Weaknesses of international law - An animated explainer

31,296 views ・ 2021-12-24

BBC Learning English


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:02
International law: it's great at some things,
0
2200
4560
Prawo międzynarodowe: jest świetne w niektórych rzeczach,
00:06
but not so good at others.
1
6760
3640
ale nie tak dobre w innych.
00:10
It often comes down to two questions:
2
10400
3200
Często sprowadza się to do dwóch pytań:
00:13
do you agree to accept these laws?
3
13600
5120
czy zgadzasz się zaakceptować te prawa?
00:18
And what happens when you don't?
4
18720
4480
A co się stanie, gdy tego nie zrobisz?
00:23
After all, law is really just...
5
23200
2560
W końcu prawo to tak naprawdę… no
00:25
well, law.
6
25760
1600
cóż, prawo. To
00:27
It's something written down –
7
27360
2200
coś spisanego –
00:29
sometimes not even written down.
8
29560
3040
czasem nawet nie spisanego.
00:32
It's up to people to make it happen:
9
32600
3120
Od ludzi zależy, czy to się stanie:
00:35
to enforce or implement it.
10
35720
4200
wyegzekwować lub wdrożyć.
00:39
When everything works well and fairly,
11
39920
3200
Kiedy wszystko działa dobrze i uczciwie,
00:43
we call this justice.
12
43120
2720
nazywamy to sprawiedliwością.
00:45
Justice is never easy,
13
45840
2280
Sprawiedliwość nigdy nie jest łatwa,
00:48
but it's more straightforward inside individual countries.
14
48120
4960
ale jest prostsza w poszczególnych krajach.
00:53
On the world stage, it's very hard.
15
53080
4120
Na arenie światowej jest to bardzo trudne.
00:57
Remember, there's no single central authority.
16
57200
4680
Pamiętaj, nie ma jednej władzy centralnej.
01:01
There are some international institutions,
17
61880
3080
Istnieje kilka instytucji międzynarodowych,
01:04
but they can have limited impact.
18
64960
3480
ale ich wpływ może być ograniczony.
01:08
For instance, the International Criminal Court
19
68440
3960
Na przykład Międzynarodowy Trybunał Karny
01:12
deals with international crimes, such as genocide.
20
72400
4280
zajmuje się zbrodniami międzynarodowymi, takimi jak ludobójstwo.
01:16
It has a staff of around 900.
21
76680
4040
Zatrudnia około 900 pracowników.
01:20
Since its founding in 2002,
22
80720
3680
Od momentu powstania w 2002 r.,
01:24
how many convictions has it made?
23
84400
3080
ile wydał wyroków skazujących?
01:27
Only ten.
24
87480
2320
Tylko dziesięć.
01:29
And not all countries have agreed to do what it says.
25
89800
4480
I nie wszystkie kraje zgodziły się zrobić to, co mówi.
01:34
Of course, it's only one example.
26
94280
2920
Oczywiście to tylko jeden przykład.
01:37
And while some say it's a deterrent –
27
97200
3120
I chociaż niektórzy twierdzą, że to środek odstraszający –
01:40
in other words, it stops people
28
100320
2120
innymi słowy, przede wszystkim powstrzymuje ludzi
01:42
from committing terrible crimes in the first place –
29
102440
3440
przed popełnianiem straszliwych przestępstw – inni
01:45
others have called it a 'giant without arms or legs',
30
105880
5520
nazywają go „gigantem bez rąk i nóg”,
01:51
because despite its size, it can't investigate crimes by itself.
31
111400
6000
ponieważ pomimo swoich rozmiarów nie może samodzielnie prowadzić dochodzeń w sprawie przestępstw .
01:57
It needs the help of individual countries.
32
117400
3280
Potrzebuje pomocy poszczególnych krajów.
02:00
So, all states have to agree to
33
120680
3200
Więc wszystkie państwa muszą zgodzić się
02:03
and accept international law
34
123880
3120
i zaakceptować prawo międzynarodowe,
02:07
and then act together to make things happen...
35
127000
4040
a następnie działać razem, aby coś się stało...
02:11
...and we all know how hard that can be.
36
131040
2760
...a wszyscy wiemy, jak trudne to może być.
02:13
But when we do, we all have a better chance of justice.
37
133800
5360
Ale kiedy to zrobimy, wszyscy mamy większe szanse na sprawiedliwość.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7