Sleepy in South Korea - 6 Minute English

157,269 views ・ 2022-02-03

BBC Learning English


아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다. 번역된 자막은 기계 번역됩니다.

00:08
Hello. This is 6 Minute English from
0
8560
2080
안녕하세요. BBC Learning English의 6분 영어입니다
00:10
BBC Learning English. I'm Sam.  
1
10640
2320
. 저는 샘입니다.
00:12
And I'm Neil. Sleep - we all need it - some more
2
12960
3600
그리고 저는 닐입니다. 수면 - 우리 모두는 필요합니다 - 다른 사람들보다 더 많이 필요합니다
00:16
than others. I can usually get by
3
16560
2640
. 나는 일반적으로
00:19
with around seven hours a night
4
19200
1760
밤에 약 7시간을 보낼 수
00:20
but I do like to have a nap - a
5
20960
2160
있지만 물론
00:23
short sleep - in the afternoon,
6
23120
1760
일하지 않는 오후에 낮잠(짧은 잠)을 자는
00:24
when I'm not working of course.
7
24880
1920
것을 좋아합니다.
00:26
How about you, Neil? I'm always tired and as soon as
8
26800
2960
넌 어때, 닐? 나는 항상 피곤하고
00:29
my head hits the pillow, I'm out
9
29760
2160
머리가 베개에 닿는 순간 나는 빛처럼 빠져나갑니다.
00:31
like a light - meaning I go
10
31920
1680
즉,
00:33
to sleep very quickly. Well, Neil, you might not survive
11
33600
3200
매우 빨리 잠이 듭니다. 음, 닐, 그러면 당신은 한국에서 살아남지 못할 수도 있습니다
00:36
in South Korea then. Apparently,
12
36800
2160
.
00:38
it's one of the most stressed and
13
38960
1680
분명히 지구상에서 가장 스트레스를 많이 받고 피곤한 국가 중 하나입니다
00:40
tired nations on earth - a place
14
40640
2400
00:43
where people work and study longer
15
43040
2000
. 사람들이 다른 어느 곳보다 더 오랜 시간 일하고 공부
00:45
hours and get less sleep than
16
45040
1840
하며 잠을 덜 자는
00:46
anywhere else. We'll find out
17
46880
2000
곳입니다. 나중에 더 알아보고
00:48
more later and teach some
18
48880
1440
00:50
sleep-related vocabulary. But before we do, you need to
19
50320
3600
수면과 관련된 어휘를 가르칠 것입니다. 하지만 그러기 전에
00:53
give me a question to keep me
20
53920
1840
저를 계속 깨우기 위해 질문
00:55
awake and alert! Of course I do, and here it is.
21
55760
4240
을 주셔야 합니다! 물론 그렇습니다. 여기 있습니다.
01:00
In the 1960s, American man,
22
60000
2720
1960년대 미국인
01:02
Randy Gardner, set the world
23
62720
2160
랜디 가드너(Randy Gardner)
01:04
record for staying awake for
24
64880
1840
는 가장 오랫동안 깨어 있는 세계 기록을 세웠
01:06
the longest period. Do you know
25
66720
2400
습니다.
01:09
what that time was? Was it: a) 64 hours, b) 164 hours,
26
69120
6480
그때가 어땠는지 아세요? a) 64시간, b) 164시간
01:15
or c) 264 hours? All sound impossible but I'll guess
27
75600
6080
, c) 264시간이었나요? 모든 것이 불가능하게 들리지만 추측해 보겠습니다.
01:21
a) 64 hours - that's nearly 3 days! Oh, well. I'll give you the answer
28
81680
5040
a) 64시간 - 거의 3일입니다! 오, 글쎄요. 졸지
01:26
later in the programme - assuming
29
86720
1680
않는다고 가정하고 프로그램 후반에 답변을 드리겠습니다
01:28
you don't doze off! But let's talk
30
88400
2320
! 하지만
01:30
more about sleep now. As I
31
90720
1840
이제 수면에 대해 더 이야기해 봅시다. 내가
01:32
mentioned, we all need it to
32
92560
1520
언급했듯이 우리 모두는
01:34
help our mind and body rest
33
94080
1840
마음과 몸이 휴식
01:35
and relax. And going without
34
95920
2000
을 취하고 휴식을 취하는 데 도움이 필요합니다. 그리고
01:37
sleep - or sleeplessness - is
35
97920
2240
잠을 자지 않거나 불면
01:40
bad for our health. Many things can stop us sleeping
36
100160
3840
하는 것은 건강에 좋지 않습니다. 많은 것들이 우리를 잠들게 할 수
01:44
and some of them are pressure,
37
104000
2000
있으며 그 중 일부는 직업으로 인한 압력,
01:46
anxiety and stress caused by
38
106000
2400
불안 및 스트레스
01:48
your job. And in South Korea
39
108400
2400
입니다. 그리고 한국에서
01:50
research has shown it's become
40
110800
1720
연구에 따르면 일
01:52
increasingly difficult to
41
112520
1080
01:53
switch off - stop thinking about
42
113600
2560
에 대한 생각을
01:56
work and relax. South Koreans
43
116160
2800
멈추고 휴식을 취하는 것이 점점 더 어려워지고 있습니다. 한국인들은 거의 다른 어느 곳보다
01:58
sleep fewer hours and have
44
118960
1440
잠을 적게 자고
02:00
higher rates of depression
45
120400
1280
우울증과 자살률이 더 높습니다
02:01
and suicide than
46
121680
960
02:02
almost anywhere else. Se-Woong Koo has been reporting
47
122640
3600
. 구세웅
02:06
on this for the BBC World Service
48
126240
1840
은 BBC World Service
02:08
Documentary podcast. He met one
49
128080
2640
Documentary 팟캐스트에서 이에 대해 보도해 왔습니다. 그는
02:10
worker who explained why she
50
130720
2000
그녀가 쉴 시간이 없는 이유를 설명하는 한 노동자를 만났습니다
02:12
never got time to relax. Separating work and rest time
51
132720
4800
. 일과 휴식 시간을 분리
02:17
has been a recurring issue
52
137520
1280
하는 것은 지안에게 반복되는 문제
02:18
for Ji-an - in her last job
53
138800
1920
였습니다. 마지막 직장에서
02:20
her office hours were long.
54
140720
1920
그녀의 근무 시간은 길었습니다.
02:22
Like most Korean firms, her
55
142640
1680
대부분의 한국 회사와 마찬가지로 그녀의
02:24
employer didn't think about
56
144320
1360
고용주는
02:25
any boundaries. They encroached
57
145680
2160
어떤 경계도 생각하지 않았습니다. 그들은
02:27
on almost all her time. They told me 'you need to be
58
147840
3840
거의 모든 시간을 잠식했습니다. 그들은 나에게 '당신은 연중무휴 24시간 연락할 수 있어야 한다'고 말했습니다. 지금 당장 뭔가를
02:32
contactable 24/7' - there will
59
152640
2960
02:35
always be someone from work
60
155600
1920
02:37
reaching out to me, like
61
157520
1040
끝내야 하는 것처럼 직장에서 나에게 연락하는 누군가가 항상 있을 것
02:38
needing to get something
62
158560
640
02:39
done right now. Even just
63
159200
1840
입니다.
02:41
thinking about it,
64
161040
720
02:41
I get really agitated. So, that stressed out worker
65
161760
4400
생각만 해도 정말 설렌다. 그래서 그 스트레스를 받은 근로자
02:46
got agitated just thinking
66
166160
2240
는 상황을 생각하는 것만으로도
02:48
about the situation - she
67
168400
1520
02:49
got worried or upset. That's
68
169920
2320
동요했습니다. 그녀는 걱정하거나 화를 냈습니다.
02:52
because office hours in South Korea
69
172240
2160
한국의 근무 시간
02:54
are long and some employers
70
174400
2000
은 길고 일부 고용주
02:56
expect their workers to be
71
176400
1360
는 근로자가 항상 연락할 수 있기를 기대
02:57
contactable all the time. Yes, there are no boundaries - so
72
177760
4480
하기 때문입니다. 예, 경계가 없습니다. 따라서 고용주가 직원에게 연락할 수 있는
03:02
no limits or rules about when
73
182240
2000
시기에 대한 제한이나 규칙이 없습니다
03:04
employers can contact their
74
184240
1600
03:05
employees. Therefore, as this
75
185840
2240
. 따라서이
03:08
employee said, work
76
188080
1680
직원이 말했듯이 작업이
03:09
encroached - it gradually took
77
189760
2000
잠식되어 점차
03:11
over - her leisure time. Stress
78
191760
2400
여가 시간을 차지했습니다.
03:14
like this can lead to
79
194160
1200
이와 같은 스트레스
03:15
insomnia - a condition where
80
195360
1840
03:17
you are unable to sleep. The BBC Discovery podcast goes on
81
197200
3920
는 잠을 잘 수 없는 상태인 불면증으로 이어질 수 있습니다. BBC 디스커버리 팟캐스트는 계속해서
03:21
to explain that offering a cure
82
201120
1680
03:22
for this sleeplessness has become
83
202800
2320
이 불면증에 대한 치료법을 제공하는 것이
03:25
big business. There are sleep
84
205120
2080
큰 사업이 되었다고 설명합니다.
03:27
clinics where doctors assess
85
207200
1680
의사가
03:28
people overnight, and sleep
86
208880
2080
밤새 사람들을 평가하는 수면 클리닉과 근무일 중간에
03:30
cafes that offer places to nap
87
210960
2240
낮잠을 잘 수 있는 장소를 제공하는 수면 카페가 있습니다
03:33
in the middle of the working day. One other issue in South Korea that's
88
213200
3760
. 한국에서 수면에 영향을 미치는 또 다른 문제는
03:36
affecting sleep is the 'bali bali'
89
216960
2400
03:39
culture, meaning 'quickly, quickly'
90
219360
1840
'빨리, 빨리'
03:41
or 'hurry, hurry'. People are
91
221200
2240
또는 '빨리, 서둘러'를 의미하는 '발리 발리' 문화입니다. 사람들은
03:43
constantly in a rush. Doctor Lee spoke to the
92
223440
3120
끊임없이 서두르고 있습니다. 이 박사는
03:46
World Service's Discovery podcast
93
226560
2080
세계 서비스의 디스커버리 팟캐스트
03:48
about the effects of this and
94
228640
2080
에서 이것의 효과와 수면을 돕기
03:50
how even trying to take
95
230720
1440
위해 약을 복용하는 것조차
03:52
medication to help sleep,
96
232160
1920
03:54
has its problems. People take like, ten or twenty
97
234080
5840
문제가 있다는 것을 말했습니다. 사람들은 하룻밤에 열 알, 스무
03:59
pills per one night, and
98
239920
2640
알 정도 먹고 약을 먹어도
04:02
because they cannot fall
99
242560
2000
잠이 오지 않아
04:04
asleep even with the medication,
100
244560
1840
거기
04:06
they drink alcohol on top of
101
246400
2080
에 술을 더해 먹고
04:08
that, and they experience
102
248480
1680
04:10
side-effects of the medication.
103
250160
1840
약의 부작용을 겪는다.
04:12
People can sleepwalk, and go
104
252800
3120
사람들은 몽유병에
04:15
to the refrigerator, eat a
105
255920
2320
걸리고, 냉장고에 가고, 무의식적으로 많은 것을 먹을 수 있습니다.
04:18
lot of things
106
258240
1360
04:19
unconsciously - uncooked food,
107
259600
2640
익히지 않은 음식을
04:22
and they don't remember next day.
108
262240
1600
먹고 다음날 기억하지 못합니다.
04:24
There were cases of car accidents
109
264480
2640
몽유병 환자가 늘던 서울 한복판에서 교통사고
04:27
in the centre of Seoul which
110
267120
1440
04:28
has been sleepwalking patients. So, some people are taking lots
111
268560
5440
가 잇따랐다. 그래서 어떤 사람들은
04:34
of pills to help them sleep but
112
274000
1920
수면을 돕기 위해 많은 약을 먹고 있지만
04:35
they're not working so they're
113
275920
1360
일을 하지 않기 때문에
04:37
drinking alcohol as well.
114
277280
1680
술도 마시고 있습니다.
04:38
This leads to
115
278960
800
이것은
04:39
side-effects - unpleasant and
116
279760
1840
부작용으로 이어집니다. 약물로 인한 불쾌하고
04:41
unexpected results from
117
281600
1440
예상치 못한 결과입니다
04:43
the medication. It seems, one of these
118
283040
2560
. 이러한 부작용 중 하나는
04:45
side-effects is
119
285600
960
04:46
sleepwalking - moving around
120
286560
2160
몽유병(몽유병)인 것 같습니다
04:48
and doing things while still asleep. Well, if sleeping pills aren't working,
121
288720
4000
. 잠든 상태에서 움직이고 일을 하는 것입니다. 음, 수면제가 효과가
04:52
there's always meditation - or working less. At least South Koreans are getting
122
292720
4800
없다면 항상 명상을 하거나 적게 일하십시오. 적어도 한국 사람들은 잠을
04:57
some sleep, unlike Randy Gardner who
123
297520
2240
좀 자고 있습니다. 조금 전에 당신에게 물어본 랜디 가드너와는 다릅니다
04:59
I asked you about earlier. Yes, he holds the record for
124
299760
2880
. 예, 그는 가장 오래 깨어 있는 기록을 보유하고 있습니다
05:02
staying awake the longest.
125
302640
1760
.
05:04
And I thought he stayed awake
126
304400
1280
그리고 나는 그가 64시간 동안 깨어 있었다고 생각했습니다
05:05
for 64 hours. Was I right? No, Neil. Not long enough.
127
305680
5120
. 내가 맞았어? 아니, 닐. 충분히 길지 않습니다.
05:10
Randy Gardner stayed awake for
128
310800
2000
Randy Gardner는 1964년 1월에
05:12
an incredible 264.4 hours - that's
129
312800
5040
무려 264.4시간, 즉
05:17
11 days and 25 minutes - in
130
317840
3200
11일 25분 동안 깨어 있었습니다
05:21
January 1964. That's one record I really
131
321040
3520
. 제가 정말 깨고
05:24
don't want to beat. Well, before you nod off Neil,
132
324560
3360
싶지 않은 기록입니다. Neil에게 고개를 끄덕이기 전에 go out like
05:27
let's recap some of the vocabulary
133
327920
1840
the light를 포함하여 우리가 논의한 어휘 중 일부를 요약해
05:29
we've been discussing, including
134
329760
2080
05:31
go out like a light, which means
135
331840
1920
05:33
you go to sleep very quickly. When you switch off you stop
136
333760
3600
보겠습니다. 스위치를 끄면
05:37
concentrating on one thing and
137
337360
1520
한 가지에 집중하는 것을 멈추고
05:38
start thinking about something else. A lack of sleep or rest can make
138
338880
4240
다른 것에 대해 생각하기 시작합니다. 수면이나 휴식 부족은
05:43
you agitated - you get
139
343120
1840
당신을 초조하게 만들 수 있습니다 – 당신은
05:44
worried or upset. Encroach means gradually take over.  
140
344960
4400
걱정하거나 화를 냅니다. Encroach는 점진적으로 점령하는 것을 의미합니다.
05:49
When you take medication and it
141
349360
1680
약물을 복용했을
05:51
gives you an unpleasant and
142
351040
1520
때 불쾌하고
05:52
unexpected result, we call
143
352560
2080
예상치 못한 결과가 나타날 때
05:54
these side-effects. And sleepwalking describes
144
354640
3760
이를 부작용이라고 합니다. 그리고 몽유병은 아직 잠든 상태에서
05:58
moving around and doing things
145
358400
1680
돌아다니고 무언가를 하는 것을 말합니다
06:00
while still asleep. That's our six minutes up.
146
360080
3280
. 6분 남았습니다.
06:03
Goodbye and sweet dreams! Goodbye!
147
363360
2480
안녕히 주무세요! 안녕히 가세요!
이 웹사이트 정보

이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7