Sleepy in South Korea - 6 Minute English

157,269 views ・ 2022-02-03

BBC Learning English


Silakan klik dua kali pada teks bahasa Inggris di bawah ini untuk memutar video. Subtitel yang diterjemahkan adalah terjemahan mesin.

00:08
Hello. This is 6 Minute English from
0
8560
2080
Halo. Ini adalah 6 Menit Bahasa Inggris dari
00:10
BBC Learning English. I'm Sam.  
1
10640
2320
BBC Learning English. Saya Sam.
00:12
And I'm Neil. Sleep - we all need it - some more
2
12960
3600
Dan saya Neil. Tidur - kita semua membutuhkannya - beberapa lebih
00:16
than others. I can usually get by
3
16560
2640
dari yang lain. Saya biasanya dapat bertahan
00:19
with around seven hours a night
4
19200
1760
sekitar tujuh jam semalam
00:20
but I do like to have a nap - a
5
20960
2160
tetapi saya suka tidur siang -
00:23
short sleep - in the afternoon,
6
23120
1760
tidur sebentar - di sore hari,
00:24
when I'm not working of course.
7
24880
1920
ketika saya tidak bekerja tentunya.
00:26
How about you, Neil? I'm always tired and as soon as
8
26800
2960
Bagaimana denganmu, Nil? Saya selalu lelah dan begitu
00:29
my head hits the pillow, I'm out
9
29760
2160
kepala saya menyentuh bantal, saya keluar
00:31
like a light - meaning I go
10
31920
1680
seperti cahaya - artinya saya akan
00:33
to sleep very quickly. Well, Neil, you might not survive
11
33600
3200
tidur dengan sangat cepat. Nah, Neil, Anda mungkin tidak akan bertahan
00:36
in South Korea then. Apparently,
12
36800
2160
di Korea Selatan. Rupanya,
00:38
it's one of the most stressed and
13
38960
1680
ini adalah salah satu negara yang paling stres dan
00:40
tired nations on earth - a place
14
40640
2400
lelah di dunia - tempat
00:43
where people work and study longer
15
43040
2000
di mana orang bekerja dan belajar lebih
00:45
hours and get less sleep than
16
45040
1840
lama dan tidur lebih sedikit daripada di
00:46
anywhere else. We'll find out
17
46880
2000
tempat lain. Kami akan mencari tahu
00:48
more later and teach some
18
48880
1440
lebih banyak nanti dan mengajarkan beberapa
00:50
sleep-related vocabulary. But before we do, you need to
19
50320
3600
kosakata yang berhubungan dengan tidur. Tapi sebelum kita melakukannya, Anda perlu
00:53
give me a question to keep me
20
53920
1840
memberi saya pertanyaan agar saya tetap
00:55
awake and alert! Of course I do, and here it is.
21
55760
4240
terjaga dan waspada! Tentu saja saya tahu, dan ini dia.
01:00
In the 1960s, American man,
22
60000
2720
Pada 1960-an, pria Amerika,
01:02
Randy Gardner, set the world
23
62720
2160
Randy Gardner, mencetak
01:04
record for staying awake for
24
64880
1840
rekor dunia untuk tetap terjaga untuk
01:06
the longest period. Do you know
25
66720
2400
waktu yang lama. Apakah Anda tahu
01:09
what that time was? Was it: a) 64 hours, b) 164 hours,
26
69120
6480
apa waktu itu? Apakah: a) 64 jam, b) 164 jam,
01:15
or c) 264 hours? All sound impossible but I'll guess
27
75600
6080
atau c) 264 jam? Semua terdengar mustahil tapi saya rasa
01:21
a) 64 hours - that's nearly 3 days! Oh, well. I'll give you the answer
28
81680
5040
a) 64 jam - itu hampir 3 hari! Baiklah. Saya akan memberi Anda jawabannya
01:26
later in the programme - assuming
29
86720
1680
nanti dalam program ini - dengan asumsi
01:28
you don't doze off! But let's talk
30
88400
2320
Anda tidak tertidur! Tapi mari kita bicara
01:30
more about sleep now. As I
31
90720
1840
lebih banyak tentang tidur sekarang. Seperti yang saya
01:32
mentioned, we all need it to
32
92560
1520
sebutkan, kita semua membutuhkannya untuk
01:34
help our mind and body rest
33
94080
1840
membantu pikiran dan tubuh kita beristirahat
01:35
and relax. And going without
34
95920
2000
dan rileks. Dan tidak
01:37
sleep - or sleeplessness - is
35
97920
2240
tidur - atau kurang tidur -
01:40
bad for our health. Many things can stop us sleeping
36
100160
3840
buruk bagi kesehatan kita. Banyak hal yang dapat membuat kita tidak bisa tidur
01:44
and some of them are pressure,
37
104000
2000
dan beberapa di antaranya adalah tekanan,
01:46
anxiety and stress caused by
38
106000
2400
kecemasan, dan stres yang disebabkan oleh
01:48
your job. And in South Korea
39
108400
2400
pekerjaan Anda. Dan di Korea Selatan,
01:50
research has shown it's become
40
110800
1720
penelitian menunjukkan
01:52
increasingly difficult to
41
112520
1080
semakin sulit untuk
01:53
switch off - stop thinking about
42
113600
2560
berhenti berpikir - berhenti memikirkan
01:56
work and relax. South Koreans
43
116160
2800
pekerjaan dan bersantai. Orang Korea Selatan
01:58
sleep fewer hours and have
44
118960
1440
tidur lebih sedikit dan memiliki
02:00
higher rates of depression
45
120400
1280
tingkat depresi
02:01
and suicide than
46
121680
960
dan bunuh diri yang lebih tinggi daripada
02:02
almost anywhere else. Se-Woong Koo has been reporting
47
122640
3600
hampir di tempat lain. Se-Woong Koo telah melaporkan
02:06
on this for the BBC World Service
48
126240
1840
hal ini untuk podcast Dokumenter BBC World Service
02:08
Documentary podcast. He met one
49
128080
2640
. Dia bertemu dengan seorang
02:10
worker who explained why she
50
130720
2000
pekerja yang menjelaskan mengapa dia
02:12
never got time to relax. Separating work and rest time
51
132720
4800
tidak pernah punya waktu untuk bersantai. Memisahkan pekerjaan dan waktu istirahat
02:17
has been a recurring issue
52
137520
1280
telah menjadi masalah berulang
02:18
for Ji-an - in her last job
53
138800
1920
bagi Ji-an - di pekerjaan terakhirnya,
02:20
her office hours were long.
54
140720
1920
jam kantornya panjang.
02:22
Like most Korean firms, her
55
142640
1680
Seperti kebanyakan perusahaan Korea,
02:24
employer didn't think about
56
144320
1360
majikannya tidak memikirkan
02:25
any boundaries. They encroached
57
145680
2160
batasan apa pun. Mereka merambah
02:27
on almost all her time. They told me 'you need to be
58
147840
3840
hampir sepanjang waktunya. Mereka memberi tahu saya 'Anda harus dapat
02:32
contactable 24/7' - there will
59
152640
2960
dihubungi 24/7' - akan
02:35
always be someone from work
60
155600
1920
selalu ada seseorang dari kantor yang
02:37
reaching out to me, like
61
157520
1040
menghubungi saya, seperti
02:38
needing to get something
62
158560
640
perlu menyelesaikan sesuatu
02:39
done right now. Even just
63
159200
1840
sekarang. Bahkan hanya
02:41
thinking about it,
64
161040
720
02:41
I get really agitated. So, that stressed out worker
65
161760
4400
memikirkannya saja,
saya menjadi sangat gelisah. Jadi, pekerja yang stres itu
02:46
got agitated just thinking
66
166160
2240
menjadi gelisah hanya dengan memikirkan
02:48
about the situation - she
67
168400
1520
situasinya - dia
02:49
got worried or upset. That's
68
169920
2320
menjadi khawatir atau kesal. Itu
02:52
because office hours in South Korea
69
172240
2160
karena jam kantor di Korea Selatan
02:54
are long and some employers
70
174400
2000
panjang dan beberapa majikan
02:56
expect their workers to be
71
176400
1360
mengharapkan pekerjanya dapat
02:57
contactable all the time. Yes, there are no boundaries - so
72
177760
4480
dihubungi setiap saat. Ya, tidak ada batasan - jadi
03:02
no limits or rules about when
73
182240
2000
tidak ada batasan atau aturan tentang kapan
03:04
employers can contact their
74
184240
1600
pemberi kerja dapat menghubungi
03:05
employees. Therefore, as this
75
185840
2240
karyawannya. Oleh karena itu, seperti yang
03:08
employee said, work
76
188080
1680
dikatakan karyawan ini, pekerjaan
03:09
encroached - it gradually took
77
189760
2000
mengganggu - secara bertahap mengambil
03:11
over - her leisure time. Stress
78
191760
2400
alih - waktu senggangnya. Stres
03:14
like this can lead to
79
194160
1200
seperti ini bisa memicu
03:15
insomnia - a condition where
80
195360
1840
insomnia - kondisi di mana
03:17
you are unable to sleep. The BBC Discovery podcast goes on
81
197200
3920
Anda tidak bisa tidur. Podcast BBC Discovery selanjutnya
03:21
to explain that offering a cure
82
201120
1680
menjelaskan bahwa menawarkan obat
03:22
for this sleeplessness has become
83
202800
2320
untuk gangguan tidur ini telah menjadi
03:25
big business. There are sleep
84
205120
2080
bisnis besar. Ada
03:27
clinics where doctors assess
85
207200
1680
klinik tidur tempat dokter menilai
03:28
people overnight, and sleep
86
208880
2080
orang semalaman, dan
03:30
cafes that offer places to nap
87
210960
2240
kafe tidur yang menawarkan tempat untuk tidur siang
03:33
in the middle of the working day. One other issue in South Korea that's
88
213200
3760
di tengah hari kerja. Salah satu isu lain di Korea Selatan yang
03:36
affecting sleep is the 'bali bali'
89
216960
2400
mempengaruhi tidur adalah budaya 'bali bali'
03:39
culture, meaning 'quickly, quickly'
90
219360
1840
, yang berarti 'cepat, cepat'
03:41
or 'hurry, hurry'. People are
91
221200
2240
atau 'cepat, cepat'. Orang-orang
03:43
constantly in a rush. Doctor Lee spoke to the
92
223440
3120
selalu terburu-buru. Dokter Lee berbicara kepada
03:46
World Service's Discovery podcast
93
226560
2080
podcast Penemuan Layanan Dunia
03:48
about the effects of this and
94
228640
2080
tentang efek dari ini dan
03:50
how even trying to take
95
230720
1440
bagaimana bahkan mencoba minum
03:52
medication to help sleep,
96
232160
1920
obat untuk membantu tidur,
03:54
has its problems. People take like, ten or twenty
97
234080
5840
memiliki masalah. Orang-orang minum sekitar sepuluh atau dua puluh
03:59
pills per one night, and
98
239920
2640
pil per malam, dan
04:02
because they cannot fall
99
242560
2000
karena mereka tidak bisa
04:04
asleep even with the medication,
100
244560
1840
tidur bahkan dengan obatnya,
04:06
they drink alcohol on top of
101
246400
2080
mereka minum alkohol di atas
04:08
that, and they experience
102
248480
1680
itu, dan mereka mengalami
04:10
side-effects of the medication.
103
250160
1840
efek samping dari obat itu.
04:12
People can sleepwalk, and go
104
252800
3120
Orang bisa berjalan dalam tidur, dan pergi
04:15
to the refrigerator, eat a
105
255920
2320
ke lemari es, makan
04:18
lot of things
106
258240
1360
banyak hal
04:19
unconsciously - uncooked food,
107
259600
2640
tanpa sadar - makanan mentah,
04:22
and they don't remember next day.
108
262240
1600
dan mereka tidak ingat keesokan harinya.
04:24
There were cases of car accidents
109
264480
2640
Ada kasus kecelakaan mobil
04:27
in the centre of Seoul which
110
267120
1440
di pusat kota Seoul yang
04:28
has been sleepwalking patients. So, some people are taking lots
111
268560
5440
menyebabkan pasien berjalan sambil tidur. Jadi, beberapa orang meminum
04:34
of pills to help them sleep but
112
274000
1920
banyak pil untuk membantu mereka tidur tetapi
04:35
they're not working so they're
113
275920
1360
tidak bekerja sehingga mereka
04:37
drinking alcohol as well.
114
277280
1680
minum alkohol juga.
04:38
This leads to
115
278960
800
Hal ini menyebabkan
04:39
side-effects - unpleasant and
116
279760
1840
efek samping - hasil pengobatan yang tidak menyenangkan dan
04:41
unexpected results from
117
281600
1440
tidak terduga
04:43
the medication. It seems, one of these
118
283040
2560
. Sepertinya, salah satu
04:45
side-effects is
119
285600
960
efek samping ini adalah
04:46
sleepwalking - moving around
120
286560
2160
berjalan sambil tidur - bergerak
04:48
and doing things while still asleep. Well, if sleeping pills aren't working,
121
288720
4000
dan melakukan sesuatu saat masih tertidur. Nah, jika obat tidur tidak bekerja,
04:52
there's always meditation - or working less. At least South Koreans are getting
122
292720
4800
selalu ada meditasi - atau kurang bekerja. Setidaknya orang Korea Selatan sedang
04:57
some sleep, unlike Randy Gardner who
123
297520
2240
tidur, tidak seperti Randy Gardner yang
04:59
I asked you about earlier. Yes, he holds the record for
124
299760
2880
saya tanyakan sebelumnya. Ya, dia memegang rekor untuk
05:02
staying awake the longest.
125
302640
1760
tetap terjaga paling lama.
05:04
And I thought he stayed awake
126
304400
1280
Dan saya pikir dia tetap terjaga
05:05
for 64 hours. Was I right? No, Neil. Not long enough.
127
305680
5120
selama 64 jam. Apakah saya benar? Tidak, Nil. Tidak cukup panjang.
05:10
Randy Gardner stayed awake for
128
310800
2000
Randy Gardner tetap terjaga selama
05:12
an incredible 264.4 hours - that's
129
312800
5040
264,4 jam yang luar biasa - yaitu
05:17
11 days and 25 minutes - in
130
317840
3200
11 hari dan 25 menit - pada
05:21
January 1964. That's one record I really
131
321040
3520
bulan Januari 1964. Itu satu rekor yang benar-benar
05:24
don't want to beat. Well, before you nod off Neil,
132
324560
3360
tidak ingin saya kalahkan. Nah, sebelum Anda tertidur, Neil,
05:27
let's recap some of the vocabulary
133
327920
1840
mari kita rekap beberapa kosakata yang
05:29
we've been discussing, including
134
329760
2080
telah kita bahas, termasuk
05:31
go out like a light, which means
135
331840
1920
keluar seperti cahaya, yang berarti
05:33
you go to sleep very quickly. When you switch off you stop
136
333760
3600
Anda akan tidur dengan sangat cepat. Saat Anda mematikan, Anda berhenti
05:37
concentrating on one thing and
137
337360
1520
berkonsentrasi pada satu hal dan
05:38
start thinking about something else. A lack of sleep or rest can make
138
338880
4240
mulai memikirkan hal lain. Kurang tidur atau istirahat dapat membuat
05:43
you agitated - you get
139
343120
1840
Anda gelisah - Anda menjadi
05:44
worried or upset. Encroach means gradually take over.  
140
344960
4400
khawatir atau kesal. Encroach berarti mengambil alih secara bertahap.
05:49
When you take medication and it
141
349360
1680
Ketika Anda minum obat dan itu
05:51
gives you an unpleasant and
142
351040
1520
memberi Anda hasil yang tidak menyenangkan dan
05:52
unexpected result, we call
143
352560
2080
tidak terduga, kami menyebutnya
05:54
these side-effects. And sleepwalking describes
144
354640
3760
efek samping. Dan berjalan dalam tidur menggambarkan
05:58
moving around and doing things
145
358400
1680
bergerak dan melakukan sesuatu
06:00
while still asleep. That's our six minutes up.
146
360080
3280
saat masih tidur. Itu enam menit kami.
06:03
Goodbye and sweet dreams! Goodbye!
147
363360
2480
Selamat tinggal dan mimpi indah! Selamat tinggal!
Tentang situs web ini

Situs ini akan memperkenalkan Anda pada video YouTube yang berguna untuk belajar bahasa Inggris. Anda akan melihat pelajaran bahasa Inggris yang diajarkan oleh guru-guru terbaik dari seluruh dunia. Klik dua kali pada subtitle bahasa Inggris yang ditampilkan di setiap halaman video untuk memutar video dari sana. Subtitle bergulir selaras dengan pemutaran video. Jika Anda memiliki komentar atau permintaan, silakan hubungi kami menggunakan formulir kontak ini.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7