Sleepy in South Korea - 6 Minute English

157,269 views ・ 2022-02-03

BBC Learning English


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:08
Hello. This is 6 Minute English from
0
8560
2080
Xin chào. Đây là 6 Minute English từ
00:10
BBC Learning English. I'm Sam.  
1
10640
2320
BBC Learning English. Tôi là Sâm.
00:12
And I'm Neil. Sleep - we all need it - some more
2
12960
3600
Và tôi là Neil. Giấc ngủ - tất cả chúng ta đều cần nó - một số giấc ngủ nhiều
00:16
than others. I can usually get by
3
16560
2640
hơn những giấc ngủ khác. Tôi thường có thể ngủ
00:19
with around seven hours a night
4
19200
1760
được khoảng bảy tiếng một đêm
00:20
but I do like to have a nap - a
5
20960
2160
nhưng tôi thích chợp mắt - một
00:23
short sleep - in the afternoon,
6
23120
1760
giấc ngủ ngắn - vào buổi chiều, tất nhiên là
00:24
when I'm not working of course.
7
24880
1920
khi tôi không phải làm việc.
00:26
How about you, Neil? I'm always tired and as soon as
8
26800
2960
Còn bạn thì sao, Neil? Tôi luôn cảm thấy mệt mỏi và ngay khi vừa
00:29
my head hits the pillow, I'm out
9
29760
2160
chạm đầu vào gối là tôi vụt tắt
00:31
like a light - meaning I go
10
31920
1680
như đèn - nghĩa là tôi đi
00:33
to sleep very quickly. Well, Neil, you might not survive
11
33600
3200
vào giấc ngủ rất nhanh. Chà, Neil, lúc đó bạn có thể không sống sót
00:36
in South Korea then. Apparently,
12
36800
2160
ở Hàn Quốc. Rõ ràng,
00:38
it's one of the most stressed and
13
38960
1680
đây là một trong những quốc gia căng thẳng và
00:40
tired nations on earth - a place
14
40640
2400
mệt mỏi nhất trên trái đất -
00:43
where people work and study longer
15
43040
2000
nơi mọi người làm việc và học tập nhiều
00:45
hours and get less sleep than
16
45040
1840
giờ hơn và ngủ ít hơn
00:46
anywhere else. We'll find out
17
46880
2000
bất kỳ nơi nào khác. Chúng ta sẽ tìm hiểu
00:48
more later and teach some
18
48880
1440
thêm sau và dạy một số
00:50
sleep-related vocabulary. But before we do, you need to
19
50320
3600
từ vựng liên quan đến giấc ngủ. Nhưng trước khi làm, bạn cần đặt
00:53
give me a question to keep me
20
53920
1840
cho tôi một câu hỏi để giúp tôi
00:55
awake and alert! Of course I do, and here it is.
21
55760
4240
tỉnh táo và cảnh giác! Tất nhiên tôi làm, và đây là.
01:00
In the 1960s, American man,
22
60000
2720
Vào những năm 1960, người đàn ông Mỹ,
01:02
Randy Gardner, set the world
23
62720
2160
Randy Gardner, đã lập
01:04
record for staying awake for
24
64880
1840
kỷ lục thế giới về người thức trong
01:06
the longest period. Do you know
25
66720
2400
thời gian dài nhất. Bạn có
01:09
what that time was? Was it: a) 64 hours, b) 164 hours,
26
69120
6480
biết thời gian đó là gì không? Đó là: a) 64 giờ, b) 164 giờ,
01:15
or c) 264 hours? All sound impossible but I'll guess
27
75600
6080
hay c) 264 giờ? Tất cả nghe có vẻ bất khả thi nhưng tôi sẽ đoán
01:21
a) 64 hours - that's nearly 3 days! Oh, well. I'll give you the answer
28
81680
5040
a) 64 giờ - tức là gần 3 ngày! Ồ, tốt. Tôi sẽ cho bạn câu trả lời
01:26
later in the programme - assuming
29
86720
1680
sau trong chương trình - giả sử
01:28
you don't doze off! But let's talk
30
88400
2320
bạn không ngủ gật! Nhưng
01:30
more about sleep now. As I
31
90720
1840
bây giờ hãy nói nhiều hơn về giấc ngủ. Như tôi
01:32
mentioned, we all need it to
32
92560
1520
đã đề cập, tất cả chúng ta đều cần nó để
01:34
help our mind and body rest
33
94080
1840
giúp tâm trí và cơ thể được nghỉ ngơi
01:35
and relax. And going without
34
95920
2000
và thư giãn. Và
01:37
sleep - or sleeplessness - is
35
97920
2240
mất ngủ - hay mất ngủ - có
01:40
bad for our health. Many things can stop us sleeping
36
100160
3840
hại cho sức khỏe của chúng ta. Nhiều thứ có thể khiến chúng ta mất ngủ
01:44
and some of them are pressure,
37
104000
2000
và một số trong số đó là áp lực,
01:46
anxiety and stress caused by
38
106000
2400
lo lắng và căng thẳng do
01:48
your job. And in South Korea
39
108400
2400
công việc của bạn gây ra. Và ở Hàn Quốc,
01:50
research has shown it's become
40
110800
1720
nghiên cứu đã chỉ ra rằng
01:52
increasingly difficult to
41
112520
1080
việc
01:53
switch off - stop thinking about
42
113600
2560
ngừng suy nghĩ về
01:56
work and relax. South Koreans
43
116160
2800
công việc và thư giãn ngày càng trở nên khó khăn. Người Hàn Quốc
01:58
sleep fewer hours and have
44
118960
1440
ngủ ít giờ hơn và có
02:00
higher rates of depression
45
120400
1280
tỷ lệ trầm cảm
02:01
and suicide than
46
121680
960
và tự tử cao hơn
02:02
almost anywhere else. Se-Woong Koo has been reporting
47
122640
3600
bất kỳ nơi nào khác. Se-Woong Koo đã báo cáo
02:06
on this for the BBC World Service
48
126240
1840
về điều này cho podcast Tài liệu Dịch vụ Thế giới của BBC
02:08
Documentary podcast. He met one
49
128080
2640
. Anh ấy đã gặp một
02:10
worker who explained why she
50
130720
2000
công nhân, người này giải thích lý do tại sao cô ấy
02:12
never got time to relax. Separating work and rest time
51
132720
4800
không bao giờ có thời gian để thư giãn. Việc tách biệt giữa công việc và thời gian nghỉ ngơi
02:17
has been a recurring issue
52
137520
1280
là một vấn đề thường xuyên xảy ra
02:18
for Ji-an - in her last job
53
138800
1920
đối với Ji-an - trong công việc cuối cùng
02:20
her office hours were long.
54
140720
1920
của cô ấy, giờ hành chính của cô ấy rất dài.
02:22
Like most Korean firms, her
55
142640
1680
Giống như hầu hết các công ty Hàn Quốc,
02:24
employer didn't think about
56
144320
1360
chủ nhân của cô không nghĩ về
02:25
any boundaries. They encroached
57
145680
2160
bất kỳ ranh giới nào. Chúng lấn
02:27
on almost all her time. They told me 'you need to be
58
147840
3840
chiếm gần như toàn bộ thời gian của cô. Họ nói với tôi rằng 'bạn cần phải
02:32
contactable 24/7' - there will
59
152640
2960
liên lạc được 24/7' - sẽ
02:35
always be someone from work
60
155600
1920
luôn có người ở cơ quan
02:37
reaching out to me, like
61
157520
1040
liên hệ với tôi, chẳng hạn như
02:38
needing to get something
62
158560
640
cần hoàn thành một việc gì
02:39
done right now. Even just
63
159200
1840
đó ngay bây giờ. Thậm chí chỉ
02:41
thinking about it,
64
161040
720
02:41
I get really agitated. So, that stressed out worker
65
161760
4400
nghĩ về nó,
tôi thực sự cảm thấy kích động. Vì vậy, người công nhân bị căng thẳng đó
02:46
got agitated just thinking
66
166160
2240
đã trở nên kích động khi chỉ nghĩ
02:48
about the situation - she
67
168400
1520
về tình huống này - cô
02:49
got worried or upset. That's
68
169920
2320
ấy lo lắng hoặc buồn bã. Đó là
02:52
because office hours in South Korea
69
172240
2160
vì giờ hành chính ở Hàn
02:54
are long and some employers
70
174400
2000
Quốc kéo dài và một số nhà tuyển dụng
02:56
expect their workers to be
71
176400
1360
mong muốn người lao động của họ có thể
02:57
contactable all the time. Yes, there are no boundaries - so
72
177760
4480
liên lạc mọi lúc. Có, không có ranh giới - vì vậy
03:02
no limits or rules about when
73
182240
2000
không có giới hạn hoặc quy tắc nào về thời điểm người
03:04
employers can contact their
74
184240
1600
sử dụng lao động có thể liên hệ với
03:05
employees. Therefore, as this
75
185840
2240
nhân viên của họ. Vì vậy, như
03:08
employee said, work
76
188080
1680
nhân viên này nói, công việc đã
03:09
encroached - it gradually took
77
189760
2000
lấn chiếm - nó dần chiếm đoạt
03:11
over - her leisure time. Stress
78
191760
2400
- thời gian rảnh rỗi của cô. Căng thẳng
03:14
like this can lead to
79
194160
1200
như thế này có thể dẫn đến
03:15
insomnia - a condition where
80
195360
1840
chứng mất ngủ - tình trạng
03:17
you are unable to sleep. The BBC Discovery podcast goes on
81
197200
3920
khiến bạn trằn trọc không ngủ được. Podcast của BBC Discovery tiếp tục
03:21
to explain that offering a cure
82
201120
1680
giải thích rằng việc đưa ra phương pháp chữa trị chứng
03:22
for this sleeplessness has become
83
202800
2320
mất ngủ này đã trở thành
03:25
big business. There are sleep
84
205120
2080
một ngành kinh doanh lớn. Có những
03:27
clinics where doctors assess
85
207200
1680
phòng khám về giấc ngủ nơi các bác sĩ đánh giá
03:28
people overnight, and sleep
86
208880
2080
mọi người qua đêm và những
03:30
cafes that offer places to nap
87
210960
2240
quán cà phê ngủ cung cấp chỗ ngủ trưa
03:33
in the middle of the working day. One other issue in South Korea that's
88
213200
3760
vào giữa ngày làm việc. Một vấn đề khác ở Hàn Quốc
03:36
affecting sleep is the 'bali bali'
89
216960
2400
ảnh hưởng đến giấc ngủ là văn hóa 'bali bali'
03:39
culture, meaning 'quickly, quickly'
90
219360
1840
, có nghĩa là 'nhanh lên, nhanh lên'
03:41
or 'hurry, hurry'. People are
91
221200
2240
hoặc 'vội vàng, nhanh lên'. Mọi người
03:43
constantly in a rush. Doctor Lee spoke to the
92
223440
3120
liên tục vội vàng. Bác sĩ Lee đã nói chuyện với
03:46
World Service's Discovery podcast
93
226560
2080
podcast Khám phá của Dịch vụ Thế giới
03:48
about the effects of this and
94
228640
2080
về tác động của việc này và
03:50
how even trying to take
95
230720
1440
việc cố gắng
03:52
medication to help sleep,
96
232160
1920
uống thuốc để giúp ngủ
03:54
has its problems. People take like, ten or twenty
97
234080
5840
cũng có vấn đề như thế nào. Mọi người uống khoảng mười hoặc hai mươi
03:59
pills per one night, and
98
239920
2640
viên thuốc mỗi đêm, và
04:02
because they cannot fall
99
242560
2000
vì họ không thể
04:04
asleep even with the medication,
100
244560
1840
ngủ được ngay cả khi dùng thuốc,
04:06
they drink alcohol on top of
101
246400
2080
họ uống rượu cùng với
04:08
that, and they experience
102
248480
1680
đó và họ gặp
04:10
side-effects of the medication.
103
250160
1840
phải tác dụng phụ của thuốc.
04:12
People can sleepwalk, and go
104
252800
3120
Mọi người có thể mộng du và đi
04:15
to the refrigerator, eat a
105
255920
2320
đến tủ lạnh, ăn
04:18
lot of things
106
258240
1360
nhiều thứ
04:19
unconsciously - uncooked food,
107
259600
2640
một cách vô thức - thức ăn chưa nấu chín,
04:22
and they don't remember next day.
108
262240
1600
và họ không nhớ ngày hôm sau.
04:24
There were cases of car accidents
109
264480
2640
Có trường hợp tai nạn xe hơi
04:27
in the centre of Seoul which
110
267120
1440
ở trung tâm Seoul
04:28
has been sleepwalking patients. So, some people are taking lots
111
268560
5440
đã khiến bệnh nhân bị mộng du. Vì vậy, một số người đang uống rất
04:34
of pills to help them sleep but
112
274000
1920
nhiều thuốc để giúp họ ngủ nhưng
04:35
they're not working so they're
113
275920
1360
chúng không có tác dụng nên họ
04:37
drinking alcohol as well.
114
277280
1680
cũng uống rượu.
04:38
This leads to
115
278960
800
Điều này dẫn đến
04:39
side-effects - unpleasant and
116
279760
1840
tác dụng phụ - kết quả khó chịu và
04:41
unexpected results from
117
281600
1440
bất ngờ
04:43
the medication. It seems, one of these
118
283040
2560
của thuốc. Có vẻ như, một trong những
04:45
side-effects is
119
285600
960
tác dụng phụ này là chứng
04:46
sleepwalking - moving around
120
286560
2160
mộng du - di chuyển xung quanh
04:48
and doing things while still asleep. Well, if sleeping pills aren't working,
121
288720
4000
và làm mọi việc trong khi vẫn còn ngủ. Chà, nếu thuốc ngủ không hiệu quả,
04:52
there's always meditation - or working less. At least South Koreans are getting
122
292720
4800
thì luôn có thiền định - hoặc làm việc ít hơn. Ít nhất thì người Hàn Quốc đang
04:57
some sleep, unlike Randy Gardner who
123
297520
2240
ngủ một giấc, không giống như Randy Gardner, người mà
04:59
I asked you about earlier. Yes, he holds the record for
124
299760
2880
tôi đã hỏi bạn trước đó. Vâng, anh ấy giữ kỷ lục
05:02
staying awake the longest.
125
302640
1760
thức lâu nhất.
05:04
And I thought he stayed awake
126
304400
1280
Và tôi nghĩ anh ấy đã thức
05:05
for 64 hours. Was I right? No, Neil. Not long enough.
127
305680
5120
trong 64 giờ. Tôi có đúng không? Không, Neil. Không đủ dài.
05:10
Randy Gardner stayed awake for
128
310800
2000
Randy Gardner đã thức
05:12
an incredible 264.4 hours - that's
129
312800
5040
trong 264,4 giờ đáng kinh ngạc - tức là
05:17
11 days and 25 minutes - in
130
317840
3200
11 ngày 25 phút - vào
05:21
January 1964. That's one record I really
131
321040
3520
tháng 1 năm 1964. Đó là một kỷ lục mà tôi thực
05:24
don't want to beat. Well, before you nod off Neil,
132
324560
3360
sự không muốn đánh bại. Chà, trước khi bạn gật đầu chào Neil,
05:27
let's recap some of the vocabulary
133
327920
1840
hãy tóm tắt lại một số từ vựng
05:29
we've been discussing, including
134
329760
2080
mà chúng ta đã thảo luận, bao gồm
05:31
go out like a light, which means
135
331840
1920
go out like a light, nghĩa là
05:33
you go to sleep very quickly. When you switch off you stop
136
333760
3600
bạn đi ngủ rất nhanh. Khi bạn tắt, bạn ngừng
05:37
concentrating on one thing and
137
337360
1520
tập trung vào một thứ và
05:38
start thinking about something else. A lack of sleep or rest can make
138
338880
4240
bắt đầu nghĩ về thứ khác. Thiếu ngủ hoặc nghỉ ngơi có thể khiến
05:43
you agitated - you get
139
343120
1840
bạn dễ bị kích động - bạn
05:44
worried or upset. Encroach means gradually take over.  
140
344960
4400
lo lắng hoặc khó chịu. Lấn có nghĩa là chiếm dần dần.
05:49
When you take medication and it
141
349360
1680
Khi bạn dùng thuốc và nó
05:51
gives you an unpleasant and
142
351040
1520
mang lại cho bạn một kết quả khó chịu và
05:52
unexpected result, we call
143
352560
2080
không mong muốn, chúng tôi gọi
05:54
these side-effects. And sleepwalking describes
144
354640
3760
đó là những tác dụng phụ. Và mộng du mô tả việc
05:58
moving around and doing things
145
358400
1680
di chuyển xung quanh và làm mọi việc
06:00
while still asleep. That's our six minutes up.
146
360080
3280
trong khi vẫn đang ngủ. Đó là sáu phút của chúng tôi lên.
06:03
Goodbye and sweet dreams! Goodbye!
147
363360
2480
Tạm biệt và những giấc mơ ngọt ngào! Tạm biệt!
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7