BOX SET: English vocabulary mega-class! 🤩 Learn 8 English '5-word expressions'

38,793 views ・ 2023-02-26

BBC Learning English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:07
Have we got everything, Neil?
0
7140
1740
¿Tenemos todo, Neil?
00:08
Think so. I've got the tickets,
1
8880
1860
Eso creo. Tengo las entradas,
00:10
most importantly. Would not want
2
10740
2400
lo más importante. ¡No me quiero
00:13
to miss this concert!
3
13140
840
00:13
Let me see. One, two, three... Neil?
4
13980
4380
perder este concierto!
Déjeme ver. Uno, dos, tres... ¿Neil? ¿
00:18
Yes?
5
18360
480
00:18
There are only three tickets.
6
18840
1680
Sí?
Solo hay tres boletos.
00:20
You know Dan is coming too, right?
7
20520
1920
Sabes que Dan también viene, ¿verdad? ¿
00:23
Really? Oh man. We're one short.
8
23040
2880
En realidad? Oh hombre. Nos falta uno. ¿
00:25
What to do?
9
25920
900
Qué hacer?
00:26
I don't know.
10
26820
840
No sé.
00:27
Neil, it's OK. I'll take one for
11
27660
2892
Neil, está bien. Tomaré uno para
00:30
the team. I'm a bit tired anyway.
12
30552
1968
el equipo. Estoy un poco cansado de todos modos. ¿
00:32
Are you sure? I could...
13
32520
1920
Está seguro? Podría...
00:34
Don't worry. I know how much
14
34440
1740
No te preocupes. ¡Sé cuánto
00:36
you love this band!
15
36180
960
amas a esta banda!
00:37
Too kind. But before I head off,
16
37140
2580
Muy amable. Pero antes de irme,
00:39
let's explain the phrase Feifei used.
17
39720
2220
expliquemos la frase que usó Feifei.
00:41
To 'take one for the team' is to give
18
41940
2280
'Tomar uno por el equipo' es
00:44
something up for the benefit of others ...
19
44220
2010
renunciar a algo en beneficio de otros...
00:46
usually for your friends or colleagues,
20
46230
1830
generalmente para tus amigos o colegas,
00:48
or your sports team, for example.
21
48060
1560
o tu equipo deportivo, por ejemplo.
00:49
I decided to let the others
22
49620
1920
Decidí dejar que los demás
00:51
go to the concert instead of me.
23
51540
1740
fueran al concierto en mi lugar.
00:53
I took one for the team.
24
53280
1560
Tomé uno para el equipo.
00:54
And I'm very grateful.
25
54840
1260
Y estoy muy agradecido.
00:56
Now, listen to these examples.
26
56100
1800
Ahora, escucha estos ejemplos.
01:01
There wasn't enough space in the car
27
61500
1539
No había suficiente espacio en el auto
01:03
for all of us, so Johnny took
28
63039
1924
para todos nosotros, así que Johnny tomó
01:04
one for the team and walked.
29
64963
2297
uno para el equipo y caminó.
01:08
Valentyna injured her foot in
30
68220
2160
Valentina se lesionó el pie en
01:10
the first half of the game. She wanted
31
70380
1860
la primera mitad del partido. Ella quería
01:12
to continue playing,
32
72240
1080
seguir jugando,
01:13
but we decided that someone else
33
73320
2220
pero decidimos que alguien más
01:15
should play in the second half
34
75540
1260
debería jugar en la segunda mitad
01:16
to give us the best chance
35
76800
1500
para darnos la mejor oportunidad
01:18
of winning. Valentyna
36
78300
1800
de ganar. Valentina
01:20
took one for the team.
37
80100
1260
tomó uno para el equipo.
01:22
Sometimes you have to take one
38
82620
1620
A veces hay que sacar uno
01:24
for the team.
39
84240
780
para el equipo. La
01:25
Last week I spent the day clearing out the
40
85020
2954
semana pasada pasé el día limpiando la
01:27
kitchen while the rest of
41
87974
1771
cocina mientras el resto de
01:29
the family went to the beach.
42
89745
1695
la familia se iba a la playa.
01:34
You're listening to The English
43
94500
1320
Estás escuchando The English
01:35
We Speak from BBC Learning English.
44
95820
1980
We Speak de BBC Learning English.
01:37
In this programme,
45
97800
1140
En este programa,
01:38
we're looking at the expression 'take one
46
98940
1632
estamos viendo la expresión 'take one
01:40
for the team'. Right, I'd better get going.
47
100572
2448
for the team'. Bien, será mejor que me vaya.
01:43
Before you go, Neil
48
103020
1320
Antes de que te vayas, Neil,
01:44
I just want to ask something.
49
104340
1740
solo quiero preguntarte algo. ¿
01:46
Yes?
50
106080
540
01:46
We need someone to do the
51
106620
1603
Sí?
Necesitamos a alguien para hacer el
01:48
late shift next week. I was wondering...
52
108223
2957
turno de tarde la próxima semana. Me preguntaba...
01:51
Feifei, don't you worry. I'll take
53
111180
1352
Feifei, no te preocupes. Tomaré
01:52
one for the team.
54
112532
1348
uno para el equipo. ¡
01:53
I knew you would! Thanks, Neil. Now, go and enjoy the show!
55
113880
3540
Sabía que lo harías! Gracias, Neil. ¡ Ahora ve y disfruta del espectáculo!
01:57
Bye.
56
117420
840
Adiós.
01:58
Bye.
57
118260
500
Adiós.
02:05
Hello I'm Feifei and this is The English We Speak.
58
125280
3600
Hola, soy Feifei y esto es The English We Speak.
02:08
And hello I'm Neil.
59
128880
1200
Y hola soy Neil.
02:10
Neil, I wonder if you could help me.
60
130080
2820
Neil, me pregunto si podrías ayudarme.
02:12
I'm trying to find something on this map.
61
132900
2400
Estoy tratando de encontrar algo en este mapa.
02:15
Oh yes, map reading - I'm good at that.
62
135300
2280
Oh, sí, lectura de mapas, soy bueno en eso. ¿
02:17
What are you trying to find?
63
137580
1500
Qué estás tratando de encontrar?
02:19
Well, I went to a gig last night and
64
139080
2921
Bueno, anoche fui a un concierto y
02:22
saw this new singer - he was amazing.
65
142001
3019
vi a este nuevo cantante, estuvo increíble. ¡
02:25
Thanks for inviting me! Anyway,
66
145020
2460
Gracias por invitarme! De todos modos, ¿
02:27
what's that got to with a map?
67
147480
1800
qué tiene eso que ver con un mapa?
02:29
Well, afterwards everyone was talking about it
68
149280
3540
Bueno, después todo el mundo estaba hablando de eso
02:32
and saying the gig was so good that
69
152820
2700
y diciendo que el concierto fue tan bueno que
02:35
it will 'put him on the map'.
70
155520
1980
'lo pondrá en el mapa'.
02:37
But... I just can't find him on here.
71
157500
2880
Pero... simplemente no puedo encontrarlo aquí.
02:40
Put the map away Feifei -  you won't find him there.
72
160380
3240
Guarda el mapa, Feifei, no lo encontrarás allí.
02:43
When we say someone will be 'put on the map',
73
163620
3240
Cuando decimos que alguien será 'puesto en el mapa',
02:46
it means they will become famous
74
166860
1560
significa que se volverá famoso
02:48
or become more prominent - but not on a map!
75
168420
3000
o más prominente, ¡pero no en un mapa! ¡
02:51
Right! Actually, Neil, I've heard about
76
171420
2772
Bien! En realidad, Neil, he oído hablar de
02:54
a new restaurant I ate at being 'put on the map'.
77
174192
3768
un nuevo restaurante en el que comí que fue 'puesto en el mapa'.
02:57
Yes, something as well as someone can be put on
78
177960
3540
Sí, algo así como alguien se puede poner en
03:01
the map - or in other words,  become famous, popular
79
181500
2640
el mapa, o en otras palabras, se puede volver famoso, popular
03:04
or well known.
80
184140
900
o bien conocido. ¡
03:05
You must have eaten at a good  quality restaurant for it
81
185040
2940
Debes haber comido en un restaurante de buena calidad para que
03:07
to be put on the map!
82
187980
960
aparezca en el mapa! ¡
03:08
I did! Let's tuck into some examples shall we?
83
188940
3720
Hice! Vamos a meter algunos ejemplos, ¿de acuerdo?
03:15
Her first exhibition at the Tate gallery
84
195526
2354
Su primera exposición en la galería Tate
03:17
has put her on the map as a serious modern artist.
85
197880
2940
la ha puesto en el mapa como una artista moderna seria.
03:22
This great tasting food has really put this
86
202080
2445
Esta comida de gran sabor realmente ha puesto a este
03:24
new restaurant on the map.
87
204525
1515
nuevo restaurante en el mapa.
03:26
Hosting the Olympics has put this city on the map
88
206040
3120
Ser anfitrión de los Juegos Olímpicos ha puesto a esta ciudad en el mapa
03:29
as a great place to come for a holiday.
89
209160
2100
como un gran lugar para pasar unas vacaciones.
03:34
So that's to put someone or something
90
214560
2820
Eso es poner a alguien o algo
03:37
on the map - to become famous,
91
217380
2280
en el mapa: volverse famoso,
03:39
popular or more prominent.
92
219660
1860
popular o más prominente.
03:42
I suppose it suggests that becoming famous means
93
222120
2596
Supongo que sugiere que volverse famoso significa que
03:44
you are now important enough for your name
94
224716
2564
ahora eres lo suficientemente importante como para que
03:47
to be seen or heard by everyone.
95
227280
1860
todos vean o escuchen tu nombre.
03:49
That's right. In the old days when a place was
96
229140
3060
Así es. En los viejos tiempos, cuando un lugar era
03:52
too small and unimportant it wasn't
97
232200
1800
demasiado pequeño y sin importancia, no se
03:54
shown on a map - but when it became more important
98
234000
2580
mostraba en un mapa, pero cuando se volvió más importante,
03:56
it was 'put on the map'.
99
236580
1620
se 'puso en el mapa'.
03:58
Right. Anyway, Neil, let me look
100
238200
2520
Bien. De todos modos, Neil, déjame mirar
04:00
at that map again...
101
240720
900
ese mapa de nuevo...
04:01
OK.
102
241620
1033
OK. ¡
04:03
Look! That singer I saw really is
103
243180
2428
Mirar! Ese cantante que vi realmente está
04:05
on the map - right there.
104
245608
1775
en el mapa, justo ahí. ¿
04:07
Really? What was he called?
105
247383
2645
En realidad? ¿Cómo se llamaba?
04:10
'Man-chester'.
106
250028
1372
'Manchester'. ¿
04:11
Man-chester? Manchester. Of course!
107
251775
5888
Manchester? Manchester. ¡Por supuesto!
04:17
Bye.
108
257663
790
Adiós.
04:18
Goodbye.
109
258453
869
Adiós.
04:25
Hello, this is The English We Speak.
110
265680
2640
Hola, este es The English We Speak.
04:28
I’m Feifei…
111
268320
1200
Soy Feifei...
04:29
…and hello, it’s me, Rob.
112
269520
2040
...y hola, soy yo, Rob.
04:31
Hey, Rob.
113
271560
1320
hola, roberto ¿
04:32
How are your plans going to get fit?
114
272880
2700
Cómo van a ponerse en forma tus planes? ¡
04:35
Oh, Feifei, they are a disaster!
115
275580
3480
Oh, Feifei, son un desastre! ¡
04:39
Oh no!
116
279060
1800
Oh, no! ¿
04:40
What’s gone wrong?
117
280860
1140
Qué salió mal?
04:42
Well, I went for a five-mile run last night,
118
282000
3360
Bueno, anoche salí a correr cinco millas,
04:45
but I gave up after just  one mile – I was exhausted.
119
285360
4140
pero me di por vencido después de solo una milla, estaba exhausto.
04:50
And then I went for a ten-mile bike ride,
120
290040
2160
Y luego fui a dar un paseo en bicicleta de diez millas,
04:52
but only got to the end of the street.
121
292200
2040
pero solo llegué al final de la calle.
04:55
I give up – getting fit is not fun!
122
295500
2700
Me rindo, ¡ponerse en forma no es divertido! ¡
04:58
Don’t give up, Rob! You need to  take things one step at a time.
123
298200
5220
No te rindas Rob! Necesitas tomar las cosas paso a paso. ¿
05:03
You mean walk – don’t run?
124
303420
2640
Quieres decir caminar, no correr?
05:06
Not exactly – just improve your  fitness gradually, in stages.
125
306060
4680
No exactamente, solo mejora tu forma física gradualmente, por etapas.
05:10
When you do things ‘one step at a time’,
126
310740
3420
Cuando haces las cosas 'un paso a la vez',
05:14
you improve them gradually  in stages – step by step.
127
314160
3960
las mejoras gradualmente en etapas, paso a paso.
05:18
So, Rob, improve your fitness ‘step by step’,
128
318548
3652
Entonces, Rob, mejora tu condición física 'paso a paso',
05:22
which means the same as ‘one step at a time’.
129
322200
3180
lo que significa lo mismo que 'un paso a la vez'.
05:25
Here are some examples…
130
325380
2324
Estos son algunos ejemplos...
05:30
I know the instructions look confusing, but
131
330000
2412
Sé que las instrucciones parecen confusas, pero
05:32
take them one step at a time  and they should make sense.
132
332412
3048
tómelas paso a paso y deberían tener sentido.
05:37
If you want your cake making to be a success,
133
337920
2460
Si desea que su pastel sea un éxito,
05:40
you need to follow the  instructions one step at a time.
134
340380
3120
debe seguir las instrucciones paso a paso. ¡
05:46
Don’t panic! I’ve written  a step-by-step guide on how
135
346080
3720
No entrar en pánico! He escrito una guía paso a paso sobre cómo
05:49
to turn the heating on, so you should be fine.
136
349800
2160
encender la calefacción, por lo que debería estar bien.
05:54
This is The English We Speak  from BBC Learning English,
137
354840
3540
Este es The English We Speak de BBC Learning English,
05:58
and we’re talking about the  expression ‘one step at a time’ –
138
358380
4350
y estamos hablando de la expresión 'un paso a la vez':
06:02
it means to improve something  gradually, in stages – step by step.
139
362730
5190
significa mejorar algo gradualmente, en etapas, paso a paso.
06:07
So, Rob, to get fit, you need a plan  – improve your fitness in stages.
140
367920
6180
Entonces, Rob, para ponerte en forma, necesitas un plan : mejora tu estado físico por etapas.
06:14
OK, so where do I begin?
141
374100
2640
Bien, entonces, ¿por dónde empiezo?
06:16
Well, don’t run before you can walk –
142
376740
3810
Bueno, no corras antes de poder caminar,
06:20
so do lots of walking and  then a little bit of running.
143
380550
2970
así que camina mucho y luego corre un poco.
06:24
OK, and after that?
144
384120
1620
Bien, ¿y después de eso?
06:26
The next stage is to run a bit  further and then walk a little.
145
386280
3900
El siguiente paso es correr un poco más y luego caminar un poco.
06:30
Set yourself a goal, like from  your couch to running a 5K.
146
390720
4068
Fíjate un objetivo, como desde tu sofá para correr 5 km.
06:34
Oh, did you say ‘couch’? Great, I’m off.
147
394788
3552
Oh, ¿dijiste 'sofá'? Genial, me voy. ¿
06:38
Where are you going?
148
398340
1200
Adónde vas?
06:40
Well, I’m going to run to my couch –  put my feet up and eat lots of biscuits.
149
400380
4800
Bueno, voy a correr a mi sofá, levantar los pies y comer muchas galletas.
06:45
Bye.
150
405180
1080
Adiós. ¡
06:46
Bye, Rob!
151
406260
1140
Adiós Rob!
06:54
Hello and welcome to The  English We Speak, with you Rob…
152
414000
3900
Hola y bienvenido a The English We Speak, contigo Rob...
06:58
...and you, Feifei.
153
418440
960
...y tú, Feifei.
06:59
Hey Rob, how are you enjoying  your new life in the countryside?
154
419400
3660
Hola Rob, ¿cómo estás disfrutando de tu nueva vida en el campo?
07:03
It's great Feifei. When I get home at night,  
155
423720
2340
Es genial Feifei. Cuando llego a casa por la noche,
07:06
I get to smell the fresh air and look out on  green fields. Yes, the country life is for me.
156
426060
7020
puedo oler el aire fresco y contemplar los campos verdes. Sí, la vida de campo es para mí.
07:13
But come on Rob, you must miss the bright  lights and the excitement of living in the city?
157
433080
5580
Pero vamos Rob, ¿debes extrañar las luces brillantes y la emoción de vivir en la ciudad?
07:18
Well, I get that by coming to work right here in  the centre of London. I have a great night  
158
438660
5460
Bueno, eso lo entiendo viniendo a trabajar aquí mismo, en el centro de Londres. Tengo una gran noche
07:24
out and then slip off to the peace  and quiet of the country. Perfect!
159
444120
4320
fuera y luego me escabullo a la paz y tranquilidad del campo. ¡Perfecto! ¿
07:28
Perfect? I don't think so – the countryside is  too quiet. The city is the only place for me.
160
448440
7620
Perfecto? No lo creo, el campo está demasiado tranquilo. La ciudad es el único lugar para mí. De
07:36
No way. I've got the best of both worlds -  excitement in the city, relaxation in the country.
161
456060
6780
ninguna manera. Tengo lo mejor de ambos mundos: emoción en la ciudad, relajación en el campo.
07:42
The best of the both worlds – you  think you get the advantages of  
162
462840
4427
Lo mejor de ambos mundos: crees que obtienes las ventajas de
07:47
two very different things at the same time.
163
467267
2893
dos cosas muy diferentes al mismo tiempo.
07:50
Yes, that's right. Let's hear some examples of  the phrase 'the best of both worlds' in action…
164
470160
5580
Sí, eso es correcto. Escuchemos algunos ejemplos de la frase "lo mejor de ambos mundos" en acción...
07:58
Working part-time means I get the best of both  worlds: time with the kids and a steady income. 
165
478440
5340
Trabajar a tiempo parcial significa que obtengo lo mejor de ambos mundos: tiempo con los niños y un ingreso estable.
08:04
Our hotel is by the beach and just a  short train ride away from the city,  
166
484320
4260
Nuestro hotel está junto a la playa y a un corto trayecto en tren de la ciudad,
08:08
so we get the best of both worlds. We get the best of both worlds with  
167
488580
4483
por lo que obtenemos lo mejor de ambos mundos. Obtenemos lo mejor de ambos mundos con
08:13
our new car: excellent fuel efficiency  and great acceleration and speed.
168
493063
5117
nuestro nuevo automóvil: excelente eficiencia de combustible y gran aceleración y velocidad.
08:21
So, the phrase 'the best of both worlds' means you  have the benefits of two different things and none  
169
501840
6670
Entonces, la frase "lo mejor de ambos mundos" significa que tienes los beneficios de dos cosas diferentes y ninguna
08:28
of the disadvantages. But surely Rob there must be  some negative things about living in the country?
170
508510
6453
de las desventajas. Pero seguramente Rob, debe haber algunas cosas negativas sobre vivir en el campo. ¿
08:35
Such as?
171
515601
1560
Como?
08:37
No shops, no pubs or clubs, having  a long commute to work every day.
172
517161
4479
Sin tiendas, sin pubs o clubes, teniendo un largo viaje al trabajo todos los días.
08:42
I can cope – and anyway, commuting by  
173
522180
2290
Puedo hacer frente, y de todos modos, viajar en
08:44
train is fine – time to relax and  shake off the stress of the city.
174
524470
4430
tren está bien, es hora de relajarse y sacudirse el estrés de la ciudad.
08:48
Maybe not today, Rob.
175
528900
2340
Quizás no hoy, Rob. ¿
08:51
Why?
176
531240
840
Por qué?
08:52
My news feed says there's been  a major signal failure – all  
177
532080
4560
Mi servicio de noticias dice que ha habido una falla importante en la señal: ¡todos los
08:56
trains to your village are cancelled!
178
536640
2220
trenes a tu pueblo están cancelados! ¿
08:58
Cancelled? Grrr. So I can't get home! Err,  any chance I could sleep on your sofa tonight?
179
538860
7980
Cancelado? Grrr. ¡Así que no puedo llegar a casa! Err, ¿ hay alguna posibilidad de que pueda dormir en tu sofá esta noche?
09:06
Ha, so maybe it's not always possible  to have the best of BOTH worlds, Rob?
180
546840
5460
Ja, así que tal vez no siempre es posible tener lo mejor de AMBOS mundos, Rob. ¡
09:12
Maybe!
181
552300
1080
Tal vez!
09:13
Bye.
182
553380
610
09:13
Bye bye.
183
553990
610
Adiós.
Adiós.
09:20
Hello and welcome to The English
184
560860
2300
Hola y bienvenidos a The English
09:23
We Speak with me, Feifei...
185
563160
2160
We Speak conmigo, Feifei...
09:25
...and me, Rob. Thanks for joining
186
565320
2292
...y conmigo, Rob. Gracias por
09:27
me in the kitchen today, Feifei, for the
187
567612
2125
acompañarme en la cocina hoy, Feifei, para la
09:29
unveiling of my new cake.
188
569737
2123
presentación de mi nuevo pastel.
09:31
It's just a cake, Rob, but if it's
189
571860
3368
Es solo un pastel, Rob, pero si está
09:35
good, I'm happy to try a slice.
190
575228
2152
bueno, con gusto probaré un trozo.
09:37
Well, let's get it out of the oven now...
191
577380
2640
Bueno, saquémoslo del horno ahora...
09:45
There we go... Ta da!
192
585540
3165
Ahí vamos... ¡Ta da!
09:48
Err... looks great, Rob,
193
588705
1575
Err... se ve muy bien, Rob,
09:50
but let's try it...
194
590280
1440
pero intentémoslo...
09:56
It's a bit stodgy, heavy... even lumpy.
195
596220
4500
Es un poco aburrido, pesado... incluso grumoso.
10:00
Right. So you don't actually like it!
196
600720
3060
Bien. ¡Así que en realidad no te gusta!
10:03
I followed the recipe exactly, although
197
603780
2760
Seguí la receta al pie de la letra, aunque
10:06
perhaps I forgot
198
606540
1200
quizás se me olvidó
10:07
to do something to the flour. I seem to ...
199
607740
4020
hacerle algo a la harina. Me parece...
10:11
Oh I seem to have a memory like a...
200
611760
2340
Oh, me parece que tengo una memoria como un...
10:14
A sieve.
201
614100
900
Un tamiz. ¡
10:15
That's it! I didn't sieve the flour - that
202
615000
3403
Eso es todo! No tamicé la harina, eso
10:18
explains the lumps.
203
618403
1337
explica los grumos.
10:19
No, Rob, I meant you have
204
619740
2820
No, Rob, quise decir que tienes
10:22
a memory like a sieve. When we say
205
622560
2772
una memoria como un colador. Cuando decimos que
10:25
someone has a memory
206
625332
1223
alguien tiene una memoria
10:26
like a sieve, we mean they have
207
626555
2125
como un colador, ¡nos referimos a que tiene
10:28
a very bad memory and forget
208
628680
1680
muy mala memoria y olvida
10:30
things easily! Your memory
209
630360
2280
las cosas con facilidad! Tu memoria
10:32
is bad, Rob - you can't forget things
210
632640
2100
es mala, Rob, no puedes olvidar las cosas
10:34
when you're cooking.
211
634740
960
cuando estás cocinando.
10:35
Well, I'm not the only one.
212
635700
1800
Bueno, no soy el único.
10:37
Listen to these examples.
213
637500
1440
Escucha estos ejemplos. ¡
10:42
I've been making my own lunch to take
214
642720
1748
He estado haciendo mi propio almuerzo para llevar
10:44
to work, but I've got a memory
215
644468
2392
al trabajo, pero tengo una memoria
10:46
like a sieve and I keep
216
646860
1481
como un colador y sigo
10:48
leaving it at home!
217
648341
1459
dejándolo en casa!
10:51
My husband's got a memory
218
651000
1740
Mi esposo tiene una memoria
10:52
like a sieve - he keeps going out and
219
652740
2797
como un colador: siempre sale y
10:55
leaving the iron switched on.
220
655537
1883
deja la plancha encendida.
10:58
I've got a memory like a sieve - I left
221
658440
3016
Tengo una memoria como un colador: ¡salí de
11:01
the house without my keys
222
661456
1784
la casa sin mis llaves
11:03
this morning and now
223
663240
1080
esta mañana y ahora
11:04
I'm locked out!
224
664320
1200
estoy bloqueado!
11:08
You're listening to The English
225
668880
1560
Estás escuchando The English
11:10
We Speak from
226
670440
1140
We Speak de
11:11
BBC Learning English, and
227
671580
1860
BBC Learning English, y
11:13
we're talking about the phrase
228
673440
1380
estamos hablando de la frase
11:14
'to have a memory like a sieve'.
229
674820
2040
'to have a memory like a sieve'.
11:16
It basically means bits of information
230
676860
2220
Básicamente significa que fragmentos de información
11:19
fall through your memory
231
679080
1560
caen en tu memoria
11:20
and get forgotten, just
232
680640
1980
y se olvidan, ¡al
11:22
like flour falling through the sieve
233
682620
1920
igual que la harina que cae a través del colador
11:24
that Rob should have used
234
684540
1260
que Rob debería haber usado
11:25
when baking a cake! So,
235
685800
2557
al hornear un pastel! Entonces, ¿
11:28
are you going to try again, Rob?
236
688357
1823
vas a intentarlo de nuevo, Rob?
11:30
No, I think my baking days are over,
237
690180
3000
No, creo que mis días de horneado han terminado,
11:33
but luckily I bought one from the shop just
238
693180
2820
pero afortunadamente compré uno en la tienda por si
11:36
in case. That's OK. A shop-bought cake will
239
696000
3103
acaso. Está bien. Un pastel comprado en la tienda
11:39
do - so get it out and I'll put the kettle on.
240
699103
3197
servirá, así que sácalo y pondré la tetera al fuego.
11:42
Great... err...Now where did I put it?
241
702300
4200
Genial... err... Ahora, ¿dónde lo puse?
11:46
I know it's around here somewhere?
242
706500
2580
Sé que está por aquí en alguna parte? ¿
11:49
Memory like a sieve again, Rob?
243
709080
2400
La memoria como un colador otra vez, Rob?
11:51
Looks like it. I've got a lot
244
711480
2108
Lo parece. Tengo muchas cosas
11:53
on my mind, Feifei.
245
713588
1192
en la cabeza, Feifei.
11:54
Don't worry, I've found it - it's
246
714780
2940
No te preocupes, lo he encontrado, ¡está
11:57
here in the fridge with the milk!
247
717720
1500
aquí en la nevera con la leche!
11:59
Honestly, I'd forget
248
719220
1860
Honestamente, ¡olvidaría
12:01
my own name sometimes!
249
721080
1200
mi propio nombre a veces!
12:02
Bye, Rob.
250
722280
1320
Adiós, roberto. ¡
12:03
Ah yes, that's it! Bye!
251
723600
2520
Ah, sí, eso es todo! ¡Adiós!
12:12
Hello and welcome to The English
252
732600
1920
Hola y bienvenidos a The English
12:14
We Speak. I'm Feifei and joining me is Rob...
253
734520
3660
We Speak. Soy Feifei y me acompaña Rob... ¡
12:18
Hello! Hey, Feifei.
254
738180
2044
Hola! Hola, Feifei.
12:20
Have you heard the news?
255
740224
1536
Has oído las noticias?
12:21
Gossip, you mean.
256
741760
1340
Chismes, querrás decir.
12:23
No, no - it's true! We've been given
257
743100
2400
No, no, ¡es verdad! ¡Nos han dado
12:25
the day off! So, sorry,
258
745500
1620
el día libre! Así que, lo siento,
12:27
I'm not going to hang
259
747120
995
no voy a quedarme por
12:28
around - I'm off to the beach.
260
748115
1345
ahí, me voy a la playa. ¡
12:29
Hold on! Who says?
261
749460
2100
Esperar! ¿Quien dice?
12:32
Neil. He said the boss told him that
262
752520
2201
Neil. ¡Dijo que el jefe le dijo que
12:34
we've all worked so hard we don't have to work today!
263
754721
3339
todos hemos trabajado tan duro que no tenemos que trabajar hoy!
12:38
Hmm. It sounds like a wind-up
264
758700
2503
Mmm.
12:41
to me - a wind-up is another way
265
761203
2607
A mí me suena a cuerda: una cuerda es otra forma
12:43
of saying 'a trick or joke'.
266
763810
2270
de decir "un truco o una broma". ¡
12:46
I'm sure Neil was joking!
267
766080
2220
Estoy seguro de que Neil estaba bromeando!
12:48
April Fool, Feifei! I was joking!
268
768300
3600
Día de los inocentes, Feifei! ¡Estaba bromeando!
12:51
I wanted to trick you - to see
269
771900
2580
Quería engañarte, para ver
12:54
if you'd leave the office
270
774480
960
si salías de la oficina
12:55
and... take the day off.
271
775440
1800
y... te tomabas el día libre.
12:57
Ha ha, very funny.
272
777240
1620
Jaja muy gracioso.
12:58
Well, actually, I have
273
778860
2499
Bueno, en realidad,
13:01
got the day off today. So, the joke is
274
781359
2822
hoy tengo el día libre. Entonces, la broma es
13:04
on you, and it starts now. Goodbye.
275
784181
3619
para ti y comienza ahora. Adiós.
13:08
Feifei, where are you going? Come
276
788240
2740
Feifei, ¿adónde vas?
13:10
back and explain what 'the joke is on you'
277
790980
2580
Vuelve y explica qué significa 'la broma es tuya'
13:13
means... please!
278
793560
1500
... ¡por favor!
13:15
...OK, Rob! When 'the joke is on
279
795060
3540
... ¡Vale, Rob! Cuando 'la broma es sobre
13:18
someone', it means the person
280
798600
1500
alguien', significa que la persona
13:20
who has tried to make you look silly has
281
800100
2679
que trató de hacerte quedar como un tonto
13:22
ended up looking silly themselves.
282
802779
2241
terminó pareciendo tonto.
13:25
The joke has backfired. And now
283
805020
3300
La broma ha fracasado. Y ahora
13:28
you look silly, Rob.
284
808320
1440
te ves tonto, Rob.
13:29
Point made, Feifei. Here are some
285
809760
2820
Punto hecho, Feifei. Aquí hay algunos
13:32
more examples of this phrase in action...
286
812580
2280
ejemplos más de esta frase en acción...
13:38
Daisy laughed at my 'terrible' dress sense,
287
818109
2751
Daisy se rió de mi 'terrible' sentido del vestido,
13:40
until she found out I was
288
820860
1800
hasta que descubrió que estaba
13:42
wearing a designer dress -
289
822660
2040
usando un vestido de diseñador. ¡
13:44
I guess the joke's on her now!
290
824700
1860
Supongo que la broma ahora es para ella!
13:47
Ha, you thought I'd never beat your
291
827820
2820
Ja, pensaste que nunca superaría tu
13:50
time for completing the marathon.
292
830640
1680
tiempo por completar el maratón.
13:52
But I have, so the joke's on you!
293
832320
3420
Pero lo tengo, ¡así que la broma es tuya!
13:56
I know you were trying to be funny
294
836940
1740
Sé que estabas tratando de ser gracioso
13:58
by saying I'd never pass my exam.
295
838680
2160
al decir que nunca aprobaría mi examen.
14:00
But now you're the only one who hasn't,
296
840840
2520
Pero ahora eres el único que no lo ha hecho, ¡
14:03
so the joke's on you, I'm afraid!
297
843360
2040
así que la broma es tuya, me temo!
14:07
This is The English We Speak from
298
847740
2460
Este es The English We Speak de
14:10
BBC Learning English and we're looking at
299
850200
2640
BBC Learning English y estamos viendo
14:12
the phrase 'the joke is on someone,'
300
852840
2400
la frase 'la broma es sobre alguien',
14:15
which means someone has tried
301
855240
2340
lo que significa que alguien ha tratado
14:17
to make someone else look silly but
302
857580
2400
de hacer que otra persona se vea tonta pero
14:19
ended up looking silly themselves!
303
859980
2100
terminó pareciendo tonto.
14:22
So, this perfectly describes you, Rob - the
304
862920
3960
Entonces, esto te describe perfectamente, Rob: la
14:26
joke about taking a day off is 'on you'.
305
866880
3000
broma sobre tomarte un día libre es 'sobre ti'.
14:29
I was just having a laugh at
306
869880
2400
Me estaba riendo del
14:32
April Fool's Day. But, hold on.
307
872280
2340
Día de los Inocentes. Pero, espera. ¿
14:34
Where is everybody? The
308
874620
2280
Donde está todo el mundo? La
14:36
office is empty.
309
876900
1200
oficina está vacía.
14:38
Ha - not another one of your 'jokes'?
310
878100
3000
Ja, ¿no es otra de tus 'bromas'?
14:41
No, seriously - look, there's an email.
311
881100
2820
No, en serio, mira, hay un correo electrónico.
14:43
It says 'Due to a power failure the office
312
883920
4320
Dice 'Debido a un corte de energía, la oficina
14:48
is out of action. You can all take the day
313
888240
3060
está fuera de servicio. Podéis tomaros el día
14:51
off.' Ha, looks like we've all got a day off
314
891300
2760
libre. Ja, parece que todos tenemos un día libre
14:54
after all - the jokes on you, Feifei!
315
894060
2340
después de todo: ¡las bromas sobre ti, Feifei!
14:56
Ah well, enjoy your free time.
316
896400
2340
Ah, bueno, disfruta de tu tiempo libre. ¿
14:58
Fancy going to the beach?
317
898740
1800
Te apetece ir a la playa?
15:00
No, thanks. Bye, Rob.
318
900540
1800
No, gracias. Adiós, roberto.
15:02
I was joking. Bye.
319
902340
2280
estaba bromeando Adiós.
15:11
This is The English We Speak
320
911160
1620
Este es The English We Speak
15:12
with me, Jiaying...
321
912780
960
conmigo, Jiaying...
15:13
...and me, Neil. Now Jiaying,
322
913740
2280
...y yo, Neil. Ahora Jiaying, ¿
15:16
could you remind me how to
323
916020
1380
podría recordarme cómo
15:17
record our voices on this
324
917400
1380
grabar nuestras voces en esta
15:18
machine, please?
325
918780
660
máquina, por favor?
15:19
Sure - there's nothing to it.
326
919440
2040
Claro, no hay nada de eso.
15:21
Open the microphone here...
327
921480
2400
Abre el micrófono aquí... ¡
15:25
No, this microphone! Then set
328
925020
2679
No, este micrófono! Luego configure
15:27
the volume there... Open the
329
927699
2481
el volumen allí... Abra la
15:30
computer screen here. Click
330
930180
1969
pantalla de la computadora aquí. Haga clic
15:32
there and then click there
331
932149
2171
allí y luego haga clic allí
15:34
and then, see that 'record'
332
934320
2220
y luego, ¿ve el botón 'grabar'
15:36
button? Just press that -
333
936540
2100
? Simplemente presione eso, ¡no
15:38
there's nothing to it!
334
938640
1200
hay nada que hacer!
15:39
Jiaying, you keep saying
335
939840
1500
Jiaying, sigues diciendo
15:41
'there's nothing to it' - do
336
941340
1200
'no hay nada' - ¿
15:42
you mean 'it's complicated'?!
337
942540
960
quieres decir 'es complicado'? ¡
15:43
No! It's the opposite. When
338
943500
2820
No! Es lo contrario. Cuando
15:46
we say 'there's nothing to it,
339
946320
1620
decimos 'no hay nada que hacer',
15:47
we mean 'it's easy or simple
340
947940
1860
queremos decir 'es fácil o simple
15:49
to do'. So, Neil, there's
341
949800
2700
de hacer'. Entonces, Neil,
15:52
really nothing complicated
342
952500
1260
realmente no hay nada complicado
15:53
about recording this
343
953760
1080
en grabar este
15:54
programme. And if you press
344
954840
2040
programa. Y si presionas
15:56
that button there, we can
345
956880
1440
ese botón ahí, podemos
15:58
hear some examples.
346
958320
840
escuchar algunos ejemplos. ¿
15:59
This one?
347
959160
840
Éste? ¡
16:00
No! This one.
348
960000
1560
No! Éste.
16:06
Making the pancakes is easy - there's nothing to
349
966120
2546
Hacer los panqueques es fácil, no hay nada que
16:08
it - just add milk, eggs and flour.
350
968666
3874
hacer, solo agregue leche, huevos y harina. No
16:14
There was nothing to it -
351
974340
1980
había nada,
16:16
all he had to do was
352
976320
1320
todo lo que tenía que hacer era
16:17
collect the documents
353
977640
1200
recoger los documentos
16:18
and deliver them to the office. Unfortunately,
354
978840
2880
y entregarlos en la oficina. Desafortunadamente, se
16:21
he got lost.
355
981720
1380
perdió.
16:25
All you have to do is
356
985380
1560
Todo lo que tienes que hacer es
16:26
push this button and the
357
986940
1634
presionar este botón y el
16:28
coffee comes out here -
358
988574
2146
café sale aquí,
16:30
there's really nothing to it.
359
990720
1560
realmente no hay nada.
16:36
This is The English We Speak
360
996960
1560
Este es el inglés que hablamos
16:38
from BBC Learning English.
361
998520
1500
de BBC Learning English.
16:40
We're talking about the phrase 'there's nothing
362
1000020
2700
Estamos hablando de la frase 'no hay nada
16:42
to it' which means 'it's easy
363
1002720
2340
' que significa 'es fácil
16:45
or simple to do'. So, Neil,
364
1005060
2700
o simple de hacer'. Entonces, Neil, ¿
16:47
have you got it now?
365
1007760
900
lo tienes ahora? ¿
16:48
Can we carry on now?
366
1008660
1500
Podemos continuar ahora?
16:50
Yep, I think I've got it now - it's easy-peasy!
367
1010160
3120
Sí, creo que lo tengo ahora, ¡es muy fácil!
16:53
Good. So next time you
368
1013280
2205
Bien. Entonces, ¿la próxima vez
16:55
can work the studio and
369
1015485
1575
puedes trabajar en el estudio y
16:57
record the programme?
370
1017060
720
16:57
Absolutely. There's nothing to it - just open
371
1017780
2880
grabar el programa?
Absolutamente. No hay nada que hacer, solo ábrelo
17:00
that, click on that, press that...
372
1020660
2460
, haz clic en eso, presiona eso... ¡
17:03
No! Don't press that!
373
1023120
1500
No! ¡No presiones eso!
17:04
Oh.
374
1024620
946
Oh.
17:05
That was the 'delete' button.
375
1025566
1934
Ese era el botón 'borrar'.
17:07
We'll have to start again now.
376
1027500
2280
Tendremos que empezar de nuevo ahora. ¡
17:09
Sorry! OK, what does
377
1029780
2580
Lo siento! Bien, ¿qué
17:12
'there's nothing to it' mean?
378
1032360
1080
significa 'no hay nada de eso'? ¡
17:13
Bye, Neil!
379
1033440
1500
Adiós, Neil!
17:14
Bye.
380
1034940
900
Adiós.
17:22
Welcome to The English We
381
1042440
1380
Bienvenido a El inglés que
17:23
Speak. I'm Jiaying.
382
1043820
1140
hablamos. Estoy feliz.
17:24
And hello, I'm Neil. Jiaying,
383
1044960
2340
Y hola, soy Neil. Jiaying, ¿
17:27
are you feeling OK today?
384
1047300
1080
te sientes bien hoy?
17:28
Yes, I'm fine, thanks.
385
1048380
2280
Sí, estoy bien, gracias. ¿
17:30
Why are you asking?
386
1050660
1500
Porque lo preguntas?
17:32
Well, when we spoke yesterday
387
1052160
1440
Bueno, cuando hablamos ayer
17:33
you said you were 'as sick as a parrot'.
388
1053600
2280
dijiste que estabas 'tan enfermo como un loro'. ¡
17:35
I wasn't ill! When someone
389
1055880
2160
No estaba enfermo! Cuando alguien
17:38
says they are as sick as a parrot they mean they
390
1058040
3160
dice que está tan enfermo como un loro, quiere decir que
17:41
are very disappointed about
391
1061200
1340
está muy decepcionado por
17:42
something. I was saying
392
1062540
1860
algo. Estaba diciendo
17:44
how disappointed I was
393
1064400
1200
lo decepcionado que estaba
17:45
with the outcome of the
394
1065600
935
con el resultado del
17:46
football match - my team lost!
395
1066535
2245
partido de fútbol: ¡mi equipo perdió!
17:48
Oh, I see - but why were you
396
1068780
2437
Oh, ya veo, pero ¿por qué estabas
17:51
watching the football match
397
1071217
1223
viendo el partido de fútbol
17:52
with a sick parrot?
398
1072440
1080
con un loro enfermo?
17:53
I didn't know you had one.
399
1073520
1380
No sabía que tenías uno.
17:54
I haven't got one, Neil,
400
1074900
1620
No tengo uno, Neil,
17:56
but I was very disappointed.
401
1076520
2160
pero me decepcionó mucho.
17:58
I'm sure - but I didn't know
402
1078680
1860
Estoy seguro, pero no sabía que a los
18:00
parrots liked football as well.
403
1080540
1440
loros también les gustaba el fútbol. ¡
18:01
Oh, Neil! Listen to these
404
1081980
2340
Ay, Neil! Escucha estos
18:04
examples and will become clear.
405
1084320
1920
ejemplos y te quedará claro. ¡
18:09
I was as sick as a parrot
406
1089780
1980
Estaba tan enfermo como un loro
18:11
when I saw someone had
407
1091760
1440
cuando vi que alguien había
18:13
scratched my new car!
408
1093200
1320
rayado mi auto nuevo!
18:16
He was as sick as a parrot
409
1096140
1680
Estaba tan enfermo como un loro
18:17
when he saw how much litter
410
1097820
1740
cuando vio cuánta basura
18:19
had been left in the park.
411
1099560
1140
había quedado en el parque.
18:22
When I heard my colleague
412
1102800
1440
Cuando escuché que mi colega
18:24
got a promotion over me,
413
1104240
1740
obtuvo un ascenso sobre mí,
18:25
I was as sick as a parrot.
414
1105980
1920
estaba tan enfermo como un loro.
18:31
This is The English We Speak
415
1111500
1320
Este es The English We Speak
18:32
from BBC Learning English and
416
1112820
2280
de BBC Learning English y
18:35
we're hearing about the phrase 'as
417
1115100
1740
estamos escuchando sobre la frase 'tan
18:36
sick as a parrot', which we
418
1116840
1574
enfermo como un loro', que
18:38
can use when we are very
419
1118414
1666
podemos usar cuando estamos muy
18:40
disappointed about something.
420
1120080
1200
decepcionados por algo.
18:41
So, Neil, have you got it
421
1121940
1750
Entonces, Neil, ya lo entendiste
18:43
now - there are no parrots, it's just a saying.
422
1123690
4010
: no hay loros, es solo un dicho. ¡
18:47
Got it! No parrots.
423
1127700
1380
Entiendo! Sin loros.
18:49
Exactly - just great disappointment.
424
1129080
2760
Exactamente, simplemente una gran decepción.
18:52
But I wonder how sick a parrot has to be in order
425
1132980
2880
Pero me pregunto qué tan enfermo tiene que estar un loro para
18:55
to feel disappointment?
426
1135860
960
sentirse decepcionado.
18:57
Let's not worry about it.
427
1137540
1980
No nos preocupemos por eso.
18:59
The phrase has got nothing
428
1139520
1500
La frase no tiene nada
19:01
to do with sickness.
429
1141020
1140
que ver con la enfermedad.
19:02
OK then. See you later.
430
1142160
1440
OK entonces. Hasta luego.
19:03
Bye, Neil.
431
1143600
1200
Adiós, Neil.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7