BOX SET: English vocabulary mega-class! 🤩 Learn 8 English 'portmanteau words' in 21 minutes!
39,270 views ・ 2023-03-12
下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。
00:06
Hello and welcome to The English
0
6960
2100
こんにちは、The English
00:09
We Speak. I m Feifei.
1
9060
1860
We Speak へようこそ。 フェイフェイです。
00:10
And I'm Roy!
2
10920
1200
そして私はロイです!
00:12
Wow, Roy! You've grown your
3
12120
2940
うわー、ロイ! あごひげを伸ばしたね
00:15
beard back! I thought you'd shaved
4
15060
2340
! 私はあなたがそれを剃ったと思った
00:17
it off. I saw this picture of you on
5
17400
2243
。 あごひげのないあなたの写真をソーシャル メディアで見ました
00:19
social media without a beard. Here, look!
6
19643
3929
。 ほら、ほら!
00:23
That's not me. That's a picture of
7
23572
2704
それは私じゃない。 それは
00:26
my son. He does look like me, but
8
26276
2758
私の息子の写真です。 彼は私に似ていますが、
00:29
he's a lot younger than me.
9
29034
2586
私よりずっと若いです。
00:31
Every picture on here is of your
10
31620
1967
ここの写真はすべてあなたの息子のものです
00:33
son! You're really guilty of 'sharenting'.
11
33587
5053
! あなたは本当に「共有」の罪を犯しています。
00:38
I am not sharenting! I know what
12
38640
3120
私は共有していません! 私はそれが何を意味するか知っています
00:41
that means. It's for people who share
13
41760
2340
。
00:44
way too many photos of their children!
14
44100
1800
あまりにも多くの子供の写真を共有する人のためのものです!
00:45
I do not share too much! Besides, he's really cute!
15
45900
5040
シェアしすぎない! それに、彼は本当にかわいいです! お母さん
00:50
He is cute, because he looks
16
50940
2640
似だからかわいい
00:53
like his mother! But you need to
17
53580
2090
! しかし、あなたは
00:55
be careful how much your share.
18
55670
2050
あなたのシェアに注意する必要があります。 これらの例の後で、
00:57
Let's talk more about sharenting
19
57720
2460
シェアレンティングについてもっと話しましょう
01:00
after these examples.
20
60180
1440
。 シェアレンティングには
01:04
There are many pros and cons of
21
64740
1554
多くの長所と短所があります
01:06
sharenting. We need to think
22
66294
1746
。 これら
01:08
about them before we post all
23
68040
1440
すべての子供たちの写真を投稿する前に、それらについて考える必要があります
01:09
these photos of our children.
24
69480
2820
.
01:12
He needs to stop sharenting -
25
72300
2460
彼はシェアレンティングをやめる必要があります -
01:14
I see so many photos of his daughter.
26
74760
1980
彼の娘の写真がたくさんあります。
01:18
Eric, I'm tired of your constant
27
78660
1860
エリック、私はあなたの絶え間ない共有にうんざりしています
01:20
sharenting. Aren't you worried
28
80520
1800
。 将来、息子がこれで幸せになれないのではないかと心配していませんか
01:22
that your son won't be happy
29
82320
1080
01:23
about this in the future?
30
83400
1478
?
01:28
This is The English We Speak
31
88620
1980
これは BBC Learning English の The English We Speak で、
01:30
from BBC Learning English and
32
90600
2280
01:32
we're talking about the expression
33
92880
1680
01:34
'sharenting'. Sometimes parents
34
94560
3353
「共有する」という表現について話しています。
01:37
who commit sharenting are known
35
97913
2107
シェアレンティングを行う親は
01:40
as 'sharents'. Roy, you are a sharent!
36
100020
4940
「シェアレンツ」と呼ばれることもあります。 ロイ、あなたはシェアレントです!
01:44
Haha, I am not! I'm just really proud
37
104960
4180
ハハ、私は違います! 私は
01:49
of my son. I do agree that you need
38
109140
2460
息子を本当に誇りに思っています。
01:51
to be careful when sharing things about your children.
39
111600
3120
子供に関することを共有するときは注意が必要だということには同意します。
01:54
Yes, there has to be a barrier
40
114720
2040
はい、
01:56
between public and private life.
41
116760
3060
公的生活と私生活の間に障壁がなければなりません。
01:59
That's why I only share videos
42
119820
2580
そのため、私は彼がサッカーをしているようなビデオや写真だけを共有しています
02:02
and photos of him doing things
43
122400
1860
02:04
like playing football. Have you seen
44
124260
2100
.
02:06
how good he is? He's like the new Pele!
45
126360
2940
彼がどれほど優れているか見たことがありますか? 彼は新しいペレのようです!
02:09
I have - he's really good.
46
129300
2580
私は持っています - 彼は本当に良いです。 それは
02:11
And I don't think that's sharenting,
47
131880
2460
シェアレンティングではないと思いますし、
02:14
and I suppose even though you
48
134340
1920
あなたが
02:16
post a lot, there's nothing
49
136260
1560
たくさん投稿しているとしても、
02:17
too personal. So, I'll stop calling you a 'sharent'.
50
137820
4740
あまりにも個人的なことは何もないと思います. だから、私はあなたを「共有者」と呼ぶのをやめます。
02:22
I think 'sharenting' is related
51
142560
2100
「共有」は
02:24
to too much information. But
52
144660
2640
情報が多すぎることに関係していると思います。 しかし、
02:27
we also need to think about
53
147300
1260
02:28
what we post, because in the
54
148560
1920
投稿する内容についても考える必要があります。
02:30
future, my son may be very
55
150480
2280
将来、巨大なオウムの格好をしたばかげた写真で息子を当惑させると、息子が非常に怒ってしまう可能性があるからです
02:32
angry if I embarrass him with
56
152760
1680
02:34
a silly picture of him dressed up like a giant parrot.
57
154440
3660
。
02:38
But there is a photo of your
58
158100
1920
しかし、
02:40
son dressed as a giant parrot!
59
160020
2280
巨大なオウムに扮したあなたの息子の写真があります!
02:42
He looks ridiculous! You
60
162300
2160
彼はばかげているように見えます!
02:44
should remove that photo.
61
164460
1140
その写真を削除する必要があります。
02:45
That's not my son it's me.
62
165600
3240
それは私の息子ではなく、私です。
02:48
I like dressing in animal costumes.
63
168840
1980
動物の着ぐるみを着るのが好きです。
02:51
He really does look like you, Roy. Bye!
64
171600
3660
彼は本当に君に似ているよ、ロイ。 さよなら!
02:55
Bye!
65
175260
900
さよなら!
03:03
Hello and welcome to The English
66
183300
1920
こんにちは、The English
03:05
We Speak. I'm Feifei... err Rob,
67
185220
4380
We Speak へようこそ。 私はフェイフェイです...えっと、ロブ、
03:09
could we have your attention, please?
68
189600
2220
あなたの注意をお願いできますか?
03:11
... oh sorry, Feifei, I was just looking at
69
191820
3240
……すまない、フェイフェイ、スマホでニュースを見ていただけだった
03:15
the news on my smartphone.
70
195060
1560
。
03:16
Now is not the time to be looking at the
71
196620
3180
今はニュースを見ているときではありません。
03:19
news - we are presenting a programme.
72
199800
1740
私たちは番組を放送しています。
03:21
I know, but there's so much news
73
201540
2940
知ってるけど、見るべきニュースがたくさんあって、
03:24
to look at and it's all very very...
74
204480
2700
どれもすごく...
03:27
... depressing? Yes, there has been a lot of
75
207180
3564
...憂鬱? はい、
03:30
depressing news recently,
76
210744
1716
最近憂鬱なニュースがたくさんありましたが、
03:32
but you seem addicted to it.
77
212460
2874
あなたはそれに夢中になっているようです.
03:35
Look at this! Did you know
78
215334
1686
これを見てください! 私たちは皆死ぬことを知っていました
03:37
we are all going to die... some day?
79
217020
2520
... いつか?
03:39
Enough doomscrolling, Rob!
80
219540
2700
ドゥームスクロールはもう十分だ、ロブ!
03:42
What's that?
81
222240
1020
あれは何でしょう?
03:43
'Doomscrolling' describes continuously
82
223260
3120
「Doomscrolling」とは、
03:46
scrolling through endless bad news
83
226380
2640
03:49
stories on your smartphone
84
229020
1560
スマートフォン
03:50
app, on social media or on the internet.
85
230580
2400
アプリ、ソーシャル メディア、またはインターネットで、終わりのない悪いニュースをスクロールし続けることを指します。
03:52
It happens a lot during the coronavirus
86
232980
3300
新型コロナウイルスのパンデミックの最中によく起こります
03:56
pandemic. And you're obsessed, Rob -
87
236280
3330
。 ロブ、あなたは取りつかれています。気のめいるような情報を
03:59
you just can't stop reading
88
239610
1650
読むのをやめることはできません
04:01
information that depresses you.
89
241260
1800
。
04:03
OK, OK - I'll try and find some more positive
90
243060
3540
OK、OK -
04:06
news while we hear some examples...
91
246600
2520
いくつかの例を聞きながら、もっとポジティブなニュースを見つけようと思います... ドゥーム
04:11
I've been doomscrolling too much and
92
251400
2280
スクロールしすぎて、
04:13
read so much information about coronavirus that
93
253680
2880
コロナウイルスに関する情報を読みすぎて、
04:16
I can't sleep at night.
94
256560
1140
夜も眠れません.
04:19
Stop doomscrolling! If you read too much
95
259260
2640
ドゥームスクロールをやめろ! 悪いニュースを読みすぎると、
04:21
bad news you'll get depressed.
96
261900
1740
気分が落ち込みます。
04:25
My brother does too much doomsurfing -
97
265140
2640
私の兄はあまりにも多くのドゥームサーフィンをしています -
04:27
he loves to tell us the latest gloom and doom
98
267780
2580
彼は私たちに世界の最新の暗黒と運命を話すのが大好きなので
04:30
in the world, so we've stopped listening to him!
99
270360
2040
、私たちは彼の言うことを聞くのをやめました!
04:34
This is The English We Speak from BBC
100
274800
2700
これは BBC ラーニング イングリッシュの The English We Speak で、
04:37
Learning English and we're talking
101
277500
1920
04:39
about doomscrolling -
102
279420
1680
ドゥーム スクロール (
04:41
also called doomsurfing.
103
281100
2340
ドゥーム サーフィンとも呼ばれます) について話しています。
04:43
That's endlessly looking at depressing
104
283440
2820
それは、
04:46
news stories on your
105
286260
1200
04:47
smartphone app, on social media or the
106
287460
2400
スマートフォンのアプリ、ソーシャル メディア、または
04:49
internet. I think it's time we had
107
289860
3120
インターネットで憂鬱なニュース記事を際限なく見ていることです。
04:52
some good news stories, Rob.
108
292980
1620
ロブ、良いニュースを聞く時が来たと思う。
04:54
Yes - and I think I've got one.
109
294600
2580
はい - 持っていると思います。
04:57
Look, a kitten that went missing has been found...
110
297180
3978
ほら、行方不明の子猫が見つかった...
05:01
Sweet!
111
301158
1851
甘い!
05:03
...and look at this - new research says
112
303009
2571
...そしてこれを見てください - 新しい研究によると、
05:05
biscuits don't make you fat...
113
305580
2002
ビスケットはあなたを太らせません...
05:07
and look at this story...
114
307582
2057
そしてこの話を見てください...
05:09
OK, Rob. Is there a word for endlessly
115
309639
3617
OK、ロブ。
05:13
looking at good news stories?
116
313256
2224
良いニュース記事を際限なく見るという言葉はありますか?
05:17
Joyscrolling? Happyscrolling?
117
317340
2460
ジョイスクロール? ハッピースクロール?
05:19
Well, it's good to see you smiling again.
118
319800
2520
そうですね、また笑顔が見られてよかったです。
05:22
Well, we all need something to smile
119
322320
2280
さて、私たちは皆、今年の出来事の後に微笑む何かを必要としています
05:24
about after the events of this year.
120
324600
1980
.
05:26
I agree. Bye.
121
326580
2280
同意します。 さよなら。
05:28
Bye bye.
122
328860
960
バイバイ。
05:36
Hello and welcome to The English
123
336720
2040
こんにちは、The English
05:38
We Speak with me, Feifei...
124
338760
1494
We Speak with me へようこそ。
05:40
Yeah, yeah, it was fun, wasn't it, yeah...
125
340254
2826
05:43
and when Neil fell over... I know!
126
343080
1920
05:45
Excuse me, Rob.
127
345000
1200
すみません、ロブ。
05:46
Can we begin now?
128
346200
1440
今すぐ始められますか?
05:47
Oh, right. Sorry - I'll call you back. Bye.
129
347640
3660
ああ、そうですね。 申し訳ありませんが、折り返しお電話いたします。 さよなら。
05:51
Rob, you know the rules - no mobile
130
351300
3720
ロブ、あなたはルールを知っています - スタジオに携帯電話はありません
05:55
phones in the studio.
131
355020
1260
. 放送中に
05:56
We can't have them ringing
132
356280
1620
鳴らすことはできません
05:57
when we're broadcasting.
133
357900
1080
。 電源を
05:58
Switch it off, please.
134
358980
1320
切ってください。
06:00
But... but I'm expecting
135
360300
1800
でも… でも、
06:02
a very important call and...
136
362100
1581
とても重要な電話を期待してるし…
06:03
Tough!
137
363681
1336
大変!
06:05
OK. How can I check the latest
138
365017
4463
OK。 最新のサッカーのスコアを今すぐ確認するにはどうすればよいですか
06:09
football scores now?
139
369480
1080
?
06:10
And ring my mum, and I wanted
140
370560
1920
お母さんに電話して、
06:12
to send a text to Dan and...
141
372480
2220
ダンとロブにテキストを送りたかったんだけど
06:14
Rob, are you OK? You're starting
142
374700
2880
、大丈夫? あなたは汗をかき始めています
06:17
to sweat. Oh no, I think
143
377580
2520
。 いやいや、
06:20
you've got NOMOPHOBIA!
144
380100
1500
あなたはノモフォビアだと思います!
06:21
Oh no! What's that? I know,
145
381600
2640
なんてこった! あれは何でしょう? わかりました、
06:24
I'll look it up on my phone.
146
384240
1140
携帯で調べてみます。
06:25
No phones, Rob! But I can tell you
147
385380
3180
電話はありません、ロブ! しかし、
06:28
that nomophobia is the fear of not having
148
388560
3000
ノモフォビアとは、携帯電話を持っていない、
06:31
or not being able to use your mobile phone!
149
391560
1620
または使用できないことへの恐怖です。
06:33
Let's hear some examples of other
150
393180
3060
他のノモフォビア患者の例をいくつか聞いてみましょう
06:36
nomophobia sufferers...
151
396240
1620
...
06:40
My brother has definitely
152
400920
1677
私の兄は間違いなく
06:42
got nomophobia - he never switches
153
402597
2217
ノモフォビアです - 私たちが
06:44
his phone off, even when we're at the cinema.
154
404814
2246
映画館にいるときでさえ、彼は電話の電源を切ることはありません.
06:48
My phone is being fixed and I'm feeling
155
408300
2400
私の電話は修理中で、私は
06:50
quite anxious - maybe
156
410700
2100
かなり不安を感じています.もしかしたら
06:52
I've got nomophobia?!
157
412800
1440
私はノモフォビアを持っているのでしょうか?!
06:55
Calling all nomophobes - it's time
158
415260
2880
すべてのノモフォビアを呼び出します -
06:58
to switch off your phones,
159
418140
1380
携帯電話の電源を切り、
06:59
have a digital detox and
160
419520
2580
デジタル デトックスを行い、小さな画面を見つめるの
07:02
start talking to people rather
161
422100
2160
ではなく、人々と話し始める時が来ました
07:04
than staring at a small screen!
162
424260
1740
!
07:09
You're listening to The English
163
429360
1440
あなたは
07:10
We Speak from BBC Learning English,
164
430800
2340
BBC ラーニング イングリッシュの The English We Speak を聞いていて、「ノモフォビア」
07:13
and we're talking about
165
433140
1260
について話しています。携帯電話を
07:14
'nomophobia' - the fear of not having or
166
434400
3120
持っていない、または使えないことへの恐怖です
07:17
not being able to use your mobile
167
437520
1800
07:19
phone. Rob's got it right now.
168
439320
2700
。 ロブは今それを手に入れました。
07:22
Not long now, Rob, until you can
169
442560
2220
ロブ、
07:24
go outside and use your phone.
170
444780
1560
外に出て電話を使えるようになるまであと少しだ。
07:26
Phew! I've got to text Dan
171
446340
2460
ふぅ! 私はダンにテキストメッセージを送って、
07:28
and tell him a really funny joke,
172
448800
1800
彼に本当に面白いジョークを伝え、
07:30
plus add some amusing emojis...
173
450600
2100
さらにいくつかの面白い絵文字を追加する必要があります...
07:32
So, really urgent, then? You could
174
452700
2820
それで、本当に緊急ですか?
07:35
just go and talk to him - he's sitting
175
455520
2270
彼と話してみてください - 彼はすぐそこに座っています
07:37
right over there.
176
457790
1486
。
07:39
I can't do that. I have
177
459276
1884
私はそれをすることはできません。 私は
07:41
to use my phone - I do everything
178
461160
2100
自分の電話を使わなければなりません - 私は
07:43
on my phone these days.
179
463260
1080
最近、自分の電話ですべてを行います.
07:44
I can't live without it. Can I switch on now?
180
464340
3360
私はそれなしでは生きていけない。 今すぐスイッチオンできますか?
07:47
Oh go on, then.
181
467700
1200
では、続けてください。
07:48
We've almost finished.
182
468900
960
ほぼ終了しました。
07:50
Oh no! The battery is dead - it needs charging.
183
470820
3660
なんてこった! バッテリーが切れています - 充電が必要です。
07:54
Oh dear, Rob. It looks like
184
474480
1586
ああ、ロブ。 しばらくの間、
07:56
you'll be suffering from nomophobia
185
476066
1706
ノモフォビアに悩まされることになりそうです
07:57
for a bit longer.
186
477772
1568
。
07:59
Bye.
187
479340
840
さよなら。
08:00
Bye. Could I borrow yours, please?
188
480180
2280
さよなら。 あなたのを借りてもよろしいですか?
08:12
Are you OK, Neil?
189
492420
1320
大丈夫か、ニール?
08:13
Just clearing out this cupboard,
190
493740
1800
この戸棚を片付けているところだ、
08:15
Feifei. It's full of old junk.
191
495540
2340
フェイフェイ。 古いガラクタがいっぱいです。
08:17
Ooh, what a lot of stuff.
192
497880
2280
ああ、なんてたくさんのもの。
08:20
Is that a... gorilla arm?
193
500160
3240
ゴリラの腕ですか?
08:23
Yes, that was a fun project.
194
503400
3300
はい、それは楽しいプロジェクトでした。
08:26
Interesting.
195
506700
1800
面白い。
08:28
Ooh, this is the microphone
196
508500
2340
おお、これが
08:30
I recorded my first masterpiece with.
197
510840
2160
私の最初の傑作を録音したマイクです。
08:33
Bit dusty. I wonder
198
513840
1440
少しほこりっぽい。
08:35
if it still works? Or maybe I should
199
515280
2340
それはまだ機能するのだろうか? それとも売ったほうがいいのでしょうか
08:37
sell it? Who would buy it?
200
517620
2040
? 誰がそれを買うでしょうか?
08:39
Neil.
201
519660
600
ニール。
08:40
Yes?
202
520260
840
はい?
08:41
I have the perfect solution for you.
203
521100
2640
私はあなたに完璧な解決策を持っています。
08:43
Why don't you freecycle it?
204
523740
2340
フリーサイクルしてみませんか?
08:46
That's a good idea.
205
526080
780
08:46
I exchange a microphone...
206
526860
1920
それは良いアイデアです。
私はマイクを交換します...
08:48
for a bicycle, right?
207
528780
1860
自転車にしますよね?
08:50
No. You give it away.
208
530640
1680
いいえ、あなたはそれを与えます。
08:52
You give it to someone for free.
209
532320
2340
あなたはそれを誰かに無償で提供します。
08:54
It's another way of recycling.
210
534660
1860
リサイクルのもう一つの方法です。 これらのことを望んでいる人々に
08:56
There are websites that help match you
211
536520
2760
あなたを一致させるのに役立つウェブサイトがあります
08:59
to people who want these things.
212
539280
1620
.
09:00
Free... recycle. Freecycle.
213
540900
3600
無料...リサイクル。 フリーサイクル。
09:04
Yes, I like the idea. But I would like
214
544500
3060
はい、私はその考えが好きです。 でも
09:07
a free bicycle even more!
215
547560
1320
もっと無料の自転車が欲しい!
09:08
Let's listen to these examples.
216
548880
2220
これらの例を聞いてみましょう。
09:14
When we installed our new kitchen,
217
554520
2160
新しいキッチンを設置したとき、
09:16
I freecycled all the old pots and pans.
218
556680
3060
古い鍋やフライパンをすべてフリーサイクルしました。
09:20
I was going to buy a big, shiny monitor for
219
560940
2940
私は自分のコンピューター用に大きくてピカピカのモニターを買おうと思っていたのです
09:23
my computer, but then I found someone
220
563880
1800
が、誰かが
09:25
was freecycling their old one. Win win!
221
565680
3300
古いモニターをフリーサイクルしていることに気づきました。 ウィンウィン!
09:30
Our apartment is tiny and my bike
222
570060
2640
私たちのアパートは小さく、私の自転車は
09:32
was taking up so much space.
223
572700
2100
非常に多くのスペースを占めていました。
09:34
I couldn't face all the effort of selling it,
224
574800
2460
私はそれを販売するすべての努力に直面することができなかった
09:37
so I just freecycled it. Easy.
225
577260
2160
ので、フリーサイクルしました。 簡単。 BBC Learning English の
09:42
You're listening to The English We
226
582420
1860
The English We Speak を聞いています
09:44
Speak from BBC Learning English.
227
584280
1620
。
09:45
The expression we're looking at in this
228
585900
2100
このプログラムで見ている式は
09:48
programme is 'freecycle'.
229
588000
1620
「freecycle」です。
09:49
So, do you freecyle, Feifei?
230
589620
1980
それで、あなたはフリーサイクルをしますか、フェイフェイ?
09:51
Sure. I did a big clear out last year
231
591600
2820
もちろん。 昨年は大掃除をして、
09:54
and freecycled lots of stuff. Felt great!
232
594420
3120
たくさんのものをフリーサイクルしました。 気持ちよかった!
09:57
Anyway, what are you doing
with that old microphone?
233
597540
3540
とにかく、その古いマイクで何をしているのですか
?
10:01
You know, I feel kind of attached
234
601080
1980
ほら、私はそれに愛着を感じています
10:03
to it. I might just keep it for now.
235
603060
2220
。 とりあえず取っておくかも。
10:05
Your choice. What about the other stuff?
236
605280
2400
あなたの選択。 他のものはどうですか?
10:07
Well, I do like this gorilla arm. Might
237
607680
2640
うーん、このゴリラの腕が好きです。
10:10
need it for a party one day. And this old
238
610320
2400
ある日のパーティーに必要になるかもしれません。 そして、この古い
10:12
VHS player could be useful. And I couldn't
239
612720
3540
VHS プレーヤーが役に立つかもしれません。 そして、
10:16
possibly get rid of this lovely old coat.
240
616260
2640
この素敵な古いコートを手放すことはできませんでした。
10:18
Lots of memories...
241
618900
1260
たくさんの思い出があります... あなたは
10:20
I don't think you're going to
242
620160
1560
10:21
freecycle any of it, are you?
243
621720
2040
それをフリーサイクルするつもりはないと思いますよね?
10:23
Not quite yet. Though
244
623760
1860
まだです。
10:25
I wouldn't mind looking on some
245
625620
1380
私はそれらのフリーサイクリングのウェブサイトのいくつかを見ても構いません
10:27
of those freecycling websites.
246
627000
1500
.
10:28
See if I can pick up any more antique microphones.
247
628500
3000
もっと古いマイクを拾えるかどうか見てみましょう.
10:31
But you have no space left in the cupboard!
248
631500
2940
しかし、食器棚にスペースが残っていません!
10:34
Haha, we'll see. Bye for now.
249
634440
2520
はは、見てみましょう。 またね。
10:36
Bye.
250
636960
660
さよなら。
10:44
Hello and welcome to The English
251
644280
1740
こんにちは、The English
10:46
We Speak. I’m Feifei.
252
646020
1740
We Speak へようこそ。 フェイフェイです。
10:47
And I’m Neil. So how was your
253
647760
1860
そして私はニールです。
10:49
holiday, Feifei? Got any photos?
254
649620
1320
フェイフェイ、休暇はどうだった? 写真はありますか?
10:50
Yeah! Aren't they cool?
255
650940
1800
うん! かっこよくないですか?
10:52
Well, I haven't seen them.
256
652740
1560
ええと、私はそれらを見たことがありません。
10:54
Haven't seen them? Well check out
257
654300
2340
それらを見たことがありませんか?
10:56
my social media feeds.
258
656640
1260
私のソーシャルメディアフィードをチェックしてください。
10:57
Erm… well, I'll have to wait till I get to my computer.
259
657900
3060
うーん…まあ、コンピューターに到達するまで待たなければなりません。
11:00
I can't see anything on this dumbphone.
260
660960
2640
このダムフォンでは何も見えません。
11:03
Dumbphone?!
261
663600
1020
ダムフォン!?
11:04
Yeah, I was getting addicted to my
262
664620
2820
ええ、私は自分のスマートフォンに夢中になっていました.5秒ごとに
11:07
smartphone – I couldn't stop checking it
263
667440
1740
チェックするのをやめることができませんでした.それで
11:09
every five seconds - so I got rid of it and
264
669180
2520
私はそれを取り除きました
11:11
now I have this dumbphone! It's brilliant –
265
671700
2340
. それは素晴らしいです -
11:14
it does absolutely nothing apart from phone and text!
266
674040
3420
電話とテキスト以外には何もしません!
11:17
Oh I see. The opposite of 'smart' is
267
677460
3840
ああなるほど。 「スマート」の反対は
11:21
'dumb', so the opposite of a smartphone
268
681300
2520
「ダム」なので、スマートフォンの反対は
11:23
is a 'dumbphone'.
269
683820
1380
「ダムフォン」です。
11:25
You've got it! It's very fashionable,
270
685200
2460
あなたはそれを手に入れました! とてもおしゃれですよ
11:27
you know. Eddie Redmayne uses one!
271
687660
1980
ね。 エディ・レッドメインが使用!
11:29
Hmm, not sure about that… But
272
689640
2700
うーん、それについてはよくわかりません…でも、
11:32
let's hear some examples.
273
692340
1260
いくつかの例を聞いてみましょう。
11:36
Argh my arm is killing me from
274
696480
2460
ああ、私の腕は
11:38
playing around with my phone so much.
275
698940
2100
私の携帯電話をいじり回して私を殺しています。 私の
11:41
Get yourself a dumbphone, like
276
701040
2100
ように、ダンフォンを手に入れてください
11:43
me. There's nothing to check!
277
703140
2100
。 チェックするものは何もありません! スマホをやめて
11:45
My sleep has improved so much since I
278
705240
3300
から寝つきが良くなりました
11:48
got rid of my smartphone. There's no
279
708540
2040
。
11:50
temptation to stare at this dumbphone in bed!
280
710580
2640
ベッドでこのダンフォンをじっと見つめる誘惑はありません!
11:53
I'm sick of being bullied by my smartphone.
281
713940
2760
スマホいじめにうんざりです。
11:56
I'm going to join the dumbphone revolution!
282
716700
2760
ダンフォン革命に参加します!
12:02
This is The English We Speak
283
722580
1740
これは、BBC Learning English の The English We Speak です
12:04
from BBC Learning English.
284
724320
1380
。
12:05
We're learning the word 'dumbphone'.
285
725700
2580
私たちは「ダムフォン」という言葉を学んでいます。
12:08
A dumbphone is a simple, old-fashioned
286
728280
2580
ダムフォンは、通話とテキスト メッセージの送信のみが可能な、シンプルで昔ながらの
12:10
style mobile phone
287
730860
900
スタイルの携帯電話です
12:11
which can only make calls and send text
288
731760
3060
12:14
messages. 'Dumb' is the opposite of 'smart'.
289
734820
2820
。 「バカ」は「賢い」の反対語です。
12:17
Some people are choosing to use
290
737640
1920
一部の人々は、スマートフォンが気を散らしすぎると考えて、それらを使用することを選択しています
12:19
them because they think smartphones
291
739560
1560
12:21
distract them too much.
292
741120
1380
. ここ数年で
12:22
It's a word that's only appeared over
293
742500
1800
登場したばかりの単語な
12:24
the last couple of years, so you probably
294
744300
1920
ので、
12:26
won't find it in a dictionary – but it's been
295
746220
2400
辞書には載っていないかもしれませんが、
12:28
used a lot in the media. So Feifei, how am
296
748620
2880
メディアではよく使われています。 では、フェイフェイ、
12:31
I going to see these holiday snaps of yours?
297
751500
1800
あなたのホリデー スナップをどのように見ることができますか?
12:33
Neil, just get a new smartphone.
298
753300
2160
ニール、新しいスマートフォンを手に入れて。
12:35
No way. The past is the future!
299
755460
2760
とんでもない。 過去は未来だ!
12:38
What next? Are you going to start
300
758220
2340
次は何?
12:40
coming to work on a horse?
301
760560
1380
馬に乗って仕事に来るつもりですか?
12:42
Now that is a great idea! Maybe
302
762540
2580
これは素晴らしいアイデアです。
12:45
I could swap my computer for a
303
765120
1404
コンピューターをタイプライターに交換できるかもしれません
12:46
typewriter. And who really needs
304
766524
1972
。 そして、
12:48
electricity when you can have a nice gas lamp…
305
768496
2984
素敵なガス灯を手に入れることができるのに、本当に電気が必要な人は誰ですか…
12:51
Goodbye!
306
771480
1443
さようなら!
12:52
Bye.
307
772923
1239
さよなら。
13:00
Hello and welcome to The English We Speak.
308
780420
2400
こんにちは、The English We Speak へようこそ。
13:02
I'm Neil and joining me today is…
309
782820
2340
私はニールです。今日私に加わるのは…
13:05
Argh! Ouch!
310
785160
2460
ああ! 痛い!
13:08
…Feifei… who's just walked right into a door.
311
788160
3060
…Feifei… ちょうどドアに足を踏み入れたところです。
13:11
Hi. I was just catching up on some
312
791220
2640
やあ。 電話でいくつかのメッセージに追いついたばかりで、
13:13
messages on my phone and I sort of lost
313
793860
2213
13:16
track of where I was.
314
796073
1867
自分がどこにいるのか見失いました。
13:17
Hmm yes, you were walking around like a zombie
315
797940
3660
そうそう、あなたはゾンビのように歩き回っていました。
13:21
– a smartphone zombie.
316
801600
2280
スマートフォン ゾンビです。
13:23
A smombie is a person who walks around with
317
803880
2880
スモービーとは、
13:26
their head bowed down, writing messages or
318
806760
2460
頭を下げて歩き回り、メッセージを書いたり、携帯
13:29
playing games on their phone and not paying
319
809220
2580
電話でゲームをしたりして、
13:31
any attention to the world around them!
320
811800
1920
周りの世界に注意を払わない人のことです!
13:33
Even if they're in a situation which might
321
813720
3180
13:36
be dangerous – like crossing a road.
322
816900
2400
道路を横断するなど、危険な状況にある場合でも。
13:39
Or walking into a radio studio door!
323
819300
2760
または、ラジオスタジオのドアに足を踏み入れてください!
13:42
How's your nose?
324
822060
1140
鼻はどうですか?
13:43
OK, OK, Neil. You've made your point.
325
823200
2820
わかりました、わかりました、ニール。 あなたはあなたの主張をしました。
13:46
Let's hear some examples.
326
826020
1500
いくつかの例を聞いてみましょう。
13:50
I'm too terrified to drive past the college
327
830400
2700
私は最近、怖くて大学の前を通り過ぎることができません
13:53
these days. You never know when a smombie's
328
833100
2820
。 スモンビーがいつ
13:55
going step out into the road in front of the car!
329
835920
2160
車の前の道路に出てくるかわかりません!
14:00
I was knocked flying the other day by a smombie
330
840180
2820
先日、
14:03
as I was trying to get a bus. I don't even
331
843000
2280
バスに乗ろうとしているときにスモンビーに飛ばされました。 彼女は
14:05
think she knew she'd bumped into me!
332
845280
1860
私にぶつかったことさえ知らなかったと思います!
14:09
People don't know how to communicate with
333
849060
2100
人々はもはや顔を合わせてコミュニケーションする方法を知りません
14:11
each other face-to-face any more. They are
334
851160
2280
。 彼らは
14:13
such smombies!
335
853440
960
そのようなスモンビーです!
14:17
This is The English We Speak from
336
857460
2340
これは BBC Learning English の The English We Speak です。
14:19
BBC Learning English
337
859800
1140
14:20
and in this programme we're learning
338
860940
2340
このプログラムでは、スマートフォンとゾンビという
14:23
a really new word which is made up of two
339
863280
2820
2 つの単語で構成される新しい単語を学習しています
14:26
words – smartphone and zombie.
340
866100
2400
。
14:28
The word is smombie. It's actually
341
868500
2580
言葉はスモンビーです。 それは実際には
14:31
from German and has won
342
871080
1740
ドイツ語で、
14:32
Germany's 'Youth Word of the Year' competition.
343
872820
2520
ドイツの「Youth Word of the Year」コンテストで優勝しています。
14:35
But people are now starting to use it in English too.
344
875340
3420
しかし、人々は今、英語でもそれを使い始めています. スマートフォンに夢中になって
14:38
It describes people who walk around totally
345
878760
3180
歩き回る人々を表現しています
14:41
absorbed by their smartphones.
346
881940
1620
。
14:43
You know, the kind of people who
347
883560
2100
ご存知のように、
14:45
walk into the road without looking at the traffic…
348
885660
1980
交通状況を見ずに道路に足を踏み入れたり、
14:47
Or into studio doors.
349
887640
2700
スタジオのドアに入ったりするような人たちです。
14:50
Enough now, Neil!
350
890340
1680
もう十分だ、ニール!
14:52
Goodbye!
351
892020
720
14:52
Bye.
352
892740
540
さようなら!
さよなら。
15:00
Hello and welcome to The English We Speak.
353
900000
2820
こんにちは、The English We Speak へようこそ。
15:02
I’m Feifei.
354
902820
1200
フェイフェイです。
15:04
And I'm Roy!
355
904020
1380
そして私はロイです!
15:05
I hear you're on holiday next week!
356
905400
2400
あなたは来週休みだと聞きました! 1 週間仕事のことを考えなくて済む
15:07
I bet you're really excited about a lovely holiday
357
907800
3240
素敵な休日に、きっとワクワクしているはずです
15:11
and not having to think
about work for a whole week!
358
911040
3480
。
15:14
Well, I'm going to the beach,
but I'll still be working –
359
914520
4470
さて、私はビーチに行きます
が、まだ仕事を続けます –
15:18
I'm going on a workation.
360
918990
1770
私は仕事に行きます.
15:21
Oh right, well, I feel like
I've been on a workation
361
921600
3840
そうそう、正直に言うと、
15:25
since March to be honest,
362
925440
1500
3 月から仕事をしているような気がします。何
15:26
because I haven't been to the office in months.
363
926940
3120
ヶ月もオフィスに行っていないからです。
15:30
No, Roy.
364
930060
1500
いいえ、ロイ。
15:31
You've been working from home.
365
931560
2580
あなたは在宅勤務をしています。
15:34
A workation involves you going somewhere
366
934740
3060
仕事とは、ビーチなどの休暇に行く可能性のある場所に行きます
15:37
where you might go on holiday, like a beach,
367
937800
2340
15:40
but working your normal routine.
368
940140
2580
が、通常のルーチンを実行することです。
15:43
Ahh that makes a lot of sense.
369
943560
2580
ああ、それはとても理にかなっています。
15:46
It's a portmanteau, or combination of two words -
370
946860
4140
これはかばん語で、
15:51
'work' and 'vacation'.
371
951000
1740
「work」と「vacation」という 2 つの単語の組み合わせです。
15:53
So, that means you'll be working as normal then?
372
953400
2880
ということは、その後は通常通り働くということですか?
15:56
Yes, of course.
373
956280
1320
はい、もちろん。
15:57
Which means that
374
957600
1680
つまり、
15:59
there will be no office parties while I'm away.
375
959280
2640
私が留守の間、オフィス パーティーはありません。
16:01
Right, so I guess that means I should
376
961920
2400
そうですね、
16:04
send an email to cancel the office
377
964320
1860
16:06
Olympics while we listen to some examples.
378
966180
2580
例を聞いているうちにオフィスオリンピック中止のメールを送ろうということでしょうか。
16:11
She spent the day working from the hotel bar
379
971580
2520
彼女は日中はホテルのバーで働き
16:14
and at night she visited the local area.
380
974100
2160
、夜は地元を訪れました。
16:16
She really enjoyed her workation.
381
976260
2220
彼女は自分の仕事を本当に楽しんでいました。
16:20
I'm going on workation next week to be closer
382
980700
2580
16:23
to nature while I work.
383
983280
1140
仕事をしながら自然に近づくために、来週仕事に行きます。
16:24
Hopefully the internet will be good.
384
984420
1860
うまくいけば、インターネットはうまくいきます。 私が留守の間ずっと雨が
16:28
My workation didn't go as planned as it rained
385
988680
2820
降っていたので、私の仕事は計画通りに進みませんでした
16:31
the whole time I was away.
386
991500
1140
。
16:32
I didn’t manage to see or do anything fun.
387
992640
2760
面白いものを見たり、したりすることができませんでした。
16:39
This is The English We Speak
from BBC Learning English,
388
999000
3900
これは
BBC Learning English の The English We Speak で、
16:42
and we’re talking about
the expression 'workation'.
389
1002900
3540
「workation」という表現について話しています。
16:46
'Workation' is a combination
390
1006980
1860
「Workation」とは
16:48
of the words 'work' and 'vacation'
391
1008840
2220
「work」と「vacation」を組み合わせた造語で
16:51
and it refers to a holiday where you go to another
392
1011060
3780
、休日に別の場所に行っても
16:54
location but continue working as normal.
393
1014840
2880
通常どおり仕事を続けることを意味します。
16:57
Yes, so you could go somewhere like a beach,
394
1017720
3240
はい、
17:00
skiing resort or tourist area while working.
395
1020960
3960
仕事をしながらビーチ、スキー場、観光地などに行くことができます。 会社が許可すれば、仕事で
17:04
You can even go to another
country on your workation
396
1024920
3120
別の国に行くこともできます
17:08
if your company permits it.
397
1028040
2220
。
17:10
So, you were planning to hold the office
398
1030260
3060
それで、
17:13
Olympic games while you thought I wasn't working?
399
1033320
3000
私が仕事をしていないと思っている間に、オフィスオリンピックを開催する予定だったのですか?
17:17
No, I was only joking –
400
1037100
3000
いいえ、冗談です。
17:20
we would never hold any
games or parties without you!
401
1040100
2880
あなたなしではゲームやパーティーを開催することはありません。
17:22
Well, good – because I bring the
fun by winning all the games!
402
1042980
4320
そうですね。
すべてのゲームに勝つことで楽しみをもたらしてくれるからです。
17:27
Right, I'm going to get
403
1047960
1286
よし、
17:29
ready to go on my workation – a week by the beach
404
1049246
3814
仕事に行く準備をしよう。1 週間ビーチで過ごすので、
17:33
and I'll need my sunglasses and swimwear.
405
1053060
2700
サングラスと水着が必要だ。
17:35
I can't wait to go to Brighton beach!
406
1055760
2640
ブライトンビーチに行くのが待ち遠しいです!
17:38
You're going to Brighton – in the
south of the UK – in February?
407
1058400
6180
2 月に英国南部のブライトンに行く予定はありますか?
17:45
Well, good luck finding the Sun –
408
1065300
2700
さて、太陽を見つけて頑張ってください。
17:48
You should probably take a coat on your workation.
409
1068000
2280
仕事をするときはコートを着たほうがいいでしょう。
17:50
OK Roy, bye!
410
1070280
2520
OKロイ、さようなら!
17:52
Bye!
411
1072800
840
さよなら!
18:00
Morning, Feifei! Nice bike.
412
1080480
2280
おはようフェイフェイ! いい自転車。
18:02
Thanks Rob, you know I always
413
1082760
2580
ありがとうロブ、私はいつも
18:05
cycle to work. And what a beautiful sports car!
414
1085340
4320
自転車で通勤しています。 そしてなんて美しいスポーツカー!
18:09
Oh this old thing? Hey, Feifei, mind
415
1089660
3840
ああ、この古いもの? ねえ、フェイフェイ、ちょっと自
18:13
if we take a quick selfie?
416
1093500
1680
撮りしてもいい?
18:15
What, me in my sweaty cycling
417
1095180
2700
なに、汗だくのサイクリング
18:17
gear and you leaning on your fancy...
418
1097880
2880
ギアを着た私と、あなたの空想に寄りかかっているあなた…
18:20
Smile!
419
1100760
900
笑って!
18:22
Right! Let me just post that... out there
420
1102920
3000
右!
18:25
"I really respect my super healthy
421
1105920
3060
「とても健康な
18:28
colleague Feifei cycling to work every day.
422
1108980
3060
同僚の Feifei が毎日自転車で通勤していることを本当に尊敬しています。
18:32
It saves money and is so good for the
423
1112040
3960
お金を節約でき、環境にもとても良いです
18:36
environment! Much better than lazy
424
1116000
3300
。怠惰な
18:39
little me driving this old car."
425
1119300
3180
小さな私がこの古い車を運転するよりずっとましです。」 ちょっと
18:43
Hang on, let me see. You know,
426
1123260
3360
待って、見せて。 ほら、
18:46
Rob, I'm not sure how I feel about this
427
1126620
2820
ロブ、この投稿についてどう思うかよくわからない
18:49
post. I mean, it's a bit of a humblebrag.
428
1129440
3660
. つまり、それは少し謙虚な自慢です。
18:53
A humblebrag?
429
1133100
2040
謙虚な自慢?
18:55
Sorry - I'll just say it straight. You
430
1135140
2691
すみません、率直に言います。
18:57
make it look like you're praising my
431
1137831
2169
私のサイクリングを褒めているように見えます
19:00
cycling, but in fact you're just drawing
432
1140000
3240
が、実際には
19:03
attention to your expensive car.
433
1143240
2280
高価な車に注目を集めているだけです。
19:05
Hmm.
434
1145520
900
ふーむ。
19:06
You look like you're being humble,
435
1146960
2160
あなたは謙虚に見えます
19:09
but in fact you're bragging - showing off -
436
1149120
3300
が、実際には
19:12
about your car. It's a humblebrag.
437
1152420
2760
自分の車を自慢しています。 それは謙虚な自慢です。
19:15
False modesty.
438
1155180
1560
偽りの謙虚さ。
19:16
OK, I get it. You're right. I suppose
439
1156740
3180
わかったよ。 あなたが正しい。
19:19
that is what I was doing.
440
1159920
1260
それが私がしていたことだと思います。
19:21
You're not the only one. It's
441
1161180
2274
あなただけではありません。
19:23
everywhere on social media and in the
442
1163454
2706
19:26
workplace these days. Check out these humblebrags:
443
1166160
3360
最近では、ソーシャル メディアや職場のいたるところにあります。 これらの謙虚な自慢をチェックしてください:
19:31
I never thought I was very good at exams,
444
1171800
3120
私は自分が試験でとても上手だとは思っていなかった
19:34
so it's a bit confusing that I got top of the
445
1174920
3983
ので、
19:38
class in all subjects again this year.
446
1178903
3457
今年もすべての教科でクラスのトップになったことは少し混乱しています. 今年は
19:43
I somehow made it to the singing
447
1183380
2246
なんとか歌唱大会の決勝まで行けました
19:45
competition final this year. Think the
448
1185626
3274
。
19:48
judges need their ears testing!
449
1188900
1680
審査員は自分の耳をテストする必要があると思います!
19:53
And if you want to take your
450
1193400
1620
そして、
19:55
humblebragging to the next level, try
451
1195020
2520
謙虚な自慢を次のレベルに引き上げたい場合は、
19:57
hiding your brag inside a complaint.
452
1197540
2340
自慢を苦情の中に隠してみてください.
20:02
I'm exhausted because I've just
453
1202880
3420
20:06
received two promotions in three months.
454
1206300
3180
3 か月で 2 つのプロモーションを受けたばかりなので、疲れ果てています。
20:10
I need a holiday!
455
1210200
1140
私には休日は必要です!
20:12
Help! I can't believe the cakes in first
456
1212840
3120
ヘルプ! ファースト
20:15
class aren't sugar-free. I'll be gaining so much weight.
457
1215960
3900
クラスのケーキが砂糖不使用なんて信じられない。 これだけ太ります。 そこには
20:23
Some pretty impressive
458
1223220
1500
かなり印象的な謙虚な自慢がいくつかあります
20:24
humblebrags there! But what exactly is
459
1224720
3300
! しかし、
20:28
the problem with it?
460
1228020
840
20:28
Well, researchers in Harvard and
461
1228860
2340
それの問題は正確には何ですか?
ハーバード大学とノースカロライナ大学の研究者は、謙虚に
20:31
the University of North Carolina have
462
1231200
2880
20:34
found that if you humblebrag, people like
463
1234080
2880
自慢すると、人から
20:36
you less. They say you're better off just bragging.
464
1236960
3840
好かれないことを発見しました。 彼らはただ自慢したほうがいいと言います。
20:40
Just plain bragging?
465
1240800
1860
ただの自慢?
20:42
Apparently so. Humblebragging
466
1242660
2280
どうやらそうです。 謙虚な自慢は、
20:44
makes you look less sincere.
467
1244940
2460
誠実さを失わせます。
20:47
Well, that makes sense. Best to say
468
1247400
2100
まあ、それは理にかなっています。 思ったことを言うのが一番
20:49
what I think. Let me change the caption...
469
1249500
2460
。 キャプションを変更させてください...
20:52
Right. "I'm not going to lie, I absolutely
470
1252740
4500
そうですね。 「嘘をつくつもりはありません。
20:57
love my new sports car. Feifei's bike isn't
471
1257240
4740
新しいスポーツカーが大好きです。フェイフェイのバイクも
21:01
bad either."
472
1261980
420
悪くありません。」
21:02
That'll do! Let me just comment...
473
1262400
2820
そうするだろう! ちょっとコメントさせてください...
21:05
"Get some exercise!"
474
1265220
1680
「運動をしましょう!」
21:06
Very funny. Bye bye!
475
1266900
2880
非常に面白い。 バイバイ!
21:09
Bye!
476
1269780
500
さよなら!
New videos
Original video on YouTube.com
このウェブサイトについて
このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。