BOX SET: English vocabulary mega-class! Learn 10 English expressions with 'the' in just 23 minutes!

94,265 views ・ 2021-06-12

BBC Learning English


Silakan klik dua kali pada teks bahasa Inggris di bawah ini untuk memutar video. Subtitel yang diterjemahkan adalah terjemahan mesin.

00:07
Hello and welcome to The English We Speak
0
7120
2960
Halo dan selamat datang di The English We Speak
00:10
with me, Feifei.
1
10080
1200
with me, Feifei.
00:11
And me, Roy.
2
11280
1440
Dan aku, Roy.
00:12
We may sound a little different.
3
12720
2160
Kami mungkin terdengar sedikit berbeda.
00:14
That's because we are not able to
4
14880
1440
Itu karena kami tidak dapat
00:16
record in our normal studios during
5
16320
2000
merekam di studio normal kami selama
00:18
the coronavirus outbreak.
6
18320
2640
wabah virus corona.
00:20
Roy, have you heard about Rob?
7
20960
2960
Roy, pernahkah kamu mendengar tentang Rob?
00:23
No, what about Rob?
8
23920
2800
Tidak, bagaimana dengan Rob?
00:26
Well, you know that Rob's been wearing
9
26720
2240
Nah, Anda tahu bahwa Rob mengenakan
00:28
a long sleeve t-shirt recently.
10
28960
2954
kaos lengan panjang baru-baru ini.
00:31
It's because the other night
11
31914
1526
Itu karena tadi malam
00:33
he went out with some friends.
12
33440
2400
dia pergi keluar dengan beberapa teman.
00:35
Well, he lost a dare and now
13
35840
1680
Yah, dia kehilangan tantangan dan sekarang
00:37
he's got a tattoo of panda
14
37520
2080
dia punya tato panda
00:39
on a skateboard on his arm.
15
39600
2560
di atas skateboard di lengannya.
00:42
Feifei, he's probably really embarrassed about that.
16
42160
4160
Feifei, dia mungkin benar-benar malu tentang itu.
00:46
You shouldn't gossip.
17
46320
1840
Anda seharusnya tidak bergosip.
00:48
I am not!
18
48160
2080
Saya tidak!
00:50
But, you always love it when I spill the tea!
19
50240
3200
Tapi, kamu selalu suka saat aku menumpahkan teh!
00:53
You spilt some tea? While recording!?
20
53440
3200
Anda menumpahkan teh? Saat merekam!?
00:56
That's dangerous when we're surrounded
21
56640
1840
Itu berbahaya saat kita dikelilingi
00:58
by laptops and microphones.
22
58480
2480
oleh laptop dan mikrofon.
01:00
No Roy, 'spilling the tea' means 'to gossip'.
23
60960
4160
Tidak Roy, 'menumpahkan teh' berarti 'bergosip'.
01:05
I'm going to spill the tea some
24
65120
1600
Saya akan menumpahkan teh
01:06
more right after these examples.
25
66720
4512
lagi setelah contoh-contoh ini.
01:11
I shouldn't spill the tea, but have you
26
71232
1728
Seharusnya aku tidak menumpahkan tehnya, tapi pernahkah kamu
01:12
heard that Bob and Susan are dating?
27
72960
4226
mendengar bahwa Bob dan Susan berkencan?
01:17
Come on, spill the tea.
28
77186
2179
Ayo, tumpahkan tehnya.
01:19
Tell me what you know about Derek!
29
79365
3275
Ceritakan apa yang kamu ketahui tentang Derek!
01:22
I'll spill the tea. There's going to be a
30
82640
2240
Aku akan menumpahkan teh. Akan ada
01:24
huge party and no one has invited Peter.
31
84880
5360
pesta besar dan tidak ada yang mengundang Peter.
01:30
This is The English We Speak
32
90240
1840
Ini adalah The English We Speak
01:32
from BBC Learning English and
33
92080
2160
dari BBC Learning English dan
01:34
we're talking about the expression
34
94240
2080
kita berbicara tentang ungkapan
01:36
'spill the tea' which means to 'to gossip'.
35
96320
3680
'menumpahkan teh' yang berarti 'bergosip'.
01:40
So come on Feifei, spill the tea.
36
100000
3200
Jadi ayolah Feifei, tumpahkan tehnya.
01:43
You know everything that happens in the office.
37
103200
3360
Anda tahu semua yang terjadi di kantor.
01:46
How did you know about Rob's tattoo?
38
106560
3360
Bagaimana Anda tahu tentang tato Rob?
01:49
I will never reveal my sources.
39
109920
2640
Saya tidak akan pernah mengungkapkan sumber saya.
01:52
Well, OK. It was Neil.
40
112560
2160
Baiklah. Itu adalah Nil.
01:54
I can't believe you told me that!
41
114720
2240
Aku tidak percaya kau mengatakan itu padaku!
01:56
You gave up your source so easily.
42
116960
2640
Anda menyerahkan sumber Anda dengan begitu mudah.
01:59
Well you asked, so I told you!
43
119600
3040
Nah Anda bertanya, jadi saya katakan!
02:02
I'm just really honest.
44
122640
2500
Aku hanya benar-benar jujur.
02:05
Well, Feifei. I have a surprise for you!
45
125140
3340
Nah, Feifei. Aku punya kejutan untukmu!
02:08
You know that Neil told you
46
128480
1360
Anda tahu bahwa Neil memberi tahu Anda
02:09
that Rob has a new tattoo?
47
129840
2160
bahwa Rob memiliki tato baru?
02:12
Yes.
48
132000
1120
Ya.
02:13
Well Feifei, Rob hasn't really got a
49
133120
3120
Yah Feifei, Rob belum benar-benar memiliki
02:16
'panda on a skateboard' tattoo.
50
136240
1920
tato 'panda di papan seluncur'.
02:18
We created the story to see if you'd spill the tea!
51
138160
3760
Kami membuat cerita untuk melihat apakah Anda menumpahkan teh!
02:21
Rob would never do something so silly!
52
141920
2800
Rob tidak akan pernah melakukan sesuatu yang begitu konyol!
02:24
That's not fair! Bye, Roy.
53
144720
3120
Itu tidak adil! Sampai jumpa, Roy.
02:27
Bye.
54
147840
960
Selamat tinggal.
02:36
Welcome to The English We Speak.
55
156080
2320
Selamat datang di The English We Speak.
02:38
It's Feifei here with Rob.
56
158400
1600
Ini Feifei di sini bersama Rob.
02:40
Hi everyone.
57
160000
1200
Halo semuanya.
02:41
So Rob, help yourself to a biscuit.
58
161200
3760
Jadi Rob, bantu dirimu dengan biskuit.
02:44
I know how much you love them, so I
59
164960
2240
Saya tahu betapa Anda mencintai mereka, jadi saya
02:47
bought some for us to share today.
60
167200
2720
membeli beberapa untuk kita bagikan hari ini.
02:49
Oh right. That's very kind, Feifei, but very odd.
61
169920
3840
Oh benar. Itu sangat baik, Feifei, tapi sangat aneh.
02:53
You don't normally buy me things.
62
173760
2240
Anda biasanya tidak membelikan saya barang.
02:56
Are you feeling guilty?
63
176000
1040
Apakah Anda merasa bersalah?
02:57
Have you done something wrong?
64
177040
1440
Apakah Anda melakukan sesuatu yang salah?
02:58
Of course not! Well… sort of.
65
178480
4240
Tentu saja tidak! Yah… semacam itu.
03:02
I hope you don't mind, but I used up all your coffee
66
182720
3600
Saya harap Anda tidak keberatan, tapi saya menghabiskan semua kopi Anda
03:06
when I made drinks for the team this morning.
67
186320
3440
saat membuatkan minuman untuk tim pagi ini.
03:09
What?! You used up all my coffee
68
189760
2800
Apa?! Anda menghabiskan semua kopi saya
03:12
and you didn't make me one?
69
192560
2240
dan Anda tidak membuatkan saya satu?
03:14
That really takes the biscuit!
70
194800
2240
Itu benar-benar membutuhkan biskuit!
03:17
I haven't taken any biscuits, just your coffee.
71
197040
4080
Saya belum mengambil biskuit apa pun, hanya kopi Anda.
03:21
No, Feifei! When I say someone really
72
201120
2400
Tidak, Feifei! Ketika saya mengatakan seseorang benar-benar
03:23
takes the biscuit, I mean what you
73
203520
1904
mengambil biskuit, maksud saya apa yang
03:25
have done is really surprising, annoying
74
205424
3056
telah Anda lakukan benar-benar mengejutkan, menjengkelkan,
03:28
or sometimes just silly.
75
208480
1680
atau terkadang hanya konyol.
03:30
Oh dear. You're not happy? Sorry, Rob.
76
210160
3920
Aduh Buyung. Anda tidak senang? Maaf, Rob.
03:34
Let's hear some examples while you calm down.
77
214080
3066
Mari kita dengar beberapa contoh saat Anda tenang.
03:40
I can't believe she copied my work
78
220360
2440
Aku tidak percaya dia menyalin karyaku
03:42
And pretended it was her own.
79
222800
1840
Dan berpura-pura itu miliknya.
03:44
Now that really takes the biscuit.
80
224640
3280
Sekarang itu benar-benar membutuhkan biskuit.
03:47
You're really taking the biscuit if you're
81
227920
2000
Anda benar-benar mengambil biskuit jika Anda
03:49
expecting me to take you to the match
82
229920
2000
mengharapkan saya membawa Anda ke pertandingan
03:51
and wait outside until it's finished!
83
231920
3280
dan menunggu di luar sampai selesai!
03:55
Your plan to turn the spare bedroom into
84
235200
2560
Rencana Anda untuk mengubah kamar tidur cadangan menjadi
03:57
a snooker room really takes the biscuit!
85
237760
2518
ruang snooker benar-benar membutuhkan biskuit!
04:03
This is The English We Speak from
86
243626
2294
Ini adalah The English We Speak dari
04:05
BBC Learning English and we're finding
87
245920
2640
BBC Learning English dan kami mencari
04:08
out about the phrase 'to take', or 'to really
88
248560
3360
tahu tentang frasa 'to take', atau 'to really
04:11
take the biscuit', which means we are
89
251920
2560
take the biscuit', yang berarti kami
04:14
surprised or annoyed by someone's actions.
90
254480
4400
terkejut atau kesal dengan tindakan seseorang.
04:18
Oh Rob, I'll buy you some more coffee.
91
258880
2640
Oh Rob, aku akan membelikanmu kopi lagi.
04:21
I hope so. By the way, we can say 'something'
92
261520
3360
Saya harap begitu. By the way, kita bisa mengatakan 'sesuatu'
04:24
as well as 'someone' takes the biscuit.
93
264880
2480
serta 'seseorang' mengambil biskuit.
04:27
So, you take the biscuit by using up my coffee
94
267360
2720
Jadi, Anda mengambil biskuit dengan menggunakan kopi saya
04:30
but there is something that really takes the biscuit.
95
270080
3040
tetapi ada sesuatu yang benar-benar membutuhkan biskuit.
04:33
Oh yes? What's that?
96
273120
1680
Oh ya? Apa itu?
04:34
These biscuits you bought are ginger nuts.
97
274800
3200
Biskuit yang Anda beli ini adalah kacang jahe.
04:38
I hate ginger biscuits. Didn't you know?
98
278000
2720
Aku benci biskuit jahe. Apakah kamu tidak tahu?
04:40
Oh that really takes the biscuit!
99
280720
1760
Oh, itu benar-benar membutuhkan biskuit!
04:42
OK, Rob. You are really taking this badly.
100
282480
3760
Oke, Rob. Anda benar-benar menganggap ini buruk.
04:46
Pass them over here then and I'll eat them.
101
286240
3440
Berikan mereka di sini kalau begitu dan aku akan memakannya.
04:49
Oh crumbs, I've dropped them. Sorry!
102
289680
3280
Oh remah-remah, aku menjatuhkannya. Maaf!
04:52
It looks like I won't be taking any of my biscuits today!
103
292960
4160
Sepertinya saya tidak akan memakan biskuit saya hari ini!
04:57
Come on, Rob. I'll buy you a coffee.
104
297120
2320
Ayo, Rob. Aku akan membelikanmu kopi.
04:59
Thanks. Bye.
105
299440
1280
Terima kasih. Selamat tinggal.
05:00
Bye.
106
300720
500
Selamat tinggal.
05:08
Hello! This is The English We Speak.
107
308720
2800
Halo! Ini adalah Bahasa Inggris yang Kami Bicara.
05:11
I'm Feifei.
108
311520
1200
Saya Feifei.
05:12
And I'm Rob.
109
312720
1040
Dan saya Rob.
05:13
We may sound a little different.
110
313760
1760
Kami mungkin terdengar sedikit berbeda.
05:15
That's because we are not able to
111
315520
1520
Itu karena kami tidak dapat
05:17
record in our normal studios
112
317040
1520
merekam di studio normal kami
05:18
during the coronavirus outbreak.
113
318560
2947
selama wabah virus corona.
05:21
This programme comes with a safety warning!
114
321507
2413
Program ini dilengkapi dengan peringatan keselamatan!
05:23
It involves bullets.
115
323920
1760
Ini melibatkan peluru.
05:25
Well, not real ones. That would be dangerous.
116
325680
3520
Yah, bukan yang asli. Itu akan berbahaya.
05:29
Toy bullets ... just to illustrate the point.
117
329200
2800
Peluru mainan ... hanya untuk mengilustrasikan intinya.
05:32
Bullets! What English expression mentions bullets?!
118
332000
4320
Peluru! Apa ungkapan bahasa Inggris yang menyebutkan peluru?!
05:36
I will explain and, Rob, you can help.
119
336320
3840
Saya akan menjelaskan dan, Rob, Anda dapat membantu.
05:40
Here is a toy bullet.
120
340160
2400
Ini peluru mainan.
05:42
Where did you get that from?!
121
342560
1840
Darimana kamu mendapatkan itu?!
05:44
Don't ask. Now, Rob, would you put
122
344400
2800
Jangan tanya. Sekarang, Rob, tolong taruh
05:47
it between your teeth please?
123
347200
2400
di antara gigimu?
05:49
What? Are you crazy?!
124
349600
2000
Apa? Kamu gila?!
05:51
Please, Rob. It would really help our audience.
125
351600
3840
Tolong, Rob. Itu akan sangat membantu audiens kami.
05:55
OK, Feifei! Here goes...
126
355440
2960
Oke, Feifei! Ini dia ...
05:58
Right, I am biting the bullet.
127
358400
3760
Benar, saya menggigit peluru.
06:02
So, Rob, you are being brave and forcing yourself
128
362160
3120
Jadi, Rob, Anda berani dan memaksakan diri
06:05
to do something unpleasant, but necessary.
129
365280
4080
melakukan sesuatu yang tidak menyenangkan, tetapi perlu.
06:09
I didn't force myself, you told me to do it!
130
369360
4160
Saya tidak memaksakan diri, Anda mengatakan kepada saya untuk melakukannya!
06:13
Sorry, Rob, I can't understand you but when
131
373520
3680
Maaf, Rob, saya tidak dapat memahami Anda tetapi ketika
06:17
someone 'bites the bullet', they are forced to,
132
377200
2960
seseorang 'menggigit peluru', mereka terpaksa,
06:20
or accept that they have to,
133
380160
1920
atau menerima bahwa mereka harus,
06:22
do something difficult or unpleasant.
134
382080
3440
melakukan sesuatu yang sulit atau tidak menyenangkan.
06:25
Let's hear some examples of other people
135
385520
2320
Mari kita dengar beberapa contoh orang lain
06:27
who have to bite the bullet.
136
387840
3920
yang harus menahan diri.
06:31
I have a pile of work to finish, so
137
391760
2160
Saya memiliki setumpuk pekerjaan yang harus diselesaikan, jadi
06:33
I'm going to have to work all night.
138
393920
2400
saya harus bekerja sepanjang malam.
06:36
I guess I'll have to bite the bullet.
139
396320
3520
Saya kira saya harus menggigit peluru.
06:39
If I'm going get fit, I'll have to bite the
140
399840
2080
Jika saya ingin bugar, saya harus
06:41
bullet and start going to the gym. Urghh!
141
401920
5040
gigih dan mulai pergi ke gym. Urgh!
06:46
If you want to start dating Jitka you're going
142
406960
2320
Jika Anda ingin mulai berkencan dengan Jitka, Anda
06:49
to have to bite the bullet and ask her out!
143
409280
4724
harus gigit jari dan mengajaknya kencan!
06:54
This is The English We Speak from
144
414004
1916
Ini adalah The English We Speak dari
06:55
BBC Learning English, and we're talking
145
415920
2320
BBC Learning English, dan kita berbicara
06:58
about the expression 'to bite the bullet'.
146
418240
3478
tentang ungkapan 'menggigit peluru'.
07:01
It describes having to do something
147
421718
1962
Ini menggambarkan harus melakukan sesuatu
07:03
unpleasant or difficult, but necessary.
148
423680
4160
yang tidak menyenangkan atau sulit, tetapi perlu.
07:07
So, can I stop biting a bullet now, please?
149
427840
4400
Jadi, bisakah saya berhenti menggigit peluru sekarang?
07:12
Not yet, Rob. What you are doing is 'necessary'.
150
432240
4640
Belum, Rob. Apa yang Anda lakukan adalah 'perlu'.
07:16
Yes, but it's not easy speaking with
151
436880
2960
Ya, tapi tidak mudah berbicara dengan
07:19
a bullet in your mouth.
152
439840
2000
peluru di mulutmu.
07:21
Exactly! Peace and quiet. But careful, Rob.
153
441840
4080
Tepat! Damai dan tenang. Tapi hati-hati, Rob.
07:25
Don't swallow it, otherwise things
154
445920
2000
Jangan menelannya, jika tidak semuanya
07:27
could get very unpleasant.
155
447920
3440
bisa menjadi sangat tidak menyenangkan.
07:31
Thanks for the advice, Feifei... ooops.
156
451360
4960
Terima kasih atas sarannya, Feifei... ooops.
07:36
Bye, Rob.
157
456320
1520
Sampai jumpa, Rob.
07:37
Bye.
158
457840
880
Selamat tinggal.
07:45
Hello and welcome to The English We Speak
159
465840
2720
Halo dan selamat datang di The English We Speak
07:48
with me, Feifei.
160
468560
1120
with me, Feifei.
07:49
And me, Neil.
161
469680
1200
Dan aku, Nil.
07:50
In this programme, we have an expression
162
470880
2000
Dalam program ini, kami memiliki ekspresi yang
07:52
you can use to describe someone who talks
163
472880
2320
dapat Anda gunakan untuk menggambarkan seseorang yang berbicara
07:55
confidently about a topic, but might not
164
475200
2800
dengan percaya diri tentang suatu topik, tetapi mungkin tidak
07:58
actually know that much about it.
165
478000
2000
terlalu mengetahuinya.
08:00
Which reminds me, Feifei.
166
480000
1440
Yang mengingatkan saya, Feifei.
08:01
Did I tell you that I've started a new evening course?
167
481440
2640
Apakah saya sudah memberi tahu Anda bahwa saya telah memulai kursus malam yang baru?
08:04
No. What's it in?
168
484080
1680
Tidak. Isinya apa?
08:05
Well, see if you can guess.
169
485760
1200
Nah, lihat apakah Anda bisa menebak.
08:06
Ahem. My lords, ladies and gentlemen.
170
486960
5040
Ahem. Tuanku, tuan dan nyonya.
08:12
It is indeed an immense honour and privilege
171
492000
2880
Sungguh suatu kehormatan dan hak istimewa yang luar biasa
08:14
to stand here before you on this great
172
494880
2640
untuk berdiri di sini di hadapan Anda pada kesempatan yang luar biasa ini
08:17
occasion and humbly offer my thoughts.
173
497520
2400
dan dengan rendah hati menyampaikan pemikiran saya.
08:19
Er, Neil. What are you going on about?
174
499920
3600
Eh, Nil. Apa yang sedang kamu bicarakan?
08:23
Public speaking! It's my new course.
175
503520
2720
Berbicara di depan umum! Ini kursus baru saya.
08:26
Right. Well, you can certainly talk the talk.
176
506240
3840
Benar. Nah, Anda pasti bisa berbicara.
08:30
Oh good. That's the whole point.
177
510080
2280
Oh bagus. Itulah intinya.
08:32
Hmm. That's not really a compliment.
178
512360
2920
Hmm. Itu sebenarnya bukan pujian.
08:35
When we say someone can talk the talk,
179
515280
2320
Ketika kita mengatakan seseorang dapat berbicara,
08:37
it means they talk a lot about a subject,
180
517600
3120
itu berarti mereka berbicara banyak tentang suatu subjek,
08:40
but they might not really know
181
520720
1440
tetapi mereka mungkin tidak terlalu tahu
08:42
that much about it.
182
522160
1360
banyak tentang itu.
08:43
Even if they sound confident.
183
523520
2080
Bahkan jika mereka terdengar percaya diri.
08:45
How dare you! Well, let's hear some
184
525600
2400
Beraninya kamu! Baiklah, mari kita dengar beberapa
08:48
examples of this expression in action.
185
528000
5680
contoh ungkapan ini dalam tindakan.
08:53
Oh no, not another meeting chaired by Binh.
186
533680
3840
Oh tidak, bukan pertemuan lain yang dipimpin oleh Binh.
08:57
He can certainly talk the talk but
187
537520
2160
Dia pasti bisa berbicara, tetapi
08:59
he actually knows nothing!
188
539680
3360
dia sebenarnya tidak tahu apa-apa!
09:03
OK, go in there, talk the talk, and get out
189
543040
3040
Oke, masuk ke sana, bicaralah, dan keluarlah
09:06
before they realise we don't have
190
546080
1520
sebelum mereka menyadari bahwa kita tidak memiliki
09:07
a clue about marketing!
191
547600
3520
petunjuk tentang pemasaran!
09:11
It's one thing talking the talk, but we need action.
192
551120
3680
Bicara itu satu hal, tetapi kita perlu tindakan.
09:14
We need someone who can walk the walk.
193
554800
6160
Kami membutuhkan seseorang yang bisa berjalan.
09:20
You're listening to The English We Speak
194
560960
2160
Anda sedang mendengarkan The English We Speak
09:23
from BBC Learning English.
195
563120
2160
dari BBC Learning English.
09:25
In this programme, we're looking at
196
565280
1600
Dalam program ini, kami melihat
09:26
the expression 'talk the talk'.
197
566880
2400
ungkapan 'bicara tentang pembicaraan'.
09:29
It refers to people who talk confidently
198
569280
2400
Ini merujuk pada orang yang berbicara dengan percaya diri
09:31
on a topic without necessarily
199
571680
2240
tentang suatu topik tanpa harus
09:33
knowing much about it.
200
573920
1440
tahu banyak tentangnya.
09:35
That's right, Feifei. You know,
201
575360
2000
Itu benar, Feifei. Anda tahu,
09:37
you're really quite knowledgeable
202
577360
1760
Anda benar-benar memiliki pengetahuan
09:39
about the English language, aren't you?
203
579120
1840
tentang bahasa Inggris, bukan?
09:40
Thanks.
204
580960
560
Terima kasih.
09:41
I mean, you don't just talk the talk.
205
581520
2160
Maksud saya, Anda tidak hanya berbicara.
09:43
You can walk the walk too.
206
583680
2080
Anda juga bisa berjalan-jalan.
09:45
Absolutely! As you heard in the earlier example,
207
585760
3440
Sangat! Seperti yang Anda dengar pada contoh sebelumnya,
09:49
and just then from Neil, the opposite
208
589200
2400
dan kemudian dari Neil, kebalikan
09:51
of 'talk the talk' is 'walk the walk'.
209
591600
3120
dari 'berbicara' adalah 'berjalan di jalan'.
09:54
That refers to someone who shows their
210
594720
1920
Itu mengacu pada seseorang yang menunjukkan
09:56
abilities through action - not just talking.
211
596640
2800
kemampuannya melalui tindakan - bukan hanya berbicara.
09:59
Like you, Neil.
212
599440
1040
Seperti kamu, Niel.
10:00
You know what? I think I'll give up that public
213
600480
2560
Kamu tahu apa? Saya pikir saya akan berhenti dari
10:03
speaking course and join a hiking club -
214
603040
2640
kursus berbicara di depan umum dan bergabung dengan klub hiking -
10:05
to learn how to walk the walk.
215
605680
1680
untuk belajar cara berjalan.
10:07
Ha! Good idea.
216
607360
1440
Ha! Ide bagus.
10:08
Bye!
217
608800
960
Selamat tinggal!
10:16
Hello and welcome to The English We Speak.
218
616800
2640
Halo dan selamat datang di The English We Speak.
10:19
I'm Feifei but I'm not sure where Neil is.
219
619440
4560
Saya Feifei tapi saya tidak yakin di mana Neil berada.
10:24
Sorry I'm late.
220
624000
1840
Maaf saya terlambat.
10:25
It's going a bit crazy out there in the office.
221
625840
2480
Ini akan sedikit gila di luar sana di kantor.
10:28
Crazy?
222
628320
1040
Gila?
10:29
Yes. Everybody is arguing and shouting.
223
629360
2080
Ya. Semua orang berdebat dan berteriak.
10:31
About what exactly?
224
631440
1680
Tentang apa tepatnya?
10:33
The mess in the office.
225
633120
1440
Kekacauan di kantor.
10:34
The boss says it's untidy and we
226
634560
1840
Bos bilang itu tidak rapi dan kita
10:36
should clear up after ourselves.
227
636400
1760
harus bereskan sendiri.
10:38
He even said that my desk was like a pigsty!
228
638160
2640
Dia bahkan mengatakan bahwa meja saya seperti kandang babi!
10:40
Hmm, well you'd better stay in here and keep
229
640800
3200
Hmm, sebaiknya kau tetap di sini dan
10:44
out of the way until things have calmed down.
230
644000
2800
menyingkirlah sampai keadaan menjadi tenang.
10:46
Good idea. I'll just let the dust to settle.
231
646800
2400
Ide bagus. Aku hanya akan membiarkan debu mengendap.
10:49
Oh, so the office is messy and dusty.
232
649200
3200
Oh, jadi kantornya berantakan dan berdebu.
10:52
Is that what everyone's arguing about. The dust?
233
652400
3280
Apakah itu yang diperdebatkan semua orang. Debu?
10:55
No Feifei, I just mean I'll wait for
234
655680
2240
Tidak Feifei, maksud saya, saya akan menunggu
10:57
the situation to calm down.
235
657920
1840
situasi menjadi tenang.
10:59
Got it!
236
659760
720
Mengerti!
11:00
So, you're just keeping out of the way.
237
660480
2640
Jadi, Anda hanya menyingkir.
11:03
Are you scared?
238
663120
1200
Apakah kamu takut?
11:04
Of course not.
239
664320
560
11:04
I just wanted to hear these examples.
240
664880
4480
Tentu saja tidak.
Saya hanya ingin mendengar contoh-contoh ini.
11:09
We've had lots of complaints about the changes but
241
669360
3200
Kami telah menerima banyak keluhan tentang perubahan tersebut, tetapi
11:12
let's wait until the dust settles before we respond.
242
672560
4240
mari kita tunggu sampai masalah selesai sebelum kami menanggapinya.
11:16
We're busy moving house at the moment
243
676800
2480
Kami sedang sibuk pindah rumah saat ini,
11:19
but I'll give you a call when the dust settles.
244
679280
3680
tetapi saya akan menelepon Anda ketika debu mereda.
11:22
Now the dust has settled after the restructuring,
245
682960
3760
Sekarang debu telah mereda setelah restrukturisasi,
11:26
I think we can talk about recruitment.
246
686720
5120
saya pikir kita dapat berbicara tentang perekrutan.
11:31
This is The English We Speak from the BBC
247
691840
2960
Ini adalah The English We Speak dari BBC
11:34
and we're finding out about the phrase
248
694800
2400
dan kami mencari tahu tentang frasa
11:37
'let the dust settle', which means to
249
697200
2240
'biarkan debu mengendap', yang berarti
11:39
wait for a situation to calm down.
250
699440
2720
menunggu situasi menjadi tenang.
11:42
We can also say 'wait for the dust to settle',
251
702160
2320
Kita juga bisa mengatakan 'tunggu sampai debu mengendap',
11:44
which is what I'm doing right now.
252
704480
1920
yang sedang saya lakukan sekarang.
11:46
Neil, I have a feeling you're just
253
706400
2320
Neil, aku merasa kau
11:48
avoiding the situation for one reason.
254
708720
2800
menghindari situasi ini karena satu alasan.
11:51
Oh yeah, what's that?
255
711520
1520
Oh ya, apa itu?
11:53
Look out there.
256
713040
1280
Lihatlah ke luar sana.
11:54
They're all pointing at your desk.
257
714320
2320
Mereka semua menunjuk ke meja Anda.
11:56
They're not arguing about a messy office.
258
716640
2320
Mereka tidak berdebat tentang kantor yang berantakan.
11:58
They're complaining about your mess.
259
718960
2400
Mereka mengeluh tentang kekacauanmu.
12:01
Really. Well I like to work in a messy environment.
260
721360
3680
Benar-benar. Yah saya suka bekerja di lingkungan yang berantakan.
12:05
Maybe, but I don't think the dust is
261
725040
2240
Mungkin, tapi menurut saya
12:07
ever going to settle in this argument.
262
727280
2240
argumen ini tidak akan pernah hilang.
12:09
OK. But I think I'll stay in here for just a little longer.
263
729520
3200
OKE. Tapi saya pikir saya akan tinggal di sini sebentar lagi.
12:12
Bye.
264
732720
1171
Selamat tinggal.
12:20
Hello, I'm Feifei, and this is The English We Speak.
265
740640
3840
Halo, saya Feifei, dan ini The English We Speak.
12:24
I'm with Rob. Hi Rob, how are you?
266
744480
2640
Saya bersama Rob. Hai Rob, apa kabar?
12:27
Hi Feifei, I'm fine but I just can't understand
267
747120
3920
Hai Feifei, saya baik-baik saja tetapi saya tidak mengerti
12:31
why you've brought me to a railway station.
268
751040
2240
mengapa Anda membawa saya ke stasiun kereta api.
12:33
Isn't that obvious?
269
753280
1840
Bukankah itu sudah jelas?
12:35
No. And what's that piece of paper
270
755120
2480
Tidak. Dan kertas apa yang
12:37
you're waving in your hand?
271
757600
1440
kau lambaikan di tanganmu itu?
12:39
Oh this? This is a ticket.
272
759040
2880
Oh ini? Ini tiket.
12:41
A ticket. Why would you bring me to
273
761920
2640
Sebuah tiket. Mengapa Anda membawa saya ke
12:44
a railway station and show me a ticket?
274
764560
2880
stasiun kereta api dan menunjukkan tiket kepada saya?
12:47
It's cold and we could be in a warm
275
767440
2000
Dingin dan kita bisa berada di
12:49
studio presenting this programme.
276
769440
1920
studio yang hangat menyajikan program ini.
12:51
And anyway, don't you know it's my birthday and
277
771360
2960
Lagi pula, tidakkah kamu tahu ini hari ulang tahunku dan
12:54
we're supposed to be going out to celebrate later?
278
774320
2400
kita seharusnya pergi keluar untuk merayakannya nanti?
12:56
I know it's your birthday, you told me last
279
776720
2640
Saya tahu ini hari ulang tahun Anda, Anda memberi tahu saya
12:59
week and you said something about
280
779360
2400
minggu lalu dan Anda mengatakan sesuatu tentang
13:01
wanting a present that was 'just the ticket'.
281
781760
3600
menginginkan hadiah yang 'hanya tiketnya'.
13:05
So here it is.
282
785360
2080
Jadi begini.
13:07
Oh Feifei! I didn't want a ticket.
283
787440
3120
Oh Feifei! Saya tidak ingin tiket.
13:10
When I said 'just the ticket' I meant I wanted
284
790560
2720
Ketika saya mengatakan 'tiketnya saja', maksud saya saya menginginkan
13:13
something that was exactly what I wanted or needed.
285
793280
3120
sesuatu yang persis seperti yang saya inginkan atau butuhkan.
13:16
You know, a camera, a computer game or
286
796400
2480
Anda tahu, kamera, permainan komputer, atau
13:18
maybe a nice bottle of whisky.
287
798880
1520
mungkin sebotol wiski yang enak.
13:20
Oh right, I see.
288
800400
2080
Oh benar, begitu.
13:22
Oh dear, what a wasted trip Feifei.
289
802480
2880
Ya ampun, perjalanan Feifei yang sia-sia.
13:25
But now we're here, let's hear some more
290
805360
2080
Tapi sekarang kita di sini, mari kita dengar beberapa
13:27
examples of the phrase 'just the ticket'.
291
807440
5280
contoh lagi dari ungkapan 'hanya tiketnya'.
13:32
Oh I feel terrible: I've got a cold and my nose
292
812720
5200
Oh, saya merasa tidak enak: Saya sedang flu dan hidung saya
13:37
is blocked but a drink of hot honey and lemon
293
817920
3920
tersumbat tetapi minuman madu panas dan lemon
13:41
would be just the ticket to make me feel better.
294
821840
3200
akan menjadi tiket untuk membuat saya merasa lebih baik.
13:45
I think a new art gallery will be just the ticket
295
825040
3120
Saya pikir galeri seni baru akan menjadi tiket
13:48
for improving the image of the town
296
828160
2640
untuk meningkatkan citra kota
13:50
and encouraging more people to visit.
297
830800
2720
dan mendorong lebih banyak orang untuk berkunjung.
13:53
Our car has got seven seats, so it's just the ticket
298
833520
3760
Mobil kami memiliki tujuh kursi, jadi itu hanya tiket
13:57
for taking all the kids to football practice every week.
299
837280
7040
untuk membawa semua anak ke latihan sepak bola setiap minggu.
14:04
So that's 'just the ticket', which describes
300
844320
3040
Jadi itu 'hanya tiketnya', yang menggambarkan
14:07
something that exactly what is wanted or needed.
301
847360
4240
sesuatu yang sebenarnya diinginkan atau dibutuhkan.
14:11
OK Rob, so you wanted something for
302
851600
2080
OK Rob, jadi Anda menginginkan sesuatu untuk
14:13
your birthday that was 'just the ticket'.
303
853680
3040
ulang tahun Anda yang 'hanya tiketnya'.
14:16
Well, you're looking at it.
304
856720
2960
Nah, Anda sedang melihatnya.
14:19
You Feifei?
305
859680
960
Anda Feifei?
14:20
No Rob. This ticket in my hand.
306
860640
3920
Tidak Rob. Tiket ini ada di tangan saya.
14:24
Have you actually looked at it?
307
864560
2160
Apakah Anda benar-benar melihatnya?
14:26
OK let me see...
308
866720
3080
Oke coba saya lihat...
14:29
Oh wow! A train ticket to Paris, for me?
309
869800
4520
Oh wow! Tiket kereta api ke Paris, untukku?
14:34
That's really generous of you.
310
874320
1440
Anda benar-benar murah hati.
14:35
Thanks Feifei! When do we go?
311
875760
2160
Terima kasih Feifei! Kapan kita pergi?
14:37
We? No, it's just one ticket. I couldn't afford two.
312
877920
4640
Kami? Tidak, itu hanya satu tiket. Saya tidak mampu membeli dua.
14:42
Now look, the train's about to leave so you had better go.
313
882560
3120
Sekarang lihat, kereta akan berangkat, jadi sebaiknya Anda berangkat.
14:45
Have a good trip!
314
885680
1200
Selamat berwisata!
14:46
Oh right. I'll be off then. Bye.
315
886880
3840
Oh benar. Aku akan pergi kalau begitu. Selamat tinggal.
14:50
Bye Rob.
316
890720
1769
Sampai jumpa Rob.
14:52
Phew, two days in the office without Rob.
317
892489
3121
Fiuh, dua hari di kantor tanpa Rob.
14:55
That is 'just the ticket' for me!
318
895610
2096
Itu 'hanya tiket' untuk saya!
15:05
Hello, this is The English We Speak
319
905035
2405
Halo, ini The English We Speak
15:07
and I'm Feifei.
320
907440
1440
dan saya Feifei.
15:08
And hello, I'm Neil.
321
908880
1520
Dan halo, saya Neil.
15:10
Hey great news, Neil!
322
910400
2160
Hei berita bagus, Neil!
15:12
Oh yes, what's that?
323
912560
1200
Oh ya, apa itu?
15:13
I got a promotion.
324
913760
2080
Saya mendapat promosi.
15:15
Oh well done.
325
915840
2640
Bagus sekali.
15:18
Congratulations and all that.
326
918480
1760
Selamat dan semua itu.
15:20
Come on, Neil, you were never going to get one.
327
920240
3680
Ayo, Neil, kamu tidak akan pernah mendapatkannya.
15:23
And anyway, it's not all good news.
328
923920
2800
Lagi pula, itu tidak semua kabar baik.
15:26
A promotion, a pay rise, more power,
329
926720
2640
Promosi, kenaikan gaji, lebih banyak kekuatan,
15:29
How is that not all good news?
330
929360
2560
Bagaimana tidak semua itu kabar baik?
15:31
Well, it means longer hours, harder work
331
931920
3600
Ya, itu berarti jam kerja lebih lama, kerja lebih keras,
15:35
and working with you more.
332
935520
2400
dan lebih banyak bekerja dengan Anda.
15:37
I expect you have some English
333
937920
2000
Saya berharap Anda memiliki ekspresi bahasa Inggris
15:39
expression to describe that!
334
939920
1840
untuk menggambarkannya!
15:41
I do, Feifei.
335
941760
1440
Saya tahu, Feifei.
15:43
You have to take the rough with the smooth.
336
943200
2640
Anda harus mengambil yang kasar dengan yang halus.
15:45
It means you have to accept the bad or unpleasant
337
945840
2800
Itu berarti Anda harus menerima hal-hal buruk atau tidak menyenangkan
15:48
things in a situation as well as the good things.
338
948640
2720
dalam suatu situasi serta hal-hal baik.
15:51
In other words, you can't have everything.
339
951360
2560
Dengan kata lain, Anda tidak dapat memiliki segalanya.
15:53
Thanks for the sympathy, Neil.
340
953920
1600
Terima kasih atas simpatinya, Neil.
15:55
Here are some good things  though, Feifei: examples!
341
955520
5440
Berikut adalah beberapa hal yang baik , Feifei: contoh!
16:00
I'm going to use my qualification to
342
960960
1680
Saya akan menggunakan kualifikasi saya untuk
16:02
get a really good job but I've
343
962640
2960
mendapatkan pekerjaan yang sangat bagus tetapi saya harus
16:05
lots of studying to do before I get it.
344
965600
2800
banyak belajar sebelum saya mendapatkannya.
16:08
Well you have to take the rough
345
968400
1600
Nah Anda harus mengambil yang kasar
16:10
with the smooth but good luck!
346
970000
3760
dengan yang halus tapi semoga berhasil!
16:13
Having kids is very fulfilling but it can be
347
973760
3040
Memiliki anak sangat memuaskan tetapi juga bisa menjadi
16:16
challenging too, especially the lack of sleep.
348
976800
3760
tantangan, terutama kurang tidur.
16:20
But I guess I have to take the rough with the smooth!
349
980560
5637
Tapi saya kira saya harus menerima yang kasar dengan yang halus!
16:26
This is The English We Speak from
350
986197
2043
Ini adalah The English We Speak dari
16:28
BBC Learning English and we're learning
351
988240
2640
BBC Learning English dan kami belajar
16:30
about the phrase 'to take the rough with the smooth'
352
990880
3600
tentang frasa 'to take the rough with the smooth'
16:34
which means you have to accept the bad things
353
994480
2640
yang berarti Anda harus menerima hal-hal buruk
16:37
in a situation as well as the good things.
354
997120
2560
dalam suatu situasi serta hal-hal baik.
16:39
So poor you, Feifei, you've got a great new promotion
355
999680
3360
Kasihan sekali Anda, Feifei, Anda mendapatkan promosi baru yang bagus,
16:43
but you're going to have to work longer.
356
1003040
1840
tetapi Anda harus bekerja lebih lama.
16:44
So fewer lunches with me, less time at the pub...
357
1004880
3280
Jadi lebih sedikit makan siang denganku, lebih sedikit waktu di pub...
16:48
The expression for that would be
358
1008160
2000
Ungkapan untuk itu adalah
16:50
'to take the smooth with the smooth'.
359
1010160
3040
'mengambil yang halus dengan yang halus'.
16:53
But do you know what?
360
1013200
1520
Tapi tahukah Anda apa?
16:54
This programme is a good example of
361
1014720
2560
Program ini adalah contoh yang baik untuk
16:57
taking the rough with the smooth.
362
1017280
2160
mengambil yang kasar dengan yang halus.
16:59
So you mean there are some
363
1019440
1200
Jadi maksudmu ada beberapa
17:00
good things and some bad things?
364
1020640
2080
hal baik dan beberapa hal buruk?
17:02
Hmm, so what are they?
365
1022720
1680
Hmm, jadi apa mereka?
17:04
Well, the rough things are presenting with you...
366
1024400
2909
Nah, hal-hal kasar hadir bersamamu...
17:07
Oh! And the smooth things?
367
1027309
1891
Oh! Dan hal-hal halus?
17:09
The smooth things, the good things are
368
1029200
2240
Hal-hal yang mulus, hal-hal yang baik
17:11
it's a short programme and it's nearly over.
369
1031440
3120
adalah program yang singkat dan hampir selesai.
17:14
It's time to go, Neil.
370
1034560
1280
Sudah waktunya untuk pergi, Neil.
17:15
Thank goodness.
371
1035840
720
Untunglah.
17:16
Enjoy your promotion then, hope it goes smoothly.
372
1036560
2720
Selamat menikmati promosi Anda, semoga berjalan lancar.
17:19
It will! Bye.
373
1039280
1760
Itu akan! Selamat tinggal.
17:21
Bye.
374
1041040
500
Selamat tinggal.
17:28
Hello and welcome to a very festive
375
1048640
2720
Halo dan selamat datang di
17:31
The English We Speak.
376
1051360
1520
The English We Speak yang sangat meriah.
17:32
I'm Feifei.
377
1052880
960
Saya Feifei.
17:33
And I'm Rob. Happy Christmas everyone.
378
1053840
2720
Dan saya Rob. Selamat Natal semuanya.
17:36
And to you, Feifei.
379
1056560
1040
Dan untukmu, Feifei.
17:37
Oh thanks. But you know what Rob?
380
1057600
2320
Oh terima kasih. Tapi tahukah Anda Rob?
17:39
I don't feel very festive.
381
1059920
2240
Saya tidak merasa sangat meriah.
17:42
Festive?! Look, I'm wearing my Christmas jumper.
382
1062160
3840
Meriah?! Lihat, saya memakai jumper Natal saya.
17:46
We've got mince pies and, yeah,
383
1066000
2400
Kami punya pai cincang dan, ya,
17:48
I think it's snowing outside.
384
1068400
2000
saya pikir di luar turun salju.
17:50
That's not snow, it's rain, Rob.
385
1070400
3520
Itu bukan salju, ini hujan, Rob.
17:53
But I just think there is something missing...
386
1073920
2800
Tapi saya hanya berpikir ada sesuatu yang hilang...
17:56
something that would make us feel more Christmassy.
387
1076720
4160
sesuatu yang akan membuat kita merasa lebih seperti Natal.
18:00
Presents?
388
1080880
800
Hadiah?
18:01
Not presents.
389
1081680
1360
Bukan hadiah.
18:03
Christmas crackers?
390
1083040
1120
Natal kerupuk?
18:04
No, it's not those.
391
1084160
1840
Tidak, bukan itu.
18:06
I know what's missing. It's people.
392
1086000
2800
Aku tahu apa yang hilang. Orang-orangnya.
18:08
We need more people to make
393
1088800
1600
Kami membutuhkan lebih banyak orang untuk
18:10
it feel like a Christmas party!
394
1090400
2240
membuatnya terasa seperti pesta Natal!
18:12
What's wrong with just me?
395
1092640
2240
Apa yang salah dengan aku saja?
18:14
You're OK, Rob. But you know what they say?
396
1094880
2640
Kamu baik-baik saja, Rob. Tapi tahukah Anda apa yang mereka katakan?
18:17
The more the merrier.
397
1097520
1760
Semakin banyak semakin meriah.
18:19
Right, you mean the situation or occasion would be
398
1099280
3840
Benar, maksud Anda situasi atau acara akan
18:23
better, or more enjoyable, if lots of people joined in.
399
1103120
4800
lebih baik, atau lebih menyenangkan, jika banyak orang yang bergabung.
18:27
More people equals more fun!
400
1107920
2320
Lebih banyak orang sama dengan lebih menyenangkan!
18:30
Exactly!
401
1110240
1280
Tepat!
18:31
OK, well I'll try to find some people for you
402
1111520
2640
Oke, saya akan mencoba mencarikan beberapa orang untuk Anda
18:34
Feifei while you enjoy some examples.
403
1114160
6320
Feifei sambil menikmati beberapa contoh.
18:40
Is it OK if I bring some of my friends to the party tonight?
404
1120480
3280
Bolehkah saya mengajak beberapa teman saya ke pesta malam ini?
18:43
Of course it is, the more the merrier!
405
1123760
3200
Tentu saja, semakin meriah!
18:46
Why don't you come skiing with us?
406
1126960
2000
Mengapa Anda tidak ikut bermain ski bersama kami?
18:48
We've got room in the car.
407
1128960
1760
Kami punya ruang di dalam mobil.
18:50
The more the merrier!
408
1130720
2000
Semakin meriah!
18:52
We've got our office brainstorm later.
409
1132720
2320
Kami punya brainstorming kantor kami nanti.
18:55
Please join us, the more the merrier!
410
1135040
5680
Silakan bergabung dengan kami, semakin meriah!
19:00
This is The English We Speak
411
1140720
1760
Ini adalah The English We Speak
19:02
from BBC Learning English.
412
1142480
1760
dari BBC Learning English.
19:04
It's almost Christmas, so I want a
413
1144240
2480
Ini hampir Natal, jadi saya ingin
19:06
party with lots of people in the studio.
414
1146720
2960
pesta dengan banyak orang di studio.
19:09
As the saying goes, the more the merrier.
415
1149680
2880
Seperti kata pepatah, semakin meriah.
19:12
The more people there are,
416
1152560
1120
Semakin banyak orang,
19:13
the more enjoyable the situation!
417
1153680
2080
semakin menyenangkan situasinya!
19:15
Don't you agree Rob? Rob?
418
1155760
3200
Setuju nggak Rob? Rampok?
19:18
Oh, where's he gone?
419
1158960
3680
Ah, kemana dia pergi?
19:22
Don't worry, Feifei, I'm here, I'm here.
420
1162640
2000
Jangan khawatir, Feifei, aku disini, aku disini.
19:24
And I've found some people for you.
421
1164640
2400
Dan saya telah menemukan beberapa orang untuk Anda.
19:27
Hi Feifei!
422
1167040
1360
Hai Feifei!
19:28
Hi Roy!
423
1168400
880
Hai Roy!
19:29
Hello Feifei!
424
1169280
1200
Halo Feifei!
19:30
Hello!
425
1170480
720
Halo!
19:31
Hi Feifei!
426
1171200
1280
Hai Feifei!
19:32
Hi! Wow! All my Learning English chums.
427
1172480
4400
Hai! Wow! Semua teman Belajar Bahasa Inggris saya.
19:36
But, it's getting a bit crowded in here now.
428
1176880
2640
Tapi, sekarang agak ramai di sini.
19:39
Hello! Hi!
429
1179520
2480
Halo! Hai!
19:42
Good to see you. Hey!
430
1182000
3235
Senang melihatmu. Hai!
19:45
Woo hoo! Party time!
431
1185235
2045
Woo hoo! Waktunya berpesta!
19:47
Yes, yes, save some room for me.
432
1187280
2080
Ya, ya, sisakan ruang untukku.
19:49
Squeeze in, Rob, the more the merrier!
433
1189360
3280
Peras, Rob, semakin meriah!
19:52
Oooh, OK. Excuse me... excuse me… alright.
434
1192640
2800
Oooh, oke. Permisi... permisi... baiklah.
19:55
Oh yeah, it is a bit of a squeeze.
435
1195440
2000
Oh ya, itu sedikit meremas.
19:57
There, I'm in.
436
1197440
3440
Di sana, saya ikut.
20:00
Phwaoh!
437
1200880
1120
Phwaoh!
20:02
Not again, Rob!
438
1202000
1280
Tidak lagi, Rob!
20:03
What's that?
439
1203280
1360
Apa itu?
20:04
Have you been eating chicken?
440
1204640
1520
Apakah kamu sudah makan ayam?
20:06
What are you having for dinner?
441
1206160
2800
Apa yang kamu makan untuk makan malam?
20:08
Oops sorry. Too many Brussels sprouts, I'm afraid.
442
1208960
5440
Ups maaf. Terlalu banyak kecambah Brussel, sayangnya.
20:14
Is that the time? Yeah, I've gotta go.
443
1214400
1471
Apakah itu waktunya? Ya, aku harus pergi.
20:15
I must breathe!
444
1215871
2209
Saya harus bernafas!
20:18
You ruined my life!
445
1218080
2560
Anda menghancurkan hidup saya!
20:20
Bye. Bye.
446
1220640
1200
Selamat tinggal. Selamat tinggal.
20:21
Now look what you've done.
447
1221840
2080
Sekarang lihat apa yang telah Anda lakukan.
20:23
You've ruined our Christmas party!
448
1223920
3280
Anda telah merusak pesta Natal kami!
20:27
It's not so merry now.
449
1227200
1840
Ini tidak terlalu meriah sekarang.
20:29
Oh well. Happy Christmas, Feifei!
450
1229040
2800
Baiklah. Selamat Natal, Feifei!
20:31
You too.
451
1231840
1262
Kamu juga.
20:40
Hello I'm Feifei and this is The English We Speak.
452
1240320
3440
Halo, saya Feifei dan ini The English We Speak.
20:43
And hello I'm Neil.
453
1243760
1680
Dan halo saya Neil.
20:45
Neil, I wonder if you could help me.
454
1245440
2480
Neil, aku ingin tahu apakah kamu bisa membantuku.
20:47
I'm trying to find something on this map.
455
1247920
2480
Saya mencoba menemukan sesuatu di peta ini.
20:50
Oh yes, map reading, I'm good at that.
456
1250400
2480
Oh ya, membaca peta, saya pandai dalam hal itu.
20:52
What are you trying to find?
457
1252880
1440
Apa yang Anda coba temukan?
20:54
Well, I went to a gig last night and
458
1254320
2720
Yah, saya pergi ke pertunjukan tadi malam dan
20:57
saw this new singer - he was amazing.
459
1257040
3280
melihat penyanyi baru ini - dia luar biasa.
21:00
Thanks for inviting me!
460
1260320
1680
Terima kasih telah mengundang saya!
21:02
Anyway, what's that got to with a map?
461
1262000
2320
Ngomong-ngomong, apa hubungannya dengan peta?
21:04
Well, afterwards everyone was talking about it
462
1264320
3440
Nah, setelah itu semua orang membicarakannya
21:07
and saying the gig was so good that
463
1267760
2480
dan mengatakan pertunjukan itu sangat bagus sehingga
21:10
it will 'put him on the map'.
464
1270240
2720
akan 'menempatkannya di peta'.
21:12
But... I just can't find him on here.
465
1272960
2720
Tapi... Aku tidak bisa menemukannya di sini.
21:15
Put the map away Feifei, you won't find him there.
466
1275680
3360
Singkirkan peta Feifei, Anda tidak akan menemukannya di sana.
21:19
When we say someone will be 'put on the map'
467
1279040
2800
Ketika kita mengatakan seseorang akan 'diletakkan di peta'
21:21
it means they will become famous
468
1281840
1600
itu berarti mereka akan menjadi terkenal
21:23
or become more prominent. But not on a map!
469
1283440
3120
atau menjadi lebih menonjol. Tapi tidak di peta!
21:26
Right! Actually Neil, I've heard about a new
470
1286560
3280
Benar! Sebenarnya Neil, saya pernah mendengar tentang
21:29
restaurant I ate at being 'put on the map'.
471
1289840
3360
restoran baru yang saya makan saat 'diletakkan di peta'.
21:33
Yes, something as well as someone can
472
1293200
2560
Ya, sesuatu yang sebaik seseorang bisa
21:35
be put on the map, or in other words, become
473
1295760
2400
diletakkan di peta, atau dengan kata lain, menjadi
21:38
famous, popular or well known.
474
1298160
2160
terkenal, populer, atau terkenal.
21:40
You must have eaten at a good quality
475
1300320
1680
Anda pasti sudah makan di restoran berkualitas baik
21:42
restaurant for it to be put on the map!
476
1302000
1920
untuk ditampilkan di peta!
21:43
I did! Let's tuck into some examples shall we?
477
1303920
6640
Ya! Mari kita selipkan beberapa contoh ya?
21:50
Her first exhibition at the Tate gallery has put
478
1310560
2880
Pameran pertamanya di galeri Tate
21:53
her on the map as a serious modern artist.
479
1313440
3600
menempatkannya di peta sebagai seniman modern yang serius.
21:57
This great tasting food has really put
480
1317040
2320
Makanan yang enak ini benar-benar menempatkan
21:59
this new restaurant on the map.
481
1319360
2080
restoran baru ini di peta.
22:01
Hosting the Olympics has put this city on the map
482
1321440
2560
Menjadi tuan rumah Olimpiade telah menempatkan kota ini di peta
22:04
as a great place to come for a holiday.
483
1324000
5520
sebagai tempat yang tepat untuk berlibur.
22:09
So that's to put someone or something on the map:
484
1329520
4000
Jadi itu untuk menempatkan seseorang atau sesuatu di peta:
22:13
To become famous, popular or more prominent.
485
1333520
3520
Menjadi terkenal, populer, atau lebih menonjol.
22:17
I suppose it suggests that becoming famous
486
1337040
2560
Saya kira itu menunjukkan bahwa menjadi terkenal
22:19
means you are now important enough for
487
1339600
2000
berarti Anda sekarang cukup penting agar
22:21
your name to be seen or heard by everyone.
488
1341600
2800
nama Anda dilihat atau didengar oleh semua orang.
22:24
That's right. In the old days when a place was too
489
1344400
2800
Itu benar. Di masa lalu ketika suatu tempat terlalu
22:27
small and unimportant it wasn't shown on a map.
490
1347200
2720
kecil dan tidak penting, tempat itu tidak ditampilkan di peta.
22:29
But when it became more important it was 'put on the map'.
491
1349920
3440
Tapi ketika menjadi lebih penting, itu 'diletakkan di peta'.
22:33
Right. Anyway Neil, let me look at that map again...
492
1353360
3280
Benar. Omong-omong, Neil, izinkan saya melihat peta itu lagi...
22:36
OK.
493
1356640
1680
Oke.
22:38
Look! That singer I saw really is on the map, right there.
494
1358320
4080
Lihat! Penyanyi yang saya lihat benar-benar ada di peta, tepat di sana.
22:42
Really? What was he called?
495
1362400
2320
Benar-benar? Dia dipanggil apa?
22:44
'Man-chester'
496
1364720
2320
'Man-chester'
22:47
'Man-chester'?
497
1367040
2800
'Man-chester'?
22:49
Manchester. Of course!
498
1369840
3120
Manchester. Tentu saja!
22:52
Bye.
499
1372960
500
Selamat tinggal.
22:53
Good bye.
500
1373460
780
Selamat tinggal.
23:01
Hello and welcome to The English We Speak
501
1381200
3040
Halo dan selamat datang di The English We Speak
23:04
with me, Feifei.
502
1384240
1600
with me, Feifei.
23:05
And me, Roy.
503
1385840
4560
Dan aku, Roy.
23:10
Roy, why are you hitting that table with a hammer?
504
1390400
5200
Roy, kenapa kamu memukul meja itu dengan palu?
23:15
Well, I got your message  about flattening the curve,
505
1395600
3200
Nah, saya menerima pesan Anda tentang meratakan kurva,
23:18
and then I saw that this table had a bit of a bump in it,
506
1398800
3600
lalu saya melihat bahwa tabel ini memiliki sedikit tonjolan,
23:22
so I wanted to make sure you were happy.
507
1402400
3200
jadi saya ingin memastikan Anda bahagia.
23:25
No, Roy. When I talked about 'flattening the curve',
508
1405600
4800
Tidak, Roy. Ketika saya berbicara tentang 'meratakan kurva',
23:30
it relates to lowering and smoothing
509
1410400
2640
ini berkaitan dengan menurunkan dan
23:33
out the peak on a graph or chart.
510
1413040
3360
menghaluskan puncak pada grafik atau bagan.
23:36
Oh, because you were talking about
511
1416400
2240
Oh, karena Anda berbicara tentang
23:38
the rate of infection in the UK.
512
1418640
2720
tingkat infeksi di Inggris.
23:41
It's really important to 'flatten the curve' of the
513
1421360
2880
Sangatlah penting untuk 'meratakan kurva'
23:44
infection to avoid our healthcare services being
514
1424240
3360
infeksi agar layanan kesehatan kita tidak
23:47
overwhelmed with too many patients at one time.
515
1427600
3040
kewalahan dengan terlalu banyak pasien sekaligus.
23:50
That's right, now let's listen to these examples.
516
1430640
6720
Benar sekali, sekarang mari kita simak contoh-contoh tersebut.
23:57
The government have introduced social distancing
517
1437360
2320
Pemerintah telah memperkenalkan
23:59
measures to try and flatten the curve.
518
1439680
4560
langkah-langkah jarak sosial untuk mencoba dan meratakan kurva.
24:04
We need to flatten the curve to prevent
519
1444240
2400
Kita perlu meratakan kurva untuk mencegah
24:06
too many admissions into hospital.
520
1446640
4000
terlalu banyak rawat inap di rumah sakit.
24:10
Flattening the curve is vital to help save lives.
521
1450640
5840
Meratakan kurva sangat penting untuk membantu menyelamatkan nyawa.
24:16
This is The English We Speak from
522
1456480
2320
Ini adalah The English We Speak dari
24:18
BBC Learning English and
523
1458800
1840
BBC Learning English dan
24:20
we're talking about the expression
524
1460640
2000
kita berbicara tentang ungkapan
24:22
'flatten the curve', which has been used
525
1462640
2720
'ratakan kurva', yang
24:25
a lot during the coronavirus crisis.
526
1465360
3280
banyak digunakan selama krisis virus corona.
24:28
It means to reduce the peak of a graph or chart.
527
1468640
4720
Ini berarti untuk mengurangi puncak grafik atau bagan.
24:33
Yes, people have been in lockdown and
528
1473360
2800
Ya, orang-orang telah melakukan penguncian dan
24:36
social distancing to flatten the curve.
529
1476160
3040
jarak sosial untuk meratakan kurva.
24:39
It seems that the rate of infection
530
1479200
2480
Tampaknya tingkat infeksi
24:41
in the UK has decreased of late.
531
1481680
3120
di Inggris telah menurun akhir-akhir ini.
24:44
Yes, it seems that way.
532
1484800
2240
Ya, sepertinya begitu.
24:47
But I can't believe you were hitting that table!
533
1487040
3760
Tapi saya tidak percaya Anda memukul meja itu!
24:50
Well, I was just trying to make you happy, sorry.
534
1490800
4640
Yah, aku hanya berusaha membuatmu bahagia, maaf.
24:55
Roy, now my chair is broken,
535
1495440
3464
Roy, sekarang kursiku rusak,
24:58
what happened to the wheels?
536
1498904
1860
apa yang terjadi dengan rodanya?
25:00
I flattened the curves on your wheels!
537
1500800
2720
Saya meratakan lekukan pada roda Anda!
25:03
I've fixed everything.
538
1503520
1760
Saya sudah memperbaiki semuanya.
25:05
You should see what I've done to your car.
539
1505280
3360
Anda harus melihat apa yang telah saya lakukan pada mobil Anda.
25:08
Working with you is never a boring experience!
540
1508640
4560
Bekerja dengan Anda tidak pernah menjadi pengalaman yang membosankan!
25:13
Thanks!
541
1513200
1040
Terima kasih!
25:14
Bye, Roy.
542
1514240
1600
Sampai jumpa, Roy.
25:15
Bye, Feifei.
543
1515840
2160
Sampai jumpa, Feifei.
25:18
Hi everyone! We hope you enjoyed that video
544
1518000
3107
Halo semuanya! Kami harap Anda menikmati video itu
25:21
and thank you very much for watching.
545
1521107
2000
dan terima kasih banyak telah menonton.
25:23
We have so many more just like it so
546
1523107
2000
Kami memiliki lebih banyak lagi yang seperti ini jadi
25:25
if you don't want to miss a single one make sure
547
1525107
3073
jika Anda tidak ingin ketinggalan satu pun pastikan
25:28
to subscribe and we will see you regularly.
548
1528180
2872
untuk berlangganan dan kami akan melihat Anda secara teratur.
25:31
Hope to see you soon, bye guys!
549
1531052
3509
Berharap untuk melihat Anda segera, bye guys!
Tentang situs web ini

Situs ini akan memperkenalkan Anda pada video YouTube yang berguna untuk belajar bahasa Inggris. Anda akan melihat pelajaran bahasa Inggris yang diajarkan oleh guru-guru terbaik dari seluruh dunia. Klik dua kali pada subtitle bahasa Inggris yang ditampilkan di setiap halaman video untuk memutar video dari sana. Subtitle bergulir selaras dengan pemutaran video. Jika Anda memiliki komentar atau permintaan, silakan hubungi kami menggunakan formulir kontak ini.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7