BOX SET: English vocabulary mega-class! 🤩 Learn 8 English 'portmanteau words' in 21 minutes!

39,307 views ・ 2023-03-12

BBC Learning English


Silakan klik dua kali pada teks bahasa Inggris di bawah ini untuk memutar video. Subtitel yang diterjemahkan adalah terjemahan mesin.

00:06
Hello and welcome to The English
0
6960
2100
Halo dan selamat datang di The English
00:09
We Speak. I m Feifei.
1
9060
1860
We Speak. Saya Feifei.
00:10
And I'm Roy!
2
10920
1200
Dan aku Roy!
00:12
Wow, Roy! You've grown your
3
12120
2940
Wah, Roy! Anda telah menumbuhkan
00:15
beard back! I thought you'd shaved
4
15060
2340
janggut Anda kembali! Saya pikir Anda akan
00:17
it off. I saw this picture of you on
5
17400
2243
mencukurnya. Saya melihat foto Anda di
00:19
social media without a beard. Here, look!
6
19643
3929
media sosial tanpa janggut. Di sini, lihat!
00:23
That's not me. That's a picture of
7
23572
2704
Itu bukan saya. Itu foto
00:26
my son. He does look like me, but
8
26276
2758
anak saya. Dia memang mirip denganku, tapi
00:29
he's a lot younger than me.
9
29034
2586
dia jauh lebih muda dariku.
00:31
Every picture on here is of your
10
31620
1967
Setiap gambar di sini adalah foto
00:33
son! You're really guilty of 'sharenting'.
11
33587
5053
putra Anda! Anda benar-benar bersalah karena 'berbagi'.
00:38
I am not sharenting! I know what
12
38640
3120
Saya tidak berbagi! Aku tahu apa
00:41
that means. It's for people who share
13
41760
2340
artinya. Ini untuk orang-orang yang membagikan
00:44
way too many photos of their children!
14
44100
1800
terlalu banyak foto anak-anak mereka!
00:45
I do not share too much! Besides, he's really cute!
15
45900
5040
Saya tidak berbagi terlalu banyak! Selain itu, dia sangat imut!
00:50
He is cute, because he looks
16
50940
2640
Dia lucu, karena dia terlihat
00:53
like his mother! But you need to
17
53580
2090
seperti ibunya! Tapi Anda perlu
00:55
be careful how much your share.
18
55670
2050
berhati-hati berapa banyak saham Anda.
00:57
Let's talk more about sharenting
19
57720
2460
Mari kita bicara lebih banyak tentang berbagi
01:00
after these examples.
20
60180
1440
setelah contoh-contoh ini.
01:04
There are many pros and cons of
21
64740
1554
Ada banyak pro dan kontra dari
01:06
sharenting. We need to think
22
66294
1746
sharenting. Kita perlu
01:08
about them before we post all
23
68040
1440
memikirkannya sebelum memposting semua
01:09
these photos of our children.
24
69480
2820
foto anak-anak kita ini.
01:12
He needs to stop sharenting -
25
72300
2460
Dia harus berhenti berbagi -
01:14
I see so many photos of his daughter.
26
74760
1980
saya melihat begitu banyak foto putrinya.
01:18
Eric, I'm tired of your constant
27
78660
1860
Eric, saya bosan dengan sharenting Anda yang terus-menerus
01:20
sharenting. Aren't you worried
28
80520
1800
. Apakah Anda tidak khawatir
01:22
that your son won't be happy
29
82320
1080
putra Anda tidak akan senang
01:23
about this in the future?
30
83400
1478
dengan hal ini di masa depan?
01:28
This is The English We Speak
31
88620
1980
Ini adalah The English We Speak
01:30
from BBC Learning English and
32
90600
2280
dari BBC Learning English dan
01:32
we're talking about the expression
33
92880
1680
kita berbicara tentang ungkapan
01:34
'sharenting'. Sometimes parents
34
94560
3353
'berbagi'. Kadang-kadang orang tua
01:37
who commit sharenting are known
35
97913
2107
yang melakukan sharenting dikenal
01:40
as 'sharents'. Roy, you are a sharent!
36
100020
4940
sebagai 'sharens'. Roy, kamu adalah seorang sharen!
01:44
Haha, I am not! I'm just really proud
37
104960
4180
Haha, saya tidak! Saya sangat bangga
01:49
of my son. I do agree that you need
38
109140
2460
dengan putra saya. Saya setuju bahwa Anda perlu
01:51
to be careful when sharing things about your children.
39
111600
3120
berhati-hati saat menceritakan hal-hal tentang anak-anak Anda.
01:54
Yes, there has to be a barrier
40
114720
2040
Ya, harus ada pembatas
01:56
between public and private life.
41
116760
3060
antara kehidupan publik dan pribadi.
01:59
That's why I only share videos
42
119820
2580
Itu sebabnya saya hanya membagikan video
02:02
and photos of him doing things
43
122400
1860
dan foto dia melakukan hal-hal
02:04
like playing football. Have you seen
44
124260
2100
seperti bermain sepak bola. Pernahkah Anda melihat
02:06
how good he is? He's like the new Pele!
45
126360
2940
betapa baiknya dia? Dia seperti Pele baru!
02:09
I have - he's really good.
46
129300
2580
Saya punya - dia sangat bagus.
02:11
And I don't think that's sharenting,
47
131880
2460
Dan menurut saya itu bukan sharenting,
02:14
and I suppose even though you
48
134340
1920
dan saya kira meskipun Anda
02:16
post a lot, there's nothing
49
136260
1560
banyak memposting, tidak ada yang
02:17
too personal. So, I'll stop calling you a 'sharent'.
50
137820
4740
terlalu pribadi. Jadi, saya akan berhenti menyebut Anda 'berbagi'.
02:22
I think 'sharenting' is related
51
142560
2100
Saya pikir 'berbagi' terkait
02:24
to too much information. But
52
144660
2640
dengan terlalu banyak informasi. Tapi
02:27
we also need to think about
53
147300
1260
kita juga perlu memikirkan
02:28
what we post, because in the
54
148560
1920
apa yang kita posting, karena di
02:30
future, my son may be very
55
150480
2280
masa depan, anak saya mungkin akan sangat
02:32
angry if I embarrass him with
56
152760
1680
marah jika saya mempermalukannya dengan
02:34
a silly picture of him dressed up like a giant parrot.
57
154440
3660
foto konyolnya yang berdandan seperti burung beo raksasa.
02:38
But there is a photo of your
58
158100
1920
Tapi ada foto
02:40
son dressed as a giant parrot!
59
160020
2280
anakmu berpakaian seperti burung beo raksasa!
02:42
He looks ridiculous! You
60
162300
2160
Dia terlihat konyol! Anda
02:44
should remove that photo.
61
164460
1140
harus menghapus foto itu.
02:45
That's not my son it's me.
62
165600
3240
Itu bukan anakku, itu aku.
02:48
I like dressing in animal costumes.
63
168840
1980
Saya suka mengenakan kostum binatang.
02:51
He really does look like you, Roy. Bye!
64
171600
3660
Dia benar-benar mirip denganmu, Roy. Selamat tinggal!
02:55
Bye!
65
175260
900
Selamat tinggal!
03:03
Hello and welcome to The English
66
183300
1920
Halo dan selamat datang di The English
03:05
We Speak. I'm Feifei... err Rob,
67
185220
4380
We Speak. Saya Feifei... err Rob,
03:09
could we have your attention, please?
68
189600
2220
bisakah kami meminta perhatian Anda?
03:11
... oh sorry, Feifei, I was just looking at
69
191820
3240
... oh maaf, Feifei, saya baru saja melihat
03:15
the news on my smartphone.
70
195060
1560
berita di smartphone saya.
03:16
Now is not the time to be looking at the
71
196620
3180
Sekarang bukan waktunya untuk melihat
03:19
news - we are presenting a programme.
72
199800
1740
berita - kami menyajikan sebuah program.
03:21
I know, but there's so much news
73
201540
2940
Aku tahu, tapi ada begitu banyak berita
03:24
to look at and it's all very very...
74
204480
2700
untuk dilihat dan semuanya sangat...
03:27
... depressing? Yes, there has been a lot of
75
207180
3564
... menyedihkan? Ya, ada banyak
03:30
depressing news recently,
76
210744
1716
berita menyedihkan baru-baru ini,
03:32
but you seem addicted to it.
77
212460
2874
tetapi Anda sepertinya kecanduan.
03:35
Look at this! Did you know
78
215334
1686
Lihat ini! Tahukah Anda bahwa
03:37
we are all going to die... some day?
79
217020
2520
kita semua akan mati... suatu hari nanti?
03:39
Enough doomscrolling, Rob!
80
219540
2700
Cukup doomscrolling, Rob!
03:42
What's that?
81
222240
1020
Apa itu?
03:43
'Doomscrolling' describes continuously
82
223260
3120
'Doomscrolling' menggambarkan terus-menerus
03:46
scrolling through endless bad news
83
226380
2640
menggulir berita buruk tanpa akhir
03:49
stories on your smartphone
84
229020
1560
di aplikasi ponsel cerdas Anda
03:50
app, on social media or on the internet.
85
230580
2400
, di media sosial, atau di internet.
03:52
It happens a lot during the coronavirus
86
232980
3300
Itu banyak terjadi selama pandemi virus corona
03:56
pandemic. And you're obsessed, Rob -
87
236280
3330
. Dan Anda terobsesi, Rob -
03:59
you just can't stop reading
88
239610
1650
Anda tidak bisa berhenti membaca
04:01
information that depresses you.
89
241260
1800
informasi yang membuat Anda tertekan.
04:03
OK, OK - I'll try and find some more positive
90
243060
3540
OK, OK - Saya akan mencoba dan menemukan lebih banyak
04:06
news while we hear some examples...
91
246600
2520
berita positif sementara kita mendengar beberapa contoh...
04:11
I've been doomscrolling too much and
92
251400
2280
Saya terlalu banyak membaca dan
04:13
read so much information about coronavirus that
93
253680
2880
membaca begitu banyak informasi tentang virus corona sehingga
04:16
I can't sleep at night.
94
256560
1140
saya tidak bisa tidur di malam hari.
04:19
Stop doomscrolling! If you read too much
95
259260
2640
Berhenti melakukan doomscrolling! Jika Anda membaca terlalu banyak
04:21
bad news you'll get depressed.
96
261900
1740
berita buruk, Anda akan mengalami depresi.
04:25
My brother does too much doomsurfing -
97
265140
2640
Adikku melakukan terlalu banyak doomsurfing -
04:27
he loves to tell us the latest gloom and doom
98
267780
2580
dia suka memberi tahu kami tentang kesuraman dan malapetaka terbaru
04:30
in the world, so we've stopped listening to him!
99
270360
2040
di dunia, jadi kami berhenti mendengarkannya!
04:34
This is The English We Speak from BBC
100
274800
2700
Ini adalah The English We Speak dari BBC
04:37
Learning English and we're talking
101
277500
1920
Learning English dan kita berbicara
04:39
about doomscrolling -
102
279420
1680
tentang doomscrolling -
04:41
also called doomsurfing.
103
281100
2340
juga disebut doomsurfing.
04:43
That's endlessly looking at depressing
104
283440
2820
Itu tanpa henti melihat
04:46
news stories on your
105
286260
1200
berita menyedihkan di
04:47
smartphone app, on social media or the
106
287460
2400
aplikasi ponsel cerdas Anda, di media sosial atau
04:49
internet. I think it's time we had
107
289860
3120
internet. Saya pikir sudah saatnya kita punya
04:52
some good news stories, Rob.
108
292980
1620
kabar baik, Rob.
04:54
Yes - and I think I've got one.
109
294600
2580
Ya - dan saya pikir saya punya satu.
04:57
Look, a kitten that went missing has been found...
110
297180
3978
Lihat, anak kucing yang hilang telah ditemukan...
05:01
Sweet!
111
301158
1851
Manis!
05:03
...and look at this - new research says
112
303009
2571
...dan lihat ini - penelitian baru mengatakan
05:05
biscuits don't make you fat...
113
305580
2002
biskuit tidak membuatmu gemuk...
05:07
and look at this story...
114
307582
2057
dan lihat cerita ini...
05:09
OK, Rob. Is there a word for endlessly
115
309639
3617
OK, Rob. Apakah ada kata untuk
05:13
looking at good news stories?
116
313256
2224
melihat berita bagus tanpa henti?
05:17
Joyscrolling? Happyscrolling?
117
317340
2460
Menggulir dengan gembira? Selamat menggulir?
05:19
Well, it's good to see you smiling again.
118
319800
2520
Yah, senang melihatmu tersenyum lagi.
05:22
Well, we all need something to smile
119
322320
2280
Yah, kita semua butuh sesuatu untuk tersenyum
05:24
about after the events of this year.
120
324600
1980
setelah kejadian tahun ini.
05:26
I agree. Bye.
121
326580
2280
Saya setuju. Selamat tinggal.
05:28
Bye bye.
122
328860
960
Sampai jumpa.
05:36
Hello and welcome to The English
123
336720
2040
Halo dan selamat datang di The English
05:38
We Speak with me, Feifei...
124
338760
1494
We Speak with me, Feifei...
05:40
Yeah, yeah, it was fun, wasn't it, yeah...
125
340254
2826
Ya, ya, itu menyenangkan, bukan, ya...
05:43
and when Neil fell over... I know!
126
343080
1920
dan saat Neil terjatuh... Aku tahu!
05:45
Excuse me, Rob.
127
345000
1200
Permisi, Rob.
05:46
Can we begin now?
128
346200
1440
Bisakah kita mulai sekarang?
05:47
Oh, right. Sorry - I'll call you back. Bye.
129
347640
3660
Oh, benar. Maaf - saya akan menelepon Anda kembali. Selamat tinggal.
05:51
Rob, you know the rules - no mobile
130
351300
3720
Rob, kamu tahu aturannya - tidak ada
05:55
phones in the studio.
131
355020
1260
ponsel di studio.
05:56
We can't have them ringing
132
356280
1620
Kami tidak dapat membuat mereka berdering
05:57
when we're broadcasting.
133
357900
1080
saat kami menyiarkan.
05:58
Switch it off, please.
134
358980
1320
Tolong matikan.
06:00
But... but I'm expecting
135
360300
1800
Tapi... tapi aku mengharapkan
06:02
a very important call and...
136
362100
1581
panggilan yang sangat penting dan...
06:03
Tough!
137
363681
1336
Tangguh!
06:05
OK. How can I check the latest
138
365017
4463
OKE. Bagaimana saya bisa memeriksa
06:09
football scores now?
139
369480
1080
skor sepakbola terbaru sekarang?
06:10
And ring my mum, and I wanted
140
370560
1920
Dan telepon ibuku, dan aku ingin
06:12
to send a text to Dan and...
141
372480
2220
mengirim SMS ke Dan dan...
06:14
Rob, are you OK? You're starting
142
374700
2880
Rob, kamu baik-baik saja? Anda mulai
06:17
to sweat. Oh no, I think
143
377580
2520
berkeringat. Oh tidak, saya pikir
06:20
you've got NOMOPHOBIA!
144
380100
1500
Anda punya NOMOPHOBIA!
06:21
Oh no! What's that? I know,
145
381600
2640
Oh tidak! Apa itu? Saya tahu,
06:24
I'll look it up on my phone.
146
384240
1140
saya akan mencarinya di ponsel saya.
06:25
No phones, Rob! But I can tell you
147
385380
3180
Tidak ada telepon, Rob! Tetapi saya dapat memberi tahu Anda
06:28
that nomophobia is the fear of not having
148
388560
3000
bahwa nomofobia adalah ketakutan tidak memiliki
06:31
or not being able to use your mobile phone!
149
391560
1620
atau tidak dapat menggunakan ponsel Anda!
06:33
Let's hear some examples of other
150
393180
3060
Mari kita dengar beberapa contoh
06:36
nomophobia sufferers...
151
396240
1620
penderita nomofobia lainnya...
06:40
My brother has definitely
152
400920
1677
Adik saya pasti
06:42
got nomophobia - he never switches
153
402597
2217
mengidap nomofobia - dia tidak pernah
06:44
his phone off, even when we're at the cinema.
154
404814
2246
mematikan ponselnya, bahkan saat kami berada di bioskop.
06:48
My phone is being fixed and I'm feeling
155
408300
2400
Ponsel saya sedang diperbaiki dan saya merasa
06:50
quite anxious - maybe
156
410700
2100
sangat cemas - mungkin
06:52
I've got nomophobia?!
157
412800
1440
saya menderita nomofobia?!
06:55
Calling all nomophobes - it's time
158
415260
2880
Memanggil semua nomofobia - saatnya
06:58
to switch off your phones,
159
418140
1380
mematikan ponsel Anda,
06:59
have a digital detox and
160
419520
2580
melakukan detoksifikasi digital, dan
07:02
start talking to people rather
161
422100
2160
mulai berbicara dengan orang
07:04
than staring at a small screen!
162
424260
1740
daripada menatap layar kecil!
07:09
You're listening to The English
163
429360
1440
Anda sedang mendengarkan The English
07:10
We Speak from BBC Learning English,
164
430800
2340
We Speak dari BBC Learning English,
07:13
and we're talking about
165
433140
1260
dan kita berbicara tentang
07:14
'nomophobia' - the fear of not having or
166
434400
3120
'nomophobia' - rasa takut tidak memiliki atau
07:17
not being able to use your mobile
167
437520
1800
tidak dapat menggunakan ponsel Anda
07:19
phone. Rob's got it right now.
168
439320
2700
. Rob mengerti sekarang.
07:22
Not long now, Rob, until you can
169
442560
2220
Tidak lama lagi, Rob, sampai kamu bisa
07:24
go outside and use your phone.
170
444780
1560
keluar dan menggunakan ponselmu.
07:26
Phew! I've got to text Dan
171
446340
2460
Fiuh! Aku harus mengirim SMS ke Dan
07:28
and tell him a really funny joke,
172
448800
1800
dan memberitahunya lelucon yang sangat lucu,
07:30
plus add some amusing emojis...
173
450600
2100
plus menambahkan beberapa emoji lucu...
07:32
So, really urgent, then? You could
174
452700
2820
Jadi, sangat mendesak, kalau begitu? Anda bisa
07:35
just go and talk to him - he's sitting
175
455520
2270
pergi dan berbicara dengannya - dia duduk di
07:37
right over there.
176
457790
1486
sana.
07:39
I can't do that. I have
177
459276
1884
Saya tidak bisa melakukan itu. Saya
07:41
to use my phone - I do everything
178
461160
2100
harus menggunakan ponsel saya - saya melakukan semuanya
07:43
on my phone these days.
179
463260
1080
di ponsel saya akhir-akhir ini.
07:44
I can't live without it. Can I switch on now?
180
464340
3360
Aku tidak bisa hidup tanpanya. Dapatkah saya mengaktifkannya sekarang?
07:47
Oh go on, then.
181
467700
1200
Oh, terus, kalau begitu.
07:48
We've almost finished.
182
468900
960
Kami hampir selesai.
07:50
Oh no! The battery is dead - it needs charging.
183
470820
3660
Oh tidak! Baterai mati - perlu diisi.
07:54
Oh dear, Rob. It looks like
184
474480
1586
Ya ampun, Rob. Sepertinya
07:56
you'll be suffering from nomophobia
185
476066
1706
Anda akan menderita nomofobia
07:57
for a bit longer.
186
477772
1568
lebih lama.
07:59
Bye.
187
479340
840
Selamat tinggal.
08:00
Bye. Could I borrow yours, please?
188
480180
2280
Selamat tinggal. Bisakah saya meminjam milik Anda?
08:12
Are you OK, Neil?
189
492420
1320
Apakah kamu baik-baik saja, Nil?
08:13
Just clearing out this cupboard,
190
493740
1800
Baru saja membersihkan lemari ini,
08:15
Feifei. It's full of old junk.
191
495540
2340
Feifei. Itu penuh dengan sampah tua.
08:17
Ooh, what a lot of stuff.
192
497880
2280
Ooh, apa banyak hal.
08:20
Is that a... gorilla arm?
193
500160
3240
Apa itu... lengan gorila?
08:23
Yes, that was a fun project.
194
503400
3300
Ya, itu proyek yang menyenangkan.
08:26
Interesting.
195
506700
1800
Menarik.
08:28
Ooh, this is the microphone
196
508500
2340
Ooh, ini mikrofon tempat
08:30
I recorded my first masterpiece with.
197
510840
2160
saya merekam mahakarya pertama saya.
08:33
Bit dusty. I wonder
198
513840
1440
Agak berdebu. Saya ingin tahu
08:35
if it still works? Or maybe I should
199
515280
2340
apakah itu masih berfungsi? Atau mungkin saya harus
08:37
sell it? Who would buy it?
200
517620
2040
menjualnya? Siapa yang akan membelinya?
08:39
Neil.
201
519660
600
Nil.
08:40
Yes?
202
520260
840
Ya?
08:41
I have the perfect solution for you.
203
521100
2640
Saya punya solusi sempurna untuk Anda.
08:43
Why don't you freecycle it?
204
523740
2340
Mengapa Anda tidak mendaur ulangnya?
08:46
That's a good idea.
205
526080
780
08:46
I exchange a microphone...
206
526860
1920
Itu ide yang bagus.
Saya menukar mikrofon...
08:48
for a bicycle, right?
207
528780
1860
dengan sepeda, kan?
08:50
No. You give it away.
208
530640
1680
Tidak. Anda memberikannya.
08:52
You give it to someone for free.
209
532320
2340
Anda memberikannya kepada seseorang secara gratis.
08:54
It's another way of recycling.
210
534660
1860
Ini cara lain untuk mendaur ulang.
08:56
There are websites that help match you
211
536520
2760
Ada situs web yang membantu mencocokkan Anda
08:59
to people who want these things.
212
539280
1620
dengan orang-orang yang menginginkan hal-hal ini.
09:00
Free... recycle. Freecycle.
213
540900
3600
Gratis... daur ulang. Sepeda bebas.
09:04
Yes, I like the idea. But I would like
214
544500
3060
Ya, saya suka idenya. Tapi saya ingin
09:07
a free bicycle even more!
215
547560
1320
sepeda gratis lebih banyak lagi!
09:08
Let's listen to these examples.
216
548880
2220
Mari kita dengarkan contoh-contoh ini.
09:14
When we installed our new kitchen,
217
554520
2160
Ketika kami memasang dapur baru kami,
09:16
I freecycled all the old pots and pans.
218
556680
3060
saya mendaur ulang semua panci dan wajan lama.
09:20
I was going to buy a big, shiny monitor for
219
560940
2940
Saya akan membeli monitor yang besar dan mengilap untuk
09:23
my computer, but then I found someone
220
563880
1800
komputer saya, tetapi kemudian saya menemukan seseorang
09:25
was freecycling their old one. Win win!
221
565680
3300
mendaur ulang monitor lama mereka. Menang menang!
09:30
Our apartment is tiny and my bike
222
570060
2640
Apartemen kami kecil dan sepeda saya
09:32
was taking up so much space.
223
572700
2100
memakan banyak ruang.
09:34
I couldn't face all the effort of selling it,
224
574800
2460
Saya tidak dapat menghadapi semua upaya untuk menjualnya,
09:37
so I just freecycled it. Easy.
225
577260
2160
jadi saya hanya mendaur ulangnya. Mudah.
09:42
You're listening to The English We
226
582420
1860
Anda sedang mendengarkan The English We
09:44
Speak from BBC Learning English.
227
584280
1620
Speak dari BBC Learning English.
09:45
The expression we're looking at in this
228
585900
2100
Ekspresi yang kita lihat dalam
09:48
programme is 'freecycle'.
229
588000
1620
program ini adalah 'freecycle'.
09:49
So, do you freecyle, Feifei?
230
589620
1980
Jadi, apakah Anda bebas, Feifei?
09:51
Sure. I did a big clear out last year
231
591600
2820
Tentu. Saya melakukan pembersihan besar-besaran tahun lalu
09:54
and freecycled lots of stuff. Felt great!
232
594420
3120
dan mendaur ulang banyak barang. Merasa luar biasa!
09:57
Anyway, what are you doing  with that old microphone?
233
597540
3540
Omong-omong, apa yang Anda lakukan dengan mikrofon lama itu?
10:01
You know, I feel kind of attached
234
601080
1980
Anda tahu, saya merasa agak terikat
10:03
to it. I might just keep it for now.
235
603060
2220
padanya. Saya mungkin hanya menyimpannya untuk saat ini.
10:05
Your choice. What about the other stuff?
236
605280
2400
Pilihanmu. Bagaimana dengan barang lainnya?
10:07
Well, I do like this gorilla arm. Might
237
607680
2640
Yah, saya suka lengan gorila ini. Mungkin
10:10
need it for a party one day. And this old
238
610320
2400
membutuhkannya untuk pesta suatu hari nanti. Dan
10:12
VHS player could be useful. And I couldn't
239
612720
3540
pemutar VHS lama ini bisa berguna. Dan saya tidak
10:16
possibly get rid of this lovely old coat.
240
616260
2640
mungkin bisa menyingkirkan mantel tua yang indah ini.
10:18
Lots of memories...
241
618900
1260
Banyak kenangan...
10:20
I don't think you're going to
242
620160
1560
Saya tidak berpikir Anda akan
10:21
freecycle any of it, are you?
243
621720
2040
mendaur ulang semua itu, bukan?
10:23
Not quite yet. Though
244
623760
1860
Belum cukup. Meskipun
10:25
I wouldn't mind looking on some
245
625620
1380
saya tidak keberatan melihat
10:27
of those freecycling websites.
246
627000
1500
beberapa situs web daur ulang gratis itu.
10:28
See if I can pick up any more antique microphones.
247
628500
3000
Lihat apakah saya dapat mengambil mikrofon antik lagi.
10:31
But you have no space left in the cupboard!
248
631500
2940
Tapi Anda tidak punya ruang tersisa di lemari!
10:34
Haha, we'll see. Bye for now.
249
634440
2520
Hah, kita lihat saja. Selamat tinggal untuk sekarang.
10:36
Bye.
250
636960
660
Selamat tinggal.
10:44
Hello and welcome to The English
251
644280
1740
Halo dan selamat datang di The English
10:46
We Speak. I’m Feifei.
252
646020
1740
We Speak. Saya Feifei.
10:47
And I’m Neil. So how was your
253
647760
1860
Dan saya Neil. Jadi bagaimana
10:49
holiday, Feifei? Got any photos?
254
649620
1320
liburanmu, Feifei? Punya foto?
10:50
Yeah! Aren't they cool?
255
650940
1800
Ya! Bukankah mereka keren?
10:52
Well, I haven't seen them.
256
652740
1560
Yah, aku belum melihat mereka.
10:54
Haven't seen them? Well check out
257
654300
2340
Belum pernah melihat mereka? Nah, lihat
10:56
my social media feeds.
258
656640
1260
feed media sosial saya.
10:57
Erm… well, I'll have to wait till I get to my computer.
259
657900
3060
Erm… yah, saya harus menunggu sampai saya mendapatkan komputer saya.
11:00
I can't see anything on this dumbphone.
260
660960
2640
Saya tidak bisa melihat apa pun di dumbphone ini.
11:03
Dumbphone?!
261
663600
1020
Telepon bodoh?!
11:04
Yeah, I was getting addicted to my
262
664620
2820
Ya, saya kecanduan
11:07
smartphone – I couldn't stop checking it
263
667440
1740
smartphone saya – saya tidak bisa berhenti memeriksanya
11:09
every five seconds - so I got rid of it and
264
669180
2520
setiap lima detik – jadi saya membuangnya dan
11:11
now I have this dumbphone! It's brilliant –
265
671700
2340
sekarang saya punya dumbphone ini! Ini brilian – tidak
11:14
it does absolutely nothing apart from phone and text!
266
674040
3420
melakukan apa-apa selain telepon dan teks!
11:17
Oh I see. The opposite of 'smart' is
267
677460
3840
Oh begitu. Kebalikan dari 'smart' adalah
11:21
'dumb', so the opposite of a smartphone
268
681300
2520
'dumb', jadi kebalikan dari smartphone
11:23
is a 'dumbphone'.
269
683820
1380
adalah 'dumbphone'.
11:25
You've got it! It's very fashionable,
270
685200
2460
Anda mendapatkannya! Ini sangat modis,
11:27
you know. Eddie Redmayne uses one!
271
687660
1980
Anda tahu. Eddie Redmayne menggunakan satu!
11:29
Hmm, not sure about that… But
272
689640
2700
Hmm, tidak yakin tentang itu… Tapi
11:32
let's hear some examples.
273
692340
1260
mari kita dengar beberapa contoh.
11:36
Argh my arm is killing me from
274
696480
2460
Argh lenganku membunuhku karena
11:38
playing around with my phone so much.
275
698940
2100
terlalu sering bermain-main dengan ponselku.
11:41
Get yourself a dumbphone, like
276
701040
2100
Dapatkan dumbphone untuk diri Anda sendiri, seperti
11:43
me. There's nothing to check!
277
703140
2100
saya. Tidak ada yang perlu diperiksa!
11:45
My sleep has improved so much since I
278
705240
3300
Tidur saya jauh lebih baik sejak saya
11:48
got rid of my smartphone. There's no
279
708540
2040
menyingkirkan ponsel cerdas saya. Tidak ada
11:50
temptation to stare at this dumbphone in bed!
280
710580
2640
godaan untuk menatap dumbphone ini di tempat tidur!
11:53
I'm sick of being bullied by my smartphone.
281
713940
2760
Saya muak diganggu oleh smartphone saya.
11:56
I'm going to join the dumbphone revolution!
282
716700
2760
Saya akan bergabung dengan revolusi dumbphone!
12:02
This is The English We Speak
283
722580
1740
Ini adalah The English We Speak
12:04
from BBC Learning English.
284
724320
1380
dari BBC Learning English.
12:05
We're learning the word 'dumbphone'.
285
725700
2580
Kami mempelajari kata 'dumbphone'.
12:08
A dumbphone is a simple, old-fashioned
286
728280
2580
Dumbphone adalah ponsel gaya kuno sederhana
12:10
style mobile phone
287
730860
900
12:11
which can only make calls and send text
288
731760
3060
yang hanya dapat melakukan panggilan dan mengirim
12:14
messages. 'Dumb' is the opposite of 'smart'.
289
734820
2820
pesan teks. 'Bodoh' adalah kebalikan dari 'pintar'.
12:17
Some people are choosing to use
290
737640
1920
Beberapa orang memilih untuk
12:19
them because they think smartphones
291
739560
1560
menggunakannya karena menurut mereka smartphone
12:21
distract them too much.
292
741120
1380
terlalu mengganggu mereka.
12:22
It's a word that's only appeared over
293
742500
1800
Ini adalah kata yang hanya muncul selama
12:24
the last couple of years, so you probably
294
744300
1920
beberapa tahun terakhir, jadi Anda mungkin
12:26
won't find it in a dictionary – but it's been
295
746220
2400
tidak akan menemukannya di kamus – tetapi sudah
12:28
used a lot in the media. So Feifei, how am
296
748620
2880
banyak digunakan di media. Jadi Feifei, bagaimana
12:31
I going to see these holiday snaps of yours?
297
751500
1800
saya akan melihat foto-foto liburan Anda ini?
12:33
Neil, just get a new smartphone.
298
753300
2160
Neil, beli saja smartphone baru.
12:35
No way. The past is the future!
299
755460
2760
Mustahil. Masa lalu adalah masa depan!
12:38
What next? Are you going to start
300
758220
2340
Apa selanjutnya? Apakah Anda akan mulai
12:40
coming to work on a horse?
301
760560
1380
bekerja menunggang kuda?
12:42
Now that is a great idea! Maybe
302
762540
2580
Nah, itu ide bagus! Mungkin
12:45
I could swap my computer for a
303
765120
1404
saya bisa menukar komputer saya dengan
12:46
typewriter. And who really needs
304
766524
1972
mesin tik. Dan siapa yang benar-benar membutuhkan
12:48
electricity when you can have a nice gas lamp…
305
768496
2984
listrik jika Anda dapat memiliki lampu gas yang bagus…
12:51
Goodbye!
306
771480
1443
Selamat tinggal!
12:52
Bye.
307
772923
1239
Selamat tinggal.
13:00
Hello and welcome to The English We Speak.
308
780420
2400
Halo dan selamat datang di The English We Speak.
13:02
I'm Neil and joining me today is…
309
782820
2340
Saya Neil dan bergabung dengan saya hari ini adalah…
13:05
Argh! Ouch!
310
785160
2460
Argh! Aduh!
13:08
…Feifei… who's just walked right into a door.
311
788160
3060
… Feifei … yang baru saja masuk ke pintu.
13:11
Hi. I was just catching up on some
312
791220
2640
Hai. Saya baru saja mengejar beberapa
13:13
messages on my phone and I sort of lost
313
793860
2213
pesan di ponsel saya dan saya agak
13:16
track of where I was.
314
796073
1867
lupa di mana saya berada.
13:17
Hmm yes, you were walking around like a zombie
315
797940
3660
Hmm ya, Anda berjalan-jalan seperti zombie
13:21
– a smartphone zombie.
316
801600
2280
– zombie smartphone.
13:23
A smombie is a person who walks around with
317
803880
2880
Smombie adalah orang yang berjalan-jalan dengan
13:26
their head bowed down, writing messages or
318
806760
2460
kepala tertunduk, menulis pesan atau
13:29
playing games on their phone and not paying
319
809220
2580
bermain game di ponsel mereka dan tidak
13:31
any attention to the world around them!
320
811800
1920
memperhatikan dunia di sekitar mereka!
13:33
Even if they're in a situation which might
321
813720
3180
Bahkan jika mereka berada dalam situasi yang
13:36
be dangerous – like crossing a road.
322
816900
2400
mungkin berbahaya – seperti menyeberang jalan.
13:39
Or walking into a radio studio door!
323
819300
2760
Atau berjalan ke pintu studio radio!
13:42
How's your nose?
324
822060
1140
Bagaimana hidungmu?
13:43
OK, OK, Neil. You've made your point.
325
823200
2820
Oke, oke, Nil. Anda telah membuat poin Anda.
13:46
Let's hear some examples.
326
826020
1500
Mari kita dengar beberapa contoh.
13:50
I'm too terrified to drive past the college
327
830400
2700
Aku terlalu takut untuk melewati kampus
13:53
these days. You never know when a smombie's
328
833100
2820
akhir-akhir ini. Anda tidak pernah tahu kapan seorang smombie
13:55
going step out into the road in front of the car!
329
835920
2160
keluar ke jalan di depan mobil!
14:00
I was knocked flying the other day by a smombie
330
840180
2820
Saya terlempar beberapa hari yang lalu oleh smombie
14:03
as I was trying to get a bus. I don't even
331
843000
2280
ketika saya mencoba untuk mendapatkan bus. Aku bahkan tidak
14:05
think she knew she'd bumped into me!
332
845280
1860
berpikir dia tahu dia menabrakku!
14:09
People don't know how to communicate with
333
849060
2100
Orang tidak tahu bagaimana berkomunikasi
14:11
each other face-to-face any more. They are
334
851160
2280
satu sama lain secara tatap muka lagi. Mereka adalah
14:13
such smombies!
335
853440
960
smombies seperti itu!
14:17
This is The English We Speak from
336
857460
2340
Ini adalah The English We Speak dari
14:19
BBC Learning English
337
859800
1140
BBC Learning English
14:20
and in this programme we're learning
338
860940
2340
dan dalam program ini kami mempelajari
14:23
a really new word which is made up of two
339
863280
2820
kata yang benar-benar baru yang terdiri dari dua
14:26
words – smartphone and zombie.
340
866100
2400
kata – smartphone dan zombie.
14:28
The word is smombie. It's actually
341
868500
2580
Kata itu adalah smombie. Ini sebenarnya
14:31
from German and has won
342
871080
1740
dari Jerman dan telah memenangkan
14:32
Germany's 'Youth Word of the Year' competition.
343
872820
2520
kompetisi 'Kata Pemuda Tahun Ini' Jerman.
14:35
But people are now starting to use it in English too.
344
875340
3420
Tetapi orang-orang sekarang mulai menggunakannya dalam bahasa Inggris juga.
14:38
It describes people who walk around totally
345
878760
3180
Ini menggambarkan orang-orang yang berjalan-jalan sepenuhnya
14:41
absorbed by their smartphones.
346
881940
1620
terserap oleh smartphone mereka.
14:43
You know, the kind of people who
347
883560
2100
Anda tahu, tipe orang yang
14:45
walk into the road without looking at the traffic…
348
885660
1980
berjalan ke jalan tanpa melihat lalu lintas…
14:47
Or into studio doors.
349
887640
2700
Atau ke pintu studio.
14:50
Enough now, Neil!
350
890340
1680
Cukup sekarang, Nil!
14:52
Goodbye!
351
892020
720
14:52
Bye.
352
892740
540
Selamat tinggal!
Selamat tinggal.
15:00
Hello and welcome to The English We Speak.
353
900000
2820
Halo dan selamat datang di The English We Speak.
15:02
I’m Feifei.
354
902820
1200
Saya Feifei.
15:04
And I'm Roy!
355
904020
1380
Dan aku Roy!
15:05
I hear you're on holiday next week!
356
905400
2400
Saya mendengar Anda sedang berlibur minggu depan!
15:07
I bet you're really excited about a lovely holiday
357
907800
3240
Saya yakin Anda sangat bersemangat dengan liburan yang menyenangkan
15:11
and not having to think  about work for a whole week!
358
911040
3480
dan tidak perlu memikirkan tentang pekerjaan selama seminggu penuh!
15:14
Well, I'm going to the beach,  but I'll still be working –
359
914520
4470
Ya, saya akan pergi ke pantai, tetapi saya akan tetap bekerja –
15:18
I'm going on a workation.
360
918990
1770
saya akan bekerja.
15:21
Oh right, well, I feel like  I've been on a workation
361
921600
3840
Oh ya, yah, saya merasa sudah bekerja
15:25
since March to be honest,
362
925440
1500
sejak Maret jujur,
15:26
because I haven't been to the office in months.
363
926940
3120
karena saya sudah berbulan-bulan tidak ke kantor.
15:30
No, Roy.
364
930060
1500
Tidak, Roy.
15:31
You've been working from home.
365
931560
2580
Anda telah bekerja dari rumah.
15:34
A workation involves you going somewhere
366
934740
3060
Pekerjaan melibatkan Anda pergi ke suatu tempat
15:37
where you might go on holiday, like a beach,
367
937800
2340
di mana Anda mungkin pergi berlibur, seperti pantai,
15:40
but working your normal routine.
368
940140
2580
tetapi mengerjakan rutinitas normal Anda.
15:43
Ahh that makes a lot of sense.
369
943560
2580
Ahh itu sangat masuk akal.
15:46
It's a portmanteau, or combination of two words -
370
946860
4140
Ini adalah portmanteau, atau kombinasi dari dua kata -
15:51
'work' and 'vacation'.
371
951000
1740
'bekerja' dan 'liburan'.
15:53
So, that means you'll be working as normal then?
372
953400
2880
Jadi, itu berarti Anda akan bekerja seperti biasa?
15:56
Yes, of course.
373
956280
1320
Ya, tentu saja.
15:57
Which means that
374
957600
1680
Artinya
15:59
there will be no office parties while I'm away.
375
959280
2640
tidak akan ada pesta kantor selama saya pergi.
16:01
Right, so I guess that means I should
376
961920
2400
Benar, jadi saya kira itu berarti saya harus
16:04
send an email to cancel the office
377
964320
1860
mengirim email untuk membatalkan
16:06
Olympics while we listen to some examples.
378
966180
2580
Olimpiade kantor sambil mendengarkan beberapa contoh.
16:11
She spent the day working from the hotel bar
379
971580
2520
Dia menghabiskan hari bekerja dari bar hotel
16:14
and at night she visited the local area.
380
974100
2160
dan pada malam hari dia mengunjungi daerah setempat.
16:16
She really enjoyed her workation.
381
976260
2220
Dia sangat menikmati pekerjaannya.
16:20
I'm going on workation next week to be closer
382
980700
2580
Saya akan bekerja minggu depan untuk lebih dekat
16:23
to nature while I work.
383
983280
1140
dengan alam saat saya bekerja.
16:24
Hopefully the internet will be good.
384
984420
1860
Semoga internetnya lancar.
16:28
My workation didn't go as planned as it rained
385
988680
2820
Pekerjaan saya tidak berjalan sesuai rencana karena hujan
16:31
the whole time I was away.
386
991500
1140
sepanjang waktu saya pergi.
16:32
I didn’t manage to see or do anything fun.
387
992640
2760
Saya tidak berhasil melihat atau melakukan sesuatu yang menyenangkan.
16:39
This is The English We Speak  from BBC Learning English,
388
999000
3900
Ini adalah The English We Speak dari BBC Learning English,
16:42
and we’re talking about  the expression 'workation'.
389
1002900
3540
dan kami berbicara tentang ungkapan 'bekerja'.
16:46
'Workation' is a combination
390
1006980
1860
'Kerja' adalah kombinasi
16:48
of the words 'work' and 'vacation'
391
1008840
2220
dari kata 'bekerja' dan 'liburan'
16:51
and it refers to a holiday where you go to another
392
1011060
3780
dan mengacu pada hari libur di mana Anda pergi ke
16:54
location but continue working as normal.
393
1014840
2880
lokasi lain tetapi tetap bekerja seperti biasa.
16:57
Yes, so you could go somewhere like a beach,
394
1017720
3240
Ya, jadi Anda bisa pergi ke suatu tempat seperti pantai,
17:00
skiing resort or tourist area while working.
395
1020960
3960
resor ski, atau kawasan wisata sambil bekerja.
17:04
You can even go to another  country on your workation
396
1024920
3120
Anda bahkan dapat pergi ke negara lain untuk bekerja
17:08
if your company permits it.
397
1028040
2220
jika perusahaan Anda mengizinkannya.
17:10
So, you were planning to hold the office
398
1030260
3060
Jadi, Anda berencana mengadakan
17:13
Olympic games while you thought I wasn't working?
399
1033320
3000
Olimpiade kantor sementara Anda mengira saya tidak bekerja?
17:17
No, I was only joking –
400
1037100
3000
Tidak, saya hanya bercanda –
17:20
we would never hold any  games or parties without you!
401
1040100
2880
kami tidak akan mengadakan permainan atau pesta apa pun tanpa Anda!
17:22
Well, good – because I bring the  fun by winning all the games!
402
1042980
4320
Bagus – karena saya menghadirkan kesenangan dengan memenangkan semua game!
17:27
Right, I'm going to get
403
1047960
1286
Benar, saya akan bersiap-
17:29
ready to go on my workation – a week by the beach
404
1049246
3814
siap untuk bekerja – seminggu di tepi pantai
17:33
and I'll need my sunglasses and swimwear.
405
1053060
2700
dan saya membutuhkan kacamata hitam dan pakaian renang.
17:35
I can't wait to go to Brighton beach!
406
1055760
2640
Saya tidak sabar untuk pergi ke pantai Brighton!
17:38
You're going to Brighton – in the  south of the UK – in February?
407
1058400
6180
Anda akan pergi ke Brighton – di selatan Inggris Raya – pada bulan Februari?
17:45
Well, good luck finding the Sun –
408
1065300
2700
Nah, semoga berhasil menemukan Matahari –
17:48
You should probably take a coat on your workation.
409
1068000
2280
Anda mungkin harus mengenakan mantel saat bekerja.
17:50
OK Roy, bye!
410
1070280
2520
Oke Roy, sampai jumpa!
17:52
Bye!
411
1072800
840
Selamat tinggal!
18:00
Morning, Feifei! Nice bike.
412
1080480
2280
Pagi, Feifei! Sepeda bagus.
18:02
Thanks Rob, you know I always
413
1082760
2580
Terima kasih Rob, kau tahu aku selalu
18:05
cycle to work. And what a beautiful sports car!
414
1085340
4320
bersepeda ke tempat kerja. Dan betapa indahnya mobil sport!
18:09
Oh this old thing? Hey, Feifei, mind
415
1089660
3840
Oh benda tua ini? Hei, Feifei, keberatan
18:13
if we take a quick selfie?
416
1093500
1680
kalau kita berfoto selfie sebentar?
18:15
What, me in my sweaty cycling
417
1095180
2700
Apa, saya dengan perlengkapan bersepeda berkeringat
18:17
gear and you leaning on your fancy...
418
1097880
2880
dan Anda bersandar pada kemewahan Anda ...
18:20
Smile!
419
1100760
900
Tersenyumlah!
18:22
Right! Let me just post that... out there
420
1102920
3000
Benar! Izinkan saya mempostingnya... di luar sana
18:25
"I really respect my super healthy
421
1105920
3060
"Saya sangat menghormati kolega saya yang super sehat,
18:28
colleague Feifei cycling to work every day.
422
1108980
3060
Feifei, bersepeda ke tempat kerja setiap hari.
18:32
It saves money and is so good for the
423
1112040
3960
Menghemat uang dan sangat baik untuk
18:36
environment! Much better than lazy
424
1116000
3300
lingkungan! Jauh lebih baik daripada
18:39
little me driving this old car."
425
1119300
3180
saya yang malas mengendarai mobil tua ini."
18:43
Hang on, let me see. You know,
426
1123260
3360
Tunggu, biarkan aku melihat. Anda tahu,
18:46
Rob, I'm not sure how I feel about this
427
1126620
2820
Rob, saya tidak yakin bagaimana perasaan saya tentang
18:49
post. I mean, it's a bit of a humblebrag.
428
1129440
3660
posting ini. Maksudku, ini sedikit kerendahan hati.
18:53
A humblebrag?
429
1133100
2040
Seorang yang rendah hati?
18:55
Sorry - I'll just say it straight. You
430
1135140
2691
Maaf - saya hanya akan mengatakannya secara langsung. Anda
18:57
make it look like you're praising my
431
1137831
2169
membuatnya terlihat seperti memuji
19:00
cycling, but in fact you're just drawing
432
1140000
3240
bersepeda saya, tetapi sebenarnya Anda hanya menarik
19:03
attention to your expensive car.
433
1143240
2280
perhatian ke mobil mahal Anda.
19:05
Hmm.
434
1145520
900
Hmm.
19:06
You look like you're being humble,
435
1146960
2160
Anda terlihat rendah hati,
19:09
but in fact you're bragging - showing off -
436
1149120
3300
tetapi sebenarnya Anda membual - pamer -
19:12
about your car. It's a humblebrag.
437
1152420
2760
tentang mobil Anda. Itu rendah hati.
19:15
False modesty.
438
1155180
1560
Kesopanan palsu.
19:16
OK, I get it. You're right. I suppose
439
1156740
3180
OK saya mengerti. Kamu benar. Saya kira
19:19
that is what I was doing.
440
1159920
1260
itulah yang saya lakukan.
19:21
You're not the only one. It's
441
1161180
2274
Kamu bukanlah satu - satunya. Itu ada di
19:23
everywhere on social media and in the
442
1163454
2706
mana-mana di media sosial dan di
19:26
workplace these days. Check out these humblebrags:
443
1166160
3360
tempat kerja akhir-akhir ini. Lihat orang-orang yang rendah hati ini:
19:31
I never thought I was very good at exams,
444
1171800
3120
Saya tidak pernah mengira saya sangat bagus dalam ujian,
19:34
so it's a bit confusing that I got top of the
445
1174920
3983
jadi agak membingungkan bahwa saya mendapat
19:38
class in all subjects again this year.
446
1178903
3457
nilai tertinggi di semua mata pelajaran lagi tahun ini.
19:43
I somehow made it to the singing
447
1183380
2246
Entah bagaimana saya berhasil mencapai
19:45
competition final this year. Think the
448
1185626
3274
final kompetisi menyanyi tahun ini. Pikirkan para
19:48
judges need their ears testing!
449
1188900
1680
hakim perlu menguji telinga mereka!
19:53
And if you want to take your
450
1193400
1620
Dan jika Anda ingin membawa
19:55
humblebragging to the next level, try
451
1195020
2520
kerendahan hati Anda ke tingkat berikutnya, coba
19:57
hiding your brag inside a complaint.
452
1197540
2340
sembunyikan kesombongan Anda di dalam keluhan.
20:02
I'm exhausted because I've just
453
1202880
3420
Saya lelah karena saya baru saja
20:06
received two promotions in three months.
454
1206300
3180
menerima dua promosi dalam tiga bulan.
20:10
I need a holiday!
455
1210200
1140
Saya butuh liburan!
20:12
Help! I can't believe the cakes in first
456
1212840
3120
Membantu! Saya tidak percaya kue di
20:15
class aren't sugar-free. I'll be gaining so much weight.
457
1215960
3900
kelas satu tidak bebas gula. Berat badan saya akan bertambah banyak.
20:23
Some pretty impressive
458
1223220
1500
Beberapa humblebrag yang cukup mengesankan
20:24
humblebrags there! But what exactly is
459
1224720
3300
di sana! Tapi apa sebenarnya
20:28
the problem with it?
460
1228020
840
20:28
Well, researchers in Harvard and
461
1228860
2340
masalahnya?
Nah, para peneliti di Harvard dan
20:31
the University of North Carolina have
462
1231200
2880
University of North Carolina telah
20:34
found that if you humblebrag, people like
463
1234080
2880
menemukan bahwa jika Anda rendah hati, orang-orang akan
20:36
you less. They say you're better off just bragging.
464
1236960
3840
kurang menyukai Anda. Mereka mengatakan Anda lebih baik hanya menyombongkan diri.
20:40
Just plain bragging?
465
1240800
1860
Hanya menyombongkan diri?
20:42
Apparently so. Humblebragging
466
1242660
2280
Sepertinya begitu. Humblebragging
20:44
makes you look less sincere.
467
1244940
2460
membuat Anda terlihat kurang tulus.
20:47
Well, that makes sense. Best to say
468
1247400
2100
Yah, itu masuk akal. Terbaik untuk mengatakan
20:49
what I think. Let me change the caption...
469
1249500
2460
apa yang saya pikirkan. Biarkan saya mengubah keterangannya ...
20:52
Right. "I'm not going to lie, I absolutely
470
1252740
4500
Benar. "Aku tidak akan berbohong, aku sangat
20:57
love my new sports car. Feifei's bike isn't
471
1257240
4740
menyukai mobil sport baruku. Sepeda Feifei
21:01
bad either."
472
1261980
420
juga lumayan."
21:02
That'll do! Let me just comment...
473
1262400
2820
Cukup! Izinkan saya berkomentar...
21:05
"Get some exercise!"
474
1265220
1680
"Berolahragalah!"
21:06
Very funny. Bye bye!
475
1266900
2880
Sangat lucu. Sampai jumpa!
21:09
Bye!
476
1269780
500
Selamat tinggal!
Tentang situs web ini

Situs ini akan memperkenalkan Anda pada video YouTube yang berguna untuk belajar bahasa Inggris. Anda akan melihat pelajaran bahasa Inggris yang diajarkan oleh guru-guru terbaik dari seluruh dunia. Klik dua kali pada subtitle bahasa Inggris yang ditampilkan di setiap halaman video untuk memutar video dari sana. Subtitle bergulir selaras dengan pemutaran video. Jika Anda memiliki komentar atau permintaan, silakan hubungi kami menggunakan formulir kontak ini.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7