The language of wine - 6 Minute English

101,596 views ・ 2021-07-22

BBC Learning English


Silakan klik dua kali pada teks bahasa Inggris di bawah ini untuk memutar video. Subtitel yang diterjemahkan adalah terjemahan mesin.

00:00
Hi. Neil from BBC Learning English here.
0
160
2960
Hai. Neil dari BBC Learning English di sini.
00:03
Just to let you know, we are offering a
1
3120
1920
Sekadar memberi tahu Anda, kami menawarkan
00:05
new weekly extra episode of 6 Minute English -
2
5040
3760
episode tambahan mingguan baru 6 Menit Bahasa Inggris -
00:08
exclusively on our website!
3
8800
2160
eksklusif di situs web kami!
00:10
So, go to bbclearingenglish.com
4
10960
3200
Jadi, buka bbclearingenglish.com
00:14
to hear Georgina and I discussing
5
14160
2000
untuk mendengar Georgina dan saya membahas
00:16
how colour can affect your mood.
6
16160
2400
bagaimana warna dapat memengaruhi suasana hati Anda.
00:18
It’s available now. So, see you there! bbclearingenglish.com
7
18560
5002
Ini tersedia sekarang. Jadi, sampai jumpa di sana! bbclearingenglish.com
00:31
Hello. This is 6 Minute
8
31600
1520
Halo. Ini adalah 6 Menit
00:33
English from BBC
9
33120
1120
Bahasa Inggris dari BBC
00:34
Learning English. I'm Sam.
10
34240
2000
Learning English. Saya Sam.
00:36
And I'm Rob.
11
36240
1600
Dan saya Rob.
00:37
Rob, would you describe
12
37840
1200
Rob, apakah Anda menggambarkan
00:39
yourself as a wine connoisseur?
13
39040
2400
diri Anda sebagai ahli anggur?
00:41
If you mean am I someone who
14
41440
1440
Jika maksud Anda adalah saya seseorang yang
00:42
enjoys wine and knows a lot
15
42880
1680
menikmati anggur dan tahu banyak
00:44
about it, then no - although
16
44560
2560
tentangnya, maka tidak - meskipun
00:47
the enjoy part is true -
17
47120
1920
bagian yang menikmatinya benar -
00:49
particularly a nice glass of red.
18
49040
2880
terutama segelas merah yang enak.
00:51
Of course, wine might not
19
51920
1760
Tentu saja, anggur mungkin
00:53
be everybody s cup of tea -
20
53680
1840
bukan secangkir teh untuk semua orang -
00:55
not something they like -
21
55520
1600
bukan sesuatu yang mereka sukai -
00:57
but wine has been an
22
57120
1200
tetapi anggur telah menjadi
00:58
important part of
23
58320
960
bagian penting dari
00:59
history and language.
24
59280
1760
sejarah dan bahasa.
01:01
And even if you don't drink
25
61040
1280
Dan meskipun Anda tidak minum
01:02
alcohol, wine can be used
26
62320
2080
alkohol, anggur dapat digunakan
01:04
as a commodity you can
27
64400
1360
sebagai komoditas yang dapat Anda
01:05
invest in and sell
28
65760
1440
investasikan dan jual
01:07
at an auction.
29
67200
1120
di pelelangan.
01:08
And that brings me on
30
68320
920
Dan itu membawa saya
01:09
to my quiz question, Rob.
31
69240
2112
ke pertanyaan kuis saya, Rob.
01:11
In 2018, a bottle of wine
32
71352
2328
Pada tahun 2018, sebotol anggur yang
01:13
dating back to 1774 sold
33
73680
3200
berasal dari tahun 1774 dijual
01:16
at auction in eastern France
34
76880
1600
di lelang di Prancis timur
01:18
for a record-breaking price.
35
78480
2800
dengan harga yang memecahkan rekor.
01:21
Do you know how much
36
81280
960
Apakah Anda tahu berapa banyak
01:22
it was sold for? Was it...
37
82240
2320
itu dijual? Apakah itu...
01:24
a) $20,800
38
84560
3040
a) $20.800
01:27
b) $120,800
39
87600
3840
b) $120.800
01:31
or c) $220,800?
40
91440
4606
atau c) $220.800?
01:36
I know wine can fetch
41
96046
994
Saya tahu anggur bisa mendapatkan
01:37
a high price - but not as
42
97040
1680
harga tinggi - tetapi tidak
01:38
high as some of those
43
98720
1040
setinggi beberapa
01:39
options, so I'll
44
99760
1360
opsi itu, jadi saya akan
01:41
say a) $20,800.
45
101120
3280
mengatakan a) $ 20.800.
01:44
I'll reveal the answer
46
104400
1200
Saya akan mengungkapkan jawabannya
01:45
later on. But let's talk
47
105600
1840
nanti. Tapi mari kita bicara
01:47
more about wine now.
48
107440
1520
lebih banyak tentang anggur sekarang.
01:48
A glass of the stuff
49
108960
1280
Segelas isinya
01:50
can be sipped and
50
110240
1440
bisa disesap dan
01:51
savoured or just glugged.
51
111680
3040
dinikmati atau hanya ditelan.
01:54
Glug is a good word,
52
114720
1520
Glug adalah kata yang bagus,
01:56
meaning drink in large
53
116240
1200
artinya minum dalam
01:57
gulps or mouthfuls - not
54
117440
2160
tegukan atau suapan besar - bukan
01:59
something a wine expert
55
119600
1920
sesuatu yang
02:01
would do. For some
56
121520
1360
akan dilakukan oleh ahli anggur. Bagi sebagian
02:02
people, drinking and
57
122880
960
orang, minum dan
02:03
serving wine is
58
123840
960
menyajikan anggur
02:04
almost an art-form.
59
124800
1680
hampir merupakan bentuk seni.
02:06
If you go to a restaurant,
60
126480
1200
Jika Anda pergi ke restoran,
02:07
there might be a sommelier -
61
127680
1920
mungkin ada seorang sommelier -
02:09
a person whose job is
62
129600
1520
orang yang tugasnya
02:11
to serve and give advice
63
131120
1360
melayani dan memberi nasihat
02:12
about wine. They may
64
132480
1840
tentang anggur. Mereka mungkin
02:14
have had years of
65
134320
960
telah menjalani pelatihan bertahun-tahun
02:15
training to learn about
66
135280
1200
untuk mempelajari
02:16
the different types of
67
136480
1200
berbagai jenis
02:17
wine and the individual
68
137680
1600
anggur dan
02:19
flavours or aromas,
69
139280
2080
rasa atau aroma masing-masing, yang
02:21
known as notes.
70
141360
2080
dikenal sebagai catatan.
02:23
This job has fascinated
71
143440
1680
Pekerjaan ini memesona
02:25
journalist and author
72
145120
1200
jurnalis dan penulis
02:26
Bianca Bosker. She wrote
73
146320
1680
Bianca Bosker. Dia menulis
02:28
a book called 'Cork Dorks'.
74
148000
2240
sebuah buku berjudul 'Cork Dorks'.
02:30
And here she is talking
75
150240
1440
Dan di sini dia berbicara
02:31
on the BBC World
76
151680
880
di program BBC World
02:32
Service programme The
77
152560
1440
Service The
02:34
Why Factor describing her
78
154000
1760
Why Factor yang menggambarkan
02:35
fascination with sommeliers
79
155760
2960
ketertarikannya pada sommelier.
02:38
These were people who had
80
158720
1840
Ini adalah orang-orang yang
02:40
taken wine, which I always
81
160560
1600
minum anggur, yang selalu saya
02:42
thought of as a thing of
82
162160
1440
anggap sebagai
02:43
pleasure, something you
83
163600
1120
kesenangan, sesuatu yang Anda
02:44
turn to after a long stressful
84
164720
1920
tuju setelah hari yang panjang dan menegangkan
02:46
day, and turned it into
85
166640
1680
, dan berbalik itu menjadi
02:48
something approaching
86
168320
1120
sesuatu yang mendekati
02:49
sheer God-awful pain.
87
169440
2550
rasa sakit yang mengerikan.
02:51
They licked rocks, trained
88
171990
1530
Mereka menjilat batu, melatih
02:53
their palates, they
89
173520
1200
selera mereka, mereka
02:54
divorced their spouses
90
174720
1520
menceraikan pasangan mereka
02:56
to spend more time
91
176240
880
untuk menghabiskan lebih banyak waktu
02:57
reviewing flash cards -
92
177120
1760
meninjau kartu flash -
02:58
they had hired voice
93
178880
1280
mereka menyewa
03:00
coaches and memory
94
180160
1120
pelatih suara dan
03:01
coaches, they took dance
95
181280
1360
pelatih memori, mereka mengikuti
03:02
classes to learn how to
96
182640
1280
kelas dansa untuk belajar bagaimana
03:03
move more gracefully
97
183920
1280
bergerak lebih anggun
03:05
across the dining room floor.
98
185200
2480
melintasi lantai ruang makan.
03:07
Like me, Bianca thought
99
187680
1440
Seperti saya, Bianca menganggap
03:09
drinking wine was a
100
189120
1120
minum anggur adalah
03:10
pleasurable activity -
101
190240
1600
aktivitas yang menyenangkan -
03:11
something that helped
102
191840
880
sesuatu yang membantunya
03:12
her relax after a long
103
192720
1520
rileks setelah
03:14
stressful day. So she
104
194240
1680
hari yang panjang dan menegangkan. Jadi dia
03:15
was surprised at how
105
195920
1120
terkejut melihat bagaimana
03:17
sommeliers turned this
106
197040
1280
sommelier mengubah
03:18
activity into 'something
107
198320
2000
aktivitas ini menjadi 'sesuatu yang
03:20
approaching sheer
108
200320
1600
mendekati
03:21
God-awful pain'.
109
201920
1680
rasa sakit yang luar biasa'.
03:23
The word 'sheer' is used
110
203600
1680
Kata 'semata-mata' digunakan
03:25
to emphasise the amount
111
205280
1360
untuk menekankan jumlah
03:26
of something - or to mean
112
206640
1920
sesuatu - atau berarti
03:28
'nothing but'. She
113
208560
1760
'tidak lain'. Dia
03:30
thought the work of a
114
210320
800
mengira pekerjaan seorang
03:31
sommelier was nothing
115
211120
960
sommelier
03:32
but pain - they seemed
116
212080
1520
hanyalah rasa sakit - mereka tampaknya
03:33
to dedicate their
117
213600
960
mendedikasikan
03:34
life to wine!
118
214560
1520
hidup mereka untuk anggur!
03:36
One thing a sommelier
119
216080
1280
Satu hal yang dilakukan seorang sommelier
03:37
does is train their palate -
120
217360
2640
adalah melatih selera mereka -
03:40
this is their ability to
121
220000
1280
ini adalah kemampuan mereka untuk
03:41
distinguish and appreciate
122
221280
1760
membedakan dan menghargai
03:43
different tastes and
123
223040
1840
rasa yang berbeda dan
03:44
identify types of good wine
124
224880
2080
mengidentifikasi jenis anggur yang baik
03:46
from their taste. I guess
125
226960
1840
dari selera mereka. Saya kira
03:48
this is quite important.
126
228800
1840
ini cukup penting.
03:50
But divorcing their spouses
127
230640
1760
Tapi menceraikan pasangan mereka
03:52
does sound a bit extreme!
128
232400
2487
memang terdengar agak ekstrem!
03:54
I m afraid I wouldn't take it
129
234887
1353
Saya khawatir saya tidak akan menganggapnya
03:56
so seriously - I'll stick
130
236240
1760
serius - saya akan tetap
03:58
to drinking poorer quality,
131
238000
2080
minum
04:00
cheap red wine -
132
240080
1280
anggur merah murah berkualitas rendah -
04:01
sometimes called plonk!
133
241360
2400
terkadang disebut plonk!
04:03
WeIl, Rob, cheap wine
134
243760
1360
Baik, Rob, anggur murah
04:05
doesn't always have to
135
245120
1200
tidak selalu harus
04:06
be poor quality.
136
246320
1664
berkualitas buruk.
04:07
Interestingly, there is
137
247984
1216
Menariknya, ada
04:09
some evidence that
138
249200
880
beberapa bukti yang
04:10
shows we only think
139
250080
1440
menunjukkan bahwa kami menganggap
04:11
wine tastes better
140
251520
1760
wine lebih enak
04:13
because it's
141
253280
640
04:13
more expensive.
142
253920
1360
karena harganya
lebih mahal.
04:15
Ah yes, this is research
143
255280
2080
Ah ya, ini adalah penelitian yang dibicarakan oleh
04:17
Hilke Plassmann from
144
257360
1600
Hilke Plassmann dari
04:18
INSEAD Business School in
145
258960
1520
INSEAD Business School di
04:20
France spoke about on
146
260480
1520
Prancis dalam
04:22
the BBC World Service's
147
262000
1360
04:23
Why Factor programme.
148
263360
1840
program Why Factor BBC World Service.
04:25
She's been looking into
149
265200
1040
Dia sedang menyelidiki
04:26
what influences
150
266240
1120
apa yang memengaruhi
04:27
consumer behaviour.
151
267360
2080
perilaku konsumen.
04:29
The price tag affects that
152
269440
2400
Label harga memengaruhi
04:31
region in your brain that
153
271840
1200
wilayah di otak Anda yang
04:33
encodes your liking of the
154
273040
2240
mengkodekan rasa yang Anda sukai
04:35
taste, so in other words,
155
275280
1200
, jadi dengan kata lain,
04:36
you not only think that you
156
276480
1200
Anda tidak hanya berpikir bahwa Anda
04:37
like the more expensive
157
277680
1360
lebih menyukai anggur yang lebih mahal
04:39
wine more, you feel you
158
279040
1840
, Anda merasa lebih
04:40
like the more expensive
159
280880
960
menyukai anggur yang lebih mahal
04:41
wine more, because your
160
281840
1280
, karena
04:43
brain region that encodes
161
283120
1200
wilayah otak Anda yang mengkodekan
04:44
this feeling is influenced
162
284320
1680
perasaan ini dipengaruhi
04:46
by the price tag.
163
286000
1760
oleh label harga.
04:47
So, our brain is possibly
164
287760
1680
Jadi, otak kita mungkin
04:49
playing tricks on us.
165
289440
1600
mempermainkan kita.
04:51
When we see the price tag
166
291040
1520
Saat kita melihat label harga
04:52
on a bottle of wine, our brain
167
292560
1920
pada sebotol anggur, otak kita
04:54
encodes the information and
168
294480
2000
mengkodekan informasi tersebut dan
04:56
tells us how it should taste.
169
296480
2230
memberi tahu kita bagaimana rasanya.
04:58
Encodes means changes
170
298720
2080
Encode berarti mengubah
05:00
the information into something
171
300800
1520
informasi menjadi sesuatu
05:02
that we can use or understand.
172
302320
2800
yang dapat kita gunakan atau pahami.
05:05
Drinking more expensive
173
305120
1280
Meminum anggur yang lebih mahal
05:06
wine makes you think it
174
306400
2080
membuat Anda berpikir
05:08
tastes better. So
175
308480
1280
rasanya lebih enak. Jadi
05:09
perhaps, when buying
176
309760
1280
mungkin, saat membeli
05:11
supermarket wine or wine
177
311040
1840
wine supermarket atau wine
05:12
in a restaurant, it may
178
312880
1520
di restoran,
05:14
be better telling yourself
179
314400
1360
mungkin lebih baik mengatakan pada diri sendiri
05:15
that the cheaper
180
315760
880
bahwa pilihan yang lebih murah
05:16
option is OK!
181
316640
2320
itu OK!
05:18
I'll drink to that! But
182
318960
1520
Saya akan minum untuk itu! Tapi
05:20
I wonder how that
183
320480
1040
saya bertanya-tanya bagaimana rasanya
05:21
most expensive bottle
184
321520
1280
sebotol
05:22
of wine ever sold at auction
185
322800
1520
anggur termahal yang pernah dijual di pelelangan
05:24
tastes? The one dating
186
324320
1840
? Yang berasal
05:26
back to 1774 that you
187
326160
2000
dari tahun 1774 yang Anda
05:28
asked me about.
188
328160
1747
tanyakan kepada saya.
05:29
So you thought it sold
189
329907
1453
Jadi Anda mengira itu dijual
05:31
for $20,800, but sorry,
190
331360
3120
seharga $20.800, tapi maaf,
05:34
Rob, that's too cheap.
191
334480
2080
Rob, itu terlalu murah.
05:36
It was in fact sold for
192
336560
1920
Itu sebenarnya dijual seharga
05:38
$120,800. I assume it
193
338480
3840
$ 120.800. Saya berasumsi itu
05:42
wasn't drunk.
194
342320
960
tidak mabuk.
05:43
I hope not. Well, I think I'll
195
343280
2400
Saya harap tidak. Nah, saya pikir saya akan
05:45
stick to my plonk for
196
345680
1360
tetap berpegang pada plonk saya untuk
05:47
now, Sam. Plonk was
197
347040
1680
saat ini, Sam. Plonk adalah
05:48
one of our vocabulary
198
348720
1200
salah satu kosa
05:49
words today and
199
349920
960
kata kami hari ini dan
05:50
describes cheap,
200
350880
1280
menggambarkan
05:52
poor quality wine.
201
352160
1600
anggur murah dan berkualitas buruk.
05:53
We also mentioned a
202
353760
1200
Kami juga menyebutkan seorang
05:54
connoisseur - someone
203
354960
1600
penikmat - seseorang
05:56
who enjoys a particular
204
356560
1280
yang menyukai
05:57
thing and knows
205
357840
1040
hal tertentu dan tahu
05:58
a lot about it.
206
358880
1822
banyak tentangnya.
06:00
A sommelier is someone
207
360702
1378
Seorang sommelier adalah seseorang
06:02
who serves and gives
208
362080
1040
yang melayani dan memberikan
06:03
advice about wine
209
363120
1200
nasihat tentang anggur
06:04
in a restaurant.
210
364320
1280
di sebuah restoran.
06:05
Sheer is a word
211
365600
1200
Sheer adalah kata yang
06:06
used to emphasise
212
366800
1120
digunakan untuk menekankan
06:07
the amount of something -
213
367920
1760
jumlah sesuatu -
06:09
or to mean 'nothing but'.
214
369680
2720
atau berarti 'tidak lain'.
06:12
A palate describes
215
372400
1040
Selera menggambarkan
06:13
someone's ability to
216
373440
1040
kemampuan seseorang untuk
06:14
distinguish and appreciate
217
374480
1520
membedakan dan menghargai
06:16
different tastes.
218
376000
1440
rasa yang berbeda.
06:17
Finally, encodes means
219
377440
2240
Terakhir, encode berarti
06:19
changes information
220
379680
1360
mengubah informasi
06:21
into something we
221
381040
880
06:21
can use or understand.
222
381920
2560
menjadi sesuatu yang
dapat kita gunakan atau pahami.
06:24
But now we're out
223
384480
880
Tapi sekarang kita
06:25
of time so
224
385360
800
kehabisan waktu jadi
06:26
'cheers' everyone.
225
386160
960
'bersulang' semuanya.
06:27
Thanks for listening
226
387120
880
Terima kasih telah mendengarkan
06:28
and goodbye.
227
388000
800
06:28
Goodbye.
228
388800
802
dan selamat tinggal.
Selamat tinggal.
Tentang situs web ini

Situs ini akan memperkenalkan Anda pada video YouTube yang berguna untuk belajar bahasa Inggris. Anda akan melihat pelajaran bahasa Inggris yang diajarkan oleh guru-guru terbaik dari seluruh dunia. Klik dua kali pada subtitle bahasa Inggris yang ditampilkan di setiap halaman video untuk memutar video dari sana. Subtitle bergulir selaras dengan pemutaran video. Jika Anda memiliki komentar atau permintaan, silakan hubungi kami menggunakan formulir kontak ini.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7