BOX SET: English vocabulary mega-class! 🤩 Learn 8 English '5-word expressions'

39,086 views ・ 2023-02-26

BBC Learning English


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:07
Have we got everything, Neil?
0
7140
1740
Mamy wszystko, Neil?
00:08
Think so. I've got the tickets,
1
8880
1860
Tak myślę. Najważniejsze, że mam bilety
00:10
most importantly. Would not want
2
10740
2400
. Nie chciałbym
00:13
to miss this concert!
3
13140
840
00:13
Let me see. One, two, three... Neil?
4
13980
4380
przegapić tego koncertu!
Daj mi zobaczyć. Raz, dwa, trzy... Neil?
00:18
Yes?
5
18360
480
00:18
There are only three tickets.
6
18840
1680
Tak?
Są tylko trzy bilety.
00:20
You know Dan is coming too, right?
7
20520
1920
Wiesz, że Dan też idzie, prawda?
00:23
Really? Oh man. We're one short.
8
23040
2880
Naprawdę? O stary. Brakuje nam jednego.
00:25
What to do?
9
25920
900
Co robić?
00:26
I don't know.
10
26820
840
Nie wiem.
00:27
Neil, it's OK. I'll take one for
11
27660
2892
Neil, wszystko w porządku. Wezmę jednego dla
00:30
the team. I'm a bit tired anyway.
12
30552
1968
drużyny. I tak jestem trochę zmęczony.
00:32
Are you sure? I could...
13
32520
1920
Jesteś pewny? Mógłbym...
00:34
Don't worry. I know how much
14
34440
1740
Nie martw się. Wiem, jak bardzo
00:36
you love this band!
15
36180
960
kochasz ten zespół!
00:37
Too kind. But before I head off,
16
37140
2580
Zbyt uprzejmy. Ale zanim wyruszę,
00:39
let's explain the phrase Feifei used.
17
39720
2220
wyjaśnijmy zwrot, którego użył Feifei.
00:41
To 'take one for the team' is to give
18
41940
2280
„Wziąć jednego dla drużyny” oznacza poświęcić
00:44
something up for the benefit of others ...
19
44220
2010
coś dla dobra innych…
00:46
usually for your friends or colleagues,
20
46230
1830
zazwyczaj dla przyjaciół lub współpracowników
00:48
or your sports team, for example.
21
48060
1560
lub na przykład dla drużyny sportowej.
00:49
I decided to let the others
22
49620
1920
Postanowiłam, że
00:51
go to the concert instead of me.
23
51540
1740
zamiast mnie na koncert pójdą inni.
00:53
I took one for the team.
24
53280
1560
Wziąłem jeden dla drużyny.
00:54
And I'm very grateful.
25
54840
1260
I jestem bardzo wdzięczny. A
00:56
Now, listen to these examples.
26
56100
1800
teraz posłuchaj tych przykładów.
01:01
There wasn't enough space in the car
27
61500
1539
W samochodzie nie starczyło miejsca
01:03
for all of us, so Johnny took
28
63039
1924
dla nas wszystkich, więc Johnny wziął
01:04
one for the team and walked.
29
64963
2297
jeden dla drużyny i poszedł pieszo.
01:08
Valentyna injured her foot in
30
68220
2160
Valentyna zraniła się w stopę w
01:10
the first half of the game. She wanted
31
70380
1860
pierwszej połowie meczu. Chciała
01:12
to continue playing,
32
72240
1080
grać dalej,
01:13
but we decided that someone else
33
73320
2220
ale zdecydowaliśmy, że ktoś inny
01:15
should play in the second half
34
75540
1260
powinien zagrać w drugiej połowie,
01:16
to give us the best chance
35
76800
1500
aby dać nam największe szanse
01:18
of winning. Valentyna
36
78300
1800
na wygraną. Valentyna
01:20
took one for the team.
37
80100
1260
wzięła jedną dla drużyny.
01:22
Sometimes you have to take one
38
82620
1620
Czasami trzeba wziąć jednego
01:24
for the team.
39
84240
780
dla zespołu. W
01:25
Last week I spent the day clearing out the
40
85020
2954
zeszłym tygodniu spędziłem dzień na sprzątaniu
01:27
kitchen while the rest of
41
87974
1771
kuchni, podczas gdy reszta
01:29
the family went to the beach.
42
89745
1695
rodziny poszła na plażę.
01:34
You're listening to The English
43
94500
1320
Słuchasz programu The English
01:35
We Speak from BBC Learning English.
44
95820
1980
We Speak z BBC Learning English.
01:37
In this programme,
45
97800
1140
W tym programie
01:38
we're looking at the expression 'take one
46
98940
1632
przyjrzymy się wyrażeniu „weź jednego
01:40
for the team'. Right, I'd better get going.
47
100572
2448
dla zespołu”. Dobra, lepiej już pójdę.
01:43
Before you go, Neil
48
103020
1320
Zanim pójdziesz, Neil,
01:44
I just want to ask something.
49
104340
1740
chcę tylko o coś zapytać.
01:46
Yes?
50
106080
540
01:46
We need someone to do the
51
106620
1603
Tak?
Potrzebujemy kogoś do
01:48
late shift next week. I was wondering...
52
108223
2957
późnej zmiany w przyszłym tygodniu. Zastanawiałem się...
01:51
Feifei, don't you worry. I'll take
53
111180
1352
Feifei, nie martw się. Wezmę
01:52
one for the team.
54
112532
1348
jednego dla drużyny.
01:53
I knew you would! Thanks, Neil. Now, go and enjoy the show!
55
113880
3540
Wiedziałem, że to zrobisz! Dzięki, Neil. A teraz idź i ciesz się pokazem! Do
01:57
Bye.
56
117420
840
widzenia. Do
01:58
Bye.
57
118260
500
widzenia.
02:05
Hello I'm Feifei and this is The English We Speak.
58
125280
3600
Cześć, jestem Feifei, a to jest The English We Speak.
02:08
And hello I'm Neil.
59
128880
1200
I cześć jestem Neil.
02:10
Neil, I wonder if you could help me.
60
130080
2820
Neil, zastanawiam się, czy mógłbyś mi pomóc.
02:12
I'm trying to find something on this map.
61
132900
2400
Próbuję znaleźć coś na tej mapie. O
02:15
Oh yes, map reading - I'm good at that.
62
135300
2280
tak, czytanie mapy - jestem w tym dobry.
02:17
What are you trying to find?
63
137580
1500
Co próbujesz znaleźć?
02:19
Well, I went to a gig last night and
64
139080
2921
Cóż, poszedłem wczoraj wieczorem na koncert i
02:22
saw this new singer - he was amazing.
65
142001
3019
zobaczyłem tego nowego wokalistę - był niesamowity.
02:25
Thanks for inviting me! Anyway,
66
145020
2460
Dziękuję za zaproszenie! Zresztą,
02:27
what's that got to with a map?
67
147480
1800
co to ma wspólnego z mapą?
02:29
Well, afterwards everyone was talking about it
68
149280
3540
Cóż, potem wszyscy o tym mówili
02:32
and saying the gig was so good that
69
152820
2700
i mówili, że koncert był tak dobry, że
02:35
it will 'put him on the map'.
70
155520
1980
„umieści go na mapie”.
02:37
But... I just can't find him on here.
71
157500
2880
Ale... po prostu nie mogę go tu znaleźć.
02:40
Put the map away Feifei -  you won't find him there.
72
160380
3240
Odłóż mapę Feifei - nie znajdziesz go tam.
02:43
When we say someone will be 'put on the map',
73
163620
3240
Kiedy mówimy, że ktoś zostanie „umieszczony na mapie”,
02:46
it means they will become famous
74
166860
1560
oznacza to, że stanie się sławny
02:48
or become more prominent - but not on a map!
75
168420
3000
lub bardziej widoczny – ale nie na mapie!
02:51
Right! Actually, Neil, I've heard about
76
171420
2772
Prawidłowy! Właściwie, Neil, słyszałem, że
02:54
a new restaurant I ate at being 'put on the map'.
77
174192
3768
nowa restauracja, w której jadłem, została „wpisana na mapę”.
02:57
Yes, something as well as someone can be put on
78
177960
3540
Tak, zarówno ktoś, jak i coś można umieścić na
03:01
the map - or in other words,  become famous, popular
79
181500
2640
mapie — innymi słowy, zostać sławnym, popularnym
03:04
or well known.
80
184140
900
lub dobrze znanym.
03:05
You must have eaten at a good  quality restaurant for it
81
185040
2940
Musiałeś jeść w dobrej restauracji, żeby
03:07
to be put on the map!
82
187980
960
znalazła się na mapie!
03:08
I did! Let's tuck into some examples shall we?
83
188940
3720
Zrobiłem! Podrzućmy kilka przykładów, dobrze?
03:15
Her first exhibition at the Tate gallery
84
195526
2354
Jej pierwsza wystawa w galerii Tate
03:17
has put her on the map as a serious modern artist.
85
197880
2940
umieściła ją na mapie jako poważną współczesną artystkę.
03:22
This great tasting food has really put this
86
202080
2445
To wspaniale smakujące jedzenie naprawdę umieściło tę
03:24
new restaurant on the map.
87
204525
1515
nową restaurację na mapie. Dzięki
03:26
Hosting the Olympics has put this city on the map
88
206040
3120
organizacji igrzysk olimpijskich to miasto znalazło się na mapie
03:29
as a great place to come for a holiday.
89
209160
2100
jako doskonałe miejsce na wakacje. Oznacza to
03:34
So that's to put someone or something
90
214560
2820
umieszczenie kogoś lub czegoś
03:37
on the map - to become famous,
91
217380
2280
na mapie — stanie się sławnym,
03:39
popular or more prominent.
92
219660
1860
popularnym lub bardziej widocznym.
03:42
I suppose it suggests that becoming famous means
93
222120
2596
Przypuszczam, że sugeruje to, że bycie sławnym oznacza, że
03:44
you are now important enough for your name
94
224716
2564
jesteś teraz wystarczająco ważny, aby
03:47
to be seen or heard by everyone.
95
227280
1860
wszyscy widzieli lub słyszeli twoje nazwisko.
03:49
That's right. In the old days when a place was
96
229140
3060
Zgadza się. W dawnych czasach, gdy miejsce było
03:52
too small and unimportant it wasn't
97
232200
1800
zbyt małe i nieważne, nie
03:54
shown on a map - but when it became more important
98
234000
2580
pokazywano go na mapie - ale kiedy stało się ważniejsze,
03:56
it was 'put on the map'.
99
236580
1620
„nanoszono” je na mapę.
03:58
Right. Anyway, Neil, let me look
100
238200
2520
Prawidłowy. W każdym razie, Neil, pozwól mi
04:00
at that map again...
101
240720
900
jeszcze raz spojrzeć na tę mapę...
04:01
OK.
102
241620
1033
OK.
04:03
Look! That singer I saw really is
103
243180
2428
Patrzeć! Ta piosenkarka, którą widziałem, naprawdę jest
04:05
on the map - right there.
104
245608
1775
na mapie - właśnie tam.
04:07
Really? What was he called?
105
247383
2645
Naprawdę? Jak się nazywał?
04:10
'Man-chester'.
106
250028
1372
'Manchester'.
04:11
Man-chester? Manchester. Of course!
107
251775
5888
Manchester? Manchester. Oczywiście! Do
04:17
Bye.
108
257663
790
widzenia.
04:18
Goodbye.
109
258453
869
Do widzenia.
04:25
Hello, this is The English We Speak.
110
265680
2640
Cześć, to jest angielski, którym mówimy.
04:28
I’m Feifei…
111
268320
1200
Jestem Feifei…
04:29
…and hello, it’s me, Rob.
112
269520
2040
…cześć, to ja, Rob.
04:31
Hey, Rob.
113
271560
1320
Hej, Rob.
04:32
How are your plans going to get fit?
114
272880
2700
Jak Twoje plany się ułożą?
04:35
Oh, Feifei, they are a disaster!
115
275580
3480
Och, Feifei, to katastrofa!
04:39
Oh no!
116
279060
1800
O nie!
04:40
What’s gone wrong?
117
280860
1140
Co poszło nie tak?
04:42
Well, I went for a five-mile run last night,
118
282000
3360
Cóż, wczoraj wieczorem pobiegłem na 5 mil,
04:45
but I gave up after just  one mile – I was exhausted.
119
285360
4140
ale poddałem się już po 1 mili – byłem wyczerpany.
04:50
And then I went for a ten-mile bike ride,
120
290040
2160
A potem pojechałem na 10-kilometrową przejażdżkę rowerem,
04:52
but only got to the end of the street.
121
292200
2040
ale dotarłem tylko do końca ulicy.
04:55
I give up – getting fit is not fun!
122
295500
2700
Poddaję się – bycie fit to nie zabawa!
04:58
Don’t give up, Rob! You need to  take things one step at a time.
123
298200
5220
Nie poddawaj się, Rob! Musisz robić wszystko krok po kroku.
05:03
You mean walk – don’t run?
124
303420
2640
Masz na myśli spacer – nie bieganie?
05:06
Not exactly – just improve your  fitness gradually, in stages.
125
306060
4680
Niezupełnie – po prostu poprawiaj swoją kondycję stopniowo, etapami.
05:10
When you do things ‘one step at a time’,
126
310740
3420
Kiedy robisz rzeczy „krok po kroku”,
05:14
you improve them gradually  in stages – step by step.
127
314160
3960
ulepszasz je stopniowo etapami – krok po kroku.
05:18
So, Rob, improve your fitness ‘step by step’,
128
318548
3652
Więc Rob, poprawiaj swoją kondycję „krok po kroku”,
05:22
which means the same as ‘one step at a time’.
129
322200
3180
co oznacza to samo, co „krok po kroku”.
05:25
Here are some examples…
130
325380
2324
Oto kilka przykładów…
05:30
I know the instructions look confusing, but
131
330000
2412
Wiem, że instrukcje wyglądają na zagmatwane, ale
05:32
take them one step at a time  and they should make sense.
132
332412
3048
postępuj krok po kroku, a powinny mieć sens.
05:37
If you want your cake making to be a success,
133
337920
2460
Jeśli chcesz, aby Twoje ciasto odniosło sukces,
05:40
you need to follow the  instructions one step at a time.
134
340380
3120
musisz krok po kroku postępować zgodnie z instrukcjami.
05:46
Don’t panic! I’ve written  a step-by-step guide on how
135
346080
3720
Nie panikować! Napisałem przewodnik krok po kroku, jak
05:49
to turn the heating on, so you should be fine.
136
349800
2160
włączyć ogrzewanie, więc wszystko powinno być w porządku.
05:54
This is The English We Speak  from BBC Learning English,
137
354840
3540
To jest The English We Speak z BBC Learning English
05:58
and we’re talking about the  expression ‘one step at a time’ –
138
358380
4350
i mówimy o wyrażeniu „jeden krok po kroku” –
06:02
it means to improve something  gradually, in stages – step by step.
139
362730
5190
oznacza to stopniowe ulepszanie czegoś , etapami – krok po kroku.
06:07
So, Rob, to get fit, you need a plan  – improve your fitness in stages.
140
367920
6180
Rob, aby być w formie, potrzebujesz planu – poprawiaj swoją kondycję etapami.
06:14
OK, so where do I begin?
141
374100
2640
OK, więc od czego mam zacząć?
06:16
Well, don’t run before you can walk –
142
376740
3810
Cóż, nie biegaj, zanim nie nauczysz się chodzić –
06:20
so do lots of walking and  then a little bit of running.
143
380550
2970
więc dużo chodź, a potem trochę biegaj.
06:24
OK, and after that?
144
384120
1620
dobrze, a po tym?
06:26
The next stage is to run a bit  further and then walk a little.
145
386280
3900
Kolejnym etapem jest przebiegnięcie trochę dalej, a następnie mały spacer.
06:30
Set yourself a goal, like from  your couch to running a 5K.
146
390720
4068
Wyznacz sobie cel, na przykład z kanapy do przebiegnięcia 5 km.
06:34
Oh, did you say ‘couch’? Great, I’m off.
147
394788
3552
Och, powiedziałeś „kanapa”? Super, spadam.
06:38
Where are you going?
148
398340
1200
Gdzie idziesz?
06:40
Well, I’m going to run to my couch –  put my feet up and eat lots of biscuits.
149
400380
4800
No to lecę na swoją kanapę – połóż nogi do góry i zjedz dużo ciastek. Do
06:45
Bye.
150
405180
1080
widzenia.
06:46
Bye, Rob!
151
406260
1140
Żegnaj, Rob!
06:54
Hello and welcome to The  English We Speak, with you Rob…
152
414000
3900
Witamy w The English We Speak z tobą Rob…
06:58
...and you, Feifei.
153
418440
960
...i tobą, Feifei.
06:59
Hey Rob, how are you enjoying  your new life in the countryside?
154
419400
3660
Hej Rob, jak ci się podoba nowe życie na wsi? To
07:03
It's great Feifei. When I get home at night,  
155
423720
2340
świetnie Feifei. Kiedy wieczorem wracam do domu,
07:06
I get to smell the fresh air and look out on  green fields. Yes, the country life is for me.
156
426060
7020
wdycham świeże powietrze i patrzę na zielone pola. Tak, życie na wsi jest dla mnie.
07:13
But come on Rob, you must miss the bright  lights and the excitement of living in the city?
157
433080
5580
Ale daj spokój, Rob, tęsknisz za jasnymi światłami i ekscytacją życia w mieście?
07:18
Well, I get that by coming to work right here in  the centre of London. I have a great night  
158
438660
5460
Rozumiem to, przyjeżdżając do pracy tutaj, w centrum Londynu. Spędzę wspaniały wieczór,
07:24
out and then slip off to the peace  and quiet of the country. Perfect!
159
444120
4320
a potem wymknę się w ciszę i spokój na wsi. Doskonały!
07:28
Perfect? I don't think so – the countryside is  too quiet. The city is the only place for me.
160
448440
7620
Doskonały? Chyba nie – wieś jest za spokojna. Jedynym miejscem dla mnie jest miasto.
07:36
No way. I've got the best of both worlds -  excitement in the city, relaxation in the country.
161
456060
6780
Nie ma mowy. Mam to, co najlepsze z obu światów — ekscytację w mieście i relaks na wsi. To,
07:42
The best of the both worlds – you  think you get the advantages of  
162
462840
4427
co najlepsze z obu światów — myślisz, że jednocześnie korzystasz z zalet
07:47
two very different things at the same time.
163
467267
2893
dwóch bardzo różnych rzeczy.
07:50
Yes, that's right. Let's hear some examples of  the phrase 'the best of both worlds' in action…
164
470160
5580
Tak to prawda. Posłuchajmy kilku przykładów wyrażenia „najlepsze z obu światów” w praktyce…
07:58
Working part-time means I get the best of both  worlds: time with the kids and a steady income. 
165
478440
5340
Praca w niepełnym wymiarze godzin oznacza, że ​​czerpię to, co najlepsze z obu światów: czas z dziećmi i stały dochód.
08:04
Our hotel is by the beach and just a  short train ride away from the city,  
166
484320
4260
Nasz hotel znajduje się przy plaży, w odległości krótkiej przejażdżki pociągiem od miasta,
08:08
so we get the best of both worlds. We get the best of both worlds with  
167
488580
4483
więc mamy to, co najlepsze z obu światów. Dzięki naszemu nowemu samochodowi uzyskujemy to, co najlepsze z obu światów
08:13
our new car: excellent fuel efficiency  and great acceleration and speed.
168
493063
5117
: doskonałą oszczędność paliwa oraz doskonałe przyspieszenie i prędkość.
08:21
So, the phrase 'the best of both worlds' means you  have the benefits of two different things and none  
169
501840
6670
Tak więc wyrażenie „najlepsze z obu światów” oznacza, że masz zalety dwóch różnych rzeczy i nie masz żadnych
08:28
of the disadvantages. But surely Rob there must be  some negative things about living in the country?
170
508510
6453
wad. Ale z pewnością Rob, muszą być jakieś negatywne rzeczy w życiu na wsi?
08:35
Such as?
171
515601
1560
Jak na przykład?
08:37
No shops, no pubs or clubs, having  a long commute to work every day.
172
517161
4479
Żadnych sklepów, pubów ani klubów, codzienne długie dojazdy do pracy.
08:42
I can cope – and anyway, commuting by  
173
522180
2290
Daję sobie radę – a poza tym dojazdy
08:44
train is fine – time to relax and  shake off the stress of the city.
174
524470
4430
pociągiem są w porządku – czas na relaks i otrząśnięcie się z miejskiego stresu.
08:48
Maybe not today, Rob.
175
528900
2340
Może nie dzisiaj, Rob.
08:51
Why?
176
531240
840
Dlaczego?
08:52
My news feed says there's been  a major signal failure – all  
177
532080
4560
Mój kanał informacyjny mówi, że wystąpiła poważna awaria sygnału – wszystkie
08:56
trains to your village are cancelled!
178
536640
2220
pociągi do Twojej wioski są odwołane!
08:58
Cancelled? Grrr. So I can't get home! Err,  any chance I could sleep on your sofa tonight?
179
538860
7980
Odwołany? Grrr. Więc nie mogę wrócić do domu! Err, jest jakaś szansa, że ​​mógłbym dziś spać na twojej sofie?
09:06
Ha, so maybe it's not always possible  to have the best of BOTH worlds, Rob?
180
546840
5460
Ha, więc może nie zawsze można mieć to, co najlepsze z OBU światów, Rob?
09:12
Maybe!
181
552300
1080
Może! Do
09:13
Bye.
182
553380
610
09:13
Bye bye.
183
553990
610
widzenia. PA pa
.
09:20
Hello and welcome to The English
184
560860
2300
Witam w The English
09:23
We Speak with me, Feifei...
185
563160
2160
We Speak ze mną, Feifei...
09:25
...and me, Rob. Thanks for joining
186
565320
2292
...i mną, Robem. Dzięki, że byłaś
09:27
me in the kitchen today, Feifei, for the
187
567612
2125
dziś ze mną w kuchni, Feifei, na
09:29
unveiling of my new cake.
188
569737
2123
odsłonięciu mojego nowego ciasta.
09:31
It's just a cake, Rob, but if it's
189
571860
3368
To tylko ciasto, Rob, ale jeśli jest
09:35
good, I'm happy to try a slice.
190
575228
2152
dobre, chętnie spróbuję kawałka.
09:37
Well, let's get it out of the oven now...
191
577380
2640
Cóż, wyjmijmy to teraz z piekarnika...
09:45
There we go... Ta da!
192
585540
3165
Proszę bardzo... Ta da!
09:48
Err... looks great, Rob,
193
588705
1575
Err... Wygląda świetnie, Rob,
09:50
but let's try it...
194
590280
1440
ale spróbujmy...
09:56
It's a bit stodgy, heavy... even lumpy.
195
596220
4500
Jest trochę ciężki, ciężki... nawet nierówny.
10:00
Right. So you don't actually like it!
196
600720
3060
Prawidłowy. Więc tak naprawdę tego nie lubisz!
10:03
I followed the recipe exactly, although
197
603780
2760
Trzymałam się dokładnie przepisu, choć
10:06
perhaps I forgot
198
606540
1200
może zapomniałam
10:07
to do something to the flour. I seem to ...
199
607740
4020
zrobić coś z mąką. Wydaje mi się, że...
10:11
Oh I seem to have a memory like a...
200
611760
2340
Och, wydaje mi się, że mam pamięć jak...
10:14
A sieve.
201
614100
900
Sito.
10:15
That's it! I didn't sieve the flour - that
202
615000
3403
Otóż ​​to! Mąki nie przesiałam - to
10:18
explains the lumps.
203
618403
1337
tłumaczy grudki.
10:19
No, Rob, I meant you have
204
619740
2820
Nie, Rob, miałem na myśli, że masz
10:22
a memory like a sieve. When we say
205
622560
2772
pamięć jak sito. Kiedy mówimy, że
10:25
someone has a memory
206
625332
1223
ktoś ma pamięć
10:26
like a sieve, we mean they have
207
626555
2125
jak sito, mamy na myśli, że ma
10:28
a very bad memory and forget
208
628680
1680
bardzo złą pamięć i
10:30
things easily! Your memory
209
630360
2280
łatwo zapomina rzeczy! Twoja pamięć
10:32
is bad, Rob - you can't forget things
210
632640
2100
jest kiepska, Rob, nie możesz zapomnieć czegoś,
10:34
when you're cooking.
211
634740
960
kiedy gotujesz.
10:35
Well, I'm not the only one.
212
635700
1800
Cóż, nie jestem jedyny.
10:37
Listen to these examples.
213
637500
1440
Posłuchaj tych przykładów.
10:42
I've been making my own lunch to take
214
642720
1748
Robię sobie sam lunch do
10:44
to work, but I've got a memory
215
644468
2392
pracy, ale mam pamięć
10:46
like a sieve and I keep
216
646860
1481
jak sito i ciągle
10:48
leaving it at home!
217
648341
1459
zostawiam go w domu!
10:51
My husband's got a memory
218
651000
1740
Mój mąż ma pamięć
10:52
like a sieve - he keeps going out and
219
652740
2797
jak sito - ciągle wychodzi i
10:55
leaving the iron switched on.
220
655537
1883
zostawia włączone żelazko.
10:58
I've got a memory like a sieve - I left
221
658440
3016
Mam pamięć jak sito - dziś rano wyszłam z
11:01
the house without my keys
222
661456
1784
domu bez kluczy
11:03
this morning and now
223
663240
1080
i teraz
11:04
I'm locked out!
224
664320
1200
jestem zamknięta!
11:08
You're listening to The English
225
668880
1560
Słuchasz programu The English
11:10
We Speak from
226
670440
1140
We Speak z
11:11
BBC Learning English, and
227
671580
1860
BBC Learning English, a
11:13
we're talking about the phrase
228
673440
1380
my mówimy o wyrażeniu
11:14
'to have a memory like a sieve'.
229
674820
2040
„mieć pamięć jak sito”.
11:16
It basically means bits of information
230
676860
2220
Zasadniczo oznacza to, że fragmenty informacji
11:19
fall through your memory
231
679080
1560
przepadają przez twoją pamięć
11:20
and get forgotten, just
232
680640
1980
i zostają zapomniane, tak
11:22
like flour falling through the sieve
233
682620
1920
jak mąka przesypuje się przez sito,
11:24
that Rob should have used
234
684540
1260
którego Rob powinien był użyć
11:25
when baking a cake! So,
235
685800
2557
podczas pieczenia ciasta! Więc,
11:28
are you going to try again, Rob?
236
688357
1823
zamierzasz spróbować jeszcze raz, Rob?
11:30
No, I think my baking days are over,
237
690180
3000
Nie, myślę, że moje dni pieczenia już się skończyły,
11:33
but luckily I bought one from the shop just
238
693180
2820
ale na szczęście kupiłem jeden w sklepie
11:36
in case. That's OK. A shop-bought cake will
239
696000
3103
na wszelki wypadek. W porządku. Ciasto kupione w sklepie
11:39
do - so get it out and I'll put the kettle on.
240
699103
3197
wystarczy – więc wyjmij je, a ja nastawię czajnik.
11:42
Great... err...Now where did I put it?
241
702300
4200
Świetnie... err... Gdzie ja to położyłem?
11:46
I know it's around here somewhere?
242
706500
2580
Wiem, że to gdzieś tutaj?
11:49
Memory like a sieve again, Rob?
243
709080
2400
Pamięć znowu jak sito, Rob?
11:51
Looks like it. I've got a lot
244
711480
2108
Wygląda jak to. Mam dużo
11:53
on my mind, Feifei.
245
713588
1192
na głowie, Feifei.
11:54
Don't worry, I've found it - it's
246
714780
2940
Nie martw się, znalazłem to - jest
11:57
here in the fridge with the milk!
247
717720
1500
tutaj w lodówce z mlekiem!
11:59
Honestly, I'd forget
248
719220
1860
Szczerze mówiąc,
12:01
my own name sometimes!
249
721080
1200
czasami zapominałem, jak mam na imię!
12:02
Bye, Rob.
250
722280
1320
Żegnaj, Rob.
12:03
Ah yes, that's it! Bye!
251
723600
2520
Ach tak, to jest to! Do widzenia!
12:12
Hello and welcome to The English
252
732600
1920
Witamy w The English
12:14
We Speak. I'm Feifei and joining me is Rob...
253
734520
3660
We Speak. Jestem Feifei i dołącza do mnie Rob...
12:18
Hello! Hey, Feifei.
254
738180
2044
Cześć! Hej, Feifei.
12:20
Have you heard the news?
255
740224
1536
Słyszałeś wiadomości?
12:21
Gossip, you mean.
256
741760
1340
Plotki, masz na myśli.
12:23
No, no - it's true! We've been given
257
743100
2400
Nie, nie - to prawda! Dostaliśmy
12:25
the day off! So, sorry,
258
745500
1620
dzień wolny! Więc przepraszam,
12:27
I'm not going to hang
259
747120
995
nie będę się
12:28
around - I'm off to the beach.
260
748115
1345
kręcił - idę na plażę.
12:29
Hold on! Who says?
261
749460
2100
Trzymać się! Kto mówi?
12:32
Neil. He said the boss told him that
262
752520
2201
Neila. Powiedział, że szef powiedział mu, że
12:34
we've all worked so hard we don't have to work today!
263
754721
3339
wszyscy pracowaliśmy tak ciężko, że nie musimy dzisiaj pracować!
12:38
Hmm. It sounds like a wind-up
264
758700
2503
Hmm. Brzmi to
12:41
to me - a wind-up is another way
265
761203
2607
dla mnie jak nakręcanie – nakręcanie to inny sposób
12:43
of saying 'a trick or joke'.
266
763810
2270
na powiedzenie „sztuczka lub żart”.
12:46
I'm sure Neil was joking!
267
766080
2220
Jestem pewna, że ​​Neil żartował!
12:48
April Fool, Feifei! I was joking!
268
768300
3600
Prima Aprilis, Feifei! Żartowałem!
12:51
I wanted to trick you - to see
269
771900
2580
Chciałem cię oszukać - zobaczyć,
12:54
if you'd leave the office
270
774480
960
czy wyjdziesz z biura
12:55
and... take the day off.
271
775440
1800
i... weźmiesz dzień wolny.
12:57
Ha ha, very funny.
272
777240
1620
Haha bardzo śmieszne.
12:58
Well, actually, I have
273
778860
2499
Właściwie to
13:01
got the day off today. So, the joke is
274
781359
2822
mam dzisiaj wolne. Więc żart jest
13:04
on you, and it starts now. Goodbye.
275
784181
3619
z ciebie i zaczyna się teraz. Do widzenia.
13:08
Feifei, where are you going? Come
276
788240
2740
Feifei, gdzie idziesz?
13:10
back and explain what 'the joke is on you'
277
790980
2580
Wróć i wyjaśnij, co znaczy „żart jest z ciebie”
13:13
means... please!
278
793560
1500
… proszę!
13:15
...OK, Rob! When 'the joke is on
279
795060
3540
...OK, Rob! Kiedy „żart dotyczy
13:18
someone', it means the person
280
798600
1500
kogoś”, oznacza to, że osoba,
13:20
who has tried to make you look silly has
281
800100
2679
która próbowała sprawić, że wyglądasz głupio,
13:22
ended up looking silly themselves.
282
802779
2241
sama wygląda głupio.
13:25
The joke has backfired. And now
283
805020
3300
Żart się nie udał. A teraz
13:28
you look silly, Rob.
284
808320
1440
wyglądasz głupio, Rob.
13:29
Point made, Feifei. Here are some
285
809760
2820
Słuszna uwaga, Feifei. Oto
13:32
more examples of this phrase in action...
286
812580
2280
kilka przykładów użycia tego wyrażenia...
13:38
Daisy laughed at my 'terrible' dress sense,
287
818109
2751
Daisy śmiała się z mojego „okropnego” wyczucia w kwestii ubioru,
13:40
until she found out I was
288
820860
1800
dopóki nie dowiedziała się, że
13:42
wearing a designer dress -
289
822660
2040
mam na sobie sukienkę od projektanta –
13:44
I guess the joke's on her now!
290
824700
1860
chyba teraz żartuje sobie z niej!
13:47
Ha, you thought I'd never beat your
291
827820
2820
Ha, myślałeś, że nigdy nie pobiję twojego
13:50
time for completing the marathon.
292
830640
1680
czasu na ukończenie maratonu.
13:52
But I have, so the joke's on you!
293
832320
3420
Ale mam, więc żart jest z ciebie!
13:56
I know you were trying to be funny
294
836940
1740
Wiem, że chciałeś być zabawny,
13:58
by saying I'd never pass my exam.
295
838680
2160
mówiąc, że nigdy nie zdam egzaminu.
14:00
But now you're the only one who hasn't,
296
840840
2520
Ale teraz jesteś jedynym, który tego nie zrobił,
14:03
so the joke's on you, I'm afraid!
297
843360
2040
więc obawiam się, że to z ciebie żarty!
14:07
This is The English We Speak from
298
847740
2460
To jest The English We Speak z
14:10
BBC Learning English and we're looking at
299
850200
2640
BBC Learning English i patrzymy na
14:12
the phrase 'the joke is on someone,'
300
852840
2400
wyrażenie „żart dotyczy kogoś”,
14:15
which means someone has tried
301
855240
2340
co oznacza, że ​​ktoś próbował
14:17
to make someone else look silly but
302
857580
2400
sprawić, by ktoś inny wyglądał głupio, ale
14:19
ended up looking silly themselves!
303
859980
2100
sam wyglądał głupio!
14:22
So, this perfectly describes you, Rob - the
304
862920
3960
Więc to doskonale cię opisuje, Rob -
14:26
joke about taking a day off is 'on you'.
305
866880
3000
żart o wzięciu dnia wolnego jest „na ciebie”. Po
14:29
I was just having a laugh at
306
869880
2400
prostu śmiałem się w
14:32
April Fool's Day. But, hold on.
307
872280
2340
Prima Aprilis. Ale poczekaj.
14:34
Where is everybody? The
308
874620
2280
Gdzie są wszyscy?
14:36
office is empty.
309
876900
1200
Biuro jest puste.
14:38
Ha - not another one of your 'jokes'?
310
878100
3000
Ha - nie kolejny z twoich "żartów"?
14:41
No, seriously - look, there's an email.
311
881100
2820
Nie, poważnie - spójrz, jest e-mail.
14:43
It says 'Due to a power failure the office
312
883920
4320
Mówi: „Z powodu awarii zasilania biuro
14:48
is out of action. You can all take the day
313
888240
3060
jest nieczynne. Wszyscy możecie wziąć dzień
14:51
off.' Ha, looks like we've all got a day off
314
891300
2760
wolny. Ha, wygląda na to, że jednak wszyscy mamy dzień wolny
14:54
after all - the jokes on you, Feifei!
315
894060
2340
- żarty z ciebie, Feifei!
14:56
Ah well, enjoy your free time.
316
896400
2340
Ach, miłego spędzania wolnego czasu.
14:58
Fancy going to the beach?
317
898740
1800
Masz ochotę na plażę?
15:00
No, thanks. Bye, Rob.
318
900540
1800
Nie, dziękuję. Żegnaj, Rob.
15:02
I was joking. Bye.
319
902340
2280
Żartowałem. Do widzenia.
15:11
This is The English We Speak
320
911160
1620
To jest The English We Speak
15:12
with me, Jiaying...
321
912780
960
ze mną, Jiaying...
15:13
...and me, Neil. Now Jiaying,
322
913740
2280
...i mną, Neilem. Jiaying, czy
15:16
could you remind me how to
323
916020
1380
możesz mi przypomnieć, jak
15:17
record our voices on this
324
917400
1380
nagrać nasze głosy na tym
15:18
machine, please?
325
918780
660
urządzeniu?
15:19
Sure - there's nothing to it.
326
919440
2040
Jasne - nie ma za co.
15:21
Open the microphone here...
327
921480
2400
Otwórz mikrofon tutaj...
15:25
No, this microphone! Then set
328
925020
2679
Nie, ten mikrofon! Następnie ustaw
15:27
the volume there... Open the
329
927699
2481
tam głośność... Otwórz
15:30
computer screen here. Click
330
930180
1969
tutaj ekran komputera. Kliknij
15:32
there and then click there
331
932149
2171
tam, a następnie kliknij tam,
15:34
and then, see that 'record'
332
934320
2220
a potem widzisz ten przycisk „nagrywaj”
15:36
button? Just press that -
333
936540
2100
? Po prostu naciśnij to - nie ma
15:38
there's nothing to it!
334
938640
1200
w tym nic!
15:39
Jiaying, you keep saying
335
939840
1500
Jiaying, ciągle powtarzasz
15:41
'there's nothing to it' - do
336
941340
1200
„nic w tym nie ma” –
15:42
you mean 'it's complicated'?!
337
942540
960
masz na myśli „to skomplikowane”?!
15:43
No! It's the opposite. When
338
943500
2820
NIE! Jest odwrotnie. Kiedy
15:46
we say 'there's nothing to it,
339
946320
1620
mówimy „nic w tym nie ma”, mamy na
15:47
we mean 'it's easy or simple
340
947940
1860
myśli „łatwe lub proste
15:49
to do'. So, Neil, there's
341
949800
2700
do zrobienia”. Więc Neil,
15:52
really nothing complicated
342
952500
1260
naprawdę nie ma nic skomplikowanego
15:53
about recording this
343
953760
1080
w nagrywaniu tego
15:54
programme. And if you press
344
954840
2040
programu. A jeśli naciśniesz
15:56
that button there, we can
345
956880
1440
ten przycisk,
15:58
hear some examples.
346
958320
840
usłyszymy kilka przykładów.
15:59
This one?
347
959160
840
Ten?
16:00
No! This one.
348
960000
1560
NIE! Ten.
16:06
Making the pancakes is easy - there's nothing to
349
966120
2546
Robienie naleśników jest proste - nic nie
16:08
it - just add milk, eggs and flour.
350
968666
3874
trzeba - wystarczy dodać mleko, jajka i mąkę. Nie
16:14
There was nothing to it -
351
974340
1980
było w tym nic złego -
16:16
all he had to do was
352
976320
1320
wystarczyło
16:17
collect the documents
353
977640
1200
zebrać dokumenty
16:18
and deliver them to the office. Unfortunately,
354
978840
2880
i dostarczyć je do urzędu. Niestety,
16:21
he got lost.
355
981720
1380
zgubił się.
16:25
All you have to do is
356
985380
1560
Wszystko, co musisz zrobić, to
16:26
push this button and the
357
986940
1634
nacisnąć ten przycisk, a
16:28
coffee comes out here -
358
988574
2146
kawa leci tutaj -
16:30
there's really nothing to it.
359
990720
1560
naprawdę nie ma w tym nic.
16:36
This is The English We Speak
360
996960
1560
To jest angielski, którym mówimy
16:38
from BBC Learning English.
361
998520
1500
od BBC Learning English.
16:40
We're talking about the phrase 'there's nothing
362
1000020
2700
Mówimy o wyrażeniu „nie ma
16:42
to it' which means 'it's easy
363
1002720
2340
w tym nic”, co oznacza „łatwe
16:45
or simple to do'. So, Neil,
364
1005060
2700
lub proste do zrobienia”. Więc, Neil,
16:47
have you got it now?
365
1007760
900
masz to teraz? Czy
16:48
Can we carry on now?
366
1008660
1500
możemy teraz kontynuować?
16:50
Yep, I think I've got it now - it's easy-peasy!
367
1010160
3120
Tak, myślę, że mam to teraz - to łatwe!
16:53
Good. So next time you
368
1013280
2205
Dobry. Więc następnym razem
16:55
can work the studio and
369
1015485
1575
możesz pracować w studiu i
16:57
record the programme?
370
1017060
720
16:57
Absolutely. There's nothing to it - just open
371
1017780
2880
nagrywać program?
Absolutnie. Nic w tym nie ma - po prostu otwórz
17:00
that, click on that, press that...
372
1020660
2460
to, kliknij na to, naciśnij to...
17:03
No! Don't press that!
373
1023120
1500
Nie! Nie naciskaj tego!
17:04
Oh.
374
1024620
946
Oh.
17:05
That was the 'delete' button.
375
1025566
1934
To był przycisk „usuń”.
17:07
We'll have to start again now.
376
1027500
2280
Teraz będziemy musieli zacząć od nowa.
17:09
Sorry! OK, what does
377
1029780
2580
Przepraszam! OK, co
17:12
'there's nothing to it' mean?
378
1032360
1080
znaczy „nie ma w tym nic”?
17:13
Bye, Neil!
379
1033440
1500
Żegnaj, Neilu! Do
17:14
Bye.
380
1034940
900
widzenia.
17:22
Welcome to The English We
381
1042440
1380
Witamy w The English We
17:23
Speak. I'm Jiaying.
382
1043820
1140
Speak. Jestem Jiayingiem.
17:24
And hello, I'm Neil. Jiaying,
383
1044960
2340
I cześć, jestem Neil. Jiaying,
17:27
are you feeling OK today?
384
1047300
1080
dobrze się dzisiaj czujesz?
17:28
Yes, I'm fine, thanks.
385
1048380
2280
Tak, nic mi nie jest, dzięki.
17:30
Why are you asking?
386
1050660
1500
Dlaczego pytasz?
17:32
Well, when we spoke yesterday
387
1052160
1440
Cóż, kiedy rozmawialiśmy wczoraj,
17:33
you said you were 'as sick as a parrot'.
388
1053600
2280
powiedziałeś, że jesteś „chory jak papuga”.
17:35
I wasn't ill! When someone
389
1055880
2160
nie byłem chory! Kiedy ktoś
17:38
says they are as sick as a parrot they mean they
390
1058040
3160
mówi, że jest chory jak papuga, ma na myśli, że
17:41
are very disappointed about
391
1061200
1340
jest czymś bardzo rozczarowany
17:42
something. I was saying
392
1062540
1860
. Mówiłem,
17:44
how disappointed I was
393
1064400
1200
jak bardzo byłem rozczarowany
17:45
with the outcome of the
394
1065600
935
wynikiem
17:46
football match - my team lost!
395
1066535
2245
meczu piłkarskiego - moja drużyna przegrała!
17:48
Oh, I see - but why were you
396
1068780
2437
Och, rozumiem - ale dlaczego
17:51
watching the football match
397
1071217
1223
oglądałeś mecz piłki nożnej
17:52
with a sick parrot?
398
1072440
1080
z chorą papugą?
17:53
I didn't know you had one.
399
1073520
1380
Nie wiedziałem, że go masz.
17:54
I haven't got one, Neil,
400
1074900
1620
Nie mam, Neil,
17:56
but I was very disappointed.
401
1076520
2160
ale byłem bardzo rozczarowany.
17:58
I'm sure - but I didn't know
402
1078680
1860
Jestem pewien, ale nie wiedziałem, że
18:00
parrots liked football as well.
403
1080540
1440
papugi też lubią piłkę nożną.
18:01
Oh, Neil! Listen to these
404
1081980
2340
O Neilu! Posłuchaj tych
18:04
examples and will become clear.
405
1084320
1920
przykładów, a staną się jasne.
18:09
I was as sick as a parrot
406
1089780
1980
Byłem chory jak papuga,
18:11
when I saw someone had
407
1091760
1440
kiedy zobaczyłem, że ktoś
18:13
scratched my new car!
408
1093200
1320
zarysował mój nowy samochód!
18:16
He was as sick as a parrot
409
1096140
1680
Był chory jak papuga,
18:17
when he saw how much litter
410
1097820
1740
gdy zobaczył, ile śmieci
18:19
had been left in the park.
411
1099560
1140
zostało w parku.
18:22
When I heard my colleague
412
1102800
1440
Kiedy usłyszałem, że kolega
18:24
got a promotion over me,
413
1104240
1740
dostał ode mnie awans,
18:25
I was as sick as a parrot.
414
1105980
1920
zachorowałem jak papuga.
18:31
This is The English We Speak
415
1111500
1320
To jest The English We Speak
18:32
from BBC Learning English and
416
1112820
2280
z BBC Learning English i
18:35
we're hearing about the phrase 'as
417
1115100
1740
słyszymy o wyrażeniu „
18:36
sick as a parrot', which we
418
1116840
1574
chory jak papuga”, którego
18:38
can use when we are very
419
1118414
1666
możemy użyć, gdy jesteśmy
18:40
disappointed about something.
420
1120080
1200
czymś bardzo rozczarowani.
18:41
So, Neil, have you got it
421
1121940
1750
Więc, Neil, masz to
18:43
now - there are no parrots, it's just a saying.
422
1123690
4010
teraz - nie ma papug, to tylko powiedzenie.
18:47
Got it! No parrots.
423
1127700
1380
Rozumiem! Żadnych papug.
18:49
Exactly - just great disappointment.
424
1129080
2760
Dokładnie - po prostu wielkie rozczarowanie.
18:52
But I wonder how sick a parrot has to be in order
425
1132980
2880
Ale zastanawiam się, jak bardzo chora musi być papuga, żeby
18:55
to feel disappointment?
426
1135860
960
czuć rozczarowanie?
18:57
Let's not worry about it.
427
1137540
1980
Nie martwmy się o to.
18:59
The phrase has got nothing
428
1139520
1500
To zdanie nie ma nic
19:01
to do with sickness.
429
1141020
1140
wspólnego z chorobą.
19:02
OK then. See you later.
430
1142160
1440
w porządku. Do zobaczenia później.
19:03
Bye, Neil.
431
1143600
1200
Żegnaj, Neilu.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7