Weaknesses of international law - An animated explainer

31,287 views ・ 2021-12-24

BBC Learning English


아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다. 번역된 자막은 기계 번역됩니다.

00:02
International law: it's great at some things,
0
2200
4560
국제법: 어떤 것에는 훌륭
00:06
but not so good at others.
1
6760
3640
하지만 다른 것에는 그다지 좋지 않습니다.
00:10
It often comes down to two questions:
2
10400
3200
종종 두 가지 질문
00:13
do you agree to accept these laws?
3
13600
5120
으로 귀결됩니다. 이 법률을 수락하는 데 동의하십니까?
00:18
And what happens when you don't?
4
18720
4480
그리고 당신이하지 않을 때 어떻게됩니까?
00:23
After all, law is really just...
5
23200
2560
결국, 법은 정말...
00:25
well, law.
6
25760
1600
음, 법입니다.
00:27
It's something written down –
7
27360
2200
그것은
00:29
sometimes not even written down.
8
29560
3040
기록된 것입니다. 때로는 기록되지 않은 것입니다.
00:32
It's up to people to make it happen:
9
32600
3120
그것을 실현하는 것은 사람들에게 달려
00:35
to enforce or implement it.
10
35720
4200
있습니다. 그것을 시행하거나 구현하는 것입니다.
00:39
When everything works well and fairly,
11
39920
3200
모든 것이 잘되고 공정하게 작동할 때
00:43
we call this justice.
12
43120
2720
우리는 이것을 정의라고 부릅니다.
00:45
Justice is never easy,
13
45840
2280
정의는 결코 쉬운 일이
00:48
but it's more straightforward inside individual countries.
14
48120
4960
아니지만 개별 국가 내에서는 더 간단합니다.
00:53
On the world stage, it's very hard.
15
53080
4120
세계 무대 에서는 매우 어렵습니다. 단일 중앙 권한
00:57
Remember, there's no single central authority.
16
57200
4680
이 없음을 기억하십시오 .
01:01
There are some international institutions,
17
61880
3080
일부 국제 기관이
01:04
but they can have limited impact.
18
64960
3480
있지만 영향이 제한적일 수 있습니다.
01:08
For instance, the International Criminal Court
19
68440
3960
예를 들어, 국제형사재판소
01:12
deals with international crimes, such as genocide.
20
72400
4280
는 집단학살과 같은 국제범죄를 다룹니다.
01:16
It has a staff of around 900.
21
76680
4040
900명 정도의 직원이 있습니다
01:20
Since its founding in 2002,
22
80720
3680
. 2002년 설립된 이래로
01:24
how many convictions has it made?
23
84400
3080
얼마나 많은 판결을 내렸습니까?
01:27
Only ten.
24
87480
2320
10개만.
01:29
And not all countries have agreed to do what it says.
25
89800
4480
그리고 모든 국가 가 약속한 대로 하기로 동의한 것은 아닙니다.
01:34
Of course, it's only one example.
26
94280
2920
물론 하나의 예일뿐입니다.
01:37
And while some say it's a deterrent –
27
97200
3120
어떤 사람들은 억지력
01:40
in other words, it stops people
28
100320
2120
, 즉 사람들이 처음
01:42
from committing terrible crimes in the first place –
29
102440
3440
부터 끔찍한 범죄를 저지르는 것을 막는다고 말하는 반면,
01:45
others have called it a 'giant without arms or legs',
30
105880
5520
다른 사람들은 그것을 '팔다리가 없는 거인'
01:51
because despite its size, it can't investigate crimes by itself.
31
111400
6000
이라고 부르는데, 그 크기에도 불구하고 스스로 범죄를 수사할 수 없기 때문입니다. . 개별 국가
01:57
It needs the help of individual countries.
32
117400
3280
의 도움이 필요합니다 .
02:00
So, all states have to agree to
33
120680
3200
따라서 모든 국가는 국제법에 동의
02:03
and accept international law
34
123880
3120
하고 수락
02:07
and then act together to make things happen...
35
127000
4040
한 다음 일을 처리하기 위해 함께 행동해야 합니다...
02:11
...and we all know how hard that can be.
36
131040
2760
...그것이 얼마나 어려운지 우리 모두 알고 있습니다.
02:13
But when we do, we all have a better chance of justice.
37
133800
5360
그러나 우리가 그렇게 할 때, 우리 모두 는 정의의 더 나은 기회를 갖게 됩니다.
이 웹사이트 정보

이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7