BOX SET: English vocabulary mega-class! 🤩 Learn 8 English 'portmanteau words' in 21 minutes!

39,270 views ・ 2023-03-12

BBC Learning English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:06
Hello and welcome to The English
0
6960
2100
Ciao e benvenuto a The English
00:09
We Speak. I m Feifei.
1
9060
1860
We Speak. Sono Feifei.
00:10
And I'm Roy!
2
10920
1200
E io sono Roy!
00:12
Wow, Roy! You've grown your
3
12120
2940
Wow, Roy! Ti sei fatto
00:15
beard back! I thought you'd shaved
4
15060
2340
ricrescere la barba! Pensavo te lo fossi
00:17
it off. I saw this picture of you on
5
17400
2243
rasato. Ho visto questa tua foto sui
00:19
social media without a beard. Here, look!
6
19643
3929
social media senza barba. Ecco, guarda!
00:23
That's not me. That's a picture of
7
23572
2704
Quello non sono io. È una foto di
00:26
my son. He does look like me, but
8
26276
2758
mio figlio. Mi assomiglia, ma
00:29
he's a lot younger than me.
9
29034
2586
è molto più giovane di me.
00:31
Every picture on here is of your
10
31620
1967
Ogni foto qui è di tuo
00:33
son! You're really guilty of 'sharenting'.
11
33587
5053
figlio! Sei davvero colpevole di "condivisione".
00:38
I am not sharenting! I know what
12
38640
3120
Non condivido! So cosa
00:41
that means. It's for people who share
13
41760
2340
significa. È per le persone che condividono
00:44
way too many photos of their children!
14
44100
1800
troppe foto dei propri figli!
00:45
I do not share too much! Besides, he's really cute!
15
45900
5040
Non condivido troppo! Inoltre, è davvero carino!
00:50
He is cute, because he looks
16
50940
2640
È carino, perché
00:53
like his mother! But you need to
17
53580
2090
assomiglia a sua madre! Ma devi
00:55
be careful how much your share.
18
55670
2050
stare attento a quanto la tua quota.
00:57
Let's talk more about sharenting
19
57720
2460
Parliamo di più sulla condivisione
01:00
after these examples.
20
60180
1440
dopo questi esempi.
01:04
There are many pros and cons of
21
64740
1554
Ci sono molti pro e contro della
01:06
sharenting. We need to think
22
66294
1746
condivisione. Dobbiamo
01:08
about them before we post all
23
68040
1440
pensarci prima di pubblicare tutte
01:09
these photos of our children.
24
69480
2820
queste foto dei nostri figli.
01:12
He needs to stop sharenting -
25
72300
2460
Deve smetterla di condividere:
01:14
I see so many photos of his daughter.
26
74760
1980
vedo così tante foto di sua figlia.
01:18
Eric, I'm tired of your constant
27
78660
1860
Eric, sono stanco delle tue continue
01:20
sharenting. Aren't you worried
28
80520
1800
condivisioni. Non sei preoccupato
01:22
that your son won't be happy
29
82320
1080
che tuo figlio non sarà felice
01:23
about this in the future?
30
83400
1478
di questo in futuro?
01:28
This is The English We Speak
31
88620
1980
Questo è The English We Speak
01:30
from BBC Learning English and
32
90600
2280
di BBC Learning English e
01:32
we're talking about the expression
33
92880
1680
stiamo parlando dell'espressione
01:34
'sharenting'. Sometimes parents
34
94560
3353
'sharenting'. A volte i genitori
01:37
who commit sharenting are known
35
97913
2107
che commettono condivisione sono noti
01:40
as 'sharents'. Roy, you are a sharent!
36
100020
4940
come "condivisioni". Roy, sei un compartecipe!
01:44
Haha, I am not! I'm just really proud
37
104960
4180
Ahah, non lo sono! Sono solo molto orgoglioso
01:49
of my son. I do agree that you need
38
109140
2460
di mio figlio. Sono d'accordo sul fatto che devi
01:51
to be careful when sharing things about your children.
39
111600
3120
stare attento quando condividi cose sui tuoi figli.
01:54
Yes, there has to be a barrier
40
114720
2040
Sì, ci deve essere una barriera
01:56
between public and private life.
41
116760
3060
tra la vita pubblica e quella privata.
01:59
That's why I only share videos
42
119820
2580
Ecco perché condivido solo video
02:02
and photos of him doing things
43
122400
1860
e foto di lui che fa cose
02:04
like playing football. Have you seen
44
124260
2100
come giocare a calcio. Hai visto
02:06
how good he is? He's like the new Pele!
45
126360
2940
quanto è bravo? È come il nuovo Pelé!
02:09
I have - he's really good.
46
129300
2580
Sì, è davvero bravo.
02:11
And I don't think that's sharenting,
47
131880
2460
E non penso che sia condivisione,
02:14
and I suppose even though you
48
134340
1920
e suppongo che anche se
02:16
post a lot, there's nothing
49
136260
1560
pubblichi molto, non c'è niente di
02:17
too personal. So, I'll stop calling you a 'sharent'.
50
137820
4740
troppo personale. Quindi, smetterò di chiamarti "partecipante".
02:22
I think 'sharenting' is related
51
142560
2100
Penso che la "condivisione" sia correlata
02:24
to too much information. But
52
144660
2640
a troppe informazioni. Ma
02:27
we also need to think about
53
147300
1260
dobbiamo anche pensare a
02:28
what we post, because in the
54
148560
1920
cosa pubblichiamo, perché in
02:30
future, my son may be very
55
150480
2280
futuro mio figlio potrebbe
02:32
angry if I embarrass him with
56
152760
1680
arrabbiarsi molto se lo metto in imbarazzo con
02:34
a silly picture of him dressed up like a giant parrot.
57
154440
3660
una stupida foto di lui vestito come un pappagallo gigante.
02:38
But there is a photo of your
58
158100
1920
Ma c'è una foto di tuo
02:40
son dressed as a giant parrot!
59
160020
2280
figlio vestito da pappagallo gigante!
02:42
He looks ridiculous! You
60
162300
2160
Sembra ridicolo!
02:44
should remove that photo.
61
164460
1140
Dovresti rimuovere quella foto.
02:45
That's not my son it's me.
62
165600
3240
Quello non è mio figlio, sono io.
02:48
I like dressing in animal costumes.
63
168840
1980
Mi piace vestirmi con costumi di animali.
02:51
He really does look like you, Roy. Bye!
64
171600
3660
Ti assomiglia davvero, Roy. Ciao!
02:55
Bye!
65
175260
900
Ciao!
03:03
Hello and welcome to The English
66
183300
1920
Ciao e benvenuto a The English
03:05
We Speak. I'm Feifei... err Rob,
67
185220
4380
We Speak. Sono Feifei... err Rob,
03:09
could we have your attention, please?
68
189600
2220
potremmo avere la tua attenzione, per favore?
03:11
... oh sorry, Feifei, I was just looking at
69
191820
3240
... oh scusa, Feifei, stavo solo guardando
03:15
the news on my smartphone.
70
195060
1560
le notizie sul mio smartphone.
03:16
Now is not the time to be looking at the
71
196620
3180
Ora non è il momento di guardare le
03:19
news - we are presenting a programme.
72
199800
1740
notizie, stiamo presentando un programma.
03:21
I know, but there's so much news
73
201540
2940
Lo so, ma ci sono così tante notizie
03:24
to look at and it's all very very...
74
204480
2700
da guardare ed è tutto molto molto...
03:27
... depressing? Yes, there has been a lot of
75
207180
3564
... deprimente? Sì, ci sono state molte
03:30
depressing news recently,
76
210744
1716
notizie deprimenti di recente,
03:32
but you seem addicted to it.
77
212460
2874
ma sembri dipendente da esse.
03:35
Look at this! Did you know
78
215334
1686
Guarda questo! Sapevi che
03:37
we are all going to die... some day?
79
217020
2520
moriremo tutti... un giorno?
03:39
Enough doomscrolling, Rob!
80
219540
2700
Basta con le pergamene del destino, Rob! Che cos'è
03:42
What's that?
81
222240
1020
?
03:43
'Doomscrolling' describes continuously
82
223260
3120
"Doomscrolling" descrive lo
03:46
scrolling through endless bad news
83
226380
2640
scorrimento continuo attraverso infinite notizie negative
03:49
stories on your smartphone
84
229020
1560
sull'app per smartphone
03:50
app, on social media or on the internet.
85
230580
2400
, sui social media o su Internet.
03:52
It happens a lot during the coronavirus
86
232980
3300
Succede spesso durante la
03:56
pandemic. And you're obsessed, Rob -
87
236280
3330
pandemia di coronavirus. E tu sei ossessionato, Rob,
03:59
you just can't stop reading
88
239610
1650
non riesci a smettere di leggere
04:01
information that depresses you.
89
241260
1800
informazioni che ti deprimono.
04:03
OK, OK - I'll try and find some more positive
90
243060
3540
OK, OK - Cercherò di trovare qualche notizia più positiva
04:06
news while we hear some examples...
91
246600
2520
mentre ascolteremo alcuni esempi... Ho
04:11
I've been doomscrolling too much and
92
251400
2280
fatto troppi scorrimenti del destino e
04:13
read so much information about coronavirus that
93
253680
2880
ho letto così tante informazioni sul coronavirus che
04:16
I can't sleep at night.
94
256560
1140
non riesco a dormire la notte.
04:19
Stop doomscrolling! If you read too much
95
259260
2640
Smettila di scorrere il destino! Se leggi troppe
04:21
bad news you'll get depressed.
96
261900
1740
cattive notizie ti deprimerai.
04:25
My brother does too much doomsurfing -
97
265140
2640
Mio fratello fa troppo doomsurfing -
04:27
he loves to tell us the latest gloom and doom
98
267780
2580
adora raccontarci le ultime tenebre e sventure
04:30
in the world, so we've stopped listening to him!
99
270360
2040
del mondo, quindi abbiamo smesso di ascoltarlo!
04:34
This is The English We Speak from BBC
100
274800
2700
Questo è The English We Speak di BBC
04:37
Learning English and we're talking
101
277500
1920
Learning English e stiamo parlando
04:39
about doomscrolling -
102
279420
1680
di doomscrolling,
04:41
also called doomsurfing.
103
281100
2340
chiamato anche doomsurfing.
04:43
That's endlessly looking at depressing
104
283440
2820
È guardare all'infinito
04:46
news stories on your
105
286260
1200
notizie deprimenti sull'app del tuo
04:47
smartphone app, on social media or the
106
287460
2400
smartphone, sui social media o su
04:49
internet. I think it's time we had
107
289860
3120
Internet. Penso sia ora che abbiamo
04:52
some good news stories, Rob.
108
292980
1620
delle buone notizie, Rob.
04:54
Yes - and I think I've got one.
109
294600
2580
Sì - e penso di averne uno.
04:57
Look, a kitten that went missing has been found...
110
297180
3978
Guarda, è stato ritrovato un gattino scomparso...
05:01
Sweet!
111
301158
1851
Tesoro!
05:03
...and look at this - new research says
112
303009
2571
...e guarda qui - una nuova ricerca dice che i
05:05
biscuits don't make you fat...
113
305580
2002
biscotti non fanno ingrassare...
05:07
and look at this story...
114
307582
2057
e guarda questa storia...
05:09
OK, Rob. Is there a word for endlessly
115
309639
3617
OK, Rob. C'è una parola per
05:13
looking at good news stories?
116
313256
2224
guardare all'infinito buone notizie?
05:17
Joyscrolling? Happyscrolling?
117
317340
2460
Gioia a scorrimento? Scorrimento felice?
05:19
Well, it's good to see you smiling again.
118
319800
2520
Bene, è bello vederti sorridere di nuovo.
05:22
Well, we all need something to smile
119
322320
2280
Bene, abbiamo tutti bisogno di qualcosa per cui sorridere
05:24
about after the events of this year.
120
324600
1980
dopo gli eventi di quest'anno.
05:26
I agree. Bye.
121
326580
2280
Sono d'accordo. Ciao.
05:28
Bye bye.
122
328860
960
Ciao ciao.
05:36
Hello and welcome to The English
123
336720
2040
Ciao e benvenuto a The English
05:38
We Speak with me, Feifei...
124
338760
1494
We Speak with me, Feifei...
05:40
Yeah, yeah, it was fun, wasn't it, yeah...
125
340254
2826
Sì, sì, è stato divertente, vero, sì...
05:43
and when Neil fell over... I know!
126
343080
1920
e quando Neil è caduto... lo so!
05:45
Excuse me, Rob.
127
345000
1200
Scusami, Roby.
05:46
Can we begin now?
128
346200
1440
Possiamo cominciare adesso?
05:47
Oh, right. Sorry - I'll call you back. Bye.
129
347640
3660
Oh giusto. Scusa, ti richiamo. Ciao.
05:51
Rob, you know the rules - no mobile
130
351300
3720
Rob, conosci le regole, niente
05:55
phones in the studio.
131
355020
1260
cellulari in studio.
05:56
We can't have them ringing
132
356280
1620
Non possiamo farli suonare
05:57
when we're broadcasting.
133
357900
1080
mentre trasmettiamo.
05:58
Switch it off, please.
134
358980
1320
Spegnilo, per favore.
06:00
But... but I'm expecting
135
360300
1800
Ma... ma mi aspetto
06:02
a very important call and...
136
362100
1581
una chiamata molto importante e...
06:03
Tough!
137
363681
1336
Duro!
06:05
OK. How can I check the latest
138
365017
4463
OK. Come posso controllare ora gli ultimi
06:09
football scores now?
139
369480
1080
risultati di calcio?
06:10
And ring my mum, and I wanted
140
370560
1920
E chiama mia madre, e volevo
06:12
to send a text to Dan and...
141
372480
2220
mandare un messaggio a Dan e...
06:14
Rob, are you OK? You're starting
142
374700
2880
Rob, stai bene? Stai iniziando
06:17
to sweat. Oh no, I think
143
377580
2520
a sudare. Oh no, penso che
06:20
you've got NOMOPHOBIA!
144
380100
1500
tu abbia la NOMOFOBIA!
06:21
Oh no! What's that? I know,
145
381600
2640
Oh no! Che cos'è? Lo so, lo
06:24
I'll look it up on my phone.
146
384240
1140
cercherò sul mio telefono.
06:25
No phones, Rob! But I can tell you
147
385380
3180
Niente telefoni, Rob! Ma posso dirti
06:28
that nomophobia is the fear of not having
148
388560
3000
che la nomofobia è la paura di non avere
06:31
or not being able to use your mobile phone!
149
391560
1620
o non poter usare il cellulare!
06:33
Let's hear some examples of other
150
393180
3060
Sentiamo alcuni esempi di altri
06:36
nomophobia sufferers...
151
396240
1620
malati di nomofobia...
06:40
My brother has definitely
152
400920
1677
Mio fratello ha decisamente la
06:42
got nomophobia - he never switches
153
402597
2217
nomofobia: non
06:44
his phone off, even when we're at the cinema.
154
404814
2246
spegne mai il telefono, nemmeno quando siamo al cinema. Il
06:48
My phone is being fixed and I'm feeling
155
408300
2400
mio telefono è in riparazione e mi sento
06:50
quite anxious - maybe
156
410700
2100
piuttosto ansioso - forse
06:52
I've got nomophobia?!
157
412800
1440
ho la nomofobia?!
06:55
Calling all nomophobes - it's time
158
415260
2880
Chiamando tutti i nomofobi: è ora
06:58
to switch off your phones,
159
418140
1380
di spegnere i telefoni,
06:59
have a digital detox and
160
419520
2580
fare una disintossicazione digitale e
07:02
start talking to people rather
161
422100
2160
iniziare a parlare con le persone invece di
07:04
than staring at a small screen!
162
424260
1740
fissare un piccolo schermo!
07:09
You're listening to The English
163
429360
1440
Stai ascoltando The English
07:10
We Speak from BBC Learning English,
164
430800
2340
We Speak della BBC Learning English
07:13
and we're talking about
165
433140
1260
e stiamo parlando di
07:14
'nomophobia' - the fear of not having or
166
434400
3120
"nomofobia", la paura di non avere o
07:17
not being able to use your mobile
167
437520
1800
non essere in grado di usare il tuo
07:19
phone. Rob's got it right now.
168
439320
2700
cellulare. Rob ce l'ha proprio ora.
07:22
Not long now, Rob, until you can
169
442560
2220
Manca poco, Rob, finché non potrai
07:24
go outside and use your phone.
170
444780
1560
uscire e usare il telefono.
07:26
Phew! I've got to text Dan
171
446340
2460
Uff! Devo mandare un messaggio a Dan
07:28
and tell him a really funny joke,
172
448800
1800
e raccontargli una barzelletta davvero divertente,
07:30
plus add some amusing emojis...
173
450600
2100
oltre ad aggiungere degli emoji divertenti...
07:32
So, really urgent, then? You could
174
452700
2820
Quindi, davvero urgente, allora? Potresti
07:35
just go and talk to him - he's sitting
175
455520
2270
semplicemente andare a parlargli - è seduto
07:37
right over there.
176
457790
1486
proprio lì.
07:39
I can't do that. I have
177
459276
1884
Non posso farlo. Devo
07:41
to use my phone - I do everything
178
461160
2100
usare il telefono:
07:43
on my phone these days.
179
463260
1080
in questi giorni faccio tutto con il telefono.
07:44
I can't live without it. Can I switch on now?
180
464340
3360
Non posso vivere senza di essa. Posso accendere ora?
07:47
Oh go on, then.
181
467700
1200
Oh dai, allora.
07:48
We've almost finished.
182
468900
960
Abbiamo quasi finito.
07:50
Oh no! The battery is dead - it needs charging.
183
470820
3660
Oh no! La batteria è scarica: deve essere ricaricata.
07:54
Oh dear, Rob. It looks like
184
474480
1586
Oh caro, Roby. Sembra che
07:56
you'll be suffering from nomophobia
185
476066
1706
soffrirai di nomofobia
07:57
for a bit longer.
186
477772
1568
ancora per un po'.
07:59
Bye.
187
479340
840
Ciao.
08:00
Bye. Could I borrow yours, please?
188
480180
2280
Ciao. Posso prendere in prestito il tuo, per favore?
08:12
Are you OK, Neil?
189
492420
1320
Stai bene Neil? Sto
08:13
Just clearing out this cupboard,
190
493740
1800
solo svuotando questo armadio,
08:15
Feifei. It's full of old junk.
191
495540
2340
Feifei. È pieno di vecchie cianfrusaglie.
08:17
Ooh, what a lot of stuff.
192
497880
2280
Oh, quante cose.
08:20
Is that a... gorilla arm?
193
500160
3240
Quello è un... braccio di gorilla?
08:23
Yes, that was a fun project.
194
503400
3300
Sì, è stato un progetto divertente.
08:26
Interesting.
195
506700
1800
Interessante.
08:28
Ooh, this is the microphone
196
508500
2340
Ooh, questo è il microfono
08:30
I recorded my first masterpiece with.
197
510840
2160
con cui ho registrato il mio primo capolavoro.
08:33
Bit dusty. I wonder
198
513840
1440
Un po' polveroso. Chissà
08:35
if it still works? Or maybe I should
199
515280
2340
se funziona ancora? O forse dovrei
08:37
sell it? Who would buy it?
200
517620
2040
venderlo? Chi lo comprerebbe?
08:39
Neil.
201
519660
600
Neill.
08:40
Yes?
202
520260
840
SÌ?
08:41
I have the perfect solution for you.
203
521100
2640
Ho la soluzione perfetta per te.
08:43
Why don't you freecycle it?
204
523740
2340
Perché non lo fai freecycle?
08:46
That's a good idea.
205
526080
780
08:46
I exchange a microphone...
206
526860
1920
Questa è una buona idea.
Scambio un microfono...
08:48
for a bicycle, right?
207
528780
1860
con una bicicletta, giusto?
08:50
No. You give it away.
208
530640
1680
No. Lo dai via.
08:52
You give it to someone for free.
209
532320
2340
Lo dai a qualcuno gratuitamente.
08:54
It's another way of recycling.
210
534660
1860
È un altro modo di riciclare.
08:56
There are websites that help match you
211
536520
2760
Ci sono siti web che ti aiutano ad abbinarti
08:59
to people who want these things.
212
539280
1620
a persone che vogliono queste cose.
09:00
Free... recycle. Freecycle.
213
540900
3600
Gratis... riciclare. Ciclo libero.
09:04
Yes, I like the idea. But I would like
214
544500
3060
Sì, mi piace l'idea. Ma vorrei
09:07
a free bicycle even more!
215
547560
1320
ancora di più una bicicletta gratis!
09:08
Let's listen to these examples.
216
548880
2220
Ascoltiamo questi esempi.
09:14
When we installed our new kitchen,
217
554520
2160
Quando abbiamo installato la nostra nuova cucina,
09:16
I freecycled all the old pots and pans.
218
556680
3060
ho riciclato tutte le vecchie pentole e padelle.
09:20
I was going to buy a big, shiny monitor for
219
560940
2940
Stavo per comprare un monitor grande e brillante per il
09:23
my computer, but then I found someone
220
563880
1800
mio computer, ma poi ho scoperto che qualcuno
09:25
was freecycling their old one. Win win!
221
565680
3300
stava riciclando quello vecchio. Vinci vinci! Il
09:30
Our apartment is tiny and my bike
222
570060
2640
nostro appartamento è minuscolo e la mia bici
09:32
was taking up so much space.
223
572700
2100
occupava così tanto spazio.
09:34
I couldn't face all the effort of selling it,
224
574800
2460
Non potevo affrontare tutto lo sforzo di venderlo,
09:37
so I just freecycled it. Easy.
225
577260
2160
quindi l'ho semplicemente riciclato. Facile.
09:42
You're listening to The English We
226
582420
1860
Stai ascoltando The English We
09:44
Speak from BBC Learning English.
227
584280
1620
Speak della BBC Learning English.
09:45
The expression we're looking at in this
228
585900
2100
L'espressione che stiamo guardando in questo
09:48
programme is 'freecycle'.
229
588000
1620
programma è 'freecycle'.
09:49
So, do you freecyle, Feifei?
230
589620
1980
Allora, fai freecyle, Feifei?
09:51
Sure. I did a big clear out last year
231
591600
2820
Sicuro. L'anno scorso ho fatto una grande pulizia
09:54
and freecycled lots of stuff. Felt great!
232
594420
3120
e ho riciclato un sacco di cose. Mi sono sentito benissimo!
09:57
Anyway, what are you doing  with that old microphone?
233
597540
3540
Comunque, cosa ci fai con quel vecchio microfono?
10:01
You know, I feel kind of attached
234
601080
1980
Sai, mi sento un po' attaccato
10:03
to it. I might just keep it for now.
235
603060
2220
ad esso. Potrei tenermela per ora.
10:05
Your choice. What about the other stuff?
236
605280
2400
La tua scelta. E le altre cose?
10:07
Well, I do like this gorilla arm. Might
237
607680
2640
Beh, mi piace questo braccio da gorilla. Potrebbe averne
10:10
need it for a party one day. And this old
238
610320
2400
bisogno per una festa un giorno. E questo vecchio
10:12
VHS player could be useful. And I couldn't
239
612720
3540
lettore VHS potrebbe essere utile. E non
10:16
possibly get rid of this lovely old coat.
240
616260
2640
potrei sbarazzarmi di questo bel vecchio cappotto.
10:18
Lots of memories...
241
618900
1260
Un sacco di ricordi...
10:20
I don't think you're going to
242
620160
1560
Non penso che ne farai uno
10:21
freecycle any of it, are you?
243
621720
2040
freecycle, vero?
10:23
Not quite yet. Though
244
623760
1860
Non ancora. Anche se
10:25
I wouldn't mind looking on some
245
625620
1380
non mi dispiacerebbe guardare su alcuni
10:27
of those freecycling websites.
246
627000
1500
di quei siti web di freecycling.
10:28
See if I can pick up any more antique microphones.
247
628500
3000
Vedo se riesco a trovare altri microfoni antichi.
10:31
But you have no space left in the cupboard!
248
631500
2940
Ma non hai più spazio nell'armadio!
10:34
Haha, we'll see. Bye for now.
249
634440
2520
Ahah, vedremo. Arrivederci.
10:36
Bye.
250
636960
660
Ciao.
10:44
Hello and welcome to The English
251
644280
1740
Ciao e benvenuto a The English
10:46
We Speak. I’m Feifei.
252
646020
1740
We Speak. Sono Feifei.
10:47
And I’m Neil. So how was your
253
647760
1860
E io sono Neil. Allora, com'è andata la tua
10:49
holiday, Feifei? Got any photos?
254
649620
1320
vacanza, Feifei? Hai delle foto?
10:50
Yeah! Aren't they cool?
255
650940
1800
Sì! Non sono fantastici?
10:52
Well, I haven't seen them.
256
652740
1560
Beh, non li ho visti.
10:54
Haven't seen them? Well check out
257
654300
2340
Non li hai visti? Bene, dai un'occhiata ai
10:56
my social media feeds.
258
656640
1260
miei feed sui social media.
10:57
Erm… well, I'll have to wait till I get to my computer.
259
657900
3060
Ehm... beh, dovrò aspettare finché non arrivo al mio computer.
11:00
I can't see anything on this dumbphone.
260
660960
2640
Non riesco a vedere niente su questo stupido telefono.
11:03
Dumbphone?!
261
663600
1020
Mutofono?!
11:04
Yeah, I was getting addicted to my
262
664620
2820
Sì, stavo diventando dipendente dal mio
11:07
smartphone – I couldn't stop checking it
263
667440
1740
smartphone - non riuscivo a smettere di controllarlo
11:09
every five seconds - so I got rid of it and
264
669180
2520
ogni cinque secondi - quindi me ne sono sbarazzato e
11:11
now I have this dumbphone! It's brilliant –
265
671700
2340
ora ho questo muto! È geniale: non
11:14
it does absolutely nothing apart from phone and text!
266
674040
3420
fa assolutamente nulla a parte il telefono e il testo!
11:17
Oh I see. The opposite of 'smart' is
267
677460
3840
Oh, capisco. L'opposto di "intelligente" è
11:21
'dumb', so the opposite of a smartphone
268
681300
2520
"stupido", quindi l'opposto di uno smartphone
11:23
is a 'dumbphone'.
269
683820
1380
è un "muto".
11:25
You've got it! It's very fashionable,
270
685200
2460
Ce l'hai! È molto di moda,
11:27
you know. Eddie Redmayne uses one!
271
687660
1980
sai. Eddie Redmayne ne usa uno!
11:29
Hmm, not sure about that… But
272
689640
2700
Hmm, non ne sono sicuro... Ma
11:32
let's hear some examples.
273
692340
1260
ascoltiamo alcuni esempi.
11:36
Argh my arm is killing me from
274
696480
2460
Argh il mio braccio mi sta uccidendo per aver
11:38
playing around with my phone so much.
275
698940
2100
giocato così tanto con il mio telefono.
11:41
Get yourself a dumbphone, like
276
701040
2100
Procurati uno stupido telefono, come
11:43
me. There's nothing to check!
277
703140
2100
me. Non c'è niente da controllare! Il
11:45
My sleep has improved so much since I
278
705240
3300
mio sonno è migliorato così tanto da quando mi
11:48
got rid of my smartphone. There's no
279
708540
2040
sono sbarazzato del mio smartphone. Non c'è alcuna
11:50
temptation to stare at this dumbphone in bed!
280
710580
2640
tentazione di fissare questo mutofono a letto!
11:53
I'm sick of being bullied by my smartphone.
281
713940
2760
Sono stufo di essere vittima di bullismo da parte del mio smartphone.
11:56
I'm going to join the dumbphone revolution!
282
716700
2760
Mi unirò alla rivoluzione degli stupidi!
12:02
This is The English We Speak
283
722580
1740
Questo è l'inglese che parliamo
12:04
from BBC Learning English.
284
724320
1380
dalla BBC Learning English.
12:05
We're learning the word 'dumbphone'.
285
725700
2580
Stiamo imparando la parola 'dumbphone'.
12:08
A dumbphone is a simple, old-fashioned
286
728280
2580
Un dumbphone è un
12:10
style mobile phone
287
730860
900
telefono cellulare semplice e vecchio stile
12:11
which can only make calls and send text
288
731760
3060
che può solo effettuare chiamate e inviare messaggi di testo
12:14
messages. 'Dumb' is the opposite of 'smart'.
289
734820
2820
. "Stupido" è l'opposto di "intelligente".
12:17
Some people are choosing to use
290
737640
1920
Alcune persone scelgono di
12:19
them because they think smartphones
291
739560
1560
usarli perché pensano che gli smartphone
12:21
distract them too much.
292
741120
1380
li distraggano troppo.
12:22
It's a word that's only appeared over
293
742500
1800
È una parola che è apparsa solo negli
12:24
the last couple of years, so you probably
294
744300
1920
ultimi due anni, quindi probabilmente
12:26
won't find it in a dictionary – but it's been
295
746220
2400
non la troverai in un dizionario, ma è stata
12:28
used a lot in the media. So Feifei, how am
296
748620
2880
usata molto nei media. Quindi Feifei, come
12:31
I going to see these holiday snaps of yours?
297
751500
1800
vedrò questi tuoi scatti delle vacanze?
12:33
Neil, just get a new smartphone.
298
753300
2160
Neil, prendi un nuovo smartphone.
12:35
No way. The past is the future!
299
755460
2760
Non c'è modo. Il passato è il futuro!
12:38
What next? Are you going to start
300
758220
2340
E dopo? Inizierai a
12:40
coming to work on a horse?
301
760560
1380
venire a lavorare a cavallo?
12:42
Now that is a great idea! Maybe
302
762540
2580
Ora che è una grande idea! Forse
12:45
I could swap my computer for a
303
765120
1404
potrei scambiare il mio computer con una
12:46
typewriter. And who really needs
304
766524
1972
macchina da scrivere. E chi ha davvero bisogno di
12:48
electricity when you can have a nice gas lamp…
305
768496
2984
energia elettrica quando puoi avere una bella lampada a gas…
12:51
Goodbye!
306
771480
1443
Arrivederci!
12:52
Bye.
307
772923
1239
Ciao.
13:00
Hello and welcome to The English We Speak.
308
780420
2400
Ciao e benvenuto a The English We Speak.
13:02
I'm Neil and joining me today is…
309
782820
2340
Sono Neil e unirmi a me oggi è...
13:05
Argh! Ouch!
310
785160
2460
Argh! Ahia!
13:08
…Feifei… who's just walked right into a door.
311
788160
3060
…Feifei… che è appena entrato in una porta.
13:11
Hi. I was just catching up on some
312
791220
2640
CIAO. Stavo solo recuperando alcuni
13:13
messages on my phone and I sort of lost
313
793860
2213
messaggi sul mio telefono e ho perso le
13:16
track of where I was.
314
796073
1867
tracce di dove fossi.
13:17
Hmm yes, you were walking around like a zombie
315
797940
3660
Hmm sì, andavi in ​​giro come uno zombi
13:21
– a smartphone zombie.
316
801600
2280
, uno zombi da smartphone.
13:23
A smombie is a person who walks around with
317
803880
2880
Uno smombie è una persona che va in giro con
13:26
their head bowed down, writing messages or
318
806760
2460
la testa china, scrivendo messaggi o
13:29
playing games on their phone and not paying
319
809220
2580
giocando sul proprio telefono e senza prestare
13:31
any attention to the world around them!
320
811800
1920
attenzione al mondo che lo circonda!
13:33
Even if they're in a situation which might
321
813720
3180
Anche se si trovano in una situazione che potrebbe
13:36
be dangerous – like crossing a road.
322
816900
2400
essere pericolosa, come attraversare una strada.
13:39
Or walking into a radio studio door!
323
819300
2760
O entrare nella porta di uno studio radiofonico!
13:42
How's your nose?
324
822060
1140
Come va il tuo naso?
13:43
OK, OK, Neil. You've made your point.
325
823200
2820
Va bene, va bene, Neil. Hai fatto il punto.
13:46
Let's hear some examples.
326
826020
1500
Ascoltiamo alcuni esempi.
13:50
I'm too terrified to drive past the college
327
830400
2700
Sono troppo terrorizzato per passare davanti al college
13:53
these days. You never know when a smombie's
328
833100
2820
in questi giorni. Non sai mai quando uno smombie
13:55
going step out into the road in front of the car!
329
835920
2160
sta per uscire in strada davanti alla macchina!
14:00
I was knocked flying the other day by a smombie
330
840180
2820
L'altro giorno sono stato travolto in volo da uno smombie
14:03
as I was trying to get a bus. I don't even
331
843000
2280
mentre cercavo di prendere un autobus. Non
14:05
think she knew she'd bumped into me!
332
845280
1860
credo nemmeno che sapesse di essersi scontrata con me! Le
14:09
People don't know how to communicate with
333
849060
2100
persone non sanno più come comunicare
14:11
each other face-to-face any more. They are
334
851160
2280
tra loro faccia a faccia. Sono
14:13
such smombies!
335
853440
960
tali smombies!
14:17
This is The English We Speak from
336
857460
2340
Questo è The English We Speak di
14:19
BBC Learning English
337
859800
1140
BBC Learning English
14:20
and in this programme we're learning
338
860940
2340
e in questo programma stiamo imparando
14:23
a really new word which is made up of two
339
863280
2820
una parola davvero nuova che è composta da due
14:26
words – smartphone and zombie.
340
866100
2400
parole: smartphone e zombi.
14:28
The word is smombie. It's actually
341
868500
2580
La parola è smombie. In realtà viene
14:31
from German and has won
342
871080
1740
dal tedesco e ha vinto il
14:32
Germany's 'Youth Word of the Year' competition.
343
872820
2520
concorso "Gioventù dell'anno" in Germania.
14:35
But people are now starting to use it in English too.
344
875340
3420
Ma ora le persone stanno iniziando a usarlo anche in inglese.
14:38
It describes people who walk around totally
345
878760
3180
Descrive persone che vanno in giro totalmente
14:41
absorbed by their smartphones.
346
881940
1620
assorbite dai loro smartphone.
14:43
You know, the kind of people who
347
883560
2100
Sai, il tipo di persone che
14:45
walk into the road without looking at the traffic…
348
885660
1980
camminano in strada senza guardare il traffico...
14:47
Or into studio doors.
349
887640
2700
o dentro le porte degli studi. Ora
14:50
Enough now, Neil!
350
890340
1680
basta, Neil!
14:52
Goodbye!
351
892020
720
14:52
Bye.
352
892740
540
Arrivederci!
Ciao.
15:00
Hello and welcome to The English We Speak.
353
900000
2820
Ciao e benvenuto a The English We Speak.
15:02
I’m Feifei.
354
902820
1200
Sono Feifei.
15:04
And I'm Roy!
355
904020
1380
E io sono Roy! Ho
15:05
I hear you're on holiday next week!
356
905400
2400
sentito che sei in vacanza la prossima settimana!
15:07
I bet you're really excited about a lovely holiday
357
907800
3240
Scommetto che sei davvero entusiasta di una bella vacanza
15:11
and not having to think  about work for a whole week!
358
911040
3480
e di non dover pensare al lavoro per un'intera settimana!
15:14
Well, I'm going to the beach,  but I'll still be working –
359
914520
4470
Bene, vado in spiaggia, ma continuerò a lavorare,
15:18
I'm going on a workation.
360
918990
1770
vado al lavoro.
15:21
Oh right, well, I feel like  I've been on a workation
361
921600
3840
Oh giusto, beh, a dire il vero mi sento come se fossi al lavoro
15:25
since March to be honest,
362
925440
1500
da marzo,
15:26
because I haven't been to the office in months.
363
926940
3120
perché non vado in ufficio da mesi.
15:30
No, Roy.
364
930060
1500
No, Roy.
15:31
You've been working from home.
365
931560
2580
Hai lavorato da casa.
15:34
A workation involves you going somewhere
366
934740
3060
Un lavoro implica che tu vada da qualche parte
15:37
where you might go on holiday, like a beach,
367
937800
2340
dove potresti andare in vacanza, come una spiaggia,
15:40
but working your normal routine.
368
940140
2580
ma svolgendo la tua normale routine.
15:43
Ahh that makes a lot of sense.
369
943560
2580
Ahh questo ha molto senso.
15:46
It's a portmanteau, or combination of two words -
370
946860
4140
È un portmanteau, o una combinazione di due parole:
15:51
'work' and 'vacation'.
371
951000
1740
"lavoro" e "vacanza".
15:53
So, that means you'll be working as normal then?
372
953400
2880
Quindi, questo significa che allora lavorerai normalmente?
15:56
Yes, of course.
373
956280
1320
Sì, naturalmente.
15:57
Which means that
374
957600
1680
Il che significa che
15:59
there will be no office parties while I'm away.
375
959280
2640
non ci saranno feste in ufficio mentre sono via.
16:01
Right, so I guess that means I should
376
961920
2400
Bene, quindi immagino che questo significhi che dovrei
16:04
send an email to cancel the office
377
964320
1860
inviare un'e-mail per annullare le
16:06
Olympics while we listen to some examples.
378
966180
2580
Olimpiadi dell'ufficio mentre ascoltiamo alcuni esempi.
16:11
She spent the day working from the hotel bar
379
971580
2520
Trascorreva la giornata lavorando al bar dell'hotel
16:14
and at night she visited the local area.
380
974100
2160
e di notte visitava la zona.
16:16
She really enjoyed her workation.
381
976260
2220
Le è piaciuto molto il suo lavoro. La
16:20
I'm going on workation next week to be closer
382
980700
2580
prossima settimana andrò a lavorare per essere più vicino
16:23
to nature while I work.
383
983280
1140
alla natura mentre lavoro.
16:24
Hopefully the internet will be good.
384
984420
1860
Speriamo che internet vada bene. Il
16:28
My workation didn't go as planned as it rained
385
988680
2820
mio lavoro non è andato come previsto perché ha piovuto per
16:31
the whole time I was away.
386
991500
1140
tutto il tempo che ero via.
16:32
I didn’t manage to see or do anything fun.
387
992640
2760
Non sono riuscito a vedere o fare niente di divertente.
16:39
This is The English We Speak  from BBC Learning English,
388
999000
3900
Questo è The English We Speak da BBC Learning English,
16:42
and we’re talking about  the expression 'workation'.
389
1002900
3540
e stiamo parlando dell'espressione "lavoro".
16:46
'Workation' is a combination
390
1006980
1860
"Lavoro" è una combinazione
16:48
of the words 'work' and 'vacation'
391
1008840
2220
delle parole "lavoro" e "vacanze"
16:51
and it refers to a holiday where you go to another
392
1011060
3780
e si riferisce a una vacanza in cui si va in un altro
16:54
location but continue working as normal.
393
1014840
2880
luogo ma si continua a lavorare normalmente.
16:57
Yes, so you could go somewhere like a beach,
394
1017720
3240
Sì, quindi potresti andare da qualche parte come una spiaggia, una
17:00
skiing resort or tourist area while working.
395
1020960
3960
stazione sciistica o una zona turistica mentre lavori.
17:04
You can even go to another  country on your workation
396
1024920
3120
Puoi anche recarti in un altro paese per lavoro
17:08
if your company permits it.
397
1028040
2220
se la tua azienda lo consente.
17:10
So, you were planning to hold the office
398
1030260
3060
Quindi, avevi intenzione di organizzare le
17:13
Olympic games while you thought I wasn't working?
399
1033320
3000
Olimpiadi dell'ufficio mentre pensavi che non stessi lavorando?
17:17
No, I was only joking –
400
1037100
3000
No, stavo solo scherzando:
17:20
we would never hold any  games or parties without you!
401
1040100
2880
non terremo mai giochi o feste senza di te!
17:22
Well, good – because I bring the  fun by winning all the games!
402
1042980
4320
Bene, bene, perché porto il divertimento vincendo tutti i giochi!
17:27
Right, I'm going to get
403
1047960
1286
Bene, mi
17:29
ready to go on my workation – a week by the beach
404
1049246
3814
preparo per andare al lavoro: una settimana al mare
17:33
and I'll need my sunglasses and swimwear.
405
1053060
2700
e avrò bisogno dei miei occhiali da sole e del costume da bagno.
17:35
I can't wait to go to Brighton beach!
406
1055760
2640
Non vedo l'ora di andare alla spiaggia di Brighton!
17:38
You're going to Brighton – in the  south of the UK – in February?
407
1058400
6180
Andrai a Brighton, nel sud del Regno Unito, a febbraio?
17:45
Well, good luck finding the Sun –
408
1065300
2700
Bene, buona fortuna per trovare il sole -
17:48
You should probably take a coat on your workation.
409
1068000
2280
Probabilmente dovresti prendere un cappotto sul tuo lavoro.
17:50
OK Roy, bye!
410
1070280
2520
Ok Roy, ciao!
17:52
Bye!
411
1072800
840
Ciao!
18:00
Morning, Feifei! Nice bike.
412
1080480
2280
Buongiorno Feifei! Bella bici.
18:02
Thanks Rob, you know I always
413
1082760
2580
Grazie Rob, sai che vado sempre
18:05
cycle to work. And what a beautiful sports car!
414
1085340
4320
al lavoro in bicicletta. E che bella macchina sportiva!
18:09
Oh this old thing? Hey, Feifei, mind
415
1089660
3840
Oh questa cosa vecchia? Ehi, Feifei, ti dispiace
18:13
if we take a quick selfie?
416
1093500
1680
se ci facciamo un selfie veloce?
18:15
What, me in my sweaty cycling
417
1095180
2700
Cosa, io con la mia tuta da ciclismo sudata
18:17
gear and you leaning on your fancy...
418
1097880
2880
e tu che ti appoggi alla tua fantasia...
18:20
Smile!
419
1100760
900
Sorridi!
18:22
Right! Let me just post that... out there
420
1102920
3000
Giusto! Lasciatemelo pubblicare... là fuori
18:25
"I really respect my super healthy
421
1105920
3060
"Rispetto davvero il mio super sano
18:28
colleague Feifei cycling to work every day.
422
1108980
3060
collega Feifei che va al lavoro in bicicletta tutti i giorni.
18:32
It saves money and is so good for the
423
1112040
3960
Fa risparmiare denaro ed è così buono per l'
18:36
environment! Much better than lazy
424
1116000
3300
ambiente! Molto meglio del
18:39
little me driving this old car."
425
1119300
3180
mio piccolo pigro che guida questa vecchia macchina."
18:43
Hang on, let me see. You know,
426
1123260
3360
Aspetta, fammi vedere. Sai,
18:46
Rob, I'm not sure how I feel about this
427
1126620
2820
Rob, non sono sicuro di come mi sento riguardo a questo
18:49
post. I mean, it's a bit of a humblebrag.
428
1129440
3660
post. Voglio dire, è un po' un umile vanto.
18:53
A humblebrag?
429
1133100
2040
Un umile vanto?
18:55
Sorry - I'll just say it straight. You
430
1135140
2691
Scusa, lo dirò semplicemente.
18:57
make it look like you're praising my
431
1137831
2169
Fai sembrare che tu stia lodando il mio
19:00
cycling, but in fact you're just drawing
432
1140000
3240
ciclismo, ma in realtà stai solo attirando l'
19:03
attention to your expensive car.
433
1143240
2280
attenzione sulla tua macchina costosa.
19:05
Hmm.
434
1145520
900
Hmm.
19:06
You look like you're being humble,
435
1146960
2160
Sembri umile,
19:09
but in fact you're bragging - showing off -
436
1149120
3300
ma in realtà ti stai vantando - mettendo in mostra -
19:12
about your car. It's a humblebrag.
437
1152420
2760
della tua auto. È un umile vanto.
19:15
False modesty.
438
1155180
1560
Falso pudore.
19:16
OK, I get it. You're right. I suppose
439
1156740
3180
Ok ho capito. Hai ragione. Suppongo
19:19
that is what I was doing.
440
1159920
1260
che sia quello che stavo facendo.
19:21
You're not the only one. It's
441
1161180
2274
Non sei il solo. È
19:23
everywhere on social media and in the
442
1163454
2706
ovunque sui social media e sul
19:26
workplace these days. Check out these humblebrags:
443
1166160
3360
posto di lavoro in questi giorni. Dai un'occhiata a questi umili:
19:31
I never thought I was very good at exams,
444
1171800
3120
non ho mai pensato di essere molto bravo agli esami,
19:34
so it's a bit confusing that I got top of the
445
1174920
3983
quindi è un po' confuso il fatto che anche quest'anno sono stato il primo della
19:38
class in all subjects again this year.
446
1178903
3457
classe in tutte le materie.
19:43
I somehow made it to the singing
447
1183380
2246
In qualche modo sono arrivato alla
19:45
competition final this year. Think the
448
1185626
3274
finale del concorso di canto quest'anno. Penso che i
19:48
judges need their ears testing!
449
1188900
1680
giudici abbiano bisogno di un test per le loro orecchie!
19:53
And if you want to take your
450
1193400
1620
E se vuoi portare la tua
19:55
humblebragging to the next level, try
451
1195020
2520
umile vanteria al livello successivo, prova
19:57
hiding your brag inside a complaint.
452
1197540
2340
a nascondere la tua vanteria all'interno di un reclamo.
20:02
I'm exhausted because I've just
453
1202880
3420
Sono esausto perché ho appena
20:06
received two promotions in three months.
454
1206300
3180
ricevuto due promozioni in tre mesi.
20:10
I need a holiday!
455
1210200
1140
Ho bisogno di una vacanza!
20:12
Help! I can't believe the cakes in first
456
1212840
3120
Aiuto! Non posso credere che le torte in prima
20:15
class aren't sugar-free. I'll be gaining so much weight.
457
1215960
3900
classe non siano senza zucchero. Guadagnerò così tanto peso.
20:23
Some pretty impressive
458
1223220
1500
Alcuni
20:24
humblebrags there! But what exactly is
459
1224720
3300
umili braghi piuttosto impressionanti lì! Ma qual è esattamente
20:28
the problem with it?
460
1228020
840
20:28
Well, researchers in Harvard and
461
1228860
2340
il problema?
Bene, i ricercatori di Harvard e
20:31
the University of North Carolina have
462
1231200
2880
dell'Università della Carolina del Nord hanno
20:34
found that if you humblebrag, people like
463
1234080
2880
scoperto che se ti vanti, alle persone piaci
20:36
you less. They say you're better off just bragging.
464
1236960
3840
di meno. Dicono che faresti meglio a vantarti.
20:40
Just plain bragging?
465
1240800
1860
Semplice vanteria?
20:42
Apparently so. Humblebragging
466
1242660
2280
Apparentemente così. L'umiltà
20:44
makes you look less sincere.
467
1244940
2460
ti fa sembrare meno sincero.
20:47
Well, that makes sense. Best to say
468
1247400
2100
Bene, questo ha senso. Meglio dire
20:49
what I think. Let me change the caption...
469
1249500
2460
quello che penso. Fammi cambiare la didascalia...
20:52
Right. "I'm not going to lie, I absolutely
470
1252740
4500
Giusto. "Non mentirò,
20:57
love my new sports car. Feifei's bike isn't
471
1257240
4740
adoro la mia nuova auto sportiva. Anche la moto di Feifei non è
21:01
bad either."
472
1261980
420
male".
21:02
That'll do! Let me just comment...
473
1262400
2820
Va bene! Lasciami solo commentare...
21:05
"Get some exercise!"
474
1265220
1680
"Fai un po' di esercizio!"
21:06
Very funny. Bye bye!
475
1266900
2880
Molto divertente. Ciao ciao!
21:09
Bye!
476
1269780
500
Ciao!
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7