BOX SET: English vocabulary mega-class! 🤩 Learn 8 English '5-word expressions'

39,086 views ・ 2023-02-26

BBC Learning English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:07
Have we got everything, Neil?
0
7140
1740
Abbiamo tutto, Neil?
00:08
Think so. I've got the tickets,
1
8880
1860
Pensa così. Ho i biglietti,
00:10
most importantly. Would not want
2
10740
2400
soprattutto. Non vorrei
00:13
to miss this concert!
3
13140
840
00:13
Let me see. One, two, three... Neil?
4
13980
4380
perdermi questo concerto!
Fammi vedere. Uno, due, tre... Neil?
00:18
Yes?
5
18360
480
00:18
There are only three tickets.
6
18840
1680
SÌ?
Ci sono solo tre biglietti.
00:20
You know Dan is coming too, right?
7
20520
1920
Sai che verrà anche Dan, vero?
00:23
Really? Oh man. We're one short.
8
23040
2880
Veramente? Oddio. Siamo uno corto.
00:25
What to do?
9
25920
900
Cosa fare?
00:26
I don't know.
10
26820
840
Non lo so.
00:27
Neil, it's OK. I'll take one for
11
27660
2892
Neill, va tutto bene. Ne prenderò uno per
00:30
the team. I'm a bit tired anyway.
12
30552
1968
la squadra. Comunque sono un po' stanca.
00:32
Are you sure? I could...
13
32520
1920
Sei sicuro? Potrei...
00:34
Don't worry. I know how much
14
34440
1740
Non preoccuparti. So quanto
00:36
you love this band!
15
36180
960
ami questa band!
00:37
Too kind. But before I head off,
16
37140
2580
Troppo gentile. Ma prima di partire,
00:39
let's explain the phrase Feifei used.
17
39720
2220
spieghiamo la frase usata da Feifei.
00:41
To 'take one for the team' is to give
18
41940
2280
"Prenderne uno per la squadra" significa
00:44
something up for the benefit of others ...
19
44220
2010
rinunciare a qualcosa a beneficio degli altri...
00:46
usually for your friends or colleagues,
20
46230
1830
di solito per i tuoi amici o colleghi,
00:48
or your sports team, for example.
21
48060
1560
o la tua squadra sportiva, per esempio.
00:49
I decided to let the others
22
49620
1920
Ho deciso di lasciare che gli altri
00:51
go to the concert instead of me.
23
51540
1740
andassero al concerto al posto mio.
00:53
I took one for the team.
24
53280
1560
Ne ho preso uno per la squadra.
00:54
And I'm very grateful.
25
54840
1260
E sono molto grato.
00:56
Now, listen to these examples.
26
56100
1800
Ora, ascolta questi esempi.
01:01
There wasn't enough space in the car
27
61500
1539
Non c'era abbastanza spazio in macchina
01:03
for all of us, so Johnny took
28
63039
1924
per tutti noi, quindi Johnny ne prese
01:04
one for the team and walked.
29
64963
2297
una per la squadra e si incamminò.
01:08
Valentyna injured her foot in
30
68220
2160
Valentyna si è infortunata al piede
01:10
the first half of the game. She wanted
31
70380
1860
nella prima metà della partita. Voleva
01:12
to continue playing,
32
72240
1080
continuare a giocare,
01:13
but we decided that someone else
33
73320
2220
ma abbiamo deciso che qualcun altro
01:15
should play in the second half
34
75540
1260
avrebbe dovuto giocare nel secondo tempo
01:16
to give us the best chance
35
76800
1500
per darci maggiori possibilità
01:18
of winning. Valentyna
36
78300
1800
di vincere. Valentina ne
01:20
took one for the team.
37
80100
1260
ha preso uno per la squadra.
01:22
Sometimes you have to take one
38
82620
1620
A volte devi prenderne uno
01:24
for the team.
39
84240
780
per la squadra. La
01:25
Last week I spent the day clearing out the
40
85020
2954
scorsa settimana ho passato la giornata a ripulire la
01:27
kitchen while the rest of
41
87974
1771
cucina mentre il resto della
01:29
the family went to the beach.
42
89745
1695
famiglia andava in spiaggia.
01:34
You're listening to The English
43
94500
1320
Stai ascoltando The English
01:35
We Speak from BBC Learning English.
44
95820
1980
We Speak della BBC Learning English.
01:37
In this programme,
45
97800
1140
In questo programma,
01:38
we're looking at the expression 'take one
46
98940
1632
stiamo osservando l'espressione "prendine uno
01:40
for the team'. Right, I'd better get going.
47
100572
2448
per la squadra". Bene, è meglio che vada.
01:43
Before you go, Neil
48
103020
1320
Prima che tu vada, Neil,
01:44
I just want to ask something.
49
104340
1740
voglio solo chiederti una cosa.
01:46
Yes?
50
106080
540
01:46
We need someone to do the
51
106620
1603
SÌ?
Abbiamo bisogno di qualcuno che faccia l'
01:48
late shift next week. I was wondering...
52
108223
2957
ultimo turno la prossima settimana. Mi stavo chiedendo...
01:51
Feifei, don't you worry. I'll take
53
111180
1352
Feifei, non preoccuparti. Ne prenderò
01:52
one for the team.
54
112532
1348
uno per la squadra.
01:53
I knew you would! Thanks, Neil. Now, go and enjoy the show!
55
113880
3540
Sapevo che saresti! Grazie, Neil. Ora vai e goditi lo spettacolo!
01:57
Bye.
56
117420
840
Ciao.
01:58
Bye.
57
118260
500
Ciao.
02:05
Hello I'm Feifei and this is The English We Speak.
58
125280
3600
Ciao sono Feifei e questo è The English We Speak.
02:08
And hello I'm Neil.
59
128880
1200
E ciao sono Neil.
02:10
Neil, I wonder if you could help me.
60
130080
2820
Neil, mi chiedo se potresti aiutarmi.
02:12
I'm trying to find something on this map.
61
132900
2400
Sto cercando di trovare qualcosa su questa mappa.
02:15
Oh yes, map reading - I'm good at that.
62
135300
2280
Oh sì, lettura della mappa - sono bravo in questo.
02:17
What are you trying to find?
63
137580
1500
Cosa stai cercando di trovare?
02:19
Well, I went to a gig last night and
64
139080
2921
Beh, ieri sera sono andato a un concerto e
02:22
saw this new singer - he was amazing.
65
142001
3019
ho visto questo nuovo cantante: è stato fantastico.
02:25
Thanks for inviting me! Anyway,
66
145020
2460
Grazie per avermi invitato! Comunque,
02:27
what's that got to with a map?
67
147480
1800
che c'entra con una mappa?
02:29
Well, afterwards everyone was talking about it
68
149280
3540
Bene, dopo tutti ne parlavano
02:32
and saying the gig was so good that
69
152820
2700
e dicevano che il concerto era così bello che
02:35
it will 'put him on the map'.
70
155520
1980
lo avrebbe 'messo sulla mappa'.
02:37
But... I just can't find him on here.
71
157500
2880
Ma... non riesco proprio a trovarlo qui.
02:40
Put the map away Feifei -  you won't find him there.
72
160380
3240
Metti via la mappa Feifei: non lo troverai lì.
02:43
When we say someone will be 'put on the map',
73
163620
3240
Quando diciamo che qualcuno sarà "messo sulla mappa",
02:46
it means they will become famous
74
166860
1560
significa che diventerà famoso
02:48
or become more prominent - but not on a map!
75
168420
3000
o diventerà più importante, ma non su una mappa!
02:51
Right! Actually, Neil, I've heard about
76
171420
2772
Giusto! In realtà, Neil, ho sentito di
02:54
a new restaurant I ate at being 'put on the map'.
77
174192
3768
un nuovo ristorante che ho mangiato quando è stato "messo sulla mappa".
02:57
Yes, something as well as someone can be put on
78
177960
3540
Sì, qualcosa così come qualcuno può essere messo sulla
03:01
the map - or in other words,  become famous, popular
79
181500
2640
mappa o, in altre parole, diventare famoso, popolare
03:04
or well known.
80
184140
900
o conosciuto.
03:05
You must have eaten at a good  quality restaurant for it
81
185040
2940
Devi aver mangiato in un ristorante di buona qualità per
03:07
to be put on the map!
82
187980
960
essere messo sulla mappa!
03:08
I did! Let's tuck into some examples shall we?
83
188940
3720
L'ho fatto! Facciamo qualche esempio, vero? La
03:15
Her first exhibition at the Tate gallery
84
195526
2354
sua prima mostra alla galleria Tate
03:17
has put her on the map as a serious modern artist.
85
197880
2940
l'ha messa sulla mappa come un'artista moderna seria.
03:22
This great tasting food has really put this
86
202080
2445
Questo ottimo cibo da degustazione ha davvero messo questo
03:24
new restaurant on the map.
87
204525
1515
nuovo ristorante sulla mappa.
03:26
Hosting the Olympics has put this city on the map
88
206040
3120
Ospitare le Olimpiadi ha reso questa città
03:29
as a great place to come for a holiday.
89
209160
2100
un luogo ideale per una vacanza.
03:34
So that's to put someone or something
90
214560
2820
Questo significa mettere qualcuno o qualcosa
03:37
on the map - to become famous,
91
217380
2280
sulla mappa - diventare famosi,
03:39
popular or more prominent.
92
219660
1860
popolari o più prominenti.
03:42
I suppose it suggests that becoming famous means
93
222120
2596
Suppongo che suggerisca che diventare famoso significhi che
03:44
you are now important enough for your name
94
224716
2564
ora sei abbastanza importante perché il tuo nome
03:47
to be seen or heard by everyone.
95
227280
1860
sia visto o ascoltato da tutti.
03:49
That's right. In the old days when a place was
96
229140
3060
Giusto. Ai vecchi tempi, quando un luogo era
03:52
too small and unimportant it wasn't
97
232200
1800
troppo piccolo e poco importante, non veniva
03:54
shown on a map - but when it became more important
98
234000
2580
mostrato su una mappa, ma quando diventava più importante
03:56
it was 'put on the map'.
99
236580
1620
veniva "messo sulla mappa".
03:58
Right. Anyway, Neil, let me look
100
238200
2520
Giusto. Comunque, Neil, fammi guardare
04:00
at that map again...
101
240720
900
di nuovo quella mappa...
04:01
OK.
102
241620
1033
OK.
04:03
Look! That singer I saw really is
103
243180
2428
Aspetto! Quel cantante che ho visto è davvero
04:05
on the map - right there.
104
245608
1775
sulla mappa, proprio lì.
04:07
Really? What was he called?
105
247383
2645
Veramente? Come si chiamava?
04:10
'Man-chester'.
106
250028
1372
'Manchester'.
04:11
Man-chester? Manchester. Of course!
107
251775
5888
Manchester? Manchester. Ovviamente!
04:17
Bye.
108
257663
790
Ciao.
04:18
Goodbye.
109
258453
869
Arrivederci.
04:25
Hello, this is The English We Speak.
110
265680
2640
Ciao, questo è The English We Speak.
04:28
I’m Feifei…
111
268320
1200
Sono Feifei...
04:29
…and hello, it’s me, Rob.
112
269520
2040
...e ciao, sono io, Rob.
04:31
Hey, Rob.
113
271560
1320
Ehi, Rob.
04:32
How are your plans going to get fit?
114
272880
2700
Come si adatteranno i tuoi piani?
04:35
Oh, Feifei, they are a disaster!
115
275580
3480
Oh, Feifei, sono un disastro!
04:39
Oh no!
116
279060
1800
Oh no!
04:40
What’s gone wrong?
117
280860
1140
Cosa è andato storto?
04:42
Well, I went for a five-mile run last night,
118
282000
3360
Bene, la scorsa notte ho fatto una corsa di cinque miglia,
04:45
but I gave up after just  one mile – I was exhausted.
119
285360
4140
ma ho rinunciato dopo solo un miglio: ero esausto.
04:50
And then I went for a ten-mile bike ride,
120
290040
2160
E poi sono andato a fare un giro in bicicletta di dieci miglia,
04:52
but only got to the end of the street.
121
292200
2040
ma sono arrivato solo alla fine della strada.
04:55
I give up – getting fit is not fun!
122
295500
2700
Mi arrendo: rimettersi in forma non è divertente!
04:58
Don’t give up, Rob! You need to  take things one step at a time.
123
298200
5220
Non mollare Rob! Devi fare le cose un passo alla volta.
05:03
You mean walk – don’t run?
124
303420
2640
Intendi camminare, non correre?
05:06
Not exactly – just improve your  fitness gradually, in stages.
125
306060
4680
Non esattamente: migliora la tua forma fisica gradualmente, per fasi.
05:10
When you do things ‘one step at a time’,
126
310740
3420
Quando fai le cose "un passo alla volta", le
05:14
you improve them gradually  in stages – step by step.
127
314160
3960
migliori gradualmente per fasi, passo dopo passo.
05:18
So, Rob, improve your fitness ‘step by step’,
128
318548
3652
Quindi, Rob, migliora la tua forma fisica "passo dopo passo",
05:22
which means the same as ‘one step at a time’.
129
322200
3180
che significa "un passo alla volta".
05:25
Here are some examples…
130
325380
2324
Ecco alcuni esempi...
05:30
I know the instructions look confusing, but
131
330000
2412
So che le istruzioni sembrano confuse, ma
05:32
take them one step at a time  and they should make sense.
132
332412
3048
procedi un passo alla volta e dovrebbero avere un senso.
05:37
If you want your cake making to be a success,
133
337920
2460
Se vuoi che la tua torta abbia successo,
05:40
you need to follow the  instructions one step at a time.
134
340380
3120
devi seguire le istruzioni un passo alla volta.
05:46
Don’t panic! I’ve written  a step-by-step guide on how
135
346080
3720
Niente panico! Ho scritto una guida dettagliata su come
05:49
to turn the heating on, so you should be fine.
136
349800
2160
accendere il riscaldamento, quindi dovresti andare bene.
05:54
This is The English We Speak  from BBC Learning English,
137
354840
3540
Questo è The English We Speak di BBC Learning English,
05:58
and we’re talking about the  expression ‘one step at a time’ –
138
358380
4350
e stiamo parlando dell'espressione "un passo alla volta" -
06:02
it means to improve something  gradually, in stages – step by step.
139
362730
5190
significa migliorare qualcosa gradualmente, per gradi - passo dopo passo.
06:07
So, Rob, to get fit, you need a plan  – improve your fitness in stages.
140
367920
6180
Quindi, Rob, per metterti in forma hai bisogno di un piano : migliora la tua forma fisica in più fasi.
06:14
OK, so where do I begin?
141
374100
2640
OK, quindi da dove comincio?
06:16
Well, don’t run before you can walk –
142
376740
3810
Beh, non correre prima di poter camminare,
06:20
so do lots of walking and  then a little bit of running.
143
380550
2970
quindi cammina molto e poi corri un po'.
06:24
OK, and after that?
144
384120
1620
Ok, e dopo?
06:26
The next stage is to run a bit  further and then walk a little.
145
386280
3900
La fase successiva consiste nel correre ancora un po' e poi camminare un po'.
06:30
Set yourself a goal, like from  your couch to running a 5K.
146
390720
4068
Stabilisci un obiettivo, ad esempio dal divano alla corsa di 5 km.
06:34
Oh, did you say ‘couch’? Great, I’m off.
147
394788
3552
Oh, hai detto "divano"? Ottimo, me ne vado.
06:38
Where are you going?
148
398340
1200
Dove stai andando?
06:40
Well, I’m going to run to my couch –  put my feet up and eat lots of biscuits.
149
400380
4800
Bene, correrò sul mio divano, alzerò i piedi e mangerò un sacco di biscotti.
06:45
Bye.
150
405180
1080
Ciao.
06:46
Bye, Rob!
151
406260
1140
Ciao Rob!
06:54
Hello and welcome to The  English We Speak, with you Rob…
152
414000
3900
Ciao e benvenuto a The English We Speak, con te Rob…
06:58
...and you, Feifei.
153
418440
960
...e te, Feifei.
06:59
Hey Rob, how are you enjoying  your new life in the countryside?
154
419400
3660
Ehi Rob, come ti stai godendo la tua nuova vita in campagna?
07:03
It's great Feifei. When I get home at night,  
155
423720
2340
È fantastico Feifei. Quando torno a casa la sera,
07:06
I get to smell the fresh air and look out on  green fields. Yes, the country life is for me.
156
426060
7020
sento l'odore dell'aria fresca e guardo i campi verdi. Sì, la vita di campagna fa per me.
07:13
But come on Rob, you must miss the bright  lights and the excitement of living in the city?
157
433080
5580
Ma andiamo Rob, ti devono mancare le luci intense e l'eccitazione di vivere in città?
07:18
Well, I get that by coming to work right here in  the centre of London. I have a great night  
158
438660
5460
Bene, l'ho capito venendo a lavorare proprio qui nel centro di Londra. Trascorro una fantastica serata
07:24
out and then slip off to the peace  and quiet of the country. Perfect!
159
444120
4320
e poi me ne vado nella pace e nella quiete della campagna. Perfetto!
07:28
Perfect? I don't think so – the countryside is  too quiet. The city is the only place for me.
160
448440
7620
Perfetto? Non credo: la campagna è troppo tranquilla. La città è l'unico posto per me.
07:36
No way. I've got the best of both worlds -  excitement in the city, relaxation in the country.
161
456060
6780
Non c'è modo. Ho il meglio di entrambi i mondi: l' entusiasmo in città, il relax in campagna.
07:42
The best of the both worlds – you  think you get the advantages of  
162
462840
4427
Il meglio dei due mondi: pensi di ottenere i vantaggi di
07:47
two very different things at the same time.
163
467267
2893
due cose molto diverse allo stesso tempo.
07:50
Yes, that's right. Let's hear some examples of  the phrase 'the best of both worlds' in action…
164
470160
5580
Sì, è giusto. Ascoltiamo alcuni esempi dell'espressione "il meglio di entrambi i mondi" in azione...
07:58
Working part-time means I get the best of both  worlds: time with the kids and a steady income. 
165
478440
5340
Lavorare part-time significa che ottengo il meglio di entrambi i mondi: tempo con i bambini e un reddito costante. Il
08:04
Our hotel is by the beach and just a  short train ride away from the city,  
166
484320
4260
nostro hotel è vicino alla spiaggia e a un breve tragitto in treno dalla città,
08:08
so we get the best of both worlds. We get the best of both worlds with  
167
488580
4483
quindi otteniamo il meglio da entrambi i mondi. Otteniamo il meglio di entrambi i mondi con
08:13
our new car: excellent fuel efficiency  and great acceleration and speed.
168
493063
5117
la nostra nuova auto: eccellente risparmio di carburante e grande accelerazione e velocità.
08:21
So, the phrase 'the best of both worlds' means you  have the benefits of two different things and none  
169
501840
6670
Quindi, la frase "il meglio di entrambi i mondi" significa che hai i vantaggi di due cose diverse e nessuno
08:28
of the disadvantages. But surely Rob there must be  some negative things about living in the country?
170
508510
6453
degli svantaggi. Ma sicuramente Rob ci devono essere alcune cose negative nel vivere in campagna? Ad esempio
08:35
Such as?
171
515601
1560
?
08:37
No shops, no pubs or clubs, having  a long commute to work every day.
172
517161
4479
Niente negozi, niente pub o discoteche, dovendo fare un lungo tragitto giornaliero per andare al lavoro.
08:42
I can cope – and anyway, commuting by  
173
522180
2290
Posso farcela - e comunque, il pendolarismo in
08:44
train is fine – time to relax and  shake off the stress of the city.
174
524470
4430
treno va bene - è tempo di rilassarmi e scrollarmi di dosso lo stress della città.
08:48
Maybe not today, Rob.
175
528900
2340
Forse non oggi, Rob.
08:51
Why?
176
531240
840
Perché? Il
08:52
My news feed says there's been  a major signal failure – all  
177
532080
4560
mio feed di notizie dice che c'è stato un grave problema di segnale: tutti  i
08:56
trains to your village are cancelled!
178
536640
2220
treni per il tuo villaggio sono stati cancellati!
08:58
Cancelled? Grrr. So I can't get home! Err,  any chance I could sleep on your sofa tonight?
179
538860
7980
Annullato? grrr. Quindi non posso tornare a casa! Err,  c'è qualche possibilità che riesca a dormire sul tuo divano stanotte?
09:06
Ha, so maybe it's not always possible  to have the best of BOTH worlds, Rob?
180
546840
5460
Ah, quindi forse non è sempre possibile avere il meglio di ENTRAMBI i mondi, Rob?
09:12
Maybe!
181
552300
1080
Forse!
09:13
Bye.
182
553380
610
09:13
Bye bye.
183
553990
610
Ciao.
Ciao ciao.
09:20
Hello and welcome to The English
184
560860
2300
Ciao e benvenuto a The English
09:23
We Speak with me, Feifei...
185
563160
2160
We Speak with me, Feifei...
09:25
...and me, Rob. Thanks for joining
186
565320
2292
...e me, Rob. Grazie per esserti unito a
09:27
me in the kitchen today, Feifei, for the
187
567612
2125
me in cucina oggi, Feifei, per la
09:29
unveiling of my new cake.
188
569737
2123
presentazione della mia nuova torta.
09:31
It's just a cake, Rob, but if it's
189
571860
3368
È solo una torta, Rob, ma se è
09:35
good, I'm happy to try a slice.
190
575228
2152
buona, sono felice di provarne una fetta.
09:37
Well, let's get it out of the oven now...
191
577380
2640
Bene, ora tiriamolo fuori dal forno...
09:45
There we go... Ta da!
192
585540
3165
Ci siamo... Ta da!
09:48
Err... looks great, Rob,
193
588705
1575
Err... ha un bell'aspetto, Rob,
09:50
but let's try it...
194
590280
1440
ma proviamolo...
09:56
It's a bit stodgy, heavy... even lumpy.
195
596220
4500
È un po' pesante, pesante... persino bitorzoluto.
10:00
Right. So you don't actually like it!
196
600720
3060
Giusto. Quindi in realtà non ti piace!
10:03
I followed the recipe exactly, although
197
603780
2760
Ho seguito esattamente la ricetta, anche se
10:06
perhaps I forgot
198
606540
1200
forse ho dimenticato
10:07
to do something to the flour. I seem to ...
199
607740
4020
di fare qualcosa alla farina. Mi sembra di...
10:11
Oh I seem to have a memory like a...
200
611760
2340
Oh mi sembra di avere una memoria come un...
10:14
A sieve.
201
614100
900
Un setaccio.
10:15
That's it! I didn't sieve the flour - that
202
615000
3403
Questo è tutto! Non ho setacciato la farina, questo
10:18
explains the lumps.
203
618403
1337
spiega i grumi.
10:19
No, Rob, I meant you have
204
619740
2820
No, Rob, volevo dire che hai
10:22
a memory like a sieve. When we say
205
622560
2772
una memoria come un setaccio. Quando diciamo che
10:25
someone has a memory
206
625332
1223
qualcuno ha una memoria
10:26
like a sieve, we mean they have
207
626555
2125
come un setaccio, intendiamo dire che ha
10:28
a very bad memory and forget
208
628680
1680
una pessima memoria e dimentica
10:30
things easily! Your memory
209
630360
2280
facilmente le cose! La tua memoria
10:32
is bad, Rob - you can't forget things
210
632640
2100
è pessima, Rob, non puoi dimenticare le cose
10:34
when you're cooking.
211
634740
960
mentre cucini.
10:35
Well, I'm not the only one.
212
635700
1800
Beh, non sono l'unico.
10:37
Listen to these examples.
213
637500
1440
Ascolta questi esempi.
10:42
I've been making my own lunch to take
214
642720
1748
Mi sto preparando il pranzo da portare
10:44
to work, but I've got a memory
215
644468
2392
al lavoro, ma ho un ricordo
10:46
like a sieve and I keep
216
646860
1481
come un setaccio e continuo a
10:48
leaving it at home!
217
648341
1459
lasciarlo a casa!
10:51
My husband's got a memory
218
651000
1740
Mio marito ha la memoria
10:52
like a sieve - he keeps going out and
219
652740
2797
come un setaccio, continua a uscire ea
10:55
leaving the iron switched on.
220
655537
1883
lasciare il ferro acceso.
10:58
I've got a memory like a sieve - I left
221
658440
3016
Ho una memoria come un setaccio: stamattina sono uscita di
11:01
the house without my keys
222
661456
1784
casa senza le chiavi
11:03
this morning and now
223
663240
1080
e ora
11:04
I'm locked out!
224
664320
1200
sono chiusa fuori!
11:08
You're listening to The English
225
668880
1560
Stai ascoltando The English
11:10
We Speak from
226
670440
1140
We Speak della
11:11
BBC Learning English, and
227
671580
1860
BBC Learning English e
11:13
we're talking about the phrase
228
673440
1380
stiamo parlando della frase
11:14
'to have a memory like a sieve'.
229
674820
2040
"avere una memoria come un setaccio".
11:16
It basically means bits of information
230
676860
2220
Fondamentalmente significa che frammenti di informazioni
11:19
fall through your memory
231
679080
1560
cadono nella tua memoria
11:20
and get forgotten, just
232
680640
1980
e vengono dimenticati, proprio
11:22
like flour falling through the sieve
233
682620
1920
come la farina che cade attraverso il setaccio
11:24
that Rob should have used
234
684540
1260
che Rob avrebbe dovuto usare
11:25
when baking a cake! So,
235
685800
2557
quando cuoce una torta! Allora,
11:28
are you going to try again, Rob?
236
688357
1823
hai intenzione di riprovare, Rob?
11:30
No, I think my baking days are over,
237
690180
3000
No, penso che i miei giorni da forno siano finiti,
11:33
but luckily I bought one from the shop just
238
693180
2820
ma fortunatamente ne ho comprato uno dal negozio per ogni evenienza
11:36
in case. That's OK. A shop-bought cake will
239
696000
3103
. Va bene. Andrà bene anche una torta comprata in negozio
11:39
do - so get it out and I'll put the kettle on.
240
699103
3197
, quindi tirala fuori e metterò su il bollitore.
11:42
Great... err...Now where did I put it?
241
702300
4200
Fantastico... ehm... Ora dove l'ho messo?
11:46
I know it's around here somewhere?
242
706500
2580
So che è qui da qualche parte?
11:49
Memory like a sieve again, Rob?
243
709080
2400
La memoria è di nuovo come un setaccio, Rob?
11:51
Looks like it. I've got a lot
244
711480
2108
Sembra così. Ho molte cose
11:53
on my mind, Feifei.
245
713588
1192
per la testa, Feifei.
11:54
Don't worry, I've found it - it's
246
714780
2940
Non preoccuparti, l'ho trovato: è
11:57
here in the fridge with the milk!
247
717720
1500
qui in frigo con il latte!
11:59
Honestly, I'd forget
248
719220
1860
Onestamente,
12:01
my own name sometimes!
249
721080
1200
a volte dimenticherei il mio nome!
12:02
Bye, Rob.
250
722280
1320
Ciao Rob.
12:03
Ah yes, that's it! Bye!
251
723600
2520
Eh si, è così! Ciao!
12:12
Hello and welcome to The English
252
732600
1920
Ciao e benvenuto a The English
12:14
We Speak. I'm Feifei and joining me is Rob...
253
734520
3660
We Speak. Sono Feifei e con me c'è Rob...
12:18
Hello! Hey, Feifei.
254
738180
2044
Ciao! Ehi Feifei.
12:20
Have you heard the news?
255
740224
1536
Hai sentito la notizia?
12:21
Gossip, you mean.
256
741760
1340
Pettegolezzo, vuoi dire.
12:23
No, no - it's true! We've been given
257
743100
2400
No, no - è vero! Ci è stato concesso
12:25
the day off! So, sorry,
258
745500
1620
il giorno libero! Quindi, scusa,
12:27
I'm not going to hang
259
747120
995
non rimarrò in
12:28
around - I'm off to the beach.
260
748115
1345
giro, vado in spiaggia.
12:29
Hold on! Who says?
261
749460
2100
Aspettare! Chi dice?
12:32
Neil. He said the boss told him that
262
752520
2201
Neill. Ha detto che il capo gli ha detto che
12:34
we've all worked so hard we don't have to work today!
263
754721
3339
abbiamo lavorato tutti così duramente che non dobbiamo lavorare oggi!
12:38
Hmm. It sounds like a wind-up
264
758700
2503
Hmm. Mi sembra una conclusione
12:41
to me - a wind-up is another way
265
761203
2607
- una conclusione è un altro modo
12:43
of saying 'a trick or joke'.
266
763810
2270
di dire "un trucco o uno scherzo".
12:46
I'm sure Neil was joking!
267
766080
2220
Sono sicuro che Neil stesse scherzando!
12:48
April Fool, Feifei! I was joking!
268
768300
3600
Pesce d'aprile, Feifei! Stavo scherzando!
12:51
I wanted to trick you - to see
269
771900
2580
Volevo ingannarti, per vedere
12:54
if you'd leave the office
270
774480
960
se avresti lasciato l'ufficio
12:55
and... take the day off.
271
775440
1800
e... ti sei preso il giorno libero.
12:57
Ha ha, very funny.
272
777240
1620
Ahah molto divertente.
12:58
Well, actually, I have
273
778860
2499
Beh, in realtà
13:01
got the day off today. So, the joke is
274
781359
2822
oggi ho il giorno libero. Quindi, lo scherzo è
13:04
on you, and it starts now. Goodbye.
275
784181
3619
su di te e inizia ora. Arrivederci.
13:08
Feifei, where are you going? Come
276
788240
2740
Feifei, dove stai andando? Torna
13:10
back and explain what 'the joke is on you'
277
790980
2580
indietro e spiega cosa significa 'lo scherzo è su di te'
13:13
means... please!
278
793560
1500
... per favore!
13:15
...OK, Rob! When 'the joke is on
279
795060
3540
...Va bene, Rob! Quando "lo scherzo è su
13:18
someone', it means the person
280
798600
1500
qualcuno", significa che la persona
13:20
who has tried to make you look silly has
281
800100
2679
che ha cercato di farti sembrare sciocco ha
13:22
ended up looking silly themselves.
282
802779
2241
finito per sembrare sciocco a sua volta.
13:25
The joke has backfired. And now
283
805020
3300
Lo scherzo è fallito. E ora
13:28
you look silly, Rob.
284
808320
1440
sembri sciocco, Rob.
13:29
Point made, Feifei. Here are some
285
809760
2820
Punto fatto, Feifei. Ecco
13:32
more examples of this phrase in action...
286
812580
2280
altri esempi di questa frase in azione...
13:38
Daisy laughed at my 'terrible' dress sense,
287
818109
2751
Daisy ha riso del mio 'terribile' senso dell'abbigliamento,
13:40
until she found out I was
288
820860
1800
fino a quando ha scoperto che
13:42
wearing a designer dress -
289
822660
2040
indossavo un vestito firmato -
13:44
I guess the joke's on her now!
290
824700
1860
immagino che lo scherzo sia su di lei adesso!
13:47
Ha, you thought I'd never beat your
291
827820
2820
Ah, pensavi che non avrei mai battuto il tuo
13:50
time for completing the marathon.
292
830640
1680
tempo per completare la maratona.
13:52
But I have, so the joke's on you!
293
832320
3420
Ma l'ho fatto, quindi lo scherzo è su di te!
13:56
I know you were trying to be funny
294
836940
1740
So che stavi cercando di essere divertente
13:58
by saying I'd never pass my exam.
295
838680
2160
dicendo che non avrei mai superato l'esame.
14:00
But now you're the only one who hasn't,
296
840840
2520
Ma ora sei l'unico che non l'ha fatto,
14:03
so the joke's on you, I'm afraid!
297
843360
2040
quindi lo scherzo è su di te, temo!
14:07
This is The English We Speak from
298
847740
2460
Questo è The English We Speak di
14:10
BBC Learning English and we're looking at
299
850200
2640
BBC Learning English e stiamo guardando
14:12
the phrase 'the joke is on someone,'
300
852840
2400
la frase "lo scherzo è su qualcuno",
14:15
which means someone has tried
301
855240
2340
il che significa che qualcuno ha cercato
14:17
to make someone else look silly but
302
857580
2400
di far sembrare sciocco qualcun altro ma
14:19
ended up looking silly themselves!
303
859980
2100
ha finito per sembrare sciocco a sua volta!
14:22
So, this perfectly describes you, Rob - the
304
862920
3960
Quindi, questo ti descrive perfettamente, Rob: la
14:26
joke about taking a day off is 'on you'.
305
866880
3000
battuta sul prendersi un giorno libero è "su di te".
14:29
I was just having a laugh at
306
869880
2400
Mi stavo solo facendo una risata al
14:32
April Fool's Day. But, hold on.
307
872280
2340
primo di aprile. Ma aspetta.
14:34
Where is everybody? The
308
874620
2280
Dove sono tutti? L'
14:36
office is empty.
309
876900
1200
ufficio è vuoto.
14:38
Ha - not another one of your 'jokes'?
310
878100
3000
Ah, non un'altra delle tue "battute"?
14:41
No, seriously - look, there's an email.
311
881100
2820
No, sul serio, guarda, c'è un'email.
14:43
It says 'Due to a power failure the office
312
883920
4320
Dice 'A causa di un'interruzione di corrente l'ufficio
14:48
is out of action. You can all take the day
313
888240
3060
è fuori servizio. Potete prendervi tutti il ​​giorno
14:51
off.' Ha, looks like we've all got a day off
314
891300
2760
libero.' Ah, sembra che dopotutto abbiamo tutti un giorno libero
14:54
after all - the jokes on you, Feifei!
315
894060
2340
- gli scherzi su di te, Feifei!
14:56
Ah well, enjoy your free time.
316
896400
2340
Ah beh, goditi il ​​tuo tempo libero.
14:58
Fancy going to the beach?
317
898740
1800
Voglia di andare in spiaggia?
15:00
No, thanks. Bye, Rob.
318
900540
1800
No grazie. Ciao Rob.
15:02
I was joking. Bye.
319
902340
2280
Stavo scherzando. Ciao.
15:11
This is The English We Speak
320
911160
1620
Questo è l'inglese che parliamo
15:12
with me, Jiaying...
321
912780
960
con me, Jiaying...
15:13
...and me, Neil. Now Jiaying,
322
913740
2280
...e con me, Neil. Ora Jiaying,
15:16
could you remind me how to
323
916020
1380
potresti ricordarmi come
15:17
record our voices on this
324
917400
1380
registrare le nostre voci su questa
15:18
machine, please?
325
918780
660
macchina, per favore?
15:19
Sure - there's nothing to it.
326
919440
2040
Certo - non c'è niente da fare.
15:21
Open the microphone here...
327
921480
2400
Apri il microfono qui...
15:25
No, this microphone! Then set
328
925020
2679
No, questo microfono! Quindi imposta
15:27
the volume there... Open the
329
927699
2481
il volume lì... Apri lo
15:30
computer screen here. Click
330
930180
1969
schermo del computer qui. Fai clic
15:32
there and then click there
331
932149
2171
lì e poi fai clic lì
15:34
and then, see that 'record'
332
934320
2220
e poi, vedi quel pulsante "registra"
15:36
button? Just press that -
333
936540
2100
? Basta premere che - non
15:38
there's nothing to it!
334
938640
1200
c'è niente da fare!
15:39
Jiaying, you keep saying
335
939840
1500
Jiaying, continui a dire
15:41
'there's nothing to it' - do
336
941340
1200
'non c'è niente da fare' -
15:42
you mean 'it's complicated'?!
337
942540
960
vuoi dire 'è complicato'?!
15:43
No! It's the opposite. When
338
943500
2820
NO! È il contrario. Quando
15:46
we say 'there's nothing to it,
339
946320
1620
diciamo "non c'è niente da fare",
15:47
we mean 'it's easy or simple
340
947940
1860
intendiamo "è facile o semplice
15:49
to do'. So, Neil, there's
341
949800
2700
da fare". Quindi, Neil, non c'è
15:52
really nothing complicated
342
952500
1260
davvero niente di complicato
15:53
about recording this
343
953760
1080
nel registrare questo
15:54
programme. And if you press
344
954840
2040
programma. E se premi
15:56
that button there, we can
345
956880
1440
quel pulsante lì, possiamo
15:58
hear some examples.
346
958320
840
sentire alcuni esempi.
15:59
This one?
347
959160
840
Questo?
16:00
No! This one.
348
960000
1560
NO! Questo.
16:06
Making the pancakes is easy - there's nothing to
349
966120
2546
Fare i pancake è facile - non c'è niente da
16:08
it - just add milk, eggs and flour.
350
968666
3874
fare - basta aggiungere latte, uova e farina. Non
16:14
There was nothing to it -
351
974340
1980
c'era niente da fare:
16:16
all he had to do was
352
976320
1320
tutto quello che doveva fare era
16:17
collect the documents
353
977640
1200
ritirare i documenti
16:18
and deliver them to the office. Unfortunately,
354
978840
2880
e consegnarli all'ufficio. Purtroppo
16:21
he got lost.
355
981720
1380
si è perso.
16:25
All you have to do is
356
985380
1560
Tutto quello che devi fare è
16:26
push this button and the
357
986940
1634
premere questo pulsante e il
16:28
coffee comes out here -
358
988574
2146
caffè esce qui - non
16:30
there's really nothing to it.
359
990720
1560
c'è davvero niente.
16:36
This is The English We Speak
360
996960
1560
Questo è l'inglese che parliamo
16:38
from BBC Learning English.
361
998520
1500
dalla BBC Learning English.
16:40
We're talking about the phrase 'there's nothing
362
1000020
2700
Stiamo parlando della frase "non c'è niente
16:42
to it' which means 'it's easy
363
1002720
2340
da fare" che significa "è facile
16:45
or simple to do'. So, Neil,
364
1005060
2700
o semplice da fare". Allora, Neil, ce l'
16:47
have you got it now?
365
1007760
900
hai adesso?
16:48
Can we carry on now?
366
1008660
1500
Possiamo andare avanti adesso?
16:50
Yep, I think I've got it now - it's easy-peasy!
367
1010160
3120
Sì, penso di averlo capito ora - è facile!
16:53
Good. So next time you
368
1013280
2205
Bene. Quindi la prossima volta
16:55
can work the studio and
369
1015485
1575
puoi lavorare in studio e
16:57
record the programme?
370
1017060
720
16:57
Absolutely. There's nothing to it - just open
371
1017780
2880
registrare il programma?
Assolutamente. Non c'è niente da fare: basta aprirlo
17:00
that, click on that, press that...
372
1020660
2460
, fare clic su quello, premere quello...
17:03
No! Don't press that!
373
1023120
1500
No! Non insistere!
17:04
Oh.
374
1024620
946
OH.
17:05
That was the 'delete' button.
375
1025566
1934
Quello era il pulsante "cancella".
17:07
We'll have to start again now.
376
1027500
2280
Dovremo ricominciare ora.
17:09
Sorry! OK, what does
377
1029780
2580
Scusa! OK, cosa
17:12
'there's nothing to it' mean?
378
1032360
1080
significa "non c'è niente da fare"?
17:13
Bye, Neil!
379
1033440
1500
Ciao, Neill!
17:14
Bye.
380
1034940
900
Ciao.
17:22
Welcome to The English We
381
1042440
1380
Benvenuti a The English We
17:23
Speak. I'm Jiaying.
382
1043820
1140
Speak. Sto Jiaying.
17:24
And hello, I'm Neil. Jiaying,
383
1044960
2340
E ciao, sono Neil. Jiaying,
17:27
are you feeling OK today?
384
1047300
1080
ti senti bene oggi?
17:28
Yes, I'm fine, thanks.
385
1048380
2280
Sì, sto bene, grazie.
17:30
Why are you asking?
386
1050660
1500
Perché stai chiedendo?
17:32
Well, when we spoke yesterday
387
1052160
1440
Bene, quando abbiamo parlato ieri
17:33
you said you were 'as sick as a parrot'.
388
1053600
2280
hai detto che eri "malato come un pappagallo".
17:35
I wasn't ill! When someone
389
1055880
2160
non ero malato! Quando qualcuno
17:38
says they are as sick as a parrot they mean they
390
1058040
3160
dice di essere malato come un pappagallo, significa che
17:41
are very disappointed about
391
1061200
1340
è molto deluso per
17:42
something. I was saying
392
1062540
1860
qualcosa. Stavo dicendo
17:44
how disappointed I was
393
1064400
1200
quanto fossi deluso
17:45
with the outcome of the
394
1065600
935
dall'esito della
17:46
football match - my team lost!
395
1066535
2245
partita di calcio: la mia squadra ha perso!
17:48
Oh, I see - but why were you
396
1068780
2437
Oh, capisco, ma perché stavi
17:51
watching the football match
397
1071217
1223
guardando la partita di calcio
17:52
with a sick parrot?
398
1072440
1080
con un pappagallo malato?
17:53
I didn't know you had one.
399
1073520
1380
Non sapevo che ne avessi uno.
17:54
I haven't got one, Neil,
400
1074900
1620
Non ne ho uno, Neil,
17:56
but I was very disappointed.
401
1076520
2160
ma sono rimasto molto deluso.
17:58
I'm sure - but I didn't know
402
1078680
1860
Ne sono sicuro, ma non sapevo che
18:00
parrots liked football as well.
403
1080540
1440
anche ai pappagalli piacesse il calcio.
18:01
Oh, Neil! Listen to these
404
1081980
2340
Ah, Neill! Ascolta questi
18:04
examples and will become clear.
405
1084320
1920
esempi e diventerà chiaro.
18:09
I was as sick as a parrot
406
1089780
1980
Stavo male come un pappagallo
18:11
when I saw someone had
407
1091760
1440
quando ho visto che qualcuno aveva
18:13
scratched my new car!
408
1093200
1320
graffiato la mia macchina nuova!
18:16
He was as sick as a parrot
409
1096140
1680
Stava male come un pappagallo
18:17
when he saw how much litter
410
1097820
1740
quando ha visto quanti rifiuti
18:19
had been left in the park.
411
1099560
1140
erano rimasti nel parco.
18:22
When I heard my colleague
412
1102800
1440
Quando ho saputo che il mio collega
18:24
got a promotion over me,
413
1104240
1740
aveva ottenuto una promozione su di me,
18:25
I was as sick as a parrot.
414
1105980
1920
ero malato come un pappagallo.
18:31
This is The English We Speak
415
1111500
1320
Questo è The English We Speak
18:32
from BBC Learning English and
416
1112820
2280
di BBC Learning English e
18:35
we're hearing about the phrase 'as
417
1115100
1740
sentiamo parlare dell'espressione "
18:36
sick as a parrot', which we
418
1116840
1574
malato come un pappagallo", che
18:38
can use when we are very
419
1118414
1666
possiamo usare quando siamo molto
18:40
disappointed about something.
420
1120080
1200
delusi da qualcosa.
18:41
So, Neil, have you got it
421
1121940
1750
Allora, Neil, ce l'hai
18:43
now - there are no parrots, it's just a saying.
422
1123690
4010
adesso... non ci sono pappagalli, è solo un modo di dire.
18:47
Got it! No parrots.
423
1127700
1380
Fatto! Niente pappagalli.
18:49
Exactly - just great disappointment.
424
1129080
2760
Esatto, solo una grande delusione.
18:52
But I wonder how sick a parrot has to be in order
425
1132980
2880
Ma mi chiedo quanto debba essere malato un pappagallo
18:55
to feel disappointment?
426
1135860
960
per provare delusione?
18:57
Let's not worry about it.
427
1137540
1980
Non preoccupiamoci.
18:59
The phrase has got nothing
428
1139520
1500
La frase non ha niente
19:01
to do with sickness.
429
1141020
1140
a che vedere con la malattia.
19:02
OK then. See you later.
430
1142160
1440
Va bene allora. Arrivederci.
19:03
Bye, Neil.
431
1143600
1200
Ciao, Neil.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7