri Anda sendiri, seperti dari sofa hingga berlari 5K.
06:34
Oh, did you say ‘couch’? Great, I’m off.
147
394788
3552
Oh, apakah Anda mengatakan 'sofa'? Bagus, saya pergi.
06:38
Where are you going?
148
398340
1200
Kemana kamu pergi?
06:40
Well, I’m going to run to my couch –  put my feet up and eat lots of biscuits.
149
400380
4800
Baiklah, saya akan lari ke sofa – mengangkat kaki dan makan banyak biskuit.
06:45
Bye.
150
405180
1080
Selamat tinggal.
06:46
Bye, Rob!
151
406260
1140
Sampai jumpa, Rob!
06:54
Hello and welcome to The  English We Speak, with you Rob…
152
414000
3900
Halo dan selamat datang di The English We Speak, bersama Anda Rob…
06:58
...and you, Feifei.
153
418440
960
...dan Anda, Feifei.
06:59
Hey Rob, how are you enjoying  your new life in the countryside?
154
419400
3660
Hai Rob, bagaimana Anda menikmati kehidupan baru Anda di pedesaan?
07:03
It's great Feifei. When I get home at night,  
155
423720
2340
Itu Feifei yang hebat. Saat tiba di rumah pada malam hari,
07:06
I get to smell the fresh air and look out on  green fields. Yes, the country life is for me.
156
426060
7020
saya bisa mencium udara segar dan melihat ladang hijau. Ya, kehidupan pedesaan adalah untukku.
07:13
But come on Rob, you must miss the bright  lights and the excitement of living in the city?
157
433080
5580
Tapi ayolah Rob, kamu pasti kangen gemerlap lampu dan keseruan hidup di kota?
07:18
Well, I get that by coming to work right here in  the centre of London. I have a great night  
158
438660
5460
Ya, saya mendapatkannya dengan datang bekerja di sini, di pusat kota London. Saya menikmati malam yang menyenangkan
07:24
out and then slip off to the peace  and quiet of the country. Perfect!
159
444120
4320
dan kemudian pergi ke kedamaian dan ketenangan pedesaan. Sempurna!
07:28
Perfect? I don't think so – the countryside is  too quiet. The city is the only place for me.
160
448440
7620
Sempurna? Saya rasa tidak – pedesaan terlalu sepi. Kota adalah satu-satunya tempat bagiku.
07:36
No way. I've got the best of both worlds -  excitement in the city, relaxation in the country.
161
456060
6780
Mustahil. Saya mendapatkan yang terbaik dari kedua dunia - kegembiraan di kota, relaksasi di pedesaan.
07:42
The best of the both worlds – you  think you get the advantages of  
162
462840
4427
Yang terbaik dari kedua dunia – Anda merasa mendapatkan keuntungan dari
07:47
two very different things at the same time.
163
467267
2893
dua hal yang sangat berbeda sekaligus.
07:50
Yes, that's right. Let's hear some examples of  the phrase 'the best of both worlds' in action…
164
470160
5580
Ya itu betul. Mari kita dengar beberapa contoh ungkapan 'yang terbaik dari kedua dunia' beraksi…
07:58
Working part-time means I get the best of both  worlds: time with the kids and a steady income. 
165
478440
5340
Bekerja paruh waktu berarti saya mendapatkan yang terbaik dari kedua dunia: waktu bersama anak-anak dan penghasilan tetap.
08:04
Our hotel is by the beach and just a  short train ride away from the city,  
166
484320
4260
Hotel kami berada di tepi pantai dan hanya dengan kereta api singkat dari kota,
08:08
so we get the best of both worlds. We get the best of both worlds with  
167
488580
4483
jadi kami mendapatkan yang terbaik dari kedua dunia. Kami mendapatkan yang terbaik dari kedua dunia dengan
08:13
our new car: excellent fuel efficiency  and great acceleration and speed.
168
493063
5117
mobil baru kami: efisiensi bahan bakar yang luar biasa serta akselerasi dan kecepatan yang luar biasa.
08:21
So, the phrase 'the best of both worlds' means you  have the benefits of two different things and none  
169
501840
6670
Jadi, frasa 'yang terbaik dari kedua dunia' berarti Anda memiliki keuntungan dari dua hal yang berbeda dan tidak
08:28
of the disadvantages. But surely Rob there must be  some negative things about living in the country?
170
508510
6453
memiliki kerugian. Tapi tentunya Rob pasti ada beberapa hal negatif tentang tinggal di pedesaan?
08:35
Such as?
171
515601
1560
Seperti?
08:37
No shops, no pubs or clubs, having  a long commute to work every day.
172
517161
4479
Tidak ada toko, tidak ada pub atau klub, harus menempuh perjalanan jauh ke kantor setiap hari.
08:42
I can cope – and anyway, commuting by  
173
522180
2290
Saya bisa mengatasinya – lagipula, bepergian dengan
08:44
train is fine – time to relax and  shake off the stress of the city.
174
524470
4430
kereta baik-baik saja – waktu untuk bersantai dan menghilangkan stres kota.
08:48
Maybe not today, Rob.
175
528900
2340
Mungkin tidak hari ini, Rob.
08:51
Why?
176
531240
840
Mengapa?
08:52
My news feed says there's been  a major signal failure – all  
177
532080
4560
Umpan berita saya mengatakan ada kegagalan sinyal besar – semua
08:56
trains to your village are cancelled!
178
536640
2220
kereta api ke desa Anda dibatalkan!
08:58
Cancelled? Grrr. So I can't get home! Err,  any chance I could sleep on your sofa tonight?
179
538860
7980
Dibatalkan? Grrr. Jadi aku tidak bisa pulang! Err, apakah saya bisa tidur di sofa Anda malam ini?
09:06
Ha, so maybe it's not always possible  to have the best of BOTH worlds, Rob?
180
546840
5460
Ha, jadi mungkin tidak selalu mungkin untuk mendapatkan yang terbaik dari KEDUA dunia, Rob?
09:12
Maybe!
181
552300
1080
Mungkin!
09:13
Bye.
182
553380
610
09:13
Bye bye.
183
553990
610
Selamat tinggal.
Sampai jumpa.
09:20
Hello and welcome to The English
184
560860
2300
Halo dan selamat datang di The English
09:23
We Speak with me, Feifei...
185
563160
2160
We Speak bersamaku, Feifei...
09:25
...and me, Rob. Thanks for joining
186
565320
2292
...dan aku, Rob. Terima kasih telah bergabung dengan
09:27
me in the kitchen today, Feifei, for the
187
567612
2125
saya di dapur hari ini, Feifei, untuk
09:29
unveiling of my new cake.
188
569737
2123
pembukaan kue baru saya.
09:31
It's just a cake, Rob, but if it's
189
571860
3368
Cuma kue ya rob, tapi kalau
09:35
good, I'm happy to try a slice.
190
575228
2152
enak, dengan senang hati saya coba sepotong.
09:37
Well, let's get it out of the oven now...
191
577380
2640
Baiklah, ayo kita keluarkan dari oven sekarang...
09:45
There we go... Ta da!
192
585540
3165
Ini dia... Ta da!
09:48
Err... looks great, Rob,
193
588705
1575
Err... kelihatannya bagus, Rob,
09:50
but let's try it...
194
590280
1440
tapi coba saja...
09:56
It's a bit stodgy, heavy... even lumpy.
195
596220
4500
Agak kolot, berat... bahkan menggumpal.
10:00
Right. So you don't actually like it!
196
600720
3060
Benar. Jadi Anda tidak benar-benar menyukainya!
10:03
I followed the recipe exactly, although
197
603780
2760
Saya mengikuti resepnya dengan tepat, meskipun
10:06
perhaps I forgot
198
606540
1200
mungkin saya lupa
10:07
to do something to the flour. I seem to ...
199
607740
4020
melakukan sesuatu pada tepung. Saya sepertinya ...
10:11
Oh I seem to have a memory like a...
200
611760
2340
Oh sepertinya saya memiliki ingatan seperti ...
10:14
A sieve.
201
614100
900
Saringan.
10:15
That's it! I didn't sieve the flour - that
202
615000
3403
Itu dia! Saya tidak mengayak tepung - itu
10:18
explains the lumps.
203
618403
1337
menjelaskan adanya gumpalan.
10:19
No, Rob, I meant you have
204
619740
2820
Tidak, Rob, maksudku
10:22
a memory like a sieve. When we say
205
622560
2772
ingatanmu seperti saringan. Ketika kami mengatakan
10:25
someone has a memory
206
625332
1223
seseorang memiliki ingatan
10:26
like a sieve, we mean they have
207
626555
2125
seperti saringan, yang kami maksud adalah mereka memiliki
10:28
a very bad memory and forget
208
628680
1680
ingatan yang sangat buruk dan
10:30
things easily! Your memory
209
630360
2280
mudah melupakan sesuatu! Ingatanmu
10:32
is bad, Rob - you can't forget things
210
632640
2100
buruk, Rob - kamu tidak bisa melupakan hal-hal
10:34
when you're cooking.
211
634740
960
saat memasak.
10:35
Well, I'm not the only one.
212
635700
1800
Yah, aku bukan satu-satunya.
10:37
Listen to these examples.
213
637500
1440
Dengarkan contoh-contoh ini.
10:42
I've been making my own lunch to take
214
642720
1748
Saya telah membuat makan siang sendiri untuk dibawa
10:44
to work, but I've got a memory
215
644468
2392
ke kantor, tetapi ingatan saya
10:46
like a sieve and I keep
216
646860
1481
seperti saringan dan saya terus
10:48
leaving it at home!
217
648341
1459
meninggalkannya di rumah!
10:51
My husband's got a memory
218
651000
1740
Suamiku punya ingatan
10:52
like a sieve - he keeps going out and
219
652740
2797
seperti saringan - dia terus keluar dan
10:55
leaving the iron switched on.
220
655537
1883
membiarkan setrika menyala.
10:58
I've got a memory like a sieve - I left
221
658440
3016
Saya memiliki ingatan seperti saringan - saya meninggalkan
11:01
the house without my keys
222
661456
1784
rumah tanpa kunci
11:03
this morning and now
223
663240
1080
pagi ini dan sekarang
11:04
I'm locked out!
224
664320
1200
saya terkunci!
11:08
You're listening to The English
225
668880
1560
Anda sedang mendengarkan The English
11:10
We Speak from
226
670440
1140
We Speak dari
11:11
BBC Learning English, and
227
671580
1860
BBC Learning English, dan
11:13
we're talking about the phrase
228
673440
1380
kita berbicara tentang frasa
11:14
'to have a memory like a sieve'.
229
674820
2040
'memiliki memori seperti saringan'.
11:16
It basically means bits of information
230
676860
2220
Ini pada dasarnya berarti potongan-potongan informasi
11:19
fall through your memory
231
679080
1560
masuk ke dalam ingatan Anda
11:20
and get forgotten, just
232
680640
1980
dan dilupakan,
11:22
like flour falling through the sieve
233
682620
1920
seperti tepung yang jatuh melalui saringan
11:24
that Rob should have used
234
684540
1260
yang seharusnya digunakan Rob
11:25
when baking a cake! So,
235
685800
2557
saat membuat kue! Jadi,
11:28
are you going to try again, Rob?
236
688357
1823
apakah Anda akan mencoba lagi, Rob?
11:30
No, I think my baking days are over,
237
690180
3000
Tidak, saya pikir hari-hari memanggang saya sudah berakhir,
11:33
but luckily I bought one from the shop just
238
693180
2820
tapi untungnya saya membelinya dari toko untuk
11:36
in case. That's OK. A shop-bought cake will
239
696000
3103
berjaga-jaga. Tidak apa-apa. Kue yang dibeli di toko bisa
11:39
do - so get it out and I'll put the kettle on.
240
699103
3197
digunakan - jadi keluarkan dan saya akan menyalakan ketelnya.
11:42
Great... err...Now where did I put it?
241
702300
4200
Hebat... err...Sekarang di mana aku meletakkannya?
11:46
I know it's around here somewhere?
242
706500
2580
Aku tahu itu ada di sekitar sini?
11:49
Memory like a sieve again, Rob?
243
709080
2400
Ingatan seperti saringan lagi, Rob?
11:51
Looks like it. I've got a lot
244
711480
2108
Sepertinya begitu. Aku punya banyak
11:53
on my mind, Feifei.
245
713588
1192
pikiran, Feifei.
11:54
Don't worry, I've found it - it's
246
714780
2940
Jangan khawatir, saya menemukannya - ada di
11:57
here in the fridge with the milk!
247
717720
1500
sini di lemari es dengan susu!
11:59
Honestly, I'd forget
248
719220
1860
Sejujurnya, terkadang saya lupa
12:01
my own name sometimes!
249
721080
1200
nama saya sendiri!
12:02
Bye, Rob.
250
722280
1320
Sampai jumpa, Rob.
12:03
Ah yes, that's it! Bye!
251
723600
2520
Ah ya, begitulah! Selamat tinggal!
12:12
Hello and welcome to The English
252
732600
1920
Halo dan selamat datang di The English
12:14
We Speak. I'm Feifei and joining me is Rob...
253
734520
3660
We Speak. Saya Feifei dan bergabung dengan saya adalah Rob...
12:18
Hello! Hey, Feifei.
254
738180
2044
Halo! Hei, Feifei.
12:20
Have you heard the news?
255
740224
1536
Pernahkah Anda mendengar beritanya?
12:21
Gossip, you mean.
256
741760
1340
Gosip, maksudmu.
12:23
No, no - it's true! We've been given
257
743100
2400
Tidak, tidak - itu benar! Kami telah diberi
12:25
the day off! So, sorry,
258
745500
1620
hari libur! Jadi, maaf,
12:27
I'm not going to hang
259
747120
995
saya tidak akan
12:28
around - I'm off to the beach.
260
748115
1345
berkeliaran - saya akan pergi ke pantai.
12:29
Hold on! Who says?
261
749460
2100
Tunggu! Siapa bilang?
12:32
Neil. He said the boss told him that
262
752520
2201
Nil. Dia mengatakan bos mengatakan kepadanya bahwa
12:34
we've all worked so hard we don't have to work today!
263
754721
3339
kita semua telah bekerja sangat keras sehingga kita tidak perlu bekerja hari ini!
12:38
Hmm. It sounds like a wind-up
264
758700
2503
Hmm. Kedengarannya seperti angin kencang
12:41
to me - a wind-up is another way
265
761203
2607
bagi saya - angin kencang adalah cara lain
12:43
of saying 'a trick or joke'.
266
763810
2270
untuk mengatakan 'trik atau lelucon'.
12:46
I'm sure Neil was joking!
267
766080
2220
Aku yakin Neil sedang bercanda!
12:48
April Fool, Feifei! I was joking!
268
768300
3600
April Mop, Feifei! Aku hanya bercanda!
12:51
I wanted to trick you - to see
269
771900
2580
Saya ingin menipu Anda - untuk melihat
12:54
if you'd leave the office
270
774480
960
apakah Anda akan meninggalkan kantor
12:55
and... take the day off.
271
775440
1800
dan ... mengambil cuti.
12:57
Ha ha, very funny.
272
777240
1620
Haha, lucu sekali.
12:58
Well, actually, I have
273
778860
2499
Sebenarnya
13:01
got the day off today. So, the joke is
274
781359
2822
hari ini aku libur. Jadi, leluconnya ada
13:04
on you, and it starts now. Goodbye.
275
784181
3619
pada Anda, dan itu dimulai sekarang. Selamat tinggal.
13:08
Feifei, where are you going? Come
276
788240
2740
Feifei, kemana kamu pergi?
13:10
back and explain what 'the joke is on you'
277
790980
2580
Kembalilah dan jelaskan apa arti 'lelucon itu pada Anda'
13:13
means... please!
278
793560
1500
... tolong!
13:15
...OK, Rob! When 'the joke is on
279
795060
3540
... Oke, Rob! Ketika 'lelucon ada pada
13:18
someone', it means the person
280
798600
1500
seseorang', itu berarti orang
13:20
who has tried to make you look silly has
281
800100
2679
yang mencoba membuat Anda terlihat konyol akhirnya
13:22
ended up looking silly themselves.
282
802779
2241
terlihat konyol juga.
13:25
The joke has backfired. And now
283
805020
3300
Lelucon itu menjadi bumerang. Dan sekarang
13:28
you look silly, Rob.
284
808320
1440
kamu terlihat konyol, Rob.
13:29
Point made, Feifei. Here are some
285
809760
2820
Intinya, Feifei. Berikut adalah beberapa
13:32
more examples of this phrase in action...
286
812580
2280
contoh lagi dari frasa ini dalam tindakan ...
13:38
Daisy laughed at my 'terrible' dress sense,
287
818109
2751
Daisy menertawakan selera berpakaian saya yang 'mengerikan',
13:40
until she found out I was
288
820860
1800
sampai dia tahu saya
13:42
wearing a designer dress -
289
822660
2040
mengenakan gaun desainer -
13:44
I guess the joke's on her now!
290
824700
1860
saya kira leluconnya sekarang!
13:47
Ha, you thought I'd never beat your
291
827820
2820
Ha, Anda pikir saya tidak akan pernah mengalahkan
13:50
time for completing the marathon.
292
830640
1680
waktu Anda untuk menyelesaikan maraton.
13:52
But I have, so the joke's on you!
293
832320
3420
Tapi saya punya, jadi leluconnya ada pada Anda!
13:56
I know you were trying to be funny
294
836940
1740
Saya tahu Anda mencoba melucu
13:58
by saying I'd never pass my exam.
295
838680
2160
dengan mengatakan saya tidak akan pernah lulus ujian.
14:00
But now you're the only one who hasn't,
296
840840
2520
Tapi sekarang Anda satu-satunya yang belum,
14:03
so the joke's on you, I'm afraid!
297
843360
2040
jadi leluconnya ada pada Anda, saya khawatir!
14:07
This is The English We Speak from
298
847740
2460
Ini adalah The English We Speak dari
14:10
BBC Learning English and we're looking at
299
850200
2640
BBC Learning English dan kami melihat
14:12
the phrase 'the joke is on someone,'
300
852840
2400
frasa 'lelucon ada pada seseorang,'
14:15
which means someone has tried
301
855240
2340
yang berarti seseorang telah mencoba
14:17
to make someone else look silly but
302
857580
2400
membuat orang lain terlihat konyol tetapi
14:19
ended up looking silly themselves!
303
859980
2100
akhirnya mereka sendiri terlihat konyol!
14:22
So, this perfectly describes you, Rob - the
304
862920
3960
Jadi, ini menggambarkan Anda dengan sempurna, Rob -
14:26
joke about taking a day off is 'on you'.
305
866880
3000
lelucon tentang mengambil cuti adalah 'pada Anda'.
14:29
I was just having a laugh at
306
869880
2400
Saya baru saja tertawa di
14:32
April Fool's Day. But, hold on.
307
872280
2340
April Mop. Tapi, tunggu dulu.
14:34
Where is everybody? The
308
874620
2280
Dimana semua orang?
14:36
office is empty.
309
876900
1200
Kantor itu kosong.
14:38
Ha - not another one of your 'jokes'?
310
878100
3000
Ha - bukan salah satu dari 'lelucon' Anda?
14:41
No, seriously - look, there's an email.
311
881100
2820
Tidak, serius - lihat, ada email.
14:43
It says 'Due to a power failure the office
312
883920
4320
Dikatakan 'Karena listrik padam, kantor
14:48
is out of action. You can all take the day
313
888240
3060
tidak berfungsi. Kalian semua bisa mengambil hari
14:51
off.' Ha, looks like we've all got a day off
314
891300
2760
libur.' Ha, sepertinya kita semua mendapat hari libur
14:54
after all - the jokes on you, Feifei!
315
894060
2340
- lelucon tentangmu, Feifei!
14:56
Ah well, enjoy your free time.
316
896400
2340
Ah sudahlah, nikmati waktu luangmu.
14:58
Fancy going to the beach?
317
898740
1800
Ingin pergi ke pantai?
15:00
No, thanks. Bye, Rob.
318
900540
1800
Tidak, terima kasih. Sampai jumpa, Rob.
15:02
I was joking. Bye.
319
902340
2280
Aku hanya bercanda. Selamat tinggal.
15:11
This is The English We Speak
320
911160
1620
Ini The English We Speak
15:12
with me, Jiaying...
321
912780
960
dengan saya, Jiaying...
15:13
...and me, Neil. Now Jiaying,
322
913740
2280
...dan saya, Neil. Sekarang Jiaying,
15:16
could you remind me how to
323
916020
1380
tolong ingatkan saya bagaimana cara
15:17
record our voices on this
324
917400
1380
merekam suara kita di
15:18
machine, please?
325
918780
660
mesin ini?
15:19
Sure - there's nothing to it.
326
919440
2040
Tentu - tidak ada apa-apanya.
15:21
Open the microphone here...
327
921480
2400
Buka mikrofon di sini...
15:25
No, this microphone! Then set
328
925020
2679
Tidak, mikrofon ini! Lalu atur
15:27
the volume there... Open the
329
927699
2481
volume disana... Buka
15:30
computer screen here. Click
330
930180
1969
layar komputer disini. Klik
15:32
there and then click there
331
932149
2171
di sana lalu klik di sana
15:34
and then, see that 'record'
332
934320
2220
lalu, lihat tombol 'rekam' itu
15:36
button? Just press that -
333
936540
2100
? Tekan saja itu -
15:38
there's nothing to it!
334
938640
1200
tidak ada apa-apanya!
15:39
Jiaying, you keep saying
335
939840
1500
Jiaying, kamu terus mengatakan
15:41
'there's nothing to it' - do
336
941340
1200
'tidak ada apa-apanya' -
15:42
you mean 'it's complicated'?!
337
942540
960
maksudmu 'ini rumit'?!
15:43
No! It's the opposite. When
338
943500
2820
TIDAK! Itu kebalikannya. Ketika
15:46
we say 'there's nothing to it,
339
946320
1620
kami mengatakan 'tidak ada apa-apanya, yang
15:47
we mean 'it's easy or simple
340
947940
1860
kami maksud adalah 'mudah atau sederhana
15:49
to do'. So, Neil, there's
341
949800
2700
untuk dilakukan'. Jadi, Neil,
15:52
really nothing complicated
342
952500
1260
tidak ada yang rumit
15:53
about recording this
343
953760
1080
dalam merekam
15:54
programme. And if you press
344
954840
2040
program ini. Dan jika Anda menekan
15:56
that button there, we can
345
956880
1440
tombol itu di sana, kami dapat
15:58
hear some examples.
346
958320
840
mendengar beberapa contoh. Yang
15:59
This one?
347
959160
840
ini?
16:00
No! This one.
348
960000
1560
TIDAK! Yang ini.
16:06
Making the pancakes is easy - there's nothing to
349
966120
2546
Membuat pancake itu mudah - tidak ada apa-
16:08
it - just add milk, eggs and flour.
350
968666
3874
apanya - cukup tambahkan susu, telur, dan tepung.
16:14
There was nothing to it -
351
974340
1980
Tidak ada apa-apanya - yang
16:16
all he had to do was
352
976320
1320
harus dia lakukan hanyalah
16:17
collect the documents
353
977640
1200
mengumpulkan dokumen
16:18
and deliver them to the office. Unfortunately,
354
978840
2880
dan mengirimkannya ke kantor. Sayangnya,
16:21
he got lost.
355
981720
1380
dia tersesat.
16:25
All you have to do is
356
985380
1560
Yang harus Anda lakukan adalah
16:26
push this button and the
357
986940
1634
menekan tombol ini dan
16:28
coffee comes out here -
358
988574
2146
kopi keluar di sini -
16:30
there's really nothing to it.
359
990720
1560
benar-benar tidak ada apa-apanya.
16:36
This is The English We Speak
360
996960
1560
Ini adalah The English We Speak
16:38
from BBC Learning English.
361
998520
1500
dari BBC Learning English.
16:40
We're talking about the phrase 'there's nothing
362
1000020
2700
Kita berbicara tentang frasa 'tidak ada
16:42
to it' which means 'it's easy
363
1002720
2340
apa-apanya' yang berarti 'mudah
16:45
or simple to do'. So, Neil,
364
1005060
2700
atau sederhana untuk dilakukan'. Jadi, Neil,
16:47
have you got it now?
365
1007760
900
apakah kamu sudah mendapatkannya sekarang?
16:48
Can we carry on now?
366
1008660
1500
Bisakah kita melanjutkan sekarang?
16:50
Yep, I think I've got it now - it's easy-peasy!
367
1010160
3120
Yap, saya pikir saya sudah mendapatkannya sekarang - mudah sekali!
16:53
Good. So next time you
368
1013280
2205
Bagus. Jadi lain kali Anda
16:55
can work the studio and
369
1015485
1575
bisa bekerja di studio dan
16:57
record the programme?
370
1017060
720
16:57
Absolutely. There's nothing to it - just open
371
1017780
2880
merekam programnya?
Sangat. Tidak ada apa-apanya - buka saja
17:00
that, click on that, press that...
372
1020660
2460
, klik itu, tekan itu...
17:03
No! Don't press that!
373
1023120
1500
Tidak! Jangan tekan itu!
17:04
Oh.
374
1024620
946
Oh.
17:05
That was the 'delete' button.
375
1025566
1934
Itu adalah tombol 'hapus'.
17:07
We'll have to start again now.
376
1027500
2280
Kita harus mulai lagi sekarang.
17:09
Sorry! OK, what does
377
1029780
2580
Maaf! Oke, apa
17:12
'there's nothing to it' mean?
378
1032360
1080
artinya 'tidak ada apa-apanya'?
17:13
Bye, Neil!
379
1033440
1500
Sampai jumpa, Nil!
17:14
Bye.
380
1034940
900
Selamat tinggal.
17:22
Welcome to The English We
381
1042440
1380
Selamat datang di The English We
17:23
Speak. I'm Jiaying.
382
1043820
1140
Speak. Saya Jiaying.
17:24
And hello, I'm Neil. Jiaying,
383
1044960
2340
Dan halo, saya Neil. Jiaying,
17:27
are you feeling OK today?
384
1047300
1080
apakah kamu merasa baik-baik saja hari ini?
17:28
Yes, I'm fine, thanks.
385
1048380
2280
Ya, saya baik-baik saja, terima kasih.
17:30
Why are you asking?
386
1050660
1500
Kenapa kamu bertanya?
17:32
Well, when we spoke yesterday
387
1052160
1440
Nah, ketika kita berbicara kemarin
17:33
you said you were 'as sick as a parrot'.
388
1053600
2280
kamu bilang kamu 'sakit seperti burung beo'.
17:35
I wasn't ill! When someone
389
1055880
2160
Saya tidak sakit! Ketika seseorang
17:38
says they are as sick as a parrot they mean they
390
1058040
3160
mengatakan mereka sakit seperti burung beo, itu berarti mereka
17:41
are very disappointed about
391
1061200
1340
sangat kecewa tentang
17:42
something. I was saying
392
1062540
1860
sesuatu. Saya mengatakan
17:44
how disappointed I was
393
1064400
1200
betapa kecewanya saya
17:45
with the outcome of the
394
1065600
935
dengan hasil
17:46
football match - my team lost!
395
1066535
2245
pertandingan sepak bola - tim saya kalah!
17:48
Oh, I see - but why were you
396
1068780
2437
Oh, saya mengerti - tetapi mengapa Anda
17:51
watching the football match
397
1071217
1223
menonton pertandingan sepak bola
17:52
with a sick parrot?
398
1072440
1080
dengan burung beo yang sakit?
17:53
I didn't know you had one.
399
1073520
1380
Aku tidak tahu kau punya satu.
17:54
I haven't got one, Neil,
400
1074900
1620
Saya belum punya, Neil,
17:56
but I was very disappointed.
401
1076520
2160
tapi saya sangat kecewa.
17:58
I'm sure - but I didn't know
402
1078680
1860
Saya yakin - tetapi saya tidak tahu bahwa
18:00
parrots liked football as well.
403
1080540
1440
burung beo juga menyukai sepak bola.
18:01
Oh, Neil! Listen to these
404
1081980
2340
Oh, Nil! Dengarkan
18:04
examples and will become clear.
405
1084320
1920
contoh-contoh ini dan akan menjadi jelas.
18:09
I was as sick as a parrot
406
1089780
1980
Saya sakit seperti burung beo
18:11
when I saw someone had
407
1091760
1440
ketika saya melihat seseorang telah
18:13
scratched my new car!
408
1093200
1320
mencakar mobil baru saya!
18:16
He was as sick as a parrot
409
1096140
1680
Dia sakit seperti burung beo
18:17
when he saw how much litter
410
1097820
1740
ketika dia melihat berapa banyak sampah yang
18:19
had been left in the park.
411
1099560
1140
tersisa di taman.
18:22
When I heard my colleague
412
1102800
1440
Ketika saya mendengar rekan saya
18:24
got a promotion over me,
413
1104240
1740
mendapat promosi atas saya,
18:25
I was as sick as a parrot.
414
1105980
1920
saya sakit seperti burung beo.
18:31
This is The English We Speak
415
1111500
1320
Ini adalah The English We Speak
18:32
from BBC Learning English and
416
1112820
2280
dari BBC Learning English dan
18:35
we're hearing about the phrase 'as
417
1115100
1740
kita sering mendengar tentang ungkapan '
18:36
sick as a parrot', which we
418
1116840
1574
sesakit burung beo', yang
18:38
can use when we are very
419
1118414
1666
dapat kita gunakan ketika kita sangat
18:40
disappointed about something.
420
1120080
1200
kecewa tentang sesuatu.
18:41
So, Neil, have you got it
421
1121940
1750
Jadi, Neil, sudahkah Anda mengerti
18:43
now - there are no parrots, it's just a saying.
422
1123690
4010
sekarang - tidak ada burung beo, itu hanya pepatah.
18:47
Got it! No parrots.
423
1127700
1380
Mengerti! Tidak ada burung beo.
18:49
Exactly - just great disappointment.
424
1129080
2760
Tepat - hanya kekecewaan besar.
18:52
But I wonder how sick a parrot has to be in order
425
1132980
2880
Tapi saya bertanya-tanya seberapa sakit burung beo
18:55
to feel disappointment?
426
1135860
960
untuk merasakan kekecewaan?
18:57
Let's not worry about it.
427
1137540
1980
Jangan khawatir tentang itu.
18:59
The phrase has got nothing
428
1139520
1500
Ungkapan itu tidak ada
19:01
to do with sickness.
429
1141020
1140
hubungannya dengan penyakit.
19:02
OK then. See you later.
430
1142160
1440
Oke kalau begitu. Sampai jumpa lagi.
19:03
Bye, Neil.
431
1143600
1200
Sampai jumpa, Nil.
Tentang situs web ini

Situs ini akan memperkenalkan Anda pada video YouTube yang berguna untuk belajar bahasa Inggris. Anda akan melihat pelajaran bahasa Inggris yang diajarkan oleh guru-guru terbaik dari seluruh dunia. Klik dua kali pada subtitle bahasa Inggris yang ditampilkan di setiap halaman video untuk memutar video dari sana. Subtitle bergulir selaras dengan pemutaran video. Jika Anda memiliki komentar atau permintaan, silakan hubungi kami menggunakan formulir kontak ini.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7