BOX SET: English vocabulary mega-class! 🤩 Learn 8 English '5-word expressions'

38,793 views ・ 2023-02-26

BBC Learning English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:07
Have we got everything, Neil?
0
7140
1740
Temos tudo, Neil?
00:08
Think so. I've got the tickets,
1
8880
1860
Pense assim. Eu tenho os ingressos,
00:10
most importantly. Would not want
2
10740
2400
o mais importante. Não gostaria
00:13
to miss this concert!
3
13140
840
00:13
Let me see. One, two, three... Neil?
4
13980
4380
de perder este concerto!
Deixe-me ver. Um, dois, três... Neil?
00:18
Yes?
5
18360
480
00:18
There are only three tickets.
6
18840
1680
Sim?
São apenas três ingressos.
00:20
You know Dan is coming too, right?
7
20520
1920
Você sabe que Dan está vindo também, certo?
00:23
Really? Oh man. We're one short.
8
23040
2880
Realmente? Oh cara. Temos um a menos.
00:25
What to do?
9
25920
900
O que fazer?
00:26
I don't know.
10
26820
840
Não sei.
00:27
Neil, it's OK. I'll take one for
11
27660
2892
Neil, tudo bem. Vou levar um para
00:30
the team. I'm a bit tired anyway.
12
30552
1968
o time. Estou um pouco cansado de qualquer maneira.
00:32
Are you sure? I could...
13
32520
1920
Tem certeza? Eu poderia...
00:34
Don't worry. I know how much
14
34440
1740
Não se preocupe. Eu sei o quanto
00:36
you love this band!
15
36180
960
você ama essa banda!
00:37
Too kind. But before I head off,
16
37140
2580
Muito gentil. Mas antes de partir,
00:39
let's explain the phrase Feifei used.
17
39720
2220
vamos explicar a frase que Feifei usou.
00:41
To 'take one for the team' is to give
18
41940
2280
'Pegar um para o time' é abrir mão de
00:44
something up for the benefit of others ...
19
44220
2010
algo em benefício de outros ...
00:46
usually for your friends or colleagues,
20
46230
1830
geralmente para seus amigos ou colegas,
00:48
or your sports team, for example.
21
48060
1560
ou seu time esportivo, por exemplo.
00:49
I decided to let the others
22
49620
1920
Resolvi deixar os outros
00:51
go to the concert instead of me.
23
51540
1740
irem ao show no meu lugar.
00:53
I took one for the team.
24
53280
1560
Eu levei um para a equipe.
00:54
And I'm very grateful.
25
54840
1260
E eu sou muito grato.
00:56
Now, listen to these examples.
26
56100
1800
Agora, ouça esses exemplos.
01:01
There wasn't enough space in the car
27
61500
1539
Não havia espaço suficiente no carro
01:03
for all of us, so Johnny took
28
63039
1924
para todos nós, então Johnny pegou
01:04
one for the team and walked.
29
64963
2297
um para o time e foi andando.
01:08
Valentyna injured her foot in
30
68220
2160
Valentyna machucou o pé
01:10
the first half of the game. She wanted
31
70380
1860
no primeiro tempo do jogo. Ela queria
01:12
to continue playing,
32
72240
1080
continuar jogando,
01:13
but we decided that someone else
33
73320
2220
mas decidimos que outra pessoa
01:15
should play in the second half
34
75540
1260
deveria jogar no segundo tempo
01:16
to give us the best chance
35
76800
1500
para nos dar mais chances
01:18
of winning. Valentyna
36
78300
1800
de vencer. Valentyna
01:20
took one for the team.
37
80100
1260
levou um para o time.
01:22
Sometimes you have to take one
38
82620
1620
Às vezes você tem que levar um
01:24
for the team.
39
84240
780
para a equipe.
01:25
Last week I spent the day clearing out the
40
85020
2954
Semana passada passei o dia limpando a
01:27
kitchen while the rest of
41
87974
1771
cozinha enquanto o resto
01:29
the family went to the beach.
42
89745
1695
da família foi para a praia.
01:34
You're listening to The English
43
94500
1320
Você está ouvindo The English
01:35
We Speak from BBC Learning English.
44
95820
1980
We Speak da BBC Learning English.
01:37
In this programme,
45
97800
1140
Neste programa,
01:38
we're looking at the expression 'take one
46
98940
1632
estamos olhando para a expressão 'leve um
01:40
for the team'. Right, I'd better get going.
47
100572
2448
para o time'. Certo, é melhor eu ir.
01:43
Before you go, Neil
48
103020
1320
Antes de ir, Neil,
01:44
I just want to ask something.
49
104340
1740
só quero perguntar uma coisa.
01:46
Yes?
50
106080
540
01:46
We need someone to do the
51
106620
1603
Sim?
Precisamos de alguém para fazer o
01:48
late shift next week. I was wondering...
52
108223
2957
turno da noite na próxima semana. Eu estava pensando...
01:51
Feifei, don't you worry. I'll take
53
111180
1352
Feifei, não se preocupe. Vou levar
01:52
one for the team.
54
112532
1348
um para o time.
01:53
I knew you would! Thanks, Neil. Now, go and enjoy the show!
55
113880
3540
Eu sabia que você faria! Obrigado, Neil. Agora, vá e aproveite o show!
01:57
Bye.
56
117420
840
Tchau.
01:58
Bye.
57
118260
500
Tchau.
02:05
Hello I'm Feifei and this is The English We Speak.
58
125280
3600
Olá, sou Feifei e este é o inglês que falamos.
02:08
And hello I'm Neil.
59
128880
1200
E olá, sou Neil.
02:10
Neil, I wonder if you could help me.
60
130080
2820
Neil, gostaria de saber se você poderia me ajudar.
02:12
I'm trying to find something on this map.
61
132900
2400
Estou tentando encontrar algo neste mapa.
02:15
Oh yes, map reading - I'm good at that.
62
135300
2280
Oh sim, leitura de mapas - eu sou bom nisso.
02:17
What are you trying to find?
63
137580
1500
O que você está tentando encontrar?
02:19
Well, I went to a gig last night and
64
139080
2921
Bem, eu fui a um show ontem à noite e
02:22
saw this new singer - he was amazing.
65
142001
3019
vi esse novo cantor - ele era incrível.
02:25
Thanks for inviting me! Anyway,
66
145020
2460
Obrigado por me convidar! De qualquer forma,
02:27
what's that got to with a map?
67
147480
1800
o que isso tem a ver com um mapa?
02:29
Well, afterwards everyone was talking about it
68
149280
3540
Bem, depois todo mundo estava falando sobre isso
02:32
and saying the gig was so good that
69
152820
2700
e dizendo que o show foi tão bom que
02:35
it will 'put him on the map'.
70
155520
1980
vai 'colocá-lo no mapa'.
02:37
But... I just can't find him on here.
71
157500
2880
Mas... não consigo encontrá-lo aqui.
02:40
Put the map away Feifei -  you won't find him there.
72
160380
3240
Guarde o mapa Feifei - você não o encontrará lá.
02:43
When we say someone will be 'put on the map',
73
163620
3240
Quando dizemos que alguém será 'colocado no mapa',
02:46
it means they will become famous
74
166860
1560
isso significa que essa pessoa ficará famosa
02:48
or become more prominent - but not on a map!
75
168420
3000
ou se tornará mais proeminente - mas não em um mapa!
02:51
Right! Actually, Neil, I've heard about
76
171420
2772
Certo! Na verdade, Neil, ouvi falar que
02:54
a new restaurant I ate at being 'put on the map'.
77
174192
3768
um novo restaurante que comi foi 'colocado no mapa'.
02:57
Yes, something as well as someone can be put on
78
177960
3540
Sim, algo assim como alguém pode ser colocado no
03:01
the map - or in other words,  become famous, popular
79
181500
2640
mapa - ou, em outras palavras, tornar-se famoso, popular
03:04
or well known.
80
184140
900
ou conhecido.
03:05
You must have eaten at a good  quality restaurant for it
81
185040
2940
Você deve ter comido em um restaurante de boa qualidade para que ele
03:07
to be put on the map!
82
187980
960
seja colocado no mapa!
03:08
I did! Let's tuck into some examples shall we?
83
188940
3720
Eu fiz! Vamos colocar alguns exemplos, certo?
03:15
Her first exhibition at the Tate gallery
84
195526
2354
Sua primeira exposição na galeria Tate a
03:17
has put her on the map as a serious modern artist.
85
197880
2940
colocou no mapa como uma artista moderna séria.
03:22
This great tasting food has really put this
86
202080
2445
Esta comida saborosa realmente colocou este
03:24
new restaurant on the map.
87
204525
1515
novo restaurante no mapa.
03:26
Hosting the Olympics has put this city on the map
88
206040
3120
Sediar as Olimpíadas colocou esta cidade no mapa
03:29
as a great place to come for a holiday.
89
209160
2100
como um ótimo lugar para passar férias.
03:34
So that's to put someone or something
90
214560
2820
Isso é colocar alguém ou algo
03:37
on the map - to become famous,
91
217380
2280
no mapa - tornar-se famoso,
03:39
popular or more prominent.
92
219660
1860
popular ou mais proeminente.
03:42
I suppose it suggests that becoming famous means
93
222120
2596
Suponho que isso sugere que se tornar famoso significa que
03:44
you are now important enough for your name
94
224716
2564
você agora é importante o suficiente para que seu nome
03:47
to be seen or heard by everyone.
95
227280
1860
seja visto ou ouvido por todos.
03:49
That's right. In the old days when a place was
96
229140
3060
Isso mesmo. Antigamente, quando um lugar era
03:52
too small and unimportant it wasn't
97
232200
1800
muito pequeno e sem importância, não era
03:54
shown on a map - but when it became more important
98
234000
2580
mostrado no mapa - mas quando se tornava mais importante
03:56
it was 'put on the map'.
99
236580
1620
era 'colocado no mapa'.
03:58
Right. Anyway, Neil, let me look
100
238200
2520
Certo. De qualquer forma, Neil, deixe-me ver
04:00
at that map again...
101
240720
900
o mapa novamente...
04:01
OK.
102
241620
1033
OK.
04:03
Look! That singer I saw really is
103
243180
2428
Olhar! Aquele cantor que eu vi realmente está
04:05
on the map - right there.
104
245608
1775
no mapa - bem ali.
04:07
Really? What was he called?
105
247383
2645
Realmente? Como ele se chamava?
04:10
'Man-chester'.
106
250028
1372
'Manchester'.
04:11
Man-chester? Manchester. Of course!
107
251775
5888
Manchester? Manchester. Claro!
04:17
Bye.
108
257663
790
Tchau.
04:18
Goodbye.
109
258453
869
Adeus.
04:25
Hello, this is The English We Speak.
110
265680
2640
Olá, aqui é o inglês que falamos.
04:28
I’m Feifei…
111
268320
1200
Eu sou Feifei…
04:29
…and hello, it’s me, Rob.
112
269520
2040
… e olá, sou eu, Rob.
04:31
Hey, Rob.
113
271560
1320
Ei, Rob.
04:32
How are your plans going to get fit?
114
272880
2700
Como seus planos vão se encaixar?
04:35
Oh, Feifei, they are a disaster!
115
275580
3480
Oh, Feifei, eles são um desastre!
04:39
Oh no!
116
279060
1800
Oh não!
04:40
What’s gone wrong?
117
280860
1140
O que deu errado?
04:42
Well, I went for a five-mile run last night,
118
282000
3360
Bem, fiz uma corrida de oito quilômetros ontem à noite,
04:45
but I gave up after just  one mile – I was exhausted.
119
285360
4140
mas desisti depois de apenas um quilômetro - estava exausto.
04:50
And then I went for a ten-mile bike ride,
120
290040
2160
E então fiz um passeio de bicicleta de dezesseis quilômetros,
04:52
but only got to the end of the street.
121
292200
2040
mas só cheguei ao final da rua.
04:55
I give up – getting fit is not fun!
122
295500
2700
Eu desisto – ficar em forma não é divertido!
04:58
Don’t give up, Rob! You need to  take things one step at a time.
123
298200
5220
Não desista Rob! Você precisa dar um passo de cada vez.
05:03
You mean walk – don’t run?
124
303420
2640
Você quer dizer andar – não correr?
05:06
Not exactly – just improve your  fitness gradually, in stages.
125
306060
4680
Não exatamente – apenas melhore seu condicionamento físico gradualmente, em etapas.
05:10
When you do things ‘one step at a time’,
126
310740
3420
Quando você faz as coisas 'um passo de cada vez',
05:14
you improve them gradually  in stages – step by step.
127
314160
3960
você as melhora gradualmente em etapas - passo a passo.
05:18
So, Rob, improve your fitness ‘step by step’,
128
318548
3652
Então, Rob, melhore sua forma física “passo a passo”,
05:22
which means the same as ‘one step at a time’.
129
322200
3180
o que significa o mesmo que “um passo de cada vez”.
05:25
Here are some examples…
130
325380
2324
Aqui estão alguns exemplos...
05:30
I know the instructions look confusing, but
131
330000
2412
Sei que as instruções parecem confusas, mas
05:32
take them one step at a time  and they should make sense.
132
332412
3048
siga uma etapa de cada vez e elas farão sentido.
05:37
If you want your cake making to be a success,
133
337920
2460
Se você deseja que seu bolo seja um sucesso,
05:40
you need to follow the  instructions one step at a time.
134
340380
3120
siga as instruções passo a passo.
05:46
Don’t panic! I’ve written  a step-by-step guide on how
135
346080
3720
Não entrar em pânico! Escrevi um guia passo a passo sobre como
05:49
to turn the heating on, so you should be fine.
136
349800
2160
ligar o aquecimento, então você deve ficar bem.
05:54
This is The English We Speak  from BBC Learning English,
137
354840
3540
Este é The English We Speak da BBC Learning English,
05:58
and we’re talking about the  expression ‘one step at a time’ –
138
358380
4350
e estamos falando sobre a expressão ‘one step at a time’ –
06:02
it means to improve something  gradually, in stages – step by step.
139
362730
5190
significa melhorar algo gradualmente, em etapas – passo a passo.
06:07
So, Rob, to get fit, you need a plan  – improve your fitness in stages.
140
367920
6180
Então, Rob, para entrar em forma, você precisa de um plano – melhore sua forma física em etapas.
06:14
OK, so where do I begin?
141
374100
2640
OK, então por onde eu começo?
06:16
Well, don’t run before you can walk –
142
376740
3810
Bem, não corra antes de poder andar -
06:20
so do lots of walking and  then a little bit of running.
143
380550
2970
então caminhe bastante e depois corra um pouco.
06:24
OK, and after that?
144
384120
1620
OK, e depois disso?
06:26
The next stage is to run a bit  further and then walk a little.
145
386280
3900
A próxima etapa é correr um pouco mais e depois caminhar um pouco.
06:30
Set yourself a goal, like from  your couch to running a 5K.
146
390720
4068
Defina uma meta para si mesmo, como sair do sofá para correr 5 km.
06:34
Oh, did you say ‘couch’? Great, I’m off.
147
394788
3552
Oh, você disse 'sofá'? Ótimo, estou indo.
06:38
Where are you going?
148
398340
1200
Onde você está indo?
06:40
Well, I’m going to run to my couch –  put my feet up and eat lots of biscuits.
149
400380
4800
Bem, vou correr para o meu sofá - colocar meus pés para cima e comer muitos biscoitos.
06:45
Bye.
150
405180
1080
Tchau.
06:46
Bye, Rob!
151
406260
1140
Tchau, Rob!
06:54
Hello and welcome to The  English We Speak, with you Rob…
152
414000
3900
Olá e bem-vindo ao The English We Speak, com você Rob...
06:58
...and you, Feifei.
153
418440
960
...e você, Feifei.
06:59
Hey Rob, how are you enjoying  your new life in the countryside?
154
419400
3660
Ei, Rob, como você está aproveitando sua nova vida no campo?
07:03
It's great Feifei. When I get home at night,  
155
423720
2340
É ótimo Feifei. Quando chego em casa à noite,
07:06
I get to smell the fresh air and look out on  green fields. Yes, the country life is for me.
156
426060
7020
sinto o cheiro do ar fresco e observo os campos verdes. Sim, a vida no campo é para mim.
07:13
But come on Rob, you must miss the bright  lights and the excitement of living in the city?
157
433080
5580
Mas vamos Rob, você deve sentir falta das luzes brilhantes e da emoção de viver na cidade?
07:18
Well, I get that by coming to work right here in  the centre of London. I have a great night  
158
438660
5460
Bem, eu consigo isso vindo trabalhar bem aqui no centro de Londres. Tenho uma ótima noite
07:24
out and then slip off to the peace  and quiet of the country. Perfect!
159
444120
4320
e depois vou para a paz e sossego do campo. Perfeito!
07:28
Perfect? I don't think so – the countryside is  too quiet. The city is the only place for me.
160
448440
7620
Perfeito? Acho que não - o campo está muito quieto. A cidade é o único lugar para mim.
07:36
No way. I've got the best of both worlds -  excitement in the city, relaxation in the country.
161
456060
6780
Sem chance. Eu tenho o melhor dos dois mundos - emoção na cidade, relaxamento no campo.
07:42
The best of the both worlds – you  think you get the advantages of  
162
462840
4427
O melhor dos dois mundos – você acha que obtém as vantagens de
07:47
two very different things at the same time.
163
467267
2893
duas coisas muito diferentes ao mesmo tempo.
07:50
Yes, that's right. Let's hear some examples of  the phrase 'the best of both worlds' in action…
164
470160
5580
Sim está certo. Vamos ouvir alguns exemplos da frase 'o melhor dos dois mundos' em ação...
07:58
Working part-time means I get the best of both  worlds: time with the kids and a steady income. 
165
478440
5340
Trabalhar meio período significa que eu consigo o melhor dos dois mundos: tempo com as crianças e uma renda estável.
08:04
Our hotel is by the beach and just a  short train ride away from the city,  
166
484320
4260
Nosso hotel fica na praia e a apenas uma curta viagem de trem da cidade,
08:08
so we get the best of both worlds. We get the best of both worlds with  
167
488580
4483
então temos o melhor dos dois mundos. Obtemos o melhor dos dois mundos com
08:13
our new car: excellent fuel efficiency  and great acceleration and speed.
168
493063
5117
nosso novo carro: excelente eficiência de combustível e ótima aceleração e velocidade.
08:21
So, the phrase 'the best of both worlds' means you  have the benefits of two different things and none  
169
501840
6670
Portanto, a frase "o melhor dos dois mundos" significa que você tem os benefícios de duas coisas diferentes e nenhuma
08:28
of the disadvantages. But surely Rob there must be  some negative things about living in the country?
170
508510
6453
das desvantagens. Mas certamente Rob deve haver algumas coisas negativas sobre morar no país?
08:35
Such as?
171
515601
1560
Como?
08:37
No shops, no pubs or clubs, having  a long commute to work every day.
172
517161
4479
Sem lojas, sem pubs ou clubes, tendo um longo trajeto para o trabalho todos os dias.
08:42
I can cope – and anyway, commuting by  
173
522180
2290
Eu aguento - e de qualquer forma, viajar de
08:44
train is fine – time to relax and  shake off the stress of the city.
174
524470
4430
trem é bom - hora de relaxar e se livrar do estresse da cidade.
08:48
Maybe not today, Rob.
175
528900
2340
Talvez não hoje, Rob.
08:51
Why?
176
531240
840
Por que?
08:52
My news feed says there's been  a major signal failure – all  
177
532080
4560
Meu feed de notícias diz que houve uma grande falha de sinal – todos  os
08:56
trains to your village are cancelled!
178
536640
2220
trens para sua aldeia foram cancelados!
08:58
Cancelled? Grrr. So I can't get home! Err,  any chance I could sleep on your sofa tonight?
179
538860
7980
Cancelado? Grrr. Então eu não posso chegar em casa! Err, alguma chance de eu dormir no seu sofá esta noite?
09:06
Ha, so maybe it's not always possible  to have the best of BOTH worlds, Rob?
180
546840
5460
Ha, então talvez nem sempre seja possível ter o melhor dos DOIS mundos, Rob?
09:12
Maybe!
181
552300
1080
Talvez!
09:13
Bye.
182
553380
610
09:13
Bye bye.
183
553990
610
Tchau.
Bye Bye.
09:20
Hello and welcome to The English
184
560860
2300
Olá e bem-vindo ao The English
09:23
We Speak with me, Feifei...
185
563160
2160
We Speak comigo, Feifei...
09:25
...and me, Rob. Thanks for joining
186
565320
2292
...e comigo, Rob. Obrigado por se juntar a
09:27
me in the kitchen today, Feifei, for the
187
567612
2125
mim na cozinha hoje, Feifei, para a
09:29
unveiling of my new cake.
188
569737
2123
inauguração do meu novo bolo.
09:31
It's just a cake, Rob, but if it's
189
571860
3368
É só um bolo, Rob, mas se for
09:35
good, I'm happy to try a slice.
190
575228
2152
bom, ficarei feliz em experimentar uma fatia.
09:37
Well, let's get it out of the oven now...
191
577380
2640
Bom, vamos tirar do forno agora...
09:45
There we go... Ta da!
192
585540
3165
Pronto... Ta da!
09:48
Err... looks great, Rob,
193
588705
1575
Err... parece ótimo, Rob,
09:50
but let's try it...
194
590280
1440
mas vamos tentar...
09:56
It's a bit stodgy, heavy... even lumpy.
195
596220
4500
É um pouco enfadonho, pesado... até irregular.
10:00
Right. So you don't actually like it!
196
600720
3060
Certo. Então você realmente não gosta!
10:03
I followed the recipe exactly, although
197
603780
2760
Segui exatamente a receita, embora
10:06
perhaps I forgot
198
606540
1200
talvez tenha esquecido
10:07
to do something to the flour. I seem to ...
199
607740
4020
de fazer algo com a farinha. Eu pareço...
10:11
Oh I seem to have a memory like a...
200
611760
2340
Oh, eu pareço ter uma memória como uma...
10:14
A sieve.
201
614100
900
Uma peneira. É
10:15
That's it! I didn't sieve the flour - that
202
615000
3403
isso! Não peneirei a farinha - isso
10:18
explains the lumps.
203
618403
1337
explica os caroços.
10:19
No, Rob, I meant you have
204
619740
2820
Não, Rob, eu quis dizer que você tem
10:22
a memory like a sieve. When we say
205
622560
2772
uma memória como uma peneira. Quando dizemos que
10:25
someone has a memory
206
625332
1223
alguém tem uma memória
10:26
like a sieve, we mean they have
207
626555
2125
como uma peneira, queremos dizer que eles têm
10:28
a very bad memory and forget
208
628680
1680
uma memória muito ruim e esquecem
10:30
things easily! Your memory
209
630360
2280
as coisas facilmente! Sua memória
10:32
is bad, Rob - you can't forget things
210
632640
2100
é ruim, Rob - você não consegue esquecer as coisas
10:34
when you're cooking.
211
634740
960
quando está cozinhando.
10:35
Well, I'm not the only one.
212
635700
1800
Bem, eu não sou o único.
10:37
Listen to these examples.
213
637500
1440
Ouça estes exemplos.
10:42
I've been making my own lunch to take
214
642720
1748
Tenho feito meu próprio almoço para levar
10:44
to work, but I've got a memory
215
644468
2392
para o trabalho, mas estou com a memória
10:46
like a sieve and I keep
216
646860
1481
como uma peneira e continuo
10:48
leaving it at home!
217
648341
1459
deixando em casa!
10:51
My husband's got a memory
218
651000
1740
Meu marido tem memória
10:52
like a sieve - he keeps going out and
219
652740
2797
de peneira - sai e
10:55
leaving the iron switched on.
220
655537
1883
deixa o ferro ligado.
10:58
I've got a memory like a sieve - I left
221
658440
3016
Tenho uma memória como uma peneira - saí de
11:01
the house without my keys
222
661456
1784
casa sem minhas chaves
11:03
this morning and now
223
663240
1080
esta manhã e agora
11:04
I'm locked out!
224
664320
1200
estou trancado do lado de fora!
11:08
You're listening to The English
225
668880
1560
Você está ouvindo The English
11:10
We Speak from
226
670440
1140
We Speak da
11:11
BBC Learning English, and
227
671580
1860
BBC Learning English, e
11:13
we're talking about the phrase
228
673440
1380
estamos falando sobre a frase
11:14
'to have a memory like a sieve'.
229
674820
2040
'ter uma memória como uma peneira'.
11:16
It basically means bits of information
230
676860
2220
Basicamente, significa que pedaços de informação
11:19
fall through your memory
231
679080
1560
caem em sua memória
11:20
and get forgotten, just
232
680640
1980
e são esquecidos, assim
11:22
like flour falling through the sieve
233
682620
1920
como a farinha caindo na peneira
11:24
that Rob should have used
234
684540
1260
que Rob deveria ter usado
11:25
when baking a cake! So,
235
685800
2557
ao assar um bolo! Então,
11:28
are you going to try again, Rob?
236
688357
1823
você vai tentar de novo, Rob?
11:30
No, I think my baking days are over,
237
690180
3000
Não, acho que meus dias de cozimento acabaram,
11:33
but luckily I bought one from the shop just
238
693180
2820
mas felizmente comprei um na loja para
11:36
in case. That's OK. A shop-bought cake will
239
696000
3103
garantir. Isso está ok. Um bolo comprado em loja serve
11:39
do - so get it out and I'll put the kettle on.
240
699103
3197
- então pegue-o e eu vou colocar a chaleira no fogo.
11:42
Great... err...Now where did I put it?
241
702300
4200
Ótimo... err... Agora, onde eu coloquei?
11:46
I know it's around here somewhere?
242
706500
2580
Eu sei que está por aqui em algum lugar?
11:49
Memory like a sieve again, Rob?
243
709080
2400
Memória como uma peneira de novo, Rob?
11:51
Looks like it. I've got a lot
244
711480
2108
Parece que sim. Tenho muito
11:53
on my mind, Feifei.
245
713588
1192
em que pensar, Feifei.
11:54
Don't worry, I've found it - it's
246
714780
2940
Não se preocupe, eu encontrei - está
11:57
here in the fridge with the milk!
247
717720
1500
aqui na geladeira com o leite!
11:59
Honestly, I'd forget
248
719220
1860
Honestamente, eu esqueceria
12:01
my own name sometimes!
249
721080
1200
meu próprio nome às vezes!
12:02
Bye, Rob.
250
722280
1320
Tchau, Rob.
12:03
Ah yes, that's it! Bye!
251
723600
2520
Ah sim, é isso! Tchau!
12:12
Hello and welcome to The English
252
732600
1920
Olá e bem-vindo ao The English
12:14
We Speak. I'm Feifei and joining me is Rob...
253
734520
3660
We Speak. Eu sou Feifei e Rob está se juntando a mim...
12:18
Hello! Hey, Feifei.
254
738180
2044
Olá! Olá, Feifei.
12:20
Have you heard the news?
255
740224
1536
Ouviste as notícias?
12:21
Gossip, you mean.
256
741760
1340
Fofoca, você quer dizer.
12:23
No, no - it's true! We've been given
257
743100
2400
Não, não - é verdade! Deram-nos
12:25
the day off! So, sorry,
258
745500
1620
o dia de folga! Então, desculpe,
12:27
I'm not going to hang
259
747120
995
não vou ficar
12:28
around - I'm off to the beach.
260
748115
1345
por aqui - estou indo para a praia.
12:29
Hold on! Who says?
261
749460
2100
Aguentar! Quem diz?
12:32
Neil. He said the boss told him that
262
752520
2201
Neil. Ele disse que o chefe disse a ele que
12:34
we've all worked so hard we don't have to work today!
263
754721
3339
todos nós trabalhamos tanto que não precisamos trabalhar hoje!
12:38
Hmm. It sounds like a wind-up
264
758700
2503
Hum. Isso soa como uma conclusão
12:41
to me - a wind-up is another way
265
761203
2607
para mim - uma conclusão é outra maneira
12:43
of saying 'a trick or joke'.
266
763810
2270
de dizer 'um truque ou piada'.
12:46
I'm sure Neil was joking!
267
766080
2220
Tenho certeza que Neil estava brincando!
12:48
April Fool, Feifei! I was joking!
268
768300
3600
Primeiro de Abril, Feifei! Eu estava brincando!
12:51
I wanted to trick you - to see
269
771900
2580
Eu queria enganá-lo - para ver
12:54
if you'd leave the office
270
774480
960
se você sairia do escritório
12:55
and... take the day off.
271
775440
1800
e... tiraria o dia de folga.
12:57
Ha ha, very funny.
272
777240
1620
Ahah muito engraçado.
12:58
Well, actually, I have
273
778860
2499
Bem, na verdade,
13:01
got the day off today. So, the joke is
274
781359
2822
tenho o dia de folga hoje. Então, a piada é
13:04
on you, and it starts now. Goodbye.
275
784181
3619
com você e começa agora. Adeus.
13:08
Feifei, where are you going? Come
276
788240
2740
Feifei, onde você está indo?
13:10
back and explain what 'the joke is on you'
277
790980
2580
Volte e explique o que significa 'a piada é com você'
13:13
means... please!
278
793560
1500
... por favor!
13:15
...OK, Rob! When 'the joke is on
279
795060
3540
...OK, Rob! Quando 'a piada é sobre
13:18
someone', it means the person
280
798600
1500
alguém', significa que a pessoa
13:20
who has tried to make you look silly has
281
800100
2679
que tentou fazer você parecer bobo
13:22
ended up looking silly themselves.
282
802779
2241
acabou parecendo boba também.
13:25
The joke has backfired. And now
283
805020
3300
A piada saiu pela culatra. E agora
13:28
you look silly, Rob.
284
808320
1440
você parece bobo, Rob.
13:29
Point made, Feifei. Here are some
285
809760
2820
Ponto feito, Feifei. Aqui estão
13:32
more examples of this phrase in action...
286
812580
2280
mais alguns exemplos desta frase em ação...
13:38
Daisy laughed at my 'terrible' dress sense,
287
818109
2751
Daisy riu do meu senso de vestir 'terrível',
13:40
until she found out I was
288
820860
1800
até que ela descobriu que eu estava
13:42
wearing a designer dress -
289
822660
2040
usando um vestido de grife -
13:44
I guess the joke's on her now!
290
824700
1860
acho que a piada agora é dela!
13:47
Ha, you thought I'd never beat your
291
827820
2820
Ha, você pensou que eu nunca iria bater o seu
13:50
time for completing the marathon.
292
830640
1680
tempo para completar a maratona.
13:52
But I have, so the joke's on you!
293
832320
3420
Mas eu tenho, então a piada é você!
13:56
I know you were trying to be funny
294
836940
1740
Eu sei que você estava tentando ser engraçado
13:58
by saying I'd never pass my exam.
295
838680
2160
dizendo que eu nunca passaria no meu exame.
14:00
But now you're the only one who hasn't,
296
840840
2520
Mas agora você é o único que não o fez,
14:03
so the joke's on you, I'm afraid!
297
843360
2040
então a piada é você, infelizmente!
14:07
This is The English We Speak from
298
847740
2460
Este é o inglês que falamos da
14:10
BBC Learning English and we're looking at
299
850200
2640
BBC Learning English e estamos olhando para
14:12
the phrase 'the joke is on someone,'
300
852840
2400
a frase 'a piada é sobre alguém',
14:15
which means someone has tried
301
855240
2340
o que significa que alguém tentou
14:17
to make someone else look silly but
302
857580
2400
fazer outra pessoa parecer boba, mas
14:19
ended up looking silly themselves!
303
859980
2100
acabou parecendo boba!
14:22
So, this perfectly describes you, Rob - the
304
862920
3960
Então, isso descreve você perfeitamente, Rob - a
14:26
joke about taking a day off is 'on you'.
305
866880
3000
piada sobre tirar um dia de folga é 'por sua conta'.
14:29
I was just having a laugh at
306
869880
2400
Eu estava apenas rindo do
14:32
April Fool's Day. But, hold on.
307
872280
2340
Dia da Mentira. Mas, espere.
14:34
Where is everybody? The
308
874620
2280
Onde está todo mundo? O
14:36
office is empty.
309
876900
1200
escritório está vazio.
14:38
Ha - not another one of your 'jokes'?
310
878100
3000
Ha - não é outra de suas 'piadas'?
14:41
No, seriously - look, there's an email.
311
881100
2820
Não, sério - olha, tem um e-mail.
14:43
It says 'Due to a power failure the office
312
883920
4320
Diz 'Devido a uma falha de energia, o escritório
14:48
is out of action. You can all take the day
313
888240
3060
está fora de ação. Vocês podem tirar o dia
14:51
off.' Ha, looks like we've all got a day off
314
891300
2760
de folga. Ha, parece que todos nós temos um dia de folga
14:54
after all - the jokes on you, Feifei!
315
894060
2340
afinal - as piadas sobre você, Feifei!
14:56
Ah well, enjoy your free time.
316
896400
2340
Ah, bem, aproveite seu tempo livre.
14:58
Fancy going to the beach?
317
898740
1800
Gosta de ir à praia?
15:00
No, thanks. Bye, Rob.
318
900540
1800
Não, obrigado. Tchau, Rob.
15:02
I was joking. Bye.
319
902340
2280
Eu estava brincando. Tchau.
15:11
This is The English We Speak
320
911160
1620
Este é o inglês que falamos
15:12
with me, Jiaying...
321
912780
960
comigo, Jiaying...
15:13
...and me, Neil. Now Jiaying,
322
913740
2280
...e comigo, Neil. Agora Jiaying,
15:16
could you remind me how to
323
916020
1380
você poderia me lembrar como
15:17
record our voices on this
324
917400
1380
gravar nossas vozes nesta
15:18
machine, please?
325
918780
660
máquina, por favor?
15:19
Sure - there's nothing to it.
326
919440
2040
Claro - não há nada nisso.
15:21
Open the microphone here...
327
921480
2400
Abra o microfone aqui...
15:25
No, this microphone! Then set
328
925020
2679
Não, este microfone! Depois coloca
15:27
the volume there... Open the
329
927699
2481
o volume aí... Abra a
15:30
computer screen here. Click
330
930180
1969
tela do computador aqui. Clique
15:32
there and then click there
331
932149
2171
lá e depois clique lá
15:34
and then, see that 'record'
332
934320
2220
e então, veja aquele botão 'gravar'
15:36
button? Just press that -
333
936540
2100
? Basta pressionar isso - não
15:38
there's nothing to it!
334
938640
1200
há nada para isso!
15:39
Jiaying, you keep saying
335
939840
1500
Jiaying, você continua dizendo
15:41
'there's nothing to it' - do
336
941340
1200
'não há nada nisso' -
15:42
you mean 'it's complicated'?!
337
942540
960
você quer dizer 'é complicado'?!
15:43
No! It's the opposite. When
338
943500
2820
Não! É o contrário. Quando
15:46
we say 'there's nothing to it,
339
946320
1620
dizemos 'não há nada nisso,
15:47
we mean 'it's easy or simple
340
947940
1860
queremos dizer 'é fácil ou simples
15:49
to do'. So, Neil, there's
341
949800
2700
de fazer'. Então, Neil, não há
15:52
really nothing complicated
342
952500
1260
nada complicado
15:53
about recording this
343
953760
1080
em gravar este
15:54
programme. And if you press
344
954840
2040
programa. E se você apertar
15:56
that button there, we can
345
956880
1440
aquele botão ali, podemos
15:58
hear some examples.
346
958320
840
ouvir alguns exemplos.
15:59
This one?
347
959160
840
Este?
16:00
No! This one.
348
960000
1560
Não! Este.
16:06
Making the pancakes is easy - there's nothing to
349
966120
2546
Fazer as panquecas é fácil - não tem nada
16:08
it - just add milk, eggs and flour.
350
968666
3874
- basta adicionar leite, ovos e farinha. Não
16:14
There was nothing to it -
351
974340
1980
havia nada a fazer -
16:16
all he had to do was
352
976320
1320
tudo o que ele tinha a fazer era
16:17
collect the documents
353
977640
1200
recolher os documentos
16:18
and deliver them to the office. Unfortunately,
354
978840
2880
e entregá-los ao escritório. Infelizmente,
16:21
he got lost.
355
981720
1380
ele se perdeu.
16:25
All you have to do is
356
985380
1560
Tudo o que você precisa fazer é
16:26
push this button and the
357
986940
1634
apertar este botão e o
16:28
coffee comes out here -
358
988574
2146
café sai aqui - não
16:30
there's really nothing to it.
359
990720
1560
há realmente nada para isso.
16:36
This is The English We Speak
360
996960
1560
Este é o inglês que falamos
16:38
from BBC Learning English.
361
998520
1500
da BBC Learning English.
16:40
We're talking about the phrase 'there's nothing
362
1000020
2700
Estamos falando da frase 'não há nada
16:42
to it' which means 'it's easy
363
1002720
2340
nisso', que significa 'é fácil
16:45
or simple to do'. So, Neil,
364
1005060
2700
ou simples de fazer'. Então, Neil,
16:47
have you got it now?
365
1007760
900
você entendeu agora?
16:48
Can we carry on now?
366
1008660
1500
Podemos continuar agora?
16:50
Yep, I think I've got it now - it's easy-peasy!
367
1010160
3120
Sim, acho que entendi agora - é fácil!
16:53
Good. So next time you
368
1013280
2205
Bom. Então da próxima vez você
16:55
can work the studio and
369
1015485
1575
pode trabalhar no estúdio e
16:57
record the programme?
370
1017060
720
16:57
Absolutely. There's nothing to it - just open
371
1017780
2880
gravar o programa?
Absolutamente. Não há nada para isso - apenas abra
17:00
that, click on that, press that...
372
1020660
2460
isso, clique nisso, pressione isso ...
17:03
No! Don't press that!
373
1023120
1500
Não! Não pressione isso!
17:04
Oh.
374
1024620
946
Oh.
17:05
That was the 'delete' button.
375
1025566
1934
Esse era o botão 'excluir'.
17:07
We'll have to start again now.
376
1027500
2280
Teremos que começar de novo agora.
17:09
Sorry! OK, what does
377
1029780
2580
Desculpe! OK, o que
17:12
'there's nothing to it' mean?
378
1032360
1080
significa 'não há nada nisso'?
17:13
Bye, Neil!
379
1033440
1500
Tchau, Neil!
17:14
Bye.
380
1034940
900
Tchau.
17:22
Welcome to The English We
381
1042440
1380
Bem-vindo ao The English We
17:23
Speak. I'm Jiaying.
382
1043820
1140
Speak. Eu sou Jiaying.
17:24
And hello, I'm Neil. Jiaying,
383
1044960
2340
E olá, eu sou Neil. Jiaying,
17:27
are you feeling OK today?
384
1047300
1080
você está se sentindo bem hoje?
17:28
Yes, I'm fine, thanks.
385
1048380
2280
Sim estou bem obrigada.
17:30
Why are you asking?
386
1050660
1500
Porque perguntas?
17:32
Well, when we spoke yesterday
387
1052160
1440
Bem, quando conversamos ontem,
17:33
you said you were 'as sick as a parrot'.
388
1053600
2280
você disse que estava "tão doente quanto um papagaio".
17:35
I wasn't ill! When someone
389
1055880
2160
Eu não estava doente! Quando alguém
17:38
says they are as sick as a parrot they mean they
390
1058040
3160
diz que está doente como um papagaio, quer dizer que
17:41
are very disappointed about
391
1061200
1340
está muito desapontado com
17:42
something. I was saying
392
1062540
1860
alguma coisa. Eu estava dizendo
17:44
how disappointed I was
393
1064400
1200
como fiquei desapontado
17:45
with the outcome of the
394
1065600
935
com o resultado da
17:46
football match - my team lost!
395
1066535
2245
partida de futebol - meu time perdeu!
17:48
Oh, I see - but why were you
396
1068780
2437
Oh, entendo - mas por que você estava
17:51
watching the football match
397
1071217
1223
assistindo a uma partida de futebol
17:52
with a sick parrot?
398
1072440
1080
com um papagaio doente?
17:53
I didn't know you had one.
399
1073520
1380
Eu não sabia que você tinha um.
17:54
I haven't got one, Neil,
400
1074900
1620
Não tenho nenhum, Neil,
17:56
but I was very disappointed.
401
1076520
2160
mas fiquei muito desapontado.
17:58
I'm sure - but I didn't know
402
1078680
1860
Tenho certeza - mas não sabia que os
18:00
parrots liked football as well.
403
1080540
1440
papagaios também gostavam de futebol.
18:01
Oh, Neil! Listen to these
404
1081980
2340
Ah, Ney! Ouça esses
18:04
examples and will become clear.
405
1084320
1920
exemplos e ficará claro.
18:09
I was as sick as a parrot
406
1089780
1980
Fiquei doente como um papagaio
18:11
when I saw someone had
407
1091760
1440
quando vi que alguém havia
18:13
scratched my new car!
408
1093200
1320
arranhado meu carro novo!
18:16
He was as sick as a parrot
409
1096140
1680
Ele ficou doente como um papagaio
18:17
when he saw how much litter
410
1097820
1740
quando viu quanto lixo
18:19
had been left in the park.
411
1099560
1140
havia sido deixado no parque.
18:22
When I heard my colleague
412
1102800
1440
Quando soube que meu colega
18:24
got a promotion over me,
413
1104240
1740
conseguiu uma promoção em vez de mim,
18:25
I was as sick as a parrot.
414
1105980
1920
fiquei doente como um papagaio.
18:31
This is The English We Speak
415
1111500
1320
Este é o inglês que falamos
18:32
from BBC Learning English and
416
1112820
2280
da BBC Learning English e
18:35
we're hearing about the phrase 'as
417
1115100
1740
estamos ouvindo sobre a frase 'tão
18:36
sick as a parrot', which we
418
1116840
1574
doente quanto um papagaio', que
18:38
can use when we are very
419
1118414
1666
podemos usar quando estamos muito
18:40
disappointed about something.
420
1120080
1200
desapontados com alguma coisa.
18:41
So, Neil, have you got it
421
1121940
1750
Então, Neil, você entendeu
18:43
now - there are no parrots, it's just a saying.
422
1123690
4010
agora - não há papagaios, é apenas um ditado.
18:47
Got it! No parrots.
423
1127700
1380
Entendi! Nada de papagaios.
18:49
Exactly - just great disappointment.
424
1129080
2760
Exatamente - apenas uma grande decepção.
18:52
But I wonder how sick a parrot has to be in order
425
1132980
2880
Mas eu me pergunto o quão doente um papagaio deve estar
18:55
to feel disappointment?
426
1135860
960
para sentir decepção?
18:57
Let's not worry about it.
427
1137540
1980
Não vamos nos preocupar com isso.
18:59
The phrase has got nothing
428
1139520
1500
A frase não tem nada
19:01
to do with sickness.
429
1141020
1140
a ver com doença.
19:02
OK then. See you later.
430
1142160
1440
OK então. Até mais.
19:03
Bye, Neil.
431
1143600
1200
Tchau, Neil.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7