Weaknesses of international law - An animated explainer

33,688 views ・ 2021-12-24

BBC Learning English


Silakan klik dua kali pada teks bahasa Inggris di bawah ini untuk memutar video. Subtitel yang diterjemahkan adalah terjemahan mesin.

00:02
International law: it's great at some things,
0
2200
4560
Hukum internasional: hebat dalam beberapa hal,
00:06
but not so good at others.
1
6760
3640
tetapi tidak begitu bagus dalam hal lain.
00:10
It often comes down to two questions:
2
10400
3200
Sering muncul dua pertanyaan:
00:13
do you agree to accept these laws?
3
13600
5120
apakah Anda setuju untuk menerima undang-undang ini?
00:18
And what happens when you don't?
4
18720
4480
Dan apa yang terjadi jika Anda tidak melakukannya?
00:23
After all, law is really just...
5
23200
2560
Lagipula, hukum itu benar-benar adil...
00:25
well, law.
6
25760
1600
yah, hukum.
00:27
It's something written down –
7
27360
2200
Itu adalah sesuatu yang tertulis –
00:29
sometimes not even written down.
8
29560
3040
terkadang bahkan tidak tertulis.
00:32
It's up to people to make it happen:
9
32600
3120
Terserah orang untuk mewujudkannya:
00:35
to enforce or implement it.
10
35720
4200
untuk menegakkan atau menerapkannya.
00:39
When everything works well and fairly,
11
39920
3200
Ketika semuanya bekerja dengan baik dan adil,
00:43
we call this justice.
12
43120
2720
kami menyebutnya keadilan.
00:45
Justice is never easy,
13
45840
2280
Keadilan tidak pernah mudah,
00:48
but it's more straightforward inside individual countries.
14
48120
4960
tetapi lebih mudah di masing-masing negara.
00:53
On the world stage, it's very hard.
15
53080
4120
Di panggung dunia, ini sangat sulit.
00:57
Remember, there's no single central authority.
16
57200
4680
Ingat, tidak ada otoritas pusat tunggal.
01:01
There are some international institutions,
17
61880
3080
Ada beberapa lembaga internasional,
01:04
but they can have limited impact.
18
64960
3480
tetapi dampaknya terbatas.
01:08
For instance, the International Criminal Court
19
68440
3960
Misalnya, Pengadilan Kriminal Internasional
01:12
deals with international crimes, such as genocide.
20
72400
4280
menangani kejahatan internasional, seperti genosida.
01:16
It has a staff of around 900.
21
76680
4040
Ia memiliki staf sekitar 900 orang.
01:20
Since its founding in 2002,
22
80720
3680
Sejak didirikan pada tahun 2002,
01:24
how many convictions has it made?
23
84400
3080
berapa banyak hukuman yang telah dibuatnya?
01:27
Only ten.
24
87480
2320
Hanya sepuluh.
01:29
And not all countries have agreed to do what it says.
25
89800
4480
Dan tidak semua negara setuju untuk melakukan apa yang dikatakannya.
01:34
Of course, it's only one example.
26
94280
2920
Tentu saja, itu hanya satu contoh.
01:37
And while some say it's a deterrent –
27
97200
3120
Dan sementara beberapa mengatakan itu adalah pencegah –
01:40
in other words, it stops people
28
100320
2120
dengan kata lain, itu menghentikan orang
01:42
from committing terrible crimes in the first place –
29
102440
3440
dari melakukan kejahatan yang mengerikan –
01:45
others have called it a 'giant without arms or legs',
30
105880
5520
yang lain menyebutnya sebagai 'raksasa tanpa lengan atau kaki',
01:51
because despite its size, it can't investigate crimes by itself.
31
111400
6000
karena meskipun ukurannya, itu tidak dapat menyelidiki kejahatan dengan sendirinya .
01:57
It needs the help of individual countries.
32
117400
3280
Itu membutuhkan bantuan masing-masing negara.
02:00
So, all states have to agree to
33
120680
3200
Jadi, semua negara harus menyetujui
02:03
and accept international law
34
123880
3120
dan menerima hukum internasional
02:07
and then act together to make things happen...
35
127000
4040
dan kemudian bertindak bersama untuk mewujudkannya...
02:11
...and we all know how hard that can be.
36
131040
2760
...dan kita semua tahu betapa sulitnya itu.
02:13
But when we do, we all have a better chance of justice.
37
133800
5360
Tetapi ketika kita melakukannya, kita semua memiliki kesempatan yang lebih baik untuk mendapatkan keadilan.
Tentang situs web ini

Situs ini akan memperkenalkan Anda pada video YouTube yang berguna untuk belajar bahasa Inggris. Anda akan melihat pelajaran bahasa Inggris yang diajarkan oleh guru-guru terbaik dari seluruh dunia. Klik dua kali pada subtitle bahasa Inggris yang ditampilkan di setiap halaman video untuk memutar video dari sana. Subtitle bergulir selaras dengan pemutaran video. Jika Anda memiliki komentar atau permintaan, silakan hubungi kami menggunakan formulir kontak ini.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7