BOX SET: English vocabulary mega-class! Learn 10 English expressions with 'the' in just 23 minutes!

96,151 views

2021-06-12 ใƒป BBC Learning English


New videos

BOX SET: English vocabulary mega-class! Learn 10 English expressions with 'the' in just 23 minutes!

96,151 views ใƒป 2021-06-12

BBC Learning English


ไธ‹ใฎ่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจๅ‹•็”ปใ‚’ๅ†็”Ÿใงใใพใ™ใ€‚ ็ฟป่จณใ•ใ‚ŒใŸๅญ—ๅน•ใฏๆฉŸๆขฐ็ฟป่จณใงใ™ใ€‚

00:07
Hello and welcome to The English We Speak
0
7120
2960
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€The English We Speak
00:10
with me, Feifei.
1
10080
1200
with meใ€ใƒ•ใ‚งใ‚คใƒ•ใ‚งใ‚คใธใ‚ˆใ†ใ“ใใ€‚
00:11
And me, Roy.
2
11280
1440
ใใ—ใฆ็งใ€ใƒญใ‚คใ€‚
00:12
We may sound a little different.
3
12720
2160
ๅฐ‘ใ—้•ใ†ใ‚ˆใ†ใซ่žใ“ใˆใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
00:14
That's because we are not able to
4
14880
1440
ใ“ใ‚Œใฏใ€ใ‚ณใƒญใƒŠใ‚ฆใ‚คใƒซใ‚นใฎ็™บ็”Ÿ
00:16
record in our normal studios during
5
16320
2000
ไธญใซ้€šๅธธใฎใ‚นใ‚ฟใ‚ธใ‚ชใง้Œฒ้Ÿณใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใชใ„ใŸใ‚
00:18
the coronavirus outbreak.
6
18320
2640
ใงใ™.
00:20
Roy, have you heard about Rob?
7
20960
2960
ใƒญใ‚คใ€ใƒญใƒ–ใฎใ“ใจ่žใ„ใŸ๏ผŸ
00:23
No, what about Rob?
8
23920
2800
ใ„ใ„ใˆใ€ใƒญใƒ–ใฏใฉใ†ใงใ™ใ‹๏ผŸ
00:26
Well, you know that Rob's been wearing
9
26720
2240
ใ•ใฆใ€ใƒญใƒ–ใŒๆœ€่ฟ‘้•ท่ข–ใฎTใ‚ทใƒฃใƒ„ใ‚’็€ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใฏใ”ๅญ˜็Ÿฅใงใ™ใ‚ˆใญ
00:28
a long sleeve t-shirt recently.
10
28960
2954
ใ€‚
00:31
It's because the other night
11
31914
1526
ใใ‚Œใฏใ€ๅ…ˆๆ—ฅ
00:33
he went out with some friends.
12
33440
2400
ๅฝผใŒไฝ•ไบบใ‹ใฎๅ‹้”ใจๅ‡บใ‹ใ‘ใŸใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
00:35
Well, he lost a dare and now
13
35840
1680
ใพใ‚ใ€ๅฝผใฏๅ‹‡ๆฐ—ใ‚’ๅคฑใ„ใ€ไปŠ
00:37
he's got a tattoo of panda
14
37520
2080
00:39
on a skateboard on his arm.
15
39600
2560
ใงใฏ่…•ใฎใ‚นใ‚ฑใƒผใƒˆใƒœใƒผใƒ‰ใซใƒ‘ใƒณใƒ€ใฎใ‚ฟใƒˆใ‚ฅใƒผใ‚’ๅ…ฅใ‚Œใฆใ„ใพใ™.
00:42
Feifei, he's probably reallyย embarrassed about that.
16
42160
4160
ใƒ•ใ‚งใ‚คใƒ•ใ‚งใ‚คใ€ๅฝผใฏใŠใใ‚‰ใใใ‚Œใซใคใ„ใฆๆœฌๅฝ“ใซๆฅใšใ‹ใ—ใ„ๆ€ใ„ใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹.
00:46
You shouldn't gossip.
17
46320
1840
ใ†ใ‚ใ•่ฉฑใ‚’ใ—ใฆใฏใ„ใ‘ใพใ›ใ‚“ใ€‚
00:48
I am not!
18
48160
2080
็งใฏ้•ใ„ใพใ™๏ผ
00:50
But, you always love it when I spill the tea!
19
50240
3200
ใงใ‚‚ใ€็งใŒใŠ่Œถใ‚’ใ“ใผใ™ใจใใ€ใ‚ใชใŸใฏใ„ใคใ‚‚ใใ‚Œใ‚’ๆ„›ใ—ใฆใ„ใพใ™๏ผ
00:53
You spilt some tea? While recording!?
20
53440
3200
ใŠ่Œถใ“ใผใ—ใŸ๏ผŸ ๅŽ้Œฒไธญใซ!?
00:56
That's dangerous when we're surrounded
21
56640
1840
00:58
by laptops and microphones.
22
58480
2480
ใƒฉใƒƒใƒ—ใƒˆใƒƒใƒ—ใ‚„ใƒžใ‚คใ‚ฏใซๅ›ฒใพใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใจๅฑ้™บใงใ™ใ€‚
01:00
No Roy, 'spilling the tea' means 'to gossip'.
23
60960
4160
ใ„ใ„ใˆใƒญใ‚คใ€ใ€ŒใŠ่Œถใ‚’ใ“ใผใ™ใ€ใจใฏใ€Œใ†ใ‚ใ•่ฉฑใ‚’ใ™ใ‚‹ใ€ใจใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใงใ™ใ€‚
01:05
I'm going to spill the tea some
24
65120
1600
01:06
more right after these examples.
25
66720
4512
ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎไพ‹ใฎ็›ดๅพŒใซใ€ใ‚‚ใ†ๅฐ‘ใ—ใŠ่Œถใ‚’ใ“ใผใ—ใพใ™ใ€‚
01:11
I shouldn't spill the tea, but have you
26
71232
1728
ใŠ่Œถใ‚’ใ“ใผใ—ใฆใฏใ„ใ‘ใพใ›ใ‚“
01:12
heard that Bob and Susan are dating?
27
72960
4226
ใŒใ€ใƒœใƒ–ใจใ‚นใƒผใ‚ถใƒณใŒไป˜ใๅˆใฃใฆใ„ใ‚‹ใจ่žใใพใ—ใŸใ‹?
01:17
Come on, spill the tea.
28
77186
2179
ใ•ใ‚ใ€ใŠ่Œถใ‚’ใ“ใผใ—ใฆใ€‚
01:19
Tell me what you know about Derek!
29
79365
3275
ใƒ‡ใƒฌใ‚ฏใซใคใ„ใฆ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ•™ใˆใฆใใ ใ•ใ„๏ผ
01:22
I'll spill the tea. There's going to be a
30
82640
2240
ใŠ่Œถใ‚’ใ“ใผใ—ใพใ™ใ€‚ ๅคง่ฆๆจกใชใƒ‘ใƒผใƒ†ใ‚ฃใƒผใŒไบˆๅฎšใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใŒ
01:24
huge party and no one has invited Peter.
31
84880
5360
ใ€่ชฐใ‚‚ใƒ”ใƒผใ‚ฟใƒผใ‚’ๆ‹›ๅพ…ใ—ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
01:30
This is The English We Speak
32
90240
1840
ใ“ใ‚Œใฏ
01:32
from BBC Learning English and
33
92080
2160
BBC ใƒฉใƒผใƒ‹ใƒณใ‚ฐ ใ‚คใƒณใ‚ฐใƒชใƒƒใ‚ทใƒฅใฎ The English We Speak ใงใ€
01:34
we're talking about the expression
34
94240
2080
01:36
'spill the tea' which means to 'to gossip'.
35
96320
3680
ใ€Œใ‚ดใ‚ทใƒƒใƒ—ใ‚’ใ™ใ‚‹ใ€ใจใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใฎใ€ŒใŠ่Œถใ‚’ใ“ใผใ™ใ€ใจใ„ใ†่กจ็พใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
01:40
So come on Feifei, spill the tea.
36
100000
3200
ใƒ•ใ‚งใ‚คใƒ•ใ‚งใ‚คใซๆฅใฆใ€ใŠ่Œถใ‚’ใ“ใผใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
01:43
You know everything that happens in the office.
37
103200
3360
ใ‚ชใƒ•ใ‚ฃใ‚นใง่ตทใ“ใ‚‹ใ“ใจใฏใ™ในใฆ็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
01:46
How did you know about Rob's tattoo?
38
106560
3360
ใƒญใƒ–ใฎใ‚ฟใƒˆใ‚ฅใƒผใ‚’ใฉใ†ใ‚„ใฃใฆ็Ÿฅใ‚Šใพใ—ใŸใ‹?
01:49
I will never reveal my sources.
39
109920
2640
็งใฏ็งใฎๆƒ…ๅ ฑๆบใ‚’ๆฑบใ—ใฆๆ˜Žใ‚‰ใ‹ใซใ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚
01:52
Well, OK. It was Neil.
40
112560
2160
ใพใใ€ใ„ใ„ใ‚ˆใ€‚ ใƒ‹ใƒผใƒซใงใ—ใŸใ€‚
01:54
I can't believe you told me that!
41
114720
2240
ใใ‚“ใชใ“ใจ่จ€ใฃใŸใชใ‚“ใฆไฟกใ˜ใ‚‰ใ‚Œใชใ„๏ผ
01:56
You gave up your source so easily.
42
116960
2640
ใ‚ใชใŸใฏ็ฐกๅ˜ใซใ‚ฝใƒผใ‚นใ‚’ใ‚ใใ‚‰ใ‚ใพใ—ใŸใ€‚
01:59
Well you asked, so I told you!
43
119600
3040
ใ‚ˆใๅฐ‹ใญใ‚‰ใ‚ŒใŸใฎใงใ€็งใฏใ‚ใชใŸใซ่จ€ใ„ใพใ—ใŸ๏ผ
02:02
I'm just really honest.
44
122640
2500
็งใฏๆœฌๅฝ“ใซๆญฃ็›ดใงใ™ใ€‚
02:05
Well, Feifei. I have a surprise for you!
45
125140
3340
ใ•ใฆใ€ใƒ•ใ‚งใ‚คใƒ•ใ‚งใ‚คใ€‚ ใ‚ตใƒ—ใƒฉใ‚คใ‚บใŒใ‚ใ‚Šใพใ™๏ผ
02:08
You know that Neil told you
46
128480
1360
ใƒ‹ใƒผใƒซใŒใƒญใƒ–ใŒๆ–ฐใ—ใ„โ€‹โ€‹ใ‚ฟใƒˆใ‚ฅใƒผใ‚’ๅ…ฅใ‚ŒใŸใจใ‚ใชใŸใซ่จ€ใฃใŸใ“ใจใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™
02:09
that Rob has a new tattoo?
47
129840
2160
ใ‹?
02:12
Yes.
48
132000
1120
ใฏใ„ใ€‚
02:13
Well Feifei, Rob hasn't really got a
49
133120
3120
ใƒ•ใ‚งใ‚คใƒ•ใ‚งใ‚คใ€ใƒญใƒ–ใฏๅฎŸ้š›ใซใฏ
02:16
'panda on a skateboard' tattoo.
50
136240
1920
ใ€Œใ‚นใ‚ฑใƒผใƒˆใƒœใƒผใƒ‰ใซไน—ใฃใŸใƒ‘ใƒณใƒ€ใ€ใฎใ‚ฟใƒˆใ‚ฅใƒผใ‚’ๅ…ฅใ‚Œใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
02:18
We created the story toย see if you'd spill the tea!
51
138160
3760
ใŠ่Œถใ‚’ใ“ใผใ—ใฆใ—ใพใ†ใ‹ใฉใ†ใ‹ใ‚’็ขบ่ชใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใฎใ‚นใƒˆใƒผใƒชใƒผใ‚’ไฝœๆˆใ—ใพใ—ใŸใ€‚
02:21
Rob would never do something so silly!
52
141920
2800
ใƒญใƒ–ใฏใใ‚“ใชใฐใ‹ใ’ใŸใ“ใจใ‚’ๆฑบใ—ใฆใ—ใพใ›ใ‚“๏ผ
02:24
That's not fair! Bye, Roy.
53
144720
3120
ไธๅ…ฌๅนณใ ๏ผ ใ•ใ‚ˆใ†ใชใ‚‰ใ€ใƒญใ‚คใ€‚
02:27
Bye.
54
147840
960
ใ•ใ‚ˆใชใ‚‰ใ€‚
02:36
Welcome to The English We Speak.
55
156080
2320
The English We Speak ใธใ‚ˆใ†ใ“ใใ€‚
02:38
It's Feifei here with Rob.
56
158400
1600
ใƒญใƒ–ใจไธ€็ท’ใซใ“ใ“ใซใ„ใ‚‹ใฎใฏใƒ•ใ‚งใ‚คใƒ•ใ‚งใ‚คใงใ™ใ€‚
02:40
Hi everyone.
57
160000
1200
็š†ใ•ใ‚“ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
02:41
So Rob, help yourself to a biscuit.
58
161200
3760
ใ˜ใ‚ƒใ‚ใƒญใƒ–ใ€ใƒ“ใ‚นใ‚ฑใƒƒใƒˆใ‚’ใฉใ†ใžใ€‚
02:44
I know how much you love them, so I
59
164960
2240
ใ‚ใชใŸใŒใใ‚Œใ‚‰ใ‚’ใฉใ‚Œใ ใ‘ๆ„›ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‹็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€
02:47
bought some for us to share today.
60
167200
2720
ไปŠๆ—ฅๅ…ฑๆœ‰ใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซใ„ใใคใ‹่ณผๅ…ฅใ—ใพใ—ใŸ.
02:49
Oh right. That's very kind, Feifei, but very odd.
61
169920
3840
ใใ†ใใ†ใ€‚ ใƒ•ใ‚งใ‚คใƒ•ใ‚งใ‚คใ•ใ‚“ใ€ใจใฆใ‚‚่ฆชๅˆ‡ใงใ™ใŒใ€ใจใฆใ‚‚ๅค‰ใ‚ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
02:53
You don't normally buy me things.
62
173760
2240
ใ‚ใชใŸใฏ้€šๅธธใ€็งใซ็‰ฉใ‚’่ฒทใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
02:56
Are you feeling guilty?
63
176000
1040
ใ‚ใชใŸใฏ็ฝชๆ‚ชๆ„Ÿใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
02:57
Have you done something wrong?
64
177040
1440
ไฝ•ใ‹้–“้•ใฃใŸใ“ใจใ‚’ใ—ใพใ—ใŸใ‹๏ผŸ
02:58
Of course not! Wellโ€ฆ sort of.
65
178480
4240
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“้•ใ„ใพใ™๏ผ ใ†ใƒผใ‚“โ€ฆใกใ‚‡ใฃใจใ€‚
03:02
I hope you don't mind, butย I used up all your coffee
66
182720
3600
ๆฐ—ใซใ—ใชใ„ใงใปใ—ใ„ใฎใงใ™ใŒใ€
03:06
when I made drinks for the team this morning.
67
186320
3440
ไปŠๆœใƒใƒผใƒ ใฎใŸใ‚ใซ้ฃฒใฟ็‰ฉใ‚’ไฝœใฃใŸใจใใซใ€ใ‚ใชใŸใฎใ‚ณใƒผใƒ’ใƒผใ‚’ใ™ในใฆไฝฟใ„ๅˆ‡ใฃใฆใ—ใพใ„ใพใ—ใŸใ€‚
03:09
What?! You used up all my coffee
68
189760
2800
ไฝ•๏ผŸ๏ผ ใ‚ใชใŸใฏ็งใฎใ‚ณใƒผใƒ’ใƒผใ‚’ใ™ในใฆไฝฟใ„ๆžœใŸใ—ใŸใฎใซใ€็งใซใ‚ณใƒผใƒ’ใƒผ
03:12
and you didn't make me one?
69
192560
2240
ใ‚’ไฝœใ‚‰ใชใ‹ใฃใŸใฎใงใ™ใ‹๏ผŸ
03:14
That really takes the biscuit!
70
194800
2240
ใใ‚Œใฏๆœฌๅฝ“ใซใƒ“ใ‚นใ‚ฑใƒƒใƒˆใ‚’ๅ–ใ‚Šใพใ™๏ผ
03:17
I haven't taken any biscuits, just your coffee.
71
197040
4080
็งใฏใ‚ใชใŸใฎใ‚ณใƒผใƒ’ใƒผใ ใ‘ใ‚’้ฃฒใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ€‚
03:21
No, Feifei! When I say someone really
72
201120
2400
ใ„ใ„ใˆใ€ใƒ•ใ‚งใ‚คใƒ•ใ‚งใ‚ค๏ผ ่ชฐใ‹ใŒๆœฌๅฝ“ใซ
03:23
takes the biscuit, I mean what you
73
203520
1904
ใƒ“ใ‚นใ‚ฑใƒƒใƒˆใ‚’ๅ–ใ‚‹ใจ็งใŒ่จ€ใ†ใจใใ€ใ‚ใชใŸ
03:25
have done is really surprising, annoying
74
205424
3056
ใŒใ—ใŸใ“ใจใฏๆœฌๅฝ“ใซ้ฉšใในใใ“ใจใ€่ฟทๆƒ‘ใชใ“ใจใ€
03:28
or sometimes just silly.
75
208480
1680
ใพใŸใฏๆ™‚ใซใฏใฐใ‹ใ’ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™.
03:30
Oh dear. You're not happy? Sorry, Rob.
76
210160
3920
ใพใ‚ใ€‚ ๅฌ‰ใ—ใใชใ„๏ผŸ ใ”ใ‚ใ‚“ใชใ•ใ„ใ€ใƒญใƒ–ใ€‚
03:34
Let's hear some examples while you calm down.
77
214080
3066
่ฝใก็€ใ„ใŸใ‚‰ใ€ใ„ใใคใ‹ใฎไพ‹ใ‚’่žใ„ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
03:40
I can't believe she copied my work
78
220360
2440
ๅฝผๅฅณใŒ็งใฎไฝœๅ“ใ‚’ใ‚ณใƒ”ใƒผใ—ใฆใ€่‡ชๅˆ†ใฎใ‚‚ใฎใ ใจๅฝใฃใŸใชใ‚“ใฆไฟกใ˜ใ‚‰ใ‚Œใชใ„
03:42
And pretended it was her own.
79
222800
1840
ใ€‚
03:44
Now that really takes the biscuit.
80
224640
3280
ใ“ใ‚Œใงๆœฌๅฝ“ใซใƒ“ใ‚นใ‚ฑใƒƒใƒˆใŒๅฟ…่ฆใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
03:47
You're really taking the biscuit if you're
81
227920
2000
03:49
expecting me to take you to the match
82
229920
2000
็งใŒใ‚ใชใŸใ‚’่ฉฆๅˆใซ้€ฃใ‚Œใฆ่กŒใฃใฆใ€่ฉฆๅˆใŒ็ต‚ใ‚ใ‚‹ใพใงๅค–ใงๅพ…ใคใ“ใจใ‚’ๆœŸๅพ…ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใชใ‚‰ใ€ใ‚ใชใŸใฏๆœฌๅฝ“ใซใƒ“ใ‚นใ‚ฑใƒƒใƒˆใ‚’ๅ–ใฃใฆใ„ใพใ™
03:51
and wait outside until it's finished!
83
231920
3280
๏ผ
03:55
Your plan to turn the spare bedroom into
84
235200
2560
ไบˆๅ‚™ใฎใƒ™ใƒƒใƒ‰ใƒซใƒผใƒ ใ‚’ใ‚นใƒŒใƒผใ‚ซใƒผ ใƒซใƒผใƒ ใซๅค‰ใˆใ‚‹ใจใ„ใ†ใ‚ใชใŸใฎ่จˆ็”ปใฏ
03:57
a snooker room really takes the biscuit!
85
237760
2518
ๆœฌๅฝ“ใซ้ชจใŒๆŠ˜ใ‚Œใพใ™!
04:03
This is The English We Speak from
86
243626
2294
ใ“ใ‚Œใฏ BBC Learning English ใฎ The English We Speak ใงใ€
04:05
BBC Learning English and we're finding
87
245920
2640
04:08
out about the phrase 'to take', or 'to really
88
248560
3360
ใ€Œto takeใ€ใพใŸใฏใ€Œto really
04:11
take the biscuit', which means we are
89
251920
2560
take the biscuitใ€ใจใ„ใ†ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใซใคใ„ใฆ่ชฟในใฆใ„ใพใ™ใ€‚ใ“ใ‚Œใฏ
04:14
surprised or annoyed by someone's actions.
90
254480
4400
ใ€่ชฐใ‹ใฎ่กŒๅ‹•ใซ้ฉšใ„ใŸใ‚Šใ‚คใƒฉใ‚คใƒฉใ—ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
04:18
Oh Rob, I'll buy you some more coffee.
91
258880
2640
ใƒญใƒ–ใ€ใ‚ณใƒผใƒ’ใƒผใ‚’ใ‚‚ใ†ไธ€ๆฏ่ฒทใฃใฆใ‚ใ’ใ‚‹ใ‚ˆใ€‚
04:21
I hope so. By the way, we can say 'something'
92
261520
3360
ใใ†ใ ใจใ„ใ„ใ€‚ ใกใชใฟใซใ€
04:24
as well as 'someone' takes the biscuit.
93
264880
2480
ใ€Œ่ชฐใ‹ใ€ใŒใƒ“ใ‚นใ‚ฑใƒƒใƒˆใ‚’ๅ–ใ‚‹ใฎใจๅŒใ˜ใ‚ˆใ†ใซใ€ใ€Œไฝ•ใ‹ใ€ใจ่จ€ใ†ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
04:27
So, you take the biscuit by using up my coffee
94
267360
2720
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใ‚ใชใŸใฏ็งใฎใ‚ณใƒผใƒ’ใƒผใ‚’ไฝฟใ„ๅˆ‡ใ‚‹ใ“ใจใงใƒ“ใ‚นใ‚ฑใƒƒใƒˆใ‚’ๅ–ใ‚Šใพใ™ใŒใ€
04:30
but there is something thatย really takes the biscuit.
95
270080
3040
ๆœฌๅฝ“ใซใƒ“ใ‚นใ‚ฑใƒƒใƒˆใ‚’ๅ–ใ‚‹ใ‚‚ใฎใŒใ‚ใ‚Šใพใ™.
04:33
Oh yes? What's that?
96
273120
1680
ใใ†ใใ†๏ผŸ ใ‚ใ‚Œใฏไฝ•ใงใ—ใ‚‡ใ†๏ผŸ
04:34
These biscuits you bought are ginger nuts.
97
274800
3200
ใ‚ใชใŸใŒ่ฒทใฃใŸใƒ“ใ‚นใ‚ฑใƒƒใƒˆใฏใ‚ธใƒณใ‚ธใƒฃใƒผใƒŠใƒƒใƒ„ใงใ™ใ€‚
04:38
I hate ginger biscuits. Didn't you know?
98
278000
2720
็งใฏใ‚ธใƒณใ‚ธใƒฃใƒผใƒ“ใ‚นใ‚ฑใƒƒใƒˆใŒๅซŒใ„ใงใ™ใ€‚ ็Ÿฅใ‚‰ใชใ‹ใฃใŸ๏ผŸ
04:40
Oh that really takes the biscuit!
99
280720
1760
ใ‚ใ‚ใ€ใใ‚Œใฏๆœฌๅฝ“ใซใƒ“ใ‚นใ‚ฑใƒƒใƒˆใ‚’ๅ–ใ‚Šใพใ™!
04:42
OK, Rob. You are really taking this badly.
100
282480
3760
ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€ใƒญใƒ–ใ€‚ ใ‚ใชใŸใฏๆœฌๅฝ“ใซใ“ใ‚Œใ‚’ใฒใฉใๅ–ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
04:46
Pass them over here then and I'll eat them.
101
286240
3440
ใ˜ใ‚ƒใ‚ใ“ใฃใกใซๆธกใ—ใฆใ€้ฃŸในใฆใ‚ใ’ใ‚‹ใ‚ˆใ€‚
04:49
Oh crumbs, I've dropped them. Sorry!
102
289680
3280
ใ‚ใ‚ใ€ใƒ‘ใƒณใใšใ€็งใฏใใ‚Œใ‚‰ใ‚’่ฝใจใ—ใพใ—ใŸใ€‚ ใ”ใ‚ใ‚“๏ผ
04:52
It looks like I won't be takingย any of my biscuits today!
103
292960
4160
ไปŠๆ—ฅใฏใƒ“ใ‚นใ‚ฑใƒƒใƒˆใ‚’ไธ€ๅˆ‡้ฃŸในใชใ„ใ‚ˆใ†ใงใ™๏ผ
04:57
Come on, Rob. I'll buy you a coffee.
104
297120
2320
ใ•ใ‚ใ€ใƒญใƒ–ใ€‚ ็งใฏใ‚ใชใŸใซใ‚ณใƒผใƒ’ใƒผใ‚’่ฒทใ„ใพใ™ใ€‚
04:59
Thanks. Bye.
105
299440
1280
ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€‚ ใ•ใ‚ˆใชใ‚‰ใ€‚
05:00
Bye.
106
300720
500
ใ•ใ‚ˆใชใ‚‰ใ€‚
05:08
Hello! This is The English We Speak.
107
308720
2800
ใ“ใ‚“ใซใกใฏ๏ผ ใ“ใ‚ŒใŒ The English We Speak ใงใ™ใ€‚
05:11
I'm Feifei.
108
311520
1200
ใƒ•ใ‚งใ‚คใƒ•ใ‚งใ‚คใงใ™ใ€‚
05:12
And I'm Rob.
109
312720
1040
ใใ—ใฆ็งใฏใƒญใƒ–ใงใ™ใ€‚
05:13
We may sound a little different.
110
313760
1760
ๅฐ‘ใ—้•ใ†ใ‚ˆใ†ใซ่žใ“ใˆใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
05:15
That's because we are not able to
111
315520
1520
ใ“ใ‚Œใฏ
05:17
record in our normal studios
112
317040
1520
05:18
during the coronavirus outbreak.
113
318560
2947
ใ€ใ‚ณใƒญใƒŠใ‚ฆใ‚คใƒซใ‚นใฎ็™บ็”Ÿไธญใซ้€šๅธธใฎใ‚นใ‚ฟใ‚ธใ‚ชใง้Œฒ้Ÿณใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใชใ„ใŸใ‚ใงใ™.
05:21
This programme comes with a safety warning!
114
321507
2413
ใ“ใฎใƒ—ใƒญใ‚ฐใƒฉใƒ ใซใฏๅฎ‰ๅ…จ่ญฆๅ‘ŠใŒไป˜ใ„ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
05:23
It involves bullets.
115
323920
1760
ใใ‚Œใฏๅผพไธธใ‚’ๅซใฟใพใ™ใ€‚
05:25
Well, not real ones. That would be dangerous.
116
325680
3520
ใพใ‚ใ€ๆœฌ็‰ฉใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใใ‚Œใฏๅฑ้™บใงใ™ใ€‚
05:29
Toy bullets ... just to illustrate the point.
117
329200
2800
ใŠใ‚‚ใกใ‚ƒใฎๅผพไธธ...่ฆ็‚นใ‚’่ชฌๆ˜Žใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใ ใ‘ใซใ€‚
05:32
Bullets! What Englishย expression mentions bullets?!
118
332000
4320
ๅผพไธธ๏ผ ๅผพไธธใซใคใ„ใฆ่จ€ๅŠใ—ใฆใ„ใ‚‹่‹ฑ่ชžใฎ่กจ็พใฏ?!
05:36
I will explain and, Rob, you can help.
119
336320
3840
็งใŒ่ชฌๆ˜Žใ—ใพใ™ใ€‚ใƒญใƒ–ใ€ๅŠฉใ‘ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
05:40
Here is a toy bullet.
120
340160
2400
ใ“ใ‚ŒใŒใŠใ‚‚ใกใ‚ƒใฎๅผพไธธใงใ™ใ€‚
05:42
Where did you get that from?!
121
342560
1840
ใฉใ“ใ‹ใ‚‰ใใ‚Œใ‚’ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚ŒใŸใฎใงใ™ใ‹?!
05:44
Don't ask. Now, Rob, would you put
122
344400
2800
่žใ‹ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚ ใƒญใƒ–
05:47
it between your teeth please?
123
347200
2400
ใ€ๆญฏใฎ้–“ใซๅ…ฅใ‚Œใฆใใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ‹๏ผŸ
05:49
What? Are you crazy?!
124
349600
2000
ไฝ•๏ผŸ ใฐใ‹ใ˜ใ‚ƒใชใ„ใฎ๏ผŸ๏ผ
05:51
Please, Rob. It would really help our audience.
125
351600
3840
ใŠ้ก˜ใ„ใ—ใพใ™ใ€ใƒญใƒ–ใ€‚ ใใ‚Œใฏๆœฌๅฝ“ใซ็งใŸใกใฎ่ด่ก†ใ‚’ๅŠฉใ‘ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†.
05:55
OK, Feifei! Here goes...
126
355440
2960
OKใ€ใƒ•ใ‚งใ‚คใƒ•ใ‚งใ‚ค๏ผ ใ“ใ“ใซ่กŒใ.
05:58
Right, I am biting the bullet.
127
358400
3760
ๅณใ€็งใฏๅผพไธธใ‚’ใ‹ใฟใพใ™ใ€‚
06:02
So, Rob, you are being brave and forcing yourself
128
362160
3120
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใƒญใƒ–ใ€ใ‚ใชใŸใฏๅ‹‡ๆฐ—ใ‚’ๅ‡บใ—ใฆใ€ไธๅฟซใชใ“ใจใ‚’่‡ชๅˆ†ใซๅผทใ„ใฆใ„ใพใ™
06:05
to do something unpleasant, but necessary.
129
365280
4080
ใŒใ€ๅฟ…่ฆใชใ“ใจใงใ™ใ€‚
06:09
I didn't force myself, you told me to do it!
130
369360
4160
็งใฏ่‡ชๅˆ†่‡ช่บซใ‚’ๅผทๅˆถใ—ใŸใ‚ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€ใ‚ใชใŸใฏ็งใซใใ†ใ™ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ่จ€ใ„ใพใ—ใŸ!
06:13
Sorry, Rob, I can't understand you but when
131
373520
3680
็”ณใ—่จณใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€ใƒญใƒ–ใ€็†่งฃใงใใพใ›ใ‚“ใŒใ€
06:17
someone 'bites the bullet', they are forced to,
132
377200
2960
่ชฐใ‹ใŒใ€Œๅผพไธธใ‚’ๅ™›ใ‚€ใ€ใจใฏใ€้›ฃใ—ใ„ใ“ใจใ‚„ไธๅฟซใชใ“ใจใ‚’ๅผทใ„ใ‚‰ใ‚Œ
06:20
or accept that they have to,
133
380160
1920
ใŸใ‚Šใ€ใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ“ใจใ‚’ๅ—ใ‘ๅ…ฅใ‚ŒใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใ“ใจใงใ™
06:22
do something difficult or unpleasant.
134
382080
3440
ใ€‚ ๅผพไธธใ‚’ๅ™›ใพใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„
06:25
Let's hear some examples of other people
135
385520
2320
ไป–ใฎไบบใ€…ใฎไพ‹ใ‚’ใ„ใใคใ‹่žใ„ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†
06:27
who have to bite the bullet.
136
387840
3920
.
06:31
I have a pile of work to finish, so
137
391760
2160
็ต‚ใ‚ใ‚‰ใ›ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ไป•ไบ‹ใŒๅฑฑ็ฉใฟใชใฎใงใ€
06:33
I'm going to have to work all night.
138
393920
2400
ๅพนๅคœใงไป•ไบ‹ใ‚’ใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
06:36
I guess I'll have to bite the bullet.
139
396320
3520
็งใฏๅผพไธธใ‚’ๅ™›ใ‚€ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
06:39
If I'm going get fit, I'll have to bite the
140
399840
2080
ไฝ“ใ‚’้›ใˆใ‚‹ใชใ‚‰ใ€ๆ€ใ„ๅˆ‡ใฃ
06:41
bullet and start going to the gym. Urghh!
141
401920
5040
ใฆใ‚ธใƒ ใซ้€šใ‚ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใ†ใƒผใ‚“๏ผ
06:46
If you want to start dating Jitka you're going
142
406960
2320
Jitka ใจใƒ‡ใƒผใƒˆใ‚’ๅง‹ใ‚ใŸใ„ๅ ดๅˆใฏ
06:49
to have to bite the bullet and ask her out!
143
409280
4724
ใ€ๅผพไธธใ‚’ใ‹ใ˜ใฃใฆๅฝผๅฅณใซๅฐ‹ใญใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“!
06:54
This is The English We Speak from
144
414004
1916
ใ“ใ‚Œใฏ BBC Learning English ใฎ The English We Speak ใงใ€
06:55
BBC Learning English, and we're talking
145
415920
2320
06:58
about the expression 'to bite the bullet'.
146
418240
3478
ใ€Œๅผพไธธใ‚’ๅ™›ใ‚€ใ€ใจใ„ใ†่กจ็พใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
07:01
It describes having to do something
147
421718
1962
ไธๅฟซใชใ“ใจใ‚„้›ฃใ—ใ„ใ“ใจใ‚’ใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ“ใจใ‚’่กจใ—ใฆใ„ใพใ™
07:03
unpleasant or difficult, but necessary.
148
423680
4160
ใŒใ€ๅฟ…่ฆใงใ™ใ€‚
07:07
So, can I stop biting a bullet now, please?
149
427840
4400
ใงใฏใ€ๅผพไธธใ‚’ๅ™›ใ‚€ใฎใ‚’ใ‚„ใ‚ใฆใ‚‚ใ‚‰ใˆใพใ™ใ‹๏ผŸ
07:12
Not yet, Rob. What you are doing is 'necessary'.
150
432240
4640
ใพใ ใ ใ€ใƒญใƒ–ใ€‚ ใ‚ใชใŸใŒใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใฏใ€Œๅฟ…่ฆใ€ใงใ™ใ€‚
07:16
Yes, but it's not easy speaking with
151
436880
2960
ใฏใ„ใ€ใงใ‚‚ๅผพไธธใ‚’ๅฃใซใใ‚ใˆใฆ่ฉฑใ™ใฎใฏ็ฐกๅ˜ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“
07:19
a bullet in your mouth.
152
439840
2000
ใ€‚
07:21
Exactly! Peace and quiet. But careful, Rob.
153
441840
4080
ไธๅบฆ๏ผ ๅนณๅ’Œใจ้™ใ‘ใ•ใ€‚ ใงใ‚‚ๆฐ—ใ‚’ใคใ‘ใฆใ€ใƒญใƒ–ใ€‚
07:25
Don't swallow it, otherwise things
154
445920
2000
้ฃฒใฟ่พผใพใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚ใใ†ใ—ใชใ„ใจใ€
07:27
could get very unpleasant.
155
447920
3440
้žๅธธใซไธๅฟซใซใชใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
07:31
Thanks for the advice, Feifei... ooops.
156
451360
4960
ใ‚ขใƒ‰ใƒใ‚คใ‚นใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€ใƒ•ใ‚งใ‚คใƒ•ใ‚งใ‚คโ€ฆ ใŠใฃใจใ€‚
07:36
Bye, Rob.
157
456320
1520
ใ•ใ‚ˆใ†ใชใ‚‰ใ€ใƒญใƒ–ใ€‚
07:37
Bye.
158
457840
880
ใ•ใ‚ˆใชใ‚‰ใ€‚
07:45
Hello and welcome to The English We Speak
159
465840
2720
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€The English We Speak
07:48
with me, Feifei.
160
468560
1120
with meใ€ใƒ•ใ‚งใ‚คใƒ•ใ‚งใ‚คใธใ‚ˆใ†ใ“ใใ€‚
07:49
And me, Neil.
161
469680
1200
ใใ—ใฆ็งใ€ใƒ‹ใƒผใƒซใ€‚
07:50
In this programme, we have an expression
162
470880
2000
ใ“ใฎ็•ช็ต„ใงใฏ
07:52
you can use to describe someone who talks
163
472880
2320
07:55
confidently about a topic, but might not
164
475200
2800
ใ€ใ‚ใ‚‹ใƒˆใƒ”ใƒƒใ‚ฏใซใคใ„ใฆ่‡ชไฟกใ‚’ๆŒใฃใฆ่ฉฑใ™ใŒใ€
07:58
actually know that much about it.
165
478000
2000
ๅฎŸ้š›ใซใฏใใฎใƒˆใƒ”ใƒƒใ‚ฏใซใคใ„ใฆใ‚ใพใ‚Š็Ÿฅใ‚‰ใชใ„ไบบใ‚’่กจใ™่กจ็พใ‚’็ดนไป‹ใ—ใพใ™ใ€‚
08:00
Which reminds me, Feifei.
166
480000
1440
ใใ†ใ„ใˆใฐใ€ใƒ•ใ‚งใ‚คใƒ•ใ‚งใ‚คใ€‚
08:01
Did I tell you that I'veย started a new evening course?
167
481440
2640
ๆ–ฐใ—ใ„ใ‚คใƒ–ใƒ‹ใƒณใ‚ฐ ใ‚ณใƒผใ‚นใ‚’้–‹ๅง‹ใ—ใŸใ“ใจใฏใŠไผใˆใ—ใพใ—ใŸใ‹๏ผŸ
08:04
No. What's it in?
168
484080
1680
ใ„ใ„ใˆใ€ไฝ•ใŒๅ…ฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹?
08:05
Well, see if you can guess.
169
485760
1200
ใ•ใฆใ€ใ‚ใชใŸใŒๆŽจๆธฌใงใใ‚‹ใ‹ใฉใ†ใ‹่ฆ‹ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
08:06
Ahem. My lords, ladies and gentlemen.
170
486960
5040
ใธใ‚“ใ€‚ ้–ฃไธ‹ใ€ใ”ๅˆ—ๅธญใฎ็š†ๆง˜ใ€‚
08:12
It is indeed an immense honour and privilege
171
492000
2880
08:14
to stand here before you on this great
172
494880
2640
ใ“ใฎ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ๆฉŸไผšใซ็š†ๆง˜ใฎๅ‰ใซ็ซ‹ใก
08:17
occasion and humbly offer my thoughts.
173
497520
2400
ใ€่ฌ™่™šใซ็งใฎ่€ƒใˆใ‚’่ฟฐในใ•ใ›ใฆใ„ใŸใ ใใ“ใจใฏใ€ๅฎŸใซ่จˆใ‚Š็Ÿฅใ‚Œใชใ„ๅ่ช‰ใงใ‚ใ‚Š็‰นๆจฉใงใ™ใ€‚
08:19
Er, Neil. What are you going on about?
174
499920
3600
ใˆใˆใจใ€ใƒ‹ใƒผใƒซใ€‚ ไฝ•ใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎ๏ผŸ
08:23
Public speaking! It's my new course.
175
503520
2720
ไบบๅ‰ใง่ฉฑใ™๏ผ ็งใฎๆ–ฐใ—ใ„ใ‚ณใƒผใ‚นใงใ™ใ€‚
08:26
Right. Well, you can certainly talk the talk.
176
506240
3840
ๅณใ€‚ ใพใ‚ใ€ใ‚ใชใŸใฏ็ขบใ‹ใซ่ฉฑใ‚’ใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
08:30
Oh good. That's the whole point.
177
510080
2280
ใ‚ใ‚ใ€ใ„ใ„ใญใ€‚ ใใ‚ŒใŒ่ฆ็‚นใงใ™ใ€‚
08:32
Hmm. That's not really a compliment.
178
512360
2920
ใ†ใƒผใ‚“ใ€‚ ใใ‚Œใฏๆœฌๅฝ“ใซ่ค’ใ‚่จ€่‘‰ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
08:35
When we say someone can talk the talk,
179
515280
2320
่ชฐใ‹ใŒใใฎ่ฉฑใ‚’ใงใใ‚‹ใจ่จ€ใ†ใจใใ€
08:37
it means they talk a lot about a subject,
180
517600
3120
ใใ‚Œใฏๅฝผใ‚‰ใŒไธป้กŒใซใคใ„ใฆใŸใใ•ใ‚“่ฉฑใ™ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™
08:40
but they might not really know
181
520720
1440
ใŒใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใใ‚Œใซใคใ„ใฆใ‚ใพใ‚Š็Ÿฅใ‚‰ใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›
08:42
that much about it.
182
522160
1360
ใ‚“.
08:43
Even if they sound confident.
183
523520
2080
ๅฝผใ‚‰ใŒ่‡ชไฟกใ‚’ๆŒใฃใฆ่žใ“ใˆใ‚‹ใจใ—ใฆใ‚‚ใ€‚
08:45
How dare you! Well, let's hear some
184
525600
2400
ใ‚ˆใใ‚‚ใใ‚“ใชใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใช๏ผ ใใ‚Œใงใฏใ€
08:48
examples of this expression in action.
185
528000
5680
ใ“ใฎ่กจ็พใฎๅฎŸ้š›ใฎไพ‹ใ‚’ใ„ใใคใ‹่žใ„ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
08:53
Oh no, not another meeting chaired by Binh.
186
533680
3840
ใ‚ใ‚ใ€ใƒ“ใƒณใŒ่ญฐ้•ทใ‚’ๅ‹™ใ‚ใ‚‹ๅˆฅใฎไผš่ญฐใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
08:57
He can certainly talk the talk but
187
537520
2160
ๅฝผใฏ็ขบใ‹ใซ่ฉฑใ‚’ใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใŒ
08:59
he actually knows nothing!
188
539680
3360
ใ€ๅฎŸ้š›ใซใฏไฝ•ใ‚‚็Ÿฅใ‚Šใพใ›ใ‚“!
09:03
OK, go in there, talk the talk, and get out
189
543040
3040
OKใ€ใใ“ใซ่กŒใฃใฆใ€่ฉฑ
09:06
before they realise we don't have
190
546080
1520
ใ‚’ใ—ใฆใ€ใƒžใƒผใ‚ฑใƒ†ใ‚ฃใƒณใ‚ฐใซใคใ„ใฆใฎๆ‰‹ใŒใ‹ใ‚ŠใŒใชใ„ใ“ใจใซๆฐ—ไป˜ใๅ‰ใซๅ‡บใฆ่กŒใใพใ—ใ‚‡ใ†
09:07
a clue about marketing!
191
547600
3520
!
09:11
It's one thing talking theย talk, but we need action.
192
551120
3680
ๅฃๅ…ˆใ ใ‘ใฎ่ฉฑใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ™ใŒใ€่กŒๅ‹•ใŒๅฟ…่ฆใงใ™ใ€‚
09:14
We need someone who can walk the walk.
193
554800
6160
ๆญฉใๅ›žใ‚Œใ‚‹ไบบใŒๅฟ…่ฆใงใ™ใ€‚ BBC Learning English ใฎ
09:20
You're listening to The English We Speak
194
560960
2160
The English We Speak ใ‚’่žใ„ใฆใ„ใพใ™
09:23
from BBC Learning English.
195
563120
2160
ใ€‚
09:25
In this programme, we're looking at
196
565280
1600
ใ“ใฎ็•ช็ต„ใงใฏ
09:26
the expression 'talk the talk'.
197
566880
2400
ใ€ใ€Œใƒˆใƒผใ‚ฏใƒปใ‚ถใƒปใƒˆใƒผใ‚ฏใ€ใจใ„ใ†่กจ็พใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
09:29
It refers to people who talk confidently
198
569280
2400
ใƒˆใƒ”ใƒƒใ‚ฏใซใคใ„ใฆใ‚ใพใ‚Š็Ÿฅใ‚‰ใชใใฆใ‚‚่‡ชไฟกใ‚’ๆŒใฃใฆ่ฉฑใ™ไบบใ‚’ๆŒ‡ใ—
09:31
on a topic without necessarily
199
571680
2240
09:33
knowing much about it.
200
573920
1440
ใพใ™ใ€‚
09:35
That's right, Feifei. You know,
201
575360
2000
ใใ†ใงใ™ใ€ใƒ•ใ‚งใ‚คใƒ•ใ‚งใ‚คใ€‚
09:37
you're really quite knowledgeable
202
577360
1760
09:39
about the English language, aren't you?
203
579120
1840
ใ‚ใชใŸใฏๆœฌๅฝ“ใซ่‹ฑ่ชžใซ่ฉณใ—ใ„ใงใ™ใญใ€‚
09:40
Thanks.
204
580960
560
ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€‚
09:41
I mean, you don't just talk the talk.
205
581520
2160
ใคใพใ‚Šใ€ใ‚ใชใŸใฏ่ฉฑใ‚’ใ™ใ‚‹ใ ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
09:43
You can walk the walk too.
206
583680
2080
ๆ•ฃๆญฉใ‚‚ใงใใพใ™ใ€‚
09:45
Absolutely! As you heard in the earlier example,
207
585760
3440
็ตถๅฏพ๏ผ ๅ‰ใฎไพ‹ใง่žใ„ใŸใ‚ˆใ†ใซ
09:49
and just then from Neil, the opposite
208
589200
2400
ใ€ใกใ‚‡ใ†ใฉใใฎใจใใƒ‹ใƒผใƒซใ‹ใ‚‰ใ‚‚
09:51
of 'talk the talk' is 'walk the walk'.
209
591600
3120
ใ€'talk the talk' ใฎๅๅฏพใฏ 'walk the walk' ใงใ™ใ€‚
09:54
That refers to someone who shows their
210
594720
1920
09:56
abilities through action - not just talking.
211
596640
2800
่ฉฑใ™ใ ใ‘ใงใชใใ€่กŒๅ‹•ใง่ƒฝๅŠ›ใ‚’็™บๆฎใ™ใ‚‹ไบบใฎใ“ใจใงใ™ใ€‚
09:59
Like you, Neil.
212
599440
1040
ใ‚ใชใŸใฎใ‚ˆใ†ใซใ€ใƒ‹ใƒผใƒซใ€‚
10:00
You know what? I think I'll give up that public
213
600480
2560
ใ‚ใฎใญ๏ผŸ ไบบๅ‰ใง
10:03
speaking course and join a hiking club -
214
603040
2640
่ฉฑใ™ใ‚ณใƒผใ‚นใ‚’ใ‚ใใ‚‰ใ‚ใฆใ€ใƒใ‚คใ‚ญใƒณใ‚ฐ ใ‚ฏใƒฉใƒ–ใซๅ‚ๅŠ ใ—ใ‚ˆใ†ใจๆ€ใ„ใพใ™
10:05
to learn how to walk the walk.
215
605680
1680
ใ€‚ๆ•ฃๆญฉใฎไป•ๆ–นใ‚’ๅญฆใถใŸใ‚ใงใ™ใ€‚
10:07
Ha! Good idea.
216
607360
1440
ใƒ๏ผ ่‰ฏใ„ใ‚ขใ‚คใƒ‡ใ‚ขใ€‚
10:08
Bye!
217
608800
960
ใ•ใ‚ˆใชใ‚‰๏ผ
10:16
Hello and welcome to The English We Speak.
218
616800
2640
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€The English We Speak ใธใ‚ˆใ†ใ“ใใ€‚
10:19
I'm Feifei but I'm not sure where Neil is.
219
619440
4560
็งใฏใƒ•ใ‚งใ‚คใƒ•ใ‚งใ‚คใงใ™ใŒใ€ใƒ‹ใƒผใƒซใŒใฉใ“ใซใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
10:24
Sorry I'm late.
220
624000
1840
้…ใ‚Œใฆใ™ใฟใพใ›ใ‚“ใ€‚
10:25
It's going a bit crazy out there in the office.
221
625840
2480
ใ‚ชใƒ•ใ‚ฃใ‚นใฎไธญใฏๅฐ‘ใ—ใŠใ‹ใ—ใใชใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
10:28
Crazy?
222
628320
1040
ใ‚ฏใƒฌใ‚คใ‚ธใƒผ๏ผŸ
10:29
Yes. Everybody is arguing and shouting.
223
629360
2080
ใฏใ„ใ€‚ ่ชฐใ‚‚ใŒ่ญฐ่ซ–ใ—ใ€ๅซใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ€‚
10:31
About what exactly?
224
631440
1680
ๆญฃ็ขบใซใฏไฝ•ใซใคใ„ใฆใงใ™ใ‹๏ผŸ
10:33
The mess in the office.
225
633120
1440
ใ‚ชใƒ•ใ‚ฃใ‚นใฎๆททไนฑใ€‚
10:34
The boss says it's untidy and we
226
634560
1840
ไธŠๅธใฏใ€ๆ•ฃใ‚‰ใ‹ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใง
10:36
should clear up after ourselves.
227
636400
1760
่‡ชๅˆ†ใŸใกใง็‰‡ไป˜ใ‘ใ‚‹ในใใ ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
10:38
He even said that my desk was like a pigsty!
228
638160
2640
ๅฝผใฏ็งใฎๆœบใŒ่ฑšๅฐๅฑ‹ใฎใ‚ˆใ†ใ ใจใ•ใˆ่จ€ใฃใŸ๏ผ
10:40
Hmm, well you'd better stay in here and keep
229
640800
3200
ใ†ใƒผใ‚“ใ€ใพใ‚ใ€
10:44
out of the way until things have calmed down.
230
644000
2800
่ฝใก็€ใใพใงใ“ใ“ใซใ„ใฆใ€้‚ช้ญ”ใซใชใ‚‰ใชใ„ใ‚ˆใ†ใซใ—ใŸๆ–นใŒใ„ใ„ใ‚ˆใ€‚
10:46
Good idea. I'll just let the dust to settle.
231
646800
2400
่‰ฏใ„ใ‚ขใ‚คใƒ‡ใ‚ขใ€‚ ใปใ“ใ‚ŠใŒ่ฝใก็€ใใฎใ‚’ๅพ…ใกใพใ™ใ€‚
10:49
Oh, so the office is messy and dusty.
232
649200
3200
ใ‚ใ‚ใ€ใ‚ชใƒ•ใ‚ฃใ‚นใฏๆ•ฃใ‚‰ใ‹ใฃใฆใ„ใฆใปใ“ใ‚Šใฃใฝใ„ใงใ™ใ€‚
10:52
Is that what everyone's arguing about. The dust?
233
652400
3280
ใใ‚Œใฏใ€ใฟใ‚“ใชใŒ่จ€ใ„ไบ‰ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚ ใปใ“ใ‚Š๏ผŸ
10:55
No Feifei, I just mean I'll wait for
234
655680
2240
ใ„ใ„ใˆใ€ใƒ•ใ‚งใ‚คใƒ•ใ‚งใ‚คใ€
10:57
the situation to calm down.
235
657920
1840
็ŠถๆณใŒ่ฝใก็€ใใฎใ‚’ๅพ…ใกใพใ™ใ€‚
10:59
Got it!
236
659760
720
ใจใฃใŸ๏ผ
11:00
So, you're just keeping out of the way.
237
660480
2640
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใ‚ใชใŸใฏ้‚ช้ญ”ใซใชใ‚‰ใชใ„ใ‚ˆใ†ใซใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
11:03
Are you scared?
238
663120
1200
ๆ€–ใ„ใฎใ‹๏ผŸ
11:04
Of course not.
239
664320
560
11:04
I just wanted to hear these examples.
240
664880
4480
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“้•ใ„ใพใ™ใ€‚
ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎไพ‹ใ‚’่žใใŸใ‹ใฃใŸใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
11:09
We've had lots of complaints about the changes but
241
669360
3200
ใ“ใฎๅค‰ๆ›ดใซใคใ„ใฆๅคšใใฎ่‹ฆๆƒ…ใŒๅฏ„ใ›ใ‚‰ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใŒ
11:12
let's wait until the dustย settles before we respond.
242
672560
4240
ใ€ไบ‹ๆ…‹ใŒ่ฝใก็€ใใพใงๅพ…ใฃใฆใ‹ใ‚‰ๅฏพๅฟœใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
11:16
We're busy moving house at the moment
243
676800
2480
ไปŠใฏๅผ•่ถŠใ—ใงๅฟ™ใ—ใ„
11:19
but I'll give you a call when the dust settles.
244
679280
3680
ใงใ™ใŒใ€่ฝใก็€ใ„ใŸใ‚‰้€ฃ็ตกใ—ใพใ™ใญใ€‚
11:22
Now the dust has settled after the restructuring,
245
682960
3760
ใƒชใ‚นใƒˆใƒฉใŒ็ต‚ใ‚ใฃใŸไปŠใ€ๆททไนฑใŒๅŽใพใฃใŸใฎใงใ€
11:26
I think we can talk about recruitment.
246
686720
5120
ๆŽก็”จใซใคใ„ใฆ่ฉฑใŒใงใใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
11:31
This is The English We Speak from the BBC
247
691840
2960
ใ“ใ‚Œใฏ BBC ใฎ The English We Speak ใงใ€็ŠถๆณใŒ
11:34
and we're finding out about the phrase
248
694800
2400
11:37
'let the dust settle', which means to
249
697200
2240
่ฝใก็€ใใฎใ‚’ๅพ…ใคใจใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใฎใ€ŒLet the Dust Setใ€ใจใ„ใ†ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใซใคใ„ใฆ
11:39
wait for a situation to calm down.
250
699440
2720
่ชฟในใฆใ„ใพใ™ใ€‚
11:42
We can also say 'wait for the dust to settle',
251
702160
2320
ใ€Œใปใ“ใ‚ŠใŒ่ฝใก็€ใใฎใ‚’ๅพ…ใคใ€ใจใ‚‚่จ€ใˆใพใ™ใŒใ€
11:44
which is what I'm doing right now.
252
704480
1920
ใใ‚Œใฏ็งใŒไปŠใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
11:46
Neil, I have a feeling you're just
253
706400
2320
ใƒ‹ใƒผใƒซใ€ใ‚ใชใŸใฏ
11:48
avoiding the situation for one reason.
254
708720
2800
ไธ€ใคใฎ็†็”ฑใงใ“ใฎ็Šถๆณใ‚’้ฟใ‘ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซๆ„Ÿใ˜ใพใ™ใ€‚
11:51
Oh yeah, what's that?
255
711520
1520
ใใ†ใใ†ใ€ใใ‚Œใฏไฝ•ใงใ™ใ‹๏ผŸ
11:53
Look out there.
256
713040
1280
ใใ“ใ‚’่ฆ‹ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
11:54
They're all pointing at your desk.
257
714320
2320
ๅฝผใ‚‰ใฏ็š†ใ€ใ‚ใชใŸใฎๆœบใ‚’ๆŒ‡ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
11:56
They're not arguing about a messy office.
258
716640
2320
ๅฝผใ‚‰ใฏๆ•ฃใ‚‰ใ‹ใฃใŸใ‚ชใƒ•ใ‚ฃใ‚นใซใคใ„ใฆ่ญฐ่ซ–ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
11:58
They're complaining about your mess.
259
718960
2400
ๅฝผใ‚‰ใฏใ‚ใชใŸใฎๆททไนฑใซใคใ„ใฆไธๅนณใ‚’่จ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
12:01
Really. Well I like to workย in a messy environment.
260
721360
3680
ๆœฌๅฝ“ใ€‚ ็งใฏๆ•ฃใ‚‰ใ‹ใฃใŸ็’ฐๅขƒใงๅƒใใฎใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚
12:05
Maybe, but I don't think the dust is
261
725040
2240
ใใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใŒ
12:07
ever going to settle in this argument.
262
727280
2240
ใ€ใ“ใฎ่ญฐ่ซ–ใซๆฑบ็€ใŒใคใใจใฏๆ€ใˆใพใ›ใ‚“ใ€‚
12:09
OK. But I think I'll stay inย here for just a little longer.
263
729520
3200
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚ ใงใ‚‚ใ€ใ‚‚ใ†ๅฐ‘ใ—ใ ใ‘ใ“ใ“ใซใ„ใ‚ˆใ†ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
12:12
Bye.
264
732720
1171
ใ•ใ‚ˆใชใ‚‰ใ€‚
12:20
Hello, I'm Feifei, and thisย is The English We Speak.
265
740640
3840
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใƒ•ใ‚งใ‚คใƒ•ใ‚งใ‚คใงใ™ใ€‚The English We Speak ใงใ™ใ€‚
12:24
I'm with Rob. Hi Rob, how are you?
266
744480
2640
็งใฏใƒญใƒ–ใจไธ€็ท’ใงใ™ใ€‚ ใ“ใ‚“ใซใกใฏใƒญใƒ–ใ€ใŠๅ…ƒๆฐ—ใงใ™ใ‹๏ผŸ
12:27
Hi Feifei, I'm fine but I just can't understand
267
747120
3920
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใƒ•ใ‚งใ‚คใƒ•ใ‚งใ‚คใ€็งใฏๅ…ƒๆฐ—ใงใ™ใŒใ€
12:31
why you've brought me to a railway station.
268
751040
2240
ใชใœใ‚ใชใŸใŒ็งใ‚’้ง…ใซ้€ฃใ‚Œใฆ่กŒใฃใŸใฎใ‹็†่งฃใงใใพใ›ใ‚“.
12:33
Isn't that obvious?
269
753280
1840
ใใ‚Œใฏๆ˜Ž็™ฝใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ‹๏ผŸ
12:35
No. And what's that piece of paper
270
755120
2480
ใ„ใ„ใˆ
12:37
you're waving in your hand?
271
757600
1440
ใ€ใ‚ใชใŸใŒๆ‰‹ใซๆŒฏใฃใฆใ„ใ‚‹ใใฎ็ด™ๅˆ‡ใ‚Œใฏไฝ•ใงใ™ใ‹?
12:39
Oh this? This is a ticket.
272
759040
2880
ใ‚ใ€ใ“ใ‚Œ๏ผŸ ใ“ใ‚ŒใŒใƒใ‚ฑใƒƒใƒˆใงใ™ใ€‚
12:41
A ticket. Why would you bring me to
273
761920
2640
ใƒใ‚ฑใƒƒใƒˆใ€‚ ใชใœ็งใ‚’้ง…ใพใง้€ฃใ‚Œใฆ่กŒใฃ
12:44
a railway station and show me a ticket?
274
764560
2880
ใฆๅˆ‡็ฌฆใ‚’่ฆ‹ใ›ใ‚‹ใฎใงใ™ใ‹๏ผŸ
12:47
It's cold and we could be in a warm
275
767440
2000
ๅฏ’ใ„ใฎใงใ€
12:49
studio presenting this programme.
276
769440
1920
ๆš–ใ‹ใ„ใ‚นใ‚ฟใ‚ธใ‚ชใงใ“ใฎ็•ช็ต„ใ‚’ไธŠๆ˜ ใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ—ใŸใ€‚
12:51
And anyway, don't you know it's my birthday and
277
771360
2960
ใจใซใ‹ใใ€ไปŠๆ—ฅใฏ็งใฎ่ช•็”Ÿๆ—ฅใงใ€
12:54
we're supposed to be going out to celebrate later?
278
774320
2400
ๅพŒใงใŠ็ฅใ„ใซๅ‡บใ‹ใ‘ใ‚‹ใ“ใจใซใชใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‚’ใ”ๅญ˜็Ÿฅใงใ™ใ‹?
12:56
I know it's your birthday, you told me last
279
776720
2640
ไปŠๆ—ฅใŒใ‚ใชใŸใฎ่ช•็”Ÿๆ—ฅใ ใจ็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ใ‚ใชใŸใฏๅ…ˆ้€ฑ็งใซ่จ€ใฃใŸใฎใงใ™
12:59
week and you said something about
280
779360
2400
13:01
wanting a present that was 'just the ticket'.
281
781760
3600
ใŒใ€ใ€Œใƒใ‚ฑใƒƒใƒˆใ ใ‘ใ€ใฎใƒ—ใƒฌใ‚ผใƒณใƒˆใŒๆฌฒใ—ใ„ใจ่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
13:05
So here it is.
282
785360
2080
ใใ‚Œใงใ€ใ“ใ“ใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
13:07
Oh Feifei! I didn't want a ticket.
283
787440
3120
ใƒ•ใ‚งใ‚คใƒ•ใ‚งใ‚คใ‚ˆ๏ผ ็งใฏใƒใ‚ฑใƒƒใƒˆใŒๆฌฒใ—ใใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
13:10
When I said 'just the ticket' I meant I wanted
284
790560
2720
ใ€ŒใŸใ ใฎใƒใ‚ฑใƒƒใƒˆใ€ใจ
13:13
something that was exactlyย what I wanted or needed.
285
793280
3120
่จ€ใฃใŸใฎใฏใ€ใพใ•ใซ็งใŒๆœ›ใ‚“ใงใ„ใŸใ€ใพใŸใฏๅฟ…่ฆใจใ—ใฆใ„ใŸใ‚‚ใฎใ‚’ๆœ›ใ‚“ใงใ„ใŸใจใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใงใ—ใŸใ€‚
13:16
You know, a camera, a computer game or
286
796400
2480
ใ‚ซใƒกใƒฉใ€ใ‚ณใƒณใƒ”ใƒฅใƒผใ‚ฟใƒผ ใ‚ฒใƒผใƒ ใ€ใพใŸใฏ
13:18
maybe a nice bottle of whisky.
287
798880
1520
็ด ๆ•ตใชใ‚ฆใ‚คใ‚นใ‚ญใƒผใฎใƒœใƒˆใƒซใชใฉใงใ™ใ€‚
13:20
Oh right, I see.
288
800400
2080
ใชใ‚‹ใปใฉใ€‚
13:22
Oh dear, what a wasted trip Feifei.
289
802480
2880
ใ‚ใ‚ใ€ใชใ‚“ใฆ็„ก้ง„ใชๆ—…ใ ใฃใŸใƒ•ใ‚งใ‚คใƒ•ใ‚งใ‚คใ€‚
13:25
But now we're here, let's hear some more
290
805360
2080
ใ—ใ‹ใ—ใ“ใ“ใงใ€
13:27
examples of the phrase 'just the ticket'.
291
807440
5280
ใ€ŒใŸใ ใฎใƒใ‚ฑใƒƒใƒˆใ€ใจใ„ใ†ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใฎไพ‹ใ‚’ใ„ใใคใ‹่žใ„ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
13:32
Oh I feel terrible: I've got a cold and my nose
292
812720
5200
ใ‚ใ‚ใ€ใฒใฉใ„ๆฐ—ๅˆ†ใงใ™ใ€‚้ขจ้‚ชใ‚’ใฒใ„ใฆ้ผป
13:37
is blocked but a drink of hot honey and lemon
293
817920
3920
ใŒ่ฉฐใพใฃใฆใ„ใพใ™ใŒใ€ๆธฉใ‹ใ„่œ‚่œœใจใƒฌใƒขใƒณใ‚’้ฃฒใ‚€ใจ
13:41
would be just the ticket to make me feel better.
294
821840
3200
ๆฐ—ๅˆ†ใŒ่‰ฏใใชใ‚Šใพใ™.
13:45
I think a new art gallery will be just the ticket
295
825040
3120
ๆ–ฐใ—ใ„ใ‚ขใƒผใƒˆ ใ‚ฎใƒฃใƒฉใƒชใƒผ
13:48
for improving the image of the town
296
828160
2640
ใฏใ€่ก—ใฎใ‚คใƒกใƒผใ‚ธใ‚’ๅ‘ไธŠใ•ใ›ใ€
13:50
and encouraging more people to visit.
297
830800
2720
ใ‚ˆใ‚ŠๅคšใใฎไบบใŒ่จชใ‚Œใ‚‹ใŸใ‚ใฎใƒใ‚ฑใƒƒใƒˆใซใชใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
13:53
Our car has got seven seats,ย so it's just the ticket
298
833520
3760
็งใŸใกใฎ่ปŠใซใฏ 7 ๅธญใ‚ใ‚‹ใฎใงใ€
13:57
for taking all the kids toย football practice every week.
299
837280
7040
ๆฏŽ้€ฑใ™ในใฆใฎๅญไพ›ใŸใกใ‚’ใƒ•ใƒƒใƒˆใƒœใƒผใƒซใฎ็ทด็ฟ’ใซ้€ฃใ‚Œใฆ่กŒใใŸใ‚ใฎๅˆ‡็ฌฆใงใ™ใ€‚
14:04
So that's 'just the ticket', which describes
300
844320
3040
ใคใพใ‚Šใ€ใใ‚Œใฏใ€ŒใŸใ ใฎใƒใ‚ฑใƒƒใƒˆใ€ใงใ‚ใ‚Š
14:07
something that exactly what is wanted or needed.
301
847360
4240
ใ€ใพใ•ใซไฝ•ใŒๆฑ‚ใ‚ใ‚‰ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ€ใพใŸใฏๅฟ…่ฆใจใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚’่ชฌๆ˜Žใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
14:11
OK Rob, so you wanted something for
302
851600
2080
OK ใƒญใƒ–ใ€ใ‚ใชใŸใฏ
14:13
your birthday that was 'just the ticket'.
303
853680
3040
่‡ชๅˆ†ใฎ่ช•็”Ÿๆ—ฅใซใ€Œใƒใ‚ฑใƒƒใƒˆใ ใ‘ใ€ใฎไฝ•ใ‹ใŒๆฌฒใ—ใ‹ใฃใŸใฎใงใ™ใญใ€‚
14:16
Well, you're looking at it.
304
856720
2960
ใ•ใฆใ€ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
14:19
You Feifei?
305
859680
960
ใƒ•ใ‚งใ‚คใƒ•ใ‚งใ‚ค๏ผŸ
14:20
No Rob. This ticket in my hand.
306
860640
3920
ใ„ใ„ใˆใƒญใƒ–ใ€‚ ๆ‰‹ๅ…ƒใซใ‚ใ‚‹ใ“ใฎใƒใ‚ฑใƒƒใƒˆใ€‚
14:24
Have you actually looked at it?
307
864560
2160
ๅฎŸ้š›ใซ่ฆ‹ใฆใฟใพใ—ใŸใ‹๏ผŸ
14:26
OK let me see...
308
866720
3080
ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€่ฆ‹ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†...
14:29
Oh wow! A train ticket to Paris, for me?
309
869800
4520
ใ†ใ‚ใƒผ๏ผ ใƒ‘ใƒช่กŒใใฎ้›ป่ปŠใฎๅˆ‡็ฌฆ๏ผŸ
14:34
That's really generous of you.
310
874320
1440
ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใฎๅฏ›ๅคงใ•ใงใ™ใ€‚
14:35
Thanks Feifei! When do we go?
311
875760
2160
ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใƒ•ใ‚งใ‚คใƒ•ใ‚งใ‚ค๏ผ ใ„ใค่กŒใใพใ™ใ‹๏ผŸ
14:37
We? No, it's just one ticket.ย I couldn't afford two.
312
877920
4640
็ง้”๏ผŸ ใ„ใ„ใˆใ€ใƒใ‚ฑใƒƒใƒˆใฏ1ๆžšใงใ™ใ€‚ 2ใค่ฒทใˆใชใ‹ใฃใŸใ€‚
14:42
Now look, the train's aboutย to leave so you had better go.
313
882560
3120
ใปใ‚‰ใ€้›ป่ปŠใŒใ‚‚ใ†ใ™ใๅ‡บ็™บใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใ€่กŒใฃใŸใปใ†ใŒใ„ใ„ใ‚ˆใ€‚
14:45
Have a good trip!
314
885680
1200
่‰ฏใ„ๆ—…ใ‚’๏ผ
14:46
Oh right. I'll be off then. Bye.
315
886880
3840
ใใ†ใใ†ใ€‚ ใ˜ใ‚ƒใ‚่กŒใใพใ™ใ€‚ ใ•ใ‚ˆใชใ‚‰ใ€‚
14:50
Bye Rob.
316
890720
1769
ใ•ใ‚ˆใ†ใชใ‚‰ใƒญใƒ–ใ€‚
14:52
Phew, two days in the office without Rob.
317
892489
3121
ใตใ†ใ€ใƒญใƒ–ใชใ—ใงใ‚ชใƒ•ใ‚ฃใ‚นใซ 2 ๆ—ฅ้–“ใ€‚
14:55
That is 'just the ticket' for me!
318
895610
2096
ใใ‚Œใฏ็งใซใจใฃใฆใ€ŒใŸใ ใฎใƒใ‚ฑใƒƒใƒˆใ€ใงใ™๏ผ
15:05
Hello, this is The English We Speak
319
905035
2405
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€The English We Speak
15:07
and I'm Feifei.
320
907440
1440
ใฎ Feifei ใงใ™ใ€‚
15:08
And hello, I'm Neil.
321
908880
1520
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใƒ‹ใƒผใƒซใงใ™ใ€‚
15:10
Hey great news, Neil!
322
910400
2160
ใ„ใ„ใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚นใ ใ‚ˆใ€ใƒ‹ใƒผใƒซ๏ผ
15:12
Oh yes, what's that?
323
912560
1200
ใใ†ใใ†ใ€ใ‚ใ‚Œใฏไฝ•๏ผŸ
15:13
I got a promotion.
324
913760
2080
ๆ˜‡้€ฒใ—ใพใ—ใŸใ€‚
15:15
Oh well done.
325
915840
2640
ใ‚ˆใใ‚„ใฃใŸใ€‚
15:18
Congratulations and all that.
326
918480
1760
ใŠใ‚ใงใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚
15:20
Come on, Neil, you were never going to get one.
327
920240
3680
ใ•ใ‚ใ€ใƒ‹ใƒผใƒซใ€ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚’ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
15:23
And anyway, it's not all good news.
328
923920
2800
ใจใซใ‹ใใ€่‰ฏใ„ใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚นใฐใ‹ใ‚Šใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
15:26
A promotion, a pay rise, more power,
329
926720
2640
ๆ˜‡้€ฒใ€ๆ˜‡็ตฆใ€ๆจฉๅŠ›ใฎๆ‹กๅคงใ€
15:29
How is that not all good news?
330
929360
2560
ใ™ในใฆใŒ่‰ฏใ„ใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚นใงใฏใชใ„ใฎใฏใชใœใงใ™ใ‹?
15:31
Well, it means longer hours, harder work
331
931920
3600
ใพใ‚ใ€ใใ‚Œใฏใ‚ˆใ‚Š้•ทใ„ๆ™‚้–“ใ€ใ‚ˆใ‚Šใƒใƒผใƒ‰ใชไป•ไบ‹
15:35
and working with you more.
332
935520
2400
ใ€ใใ—ใฆใ‚ˆใ‚Šๅคšใใฎใ‚ใชใŸใจไธ€็ท’ใซๅƒใใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™.
15:37
I expect you have some English
333
937920
2000
ใใ‚Œ
15:39
expression to describe that!
334
939920
1840
ใ‚’่ชฌๆ˜Žใ™ใ‚‹่‹ฑ่ชžใฎ่กจ็พใŒใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™๏ผ
15:41
I do, Feifei.
335
941760
1440
ใใ†ใงใ™ใ€ใƒ•ใ‚งใ‚คใƒ•ใ‚งใ‚คใ€‚
15:43
You have to take the rough with the smooth.
336
943200
2640
ใƒฉใƒ•ใจใ‚นใƒ ใƒผใ‚นใ‚’ไธ€็ท’ใซๅ–ใ‚‰ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
15:45
It means you have to accept the bad or unpleasant
337
945840
2800
ใใ‚Œใฏใ€ใ‚ใ‚‹็Šถๆณใง่‰ฏใ„ใ“ใจใ ใ‘ใงใชใใ€ๆ‚ชใ„ใ“ใจใ‚„ไธๅฟซใชใ“ใจใ‚‚ๅ—ใ‘ๅ…ฅใ‚Œใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™
15:48
things in a situation as well as the good things.
338
948640
2720
ใ€‚
15:51
In other words, you can't have everything.
339
951360
2560
ใคใพใ‚Šใ€ใ™ในใฆใ‚’ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใฏใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚
15:53
Thanks for the sympathy, Neil.
340
953920
1600
ๅŒๆƒ…ใ—ใฆใใ‚Œใฆใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€ใƒ‹ใƒผใƒซใ€‚
15:55
Here are some good thingsย  though, Feifei: examples!
341
955520
5440
ใŸใ ใ—ใ€ใƒ•ใ‚งใ‚คใƒ•ใ‚งใ‚คใ•ใ‚“ใ€่‰ฏใ„็‚นใ‚‚ใ„ใใคใ‹ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ไพ‹ใ‚’ๆŒ™ใ’ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
16:00
I'm going to use my qualification to
342
960960
1680
่ณ‡ๆ ผใ‚’ๆดปใ‹ใ—
16:02
get a really good job but I've
343
962640
2960
ใฆๆœฌๅฝ“ใซ่‰ฏใ„ไป•ไบ‹ใซๅฐฑใใŸใ„ใจๆ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใŒใ€่ณ‡ๆ ผใ‚’ๅพ—ใ‚‹ใพใงใซใฏ
16:05
lots of studying to do before I get it.
344
965600
2800
ใพใ ใพใ ๅ‹‰ๅผทใŒๅฟ…่ฆใงใ™ใ€‚
16:08
Well you have to take the rough
345
968400
1600
ใ•ใฆใ€ใ‚ใชใŸใฏใ‚นใƒ ใƒผใ‚บใ ใŒๅนธ้‹ใงใƒฉใƒ•ใ‚’ๅ–ใ‚‰ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›
16:10
with the smooth but good luck!
346
970000
3760
ใ‚“!
16:13
Having kids is very fulfilling but it can be
347
973760
3040
ๅญไพ›ใ‚’ๆŒใคใ“ใจใฏ้žๅธธใซๅ……ๅฎŸใ—ใฆใ„ใพใ™ใŒ
16:16
challenging too, especially the lack of sleep.
348
976800
3760
ใ€็‰นใซ็ก็œ ไธ่ถณใชใฉใ€้›ฃใ—ใ„ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
16:20
But I guess I have to takeย the rough with the smooth!
349
980560
5637
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใฏใƒฉใƒ•ใจใ‚นใƒ ใƒผใ‚นใ‚’ๅ–ใ‚‰ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™!
16:26
This is The English We Speak from
350
986197
2043
ใ“ใ‚Œใฏ
16:28
BBC Learning English and we're learning
351
988240
2640
BBC ใƒฉใƒผใƒ‹ใƒณใ‚ฐ ใ‚คใƒณใ‚ฐใƒชใƒƒใ‚ทใƒฅใฎ The English We Speak ใงใ™ใ€‚็งใŸใกใฏ
16:30
about the phrase 'to takeย the rough with the smooth'
352
990880
3600
ใ€Œใƒฉใƒ•ใ‚’ใ‚นใƒ ใƒผใ‚บใซๅ–ใ‚‹ใ€ใจใ„ใ†ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใซใคใ„ใฆๅญฆ็ฟ’ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
16:34
which means you have to accept the bad things
353
994480
2640
ใ“ใ‚Œใฏใ€็Šถๆณใฎ่‰ฏใ„ใ“ใจใ ใ‘ใงใชใใ€ๆ‚ชใ„ใ“ใจใ‚‚ๅ—ใ‘ๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™
16:37
in a situation as well as the good things.
354
997120
2560
ใ€‚
16:39
So poor you, Feifei, you'veย got a great new promotion
355
999680
3360
ใ‹ใ‚ใ„ใใ†ใซใ€ใƒ•ใ‚งใ‚คใƒ•ใ‚งใ‚คใ€ใ™ใฐใ‚‰ใ—ใ„ๆ–ฐใ—ใ„ๆ˜‡้€ฒใ‚’ๅพ—ใพใ—ใŸใŒใ€
16:43
but you're going to have to work longer.
356
1003040
1840
ใ‚‚ใฃใจ้•ทใๅƒใ‹ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
16:44
So fewer lunches with me, less time at the pub...
357
1004880
3280
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€็งใจไธ€็ท’ใซใƒฉใƒณใƒใ‚’ใ™ใ‚‹ๅ›žๆ•ฐใŒๆธ›ใ‚Šใ€ใƒ‘ใƒ–ใซใ„ใ‚‹ๆ™‚้–“ใŒๆธ›ใ‚Šใพใ™..ใ€‚
16:48
The expression for that would be
358
1008160
2000
16:50
'to take the smooth with the smooth'.
359
1010160
3040
16:53
But do you know what?
360
1013200
1520
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚ใชใŸใฏไฝ•ใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
16:54
This programme is a good example of
361
1014720
2560
ใ“ใฎใƒ—ใƒญใ‚ฐใƒฉใƒ ใฏ
16:57
taking the rough with the smooth.
362
1017280
2160
ใ€ใƒฉใƒ•ใจใ‚นใƒ ใƒผใ‚นใ‚’็ต„ใฟๅˆใ‚ใ›ใŸ่‰ฏใ„ไพ‹ใงใ™ใ€‚
16:59
So you mean there are some
363
1019440
1200
17:00
good things and some bad things?
364
1020640
2080
ใ„ใ„ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚Œใฐๆ‚ชใ„ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ‹๏ผŸ
17:02
Hmm, so what are they?
365
1022720
1680
ใ†ใƒผใ‚“ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏไฝ•ใงใ™ใ‹๏ผŸ
17:04
Well, the rough things are presenting with you...
366
1024400
2909
ใ•ใฆใ€่’ใ„ใ‚‚ใฎใŒใ‚ใชใŸใซๆ็คบใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ™...
17:07
Oh! And the smooth things?
367
1027309
1891
ใ‚ใ‚๏ผ ใใ—ใฆๆป‘ใ‚‰ใ‹ใชใ‚‚ใฎ๏ผŸ
17:09
The smooth things, the good things are
368
1029200
2240
ใ‚นใƒ ใƒผใ‚บใชใ“ใจใ€่‰ฏใ„ใ“ใจใฏใ€
17:11
it's a short programme and it's nearly over.
369
1031440
3120
ใใ‚ŒใŒ็Ÿญใ„ใƒ—ใƒญใ‚ฐใƒฉใƒ ใงใ‚ใ‚Šใ€ใ‚‚ใ†ใ™ใ็ต‚ใ‚ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
17:14
It's time to go, Neil.
370
1034560
1280
่กŒใๆ™‚้–“ใ ใ€ใƒ‹ใƒผใƒซใ€‚
17:15
Thank goodness.
371
1035840
720
ใ‚ˆใ‹ใฃใŸใ€‚
17:16
Enjoy your promotion then, hope it goes smoothly.
372
1036560
2720
ใใ‚Œใงใฏใ€ใƒ—ใƒญใƒขใƒผใ‚ทใƒงใƒณใ‚’ใŠๆฅฝใ—ใฟใใ ใ•ใ„ใ€‚้ †่ชฟใซ้€ฒใ‚€ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
17:19
It will! Bye.
373
1039280
1760
ใใ†ใชใ‚‹๏ผ ใ•ใ‚ˆใชใ‚‰ใ€‚
17:21
Bye.
374
1041040
500
ใ•ใ‚ˆใชใ‚‰ใ€‚
17:28
Hello and welcome to a very festive
375
1048640
2720
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใŠ็ฅใ„ใฎ
17:31
The English We Speak.
376
1051360
1520
The English We Speak ใธใ‚ˆใ†ใ“ใใ€‚
17:32
I'm Feifei.
377
1052880
960
ใƒ•ใ‚งใ‚คใƒ•ใ‚งใ‚คใงใ™ใ€‚
17:33
And I'm Rob. Happy Christmas everyone.
378
1053840
2720
ใใ—ใฆ็งใฏใƒญใƒ–ใงใ™ใ€‚ ็š†ใ•ใ‚“ใ€ใƒใƒƒใƒ”ใƒผใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚นใ€‚
17:36
And to you, Feifei.
379
1056560
1040
ใใ—ใฆใ‚ใชใŸใธใ€ใƒ•ใ‚งใ‚คใƒ•ใ‚งใ‚คใ€‚
17:37
Oh thanks. But you know what Rob?
380
1057600
2320
ใ‚ใ‚ใ€ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€‚ ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚ใชใŸใฏใƒญใƒ–ใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
17:39
I don't feel very festive.
381
1059920
2240
ใ‚ใพใ‚ŠใŠ็ฅญใ‚Šๆ„ŸใŒใชใ„ใ€‚
17:42
Festive?! Look, I'm wearing my Christmas jumper.
382
1062160
3840
ใŠ็ฅญใ‚Š๏ผŸ๏ผ ใปใ‚‰ใ€ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚นใ‚ธใƒฃใƒณใƒ‘ใƒผใ‚’็€ใฆใ‚‹ใ‚ˆใ€‚
17:46
We've got mince pies and, yeah,
383
1066000
2400
17:48
I think it's snowing outside.
384
1068400
2000
ๅค–ใฏ้›ชใŒ้™ใฃใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
17:50
That's not snow, it's rain, Rob.
385
1070400
3520
ใ‚ใ‚Œใฏ้›ชใ˜ใ‚ƒใชใ„ใ‚ˆใ€้›จใ ใ‚ˆใ€ใƒญใƒ–ใ€‚
17:53
But I just think there is something missing...
386
1073920
2800
ใ—ใ‹ใ—ใ€ไฝ•ใ‹ใŒๆฌ ใ‘ใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™...
17:56
something that would makeย us feel more Christmassy.
387
1076720
4160
็งใŸใกใ‚’ใ‚‚ใฃใจใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚นๆฐ—ๅˆ†ใซใ•ใ›ใฆใใ‚Œใ‚‹ไฝ•ใ‹.
18:00
Presents?
388
1080880
800
ใƒ—ใƒฌใ‚ผใƒณใƒˆ๏ผŸ
18:01
Not presents.
389
1081680
1360
ใƒ—ใƒฌใ‚ผใƒณใƒˆใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
18:03
Christmas crackers?
390
1083040
1120
ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚นใ‚ฏใƒฉใƒƒใ‚ซใƒผ๏ผŸ
18:04
No, it's not those.
391
1084160
1840
ใ„ใ„ใˆใ€ใใ‚Œใ‚‰ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
18:06
I know what's missing. It's people.
392
1086000
2800
็งใฏไฝ•ใŒๆฌ ใ‘ใฆใ„ใ‚‹ใ‹็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ไบบใงใ™ใ€‚
18:08
We need more people to make
393
1088800
1600
ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚น ใƒ‘ใƒผใƒ†ใ‚ฃใƒผใฎใ‚ˆใ†ใช้›ฐๅ›ฒๆฐ—ใซใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซใฏใ€ใ‚‚ใฃใจๅคšใใฎไบบใŒๅฟ…่ฆ
18:10
it feel like a Christmas party!
394
1090400
2240
ใงใ™ใ€‚
18:12
What's wrong with just me?
395
1092640
2240
็งใ ใ‘ใฎไฝ•ใŒๅ•้กŒใชใฎใงใ™ใ‹๏ผŸ
18:14
You're OK, Rob. But you know what they say?
396
1094880
2640
ๅคงไธˆๅคซใ ใ‚ˆใ€ใƒญใƒ–ใ€‚ ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚ใชใŸใฏๅฝผใ‚‰ใŒ่จ€ใ†ใ“ใจใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
18:17
The more the merrier.
397
1097520
1760
ๅคšใ„ใปใฉใ‚‚ใฃใจ่‰ฏใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
18:19
Right, you mean the situation or occasion would be
398
1099280
3840
18:23
better, or more enjoyable,ย if lots of people joined in.
399
1103120
4800
ใใ†ใงใ™ใ€ๅคšใใฎไบบใŒๅ‚ๅŠ ใ™ใ‚Œใฐใ€็Šถๆณใ‚„ๆฉŸไผšใŒใ‚ˆใ‚Š่‰ฏใใชใ‚‹ใ€ใพใŸใฏใ‚ˆใ‚Šๆฅฝใ—ใใชใ‚‹ใจใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใงใ™ใ€‚ใ‚ˆใ‚ŠๅคšใใฎไบบใŒๅ‚ๅŠ ใ™ใ‚Œใฐใ€
18:27
More people equals more fun!
400
1107920
2320
ใ‚ˆใ‚Šๆฅฝใ—ใใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
18:30
Exactly!
401
1110240
1280
ไธๅบฆ๏ผ
18:31
OK, well I'll try to find some people for you
402
1111520
2640
OKใ€ใƒ•ใ‚งใ‚คใƒ•ใ‚งใ‚คใ€ใ‚ใชใŸใŒใ„ใใคใ‹ใฎไพ‹ใ‚’ๆฅฝใ—ใ‚“ใงใ„ใ‚‹้–“ใ€็งใฏใ‚ใชใŸใฎใŸใ‚ใซไฝ•ไบบใ‹ใฎไบบใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ใ‚ˆใ†ใจใ—ใพใ™
18:34
Feifei while you enjoy some examples.
403
1114160
6320
.
18:40
Is it OK if I bring some of myย friends to the party tonight?
404
1120480
3280
ไปŠๅคœใฎใƒ‘ใƒผใƒ†ใ‚ฃใƒผใซๅ‹้”ใ‚’ไฝ•ไบบใ‹้€ฃใ‚Œใฆใใฆใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
18:43
Of course it is, the more the merrier!
405
1123760
3200
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ใใ†ใงใ‚ใ‚Œใฐใ‚ใ‚‹ใปใฉๆฅฝใ—ใ„ใงใ™๏ผ
18:46
Why don't you come skiing with us?
406
1126960
2000
ไธ€็ท’ใซใ‚นใ‚ญใƒผใ—ใพใ›ใ‚“ใ‹๏ผŸ
18:48
We've got room in the car.
407
1128960
1760
่ปŠๅ†…ใซ็ฉบใใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
18:50
The more the merrier!
408
1130720
2000
ๅคšใ„ใปใฉใ‚‚ใฃใจ่‰ฏใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†๏ผ
18:52
We've got our office brainstorm later.
409
1132720
2320
ๅพŒใงใ‚ชใƒ•ใ‚ฃใ‚นใงใƒ–ใƒฌใ‚คใƒณใ‚นใƒˆใƒผใƒŸใƒณใ‚ฐใ‚’่กŒใ„ใพใ™ใ€‚
18:55
Please join us, the more the merrier!
410
1135040
5680
ๅ‚ๅŠ ใ™ใ‚Œใฐใ™ใ‚‹ใปใฉๆฅฝใ—ใ„๏ผ
19:00
This is The English We Speak
411
1140720
1760
ใ“ใ‚Œใฏ
19:02
from BBC Learning English.
412
1142480
1760
ใ€BBC Learning English ใฎ The English We Speak ใงใ™ใ€‚
19:04
It's almost Christmas, so I want a
413
1144240
2480
ใ‚‚ใ†ใ™ใใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚นใชใฎใง
19:06
party with lots of people in the studio.
414
1146720
2960
ใ€ใ‚นใ‚ฟใ‚ธใ‚ชใงใŸใใ•ใ‚“ใฎไบบใงใƒ‘ใƒผใƒ†ใ‚ฃใƒผใ‚’ใ—ใŸใ„ใงใ™ใ€‚
19:09
As the saying goes, the more the merrier.
415
1149680
2880
ใ“ใจใ‚ใ–ใซใ‚ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ€ๅคšใ‘ใ‚Œใฐๅคšใ„ใปใฉๆฅฝใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
19:12
The more people there are,
416
1152560
1120
ไบบๆ•ฐใŒ
19:13
the more enjoyable the situation!
417
1153680
2080
ๅคšใ‘ใ‚Œใฐๅคšใ„ใปใฉๆฅฝใ—ใ„ใ‚ทใƒใƒฅใ‚จใƒผใ‚ทใƒงใƒณ๏ผ
19:15
Don't you agree Rob? Rob?
418
1155760
3200
ใ‚ใชใŸใฏใƒญใƒ–ใซๅŒๆ„ใ—ใพใ›ใ‚“ใ‹๏ผŸ ใƒญใƒ–๏ผŸ
19:18
Oh, where's he gone?
419
1158960
3680
ใ‚ใ‚ใ€ๅฝผใฏใฉใ“ใธ่กŒใฃใŸใฎใงใ™ใ‹๏ผŸ
19:22
Don't worry, Feifei, I'm here, I'm here.
420
1162640
2000
ๅฟƒ้…ใ—ใชใ„ใงใ€ใƒ•ใ‚งใ‚คใƒ•ใ‚งใ‚คใ€็งใฏใ“ใ“ใซใ„ใ‚‹ใ€็งใฏใ“ใ“ใซใ„ใ‚‹.
19:24
And I've found some people for you.
421
1164640
2400
ใใ—ใฆใ€็งใฏใ‚ใชใŸใฎใŸใ‚ใซไฝ•ไบบใ‹ใฎไบบใ€…ใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ใพใ—ใŸใ€‚
19:27
Hi Feifei!
422
1167040
1360
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใƒ•ใ‚งใ‚คใƒ•ใ‚งใ‚ค๏ผ
19:28
Hi Roy!
423
1168400
880
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใƒญใ‚ค๏ผ
19:29
Hello Feifei!
424
1169280
1200
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใƒ•ใ‚งใ‚คใƒ•ใ‚งใ‚ค๏ผ
19:30
Hello!
425
1170480
720
ใ“ใ‚“ใซใกใฏ๏ผ
19:31
Hi Feifei!
426
1171200
1280
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใƒ•ใ‚งใ‚คใƒ•ใ‚งใ‚ค๏ผ
19:32
Hi! Wow! All my Learning English chums.
427
1172480
4400
ใ‚„ใ‚๏ผ ใ‚ใŠ๏ผ ใ™ในใฆใฎ็งใฎๅญฆ็ฟ’่‹ฑ่ชžใฎๅ‹้”ใ€‚
19:36
But, it's getting a bit crowded in here now.
428
1176880
2640
ใงใ‚‚ใ€ใ“ใ“ๆœ€่ฟ‘ๆททใ‚“ใงใพใ™ใ€‚
19:39
Hello! Hi!
429
1179520
2480
ใ“ใ‚“ใซใกใฏ๏ผ ใ‚„ใ‚๏ผ
19:42
Good to see you. Hey!
430
1182000
3235
ใŠไผšใ„ใงใใฆๅ…‰ๆ „ใงใ™ใ€‚ ใŠใ„๏ผ
19:45
Woo hoo! Party time!
431
1185235
2045
ใ‚ฆใƒผใƒ•ใƒผ๏ผ ใƒ‘ใƒผใƒ†ใ‚ฃใƒผใฎๆ™‚้–“๏ผ
19:47
Yes, yes, save some room for me.
432
1187280
2080
ใฏใ„ใ€ใฏใ„ใ€็งใฎใŸใ‚ใซใ„ใใคใ‹ใฎ้ƒจๅฑ‹ใ‚’็ฏ€็ด„ใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
19:49
Squeeze in, Rob, the more the merrier!
433
1189360
3280
ๆŠผใ—่พผใ‚ใฐใ€ใƒญใƒ–ใ€ใ‚‚ใฃใจๆฅฝใ—ใ๏ผ
19:52
Oooh, OK. Excuse me... excuse meโ€ฆ alright.
434
1192640
2800
ใ†ใƒผใ‚“ใ€ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚ ใ™ใฟใพใ›ใ‚“โ€ฆใ™ใฟใพใ›ใ‚“โ€ฆใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
19:55
Oh yeah, it is a bit of a squeeze.
435
1195440
2000
ใˆใˆใ€ใใ‚Œใฏๅฐ‘ใ—็ตžใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
19:57
There, I'm in.
436
1197440
3440
20:00
Phwaoh!
437
1200880
1120
ใปใ‚‰ใ€ๅ…ฅใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
20:02
Not again, Rob!
438
1202000
1280
ใ‚‚ใ†ใƒ€ใƒกใ ใ€ใƒญใƒ–๏ผ
20:03
What's that?
439
1203280
1360
ใ‚ใ‚Œใฏไฝ•ใงใ—ใ‚‡ใ†๏ผŸ
20:04
Have you been eating chicken?
440
1204640
1520
้ถ่‚‰ใ‚’้ฃŸในใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹๏ผŸ
20:06
What are you having for dinner?
441
1206160
2800
ๅค•้ฃŸใฏไฝ•ใ‚’้ฃŸในใพใ™ใ‹ใ€‚
20:08
Oops sorry. Too manyย Brussels sprouts, I'm afraid.
442
1208960
5440
ใŠใฃใจใ€ใ”ใ‚ใ‚“ใชใ•ใ„ใ€‚ ๆฎ‹ๅฟตใชใŒใ‚‰่Šฝใ‚ญใƒฃใƒ™ใƒ„ใŒๅคšใ™ใŽใพใ™ใ€‚
20:14
Is that the time? Yeah, I've gotta go.
443
1214400
1471
ใใฎๆ™‚ใงใ™ใ‹๏ผŸ ใˆใˆใ€็งใฏ่กŒใ‹ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
20:15
I must breathe!
444
1215871
2209
็งใฏๆฏใ‚’ใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“๏ผ
20:18
You ruined my life!
445
1218080
2560
ใ‚ใชใŸใฏ็งใฎไบบ็”Ÿใ‚’ๅฐ็„กใ—ใซใ—ใŸ ๏ผ
20:20
Bye. Bye.
446
1220640
1200
ใ•ใ‚ˆใชใ‚‰ใ€‚ ใ•ใ‚ˆใชใ‚‰ใ€‚
20:21
Now look what you've done.
447
1221840
2080
ไปŠใ€ใ‚ใชใŸใŒใ—ใŸใ“ใจใ‚’่ฆ‹ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
20:23
You've ruined our Christmas party!
448
1223920
3280
ใ‚ใชใŸใฏ็งใŸใกใฎใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚น ใƒ‘ใƒผใƒ†ใ‚ฃใƒผใ‚’ๅฐ็„กใ—ใซใ—ใพใ—ใŸ ๏ผ
20:27
It's not so merry now.
449
1227200
1840
ไปŠใฏใใ‚Œใปใฉ้™ฝๆฐ—ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
20:29
Oh well. Happy Christmas, Feifei!
450
1229040
2800
ใ—ใ‹ใŸใŒใชใ„ใ€‚ ใƒใƒƒใƒ”ใƒผใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚นใ€ใƒ•ใ‚งใ‚คใƒ•ใ‚งใ‚ค๏ผ
20:31
You too.
451
1231840
1262
ใ‚ใชใŸใ‚‚ใ€‚
20:40
Hello I'm Feifei and this is The English We Speak.
452
1240320
3440
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใƒ•ใ‚งใ‚คใƒ•ใ‚งใ‚คใงใ™ใ€‚The English We Speak ใงใ™ใ€‚
20:43
And hello I'm Neil.
453
1243760
1680
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใƒ‹ใƒผใƒซใงใ™ใ€‚
20:45
Neil, I wonder if you could help me.
454
1245440
2480
ใƒ‹ใƒผใƒซใ€ๅŠฉใ‘ใฆใใ‚Œใ‚‹ใ‹ใ—ใ‚‰ใ€‚
20:47
I'm trying to find something on this map.
455
1247920
2480
ใ“ใฎๅœฐๅ›ณใงไฝ•ใ‹ใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
20:50
Oh yes, map reading, I'm good at that.
456
1250400
2480
ใใ†ใใ†ใ€ๅœฐๅ›ณ่ชญใฟใ€ๅพ—ๆ„ใงใ™ใ€‚
20:52
What are you trying to find?
457
1252880
1440
ไฝ•ใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
20:54
Well, I went to a gig last night and
458
1254320
2720
ใ•ใฆใ€็งใฏๆ˜จๅคœใ‚ฎใ‚ฐใซ่กŒใใ€
20:57
saw this new singer - he was amazing.
459
1257040
3280
ใ“ใฎๆ–ฐใ—ใ„ๆญŒๆ‰‹ใ‚’่ฆ‹ใพใ—ใŸ - ๅฝผใฏ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ‹ใฃใŸใงใ™.
21:00
Thanks for inviting me!
460
1260320
1680
ๆ‹›ๅพ…ใ—ใฆใใ‚Œใฆใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†๏ผ
21:02
Anyway, what's that got to with a map?
461
1262000
2320
ใจใซใ‹ใใ€ใใ‚Œใฏๅœฐๅ›ณใจไฝ•ใฎ้–ขไฟ‚ใŒใ‚ใ‚‹ใฎใงใ™ใ‹๏ผŸ
21:04
Well, afterwards everyone was talking about it
462
1264320
3440
ใพใ‚ใ€ใใฎๅพŒใ€ใฟใ‚“ใชใŒใใ‚Œใซใคใ„ใฆ
21:07
and saying the gig was so good that
463
1267760
2480
่ฉฑใ—ใ€ใ‚ฎใ‚ฐใŒใจใฆใ‚‚่‰ฏใ‹ใฃใŸ
21:10
it will 'put him on the map'.
464
1270240
2720
ใฎใงใ€Œๅฝผใ‚’ๅœฐๅ›ณใซ่ผ‰ใ›ใ‚‹ใ€ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
21:12
But... I just can't find him on here.
465
1272960
2720
ใงใ‚‚...ใ“ใ“ใงๅฝผใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚
21:15
Put the map away Feifei, you won't find him there.
466
1275680
3360
ใƒ•ใ‚งใ‚คใƒ•ใ‚งใ‚คใ€ๅœฐๅ›ณใ‚’็‰‡ไป˜ใ‘ใ‚ใ€ๅฝผใฏใใ“ใซใ„ใชใ„ใ ใ‚ใ†ใ€‚
21:19
When we say someone will be 'put on the map'
467
1279040
2800
่ชฐใ‹ใŒใ€Œๅœฐๅ›ณใซ่ผ‰ใ›ใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใ€ใจ่จ€ใ†ใจใใ€ใใ‚ŒใฏใใฎไบบใŒ
21:21
it means they will become famous
468
1281840
1600
ๆœ‰ๅใซ
21:23
or become more prominent. But not on a map!
469
1283440
3120
ใชใ‚‹ใ‹ใ€ใ‚ˆใ‚Š็›ฎ็ซ‹ใคใ‚ˆใ†ใซใชใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™. ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅœฐๅ›ณไธŠใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“๏ผ
21:26
Right! Actually Neil, I've heard about a new
470
1286560
3280
ๅณ๏ผ ๅฎŸใฏใƒ‹ใƒผใƒซใ€็งใŒ้ฃŸในใŸๆ–ฐใ—ใ„
21:29
restaurant I ate at being 'put on the map'.
471
1289840
3360
ใƒฌใ‚นใƒˆใƒฉใƒณใŒใ€Œๅœฐๅ›ณใซ่ผ‰ใฃใŸใ€ใจ่žใ„ใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
21:33
Yes, something as well as someone can
472
1293200
2560
ใฏใ„ใ€่ชฐใ‹ใจๅŒใ˜ใ‚ˆใ†ใซไฝ•ใ‹
21:35
be put on the map, or in other words, become
473
1295760
2400
ใ‚’ๅœฐๅ›ณใซ่ผ‰ใ›ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ใคใพใ‚Šใ€
21:38
famous, popular or well known.
474
1298160
2160
ๆœ‰ๅใซใชใ‚Šใ€ไบบๆฐ—ใŒใ‚ใ‚Šใ€ใ‚ˆใ็Ÿฅใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
21:40
You must have eaten at a good quality
475
1300320
1680
21:42
restaurant for it to be put on the map!
476
1302000
1920
ๅœฐๅ›ณใซๆŽฒ่ผ‰ใ•ใ‚Œใ‚‹ใซใฏใ€่ณชใฎ้ซ˜ใ„ใƒฌใ‚นใƒˆใƒฉใƒณใง้ฃŸไบ‹ใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
21:43
I did! Let's tuck into some examples shall we?
477
1303920
6640
ใ‚„ใฃใŸ๏ผ ใ„ใใคใ‹ใฎไพ‹ใ‚’่ฆ‹ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
21:50
Her first exhibition at the Tate gallery has put
478
1310560
2880
ใƒ†ใƒผใƒˆ ใ‚ฎใƒฃใƒฉใƒชใƒผใงใฎๅฝผๅฅณใฎๆœ€ๅˆใฎๅฑ•่ฆงไผšใฏใ€
21:53
her on the map as a serious modern artist.
479
1313440
3600
ๅฝผๅฅณใ‚’็œŸ้ข็›ฎใช็พไปฃใ‚ขใƒผใƒ†ใ‚ฃใ‚นใƒˆใจใ—ใฆๅœฐๅ›ณใซ่ผ‰ใ›ใพใ—ใŸใ€‚
21:57
This great tasting food has really put
480
1317040
2320
ใ“ใฎ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ๅ‘ณใฎๆ–™็†ใฏใ€
21:59
this new restaurant on the map.
481
1319360
2080
ใ“ใฎๆ–ฐใ—ใ„ใƒฌใ‚นใƒˆใƒฉใƒณใ‚’ๅœฐๅ›ณใซ่ผ‰ใ›ใพใ—ใŸใ€‚
22:01
Hosting the Olympics has put this city on the map
482
1321440
2560
ใ‚ชใƒชใƒณใƒ”ใƒƒใ‚ฏใŒ้–‹ๅ‚ฌใ•ใ‚ŒใŸใ“ใจใงใ€ใ“ใฎ่ก—
22:04
as a great place to come for a holiday.
483
1324000
5520
ใฏไผ‘ๆš‡ใซๆœ€้ฉใชๅ ดๆ‰€ใจใ—ใฆๅœฐๅ›ณใซ่ผ‰ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
22:09
So that's to put someone or something on the map:
484
1329520
4000
ใคใพใ‚Šใ€่ชฐใ‹ใพใŸใฏไฝ•ใ‹ใ‚’ๅœฐๅ›ณใซ่ผ‰ใ›ใ‚‹ใ“ใจ
22:13
To become famous, popular or more prominent.
485
1333520
3520
ใงใ™ใ€‚ๆœ‰ๅใซใชใ‚‹ใ€ไบบๆฐ—ใŒใ‚ใ‚‹ใ€ใพใŸใฏใ‚ˆใ‚Š็›ฎ็ซ‹ใคใ‚ˆใ†ใซใชใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
22:17
I suppose it suggests that becoming famous
486
1337040
2560
ๆœ‰ๅใซใชใ‚‹
22:19
means you are now important enough for
487
1339600
2000
ใจใ„ใ†ใ“ใจใฏใ€
22:21
your name to be seen or heard by everyone.
488
1341600
2800
ใ‚ใชใŸใฎๅๅ‰ใŒ่ชฐใ‚‚ใŒ่ฆ‹ใŸใ‚Š่žใ„ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใฎใซๅๅˆ†ใชใปใฉ้‡่ฆใซใชใฃใŸใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™.
22:24
That's right. In the old days when a place was too
489
1344400
2800
ใใ‚Œใฏๆญฃใ—ใ„ใ€‚ ๅ ดๆ‰€ใŒๅฐใ•ใ™ใŽ
22:27
small and unimportant it wasn't shown on a map.
490
1347200
2720
ใฆ้‡่ฆใงใชใ‹ใฃใŸๆ˜”ใฏใ€ๅœฐๅ›ณใซ่กจ็คบใ•ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
22:29
But when it became more importantย it was 'put on the map'.
491
1349920
3440
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ‚ŒใŒใ‚ˆใ‚Š้‡่ฆใซใชใ‚‹ใจใ€ใ€Œๅœฐๅ›ณใซ่ผ‰ใ›ใ‚‹ใ€ใ‚ˆใ†ใซใชใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
22:33
Right. Anyway Neil, let meย look at that map again...
492
1353360
3280
ๅณใ€‚ ใจใซใ‹ใใƒ‹ใƒผใƒซใ€ใ‚ใฎๅœฐๅ›ณใ‚’ใ‚‚ใ†ไธ€ๅบฆ่ฆ‹ใ•ใ›ใฆใใ ใ•ใ„...
22:36
OK.
493
1356640
1680
OKใ€‚
22:38
Look! That singer I saw reallyย is on the map, right there.
494
1358320
4080
่ฆ‹ใฆ๏ผ ็งใŒ่ฆ‹ใŸใ‚ใฎๆญŒๆ‰‹ใฏใ€ใพใ•ใซๅœฐๅ›ณไธŠใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
22:42
Really? What was he called?
495
1362400
2320
ๆœฌๅฝ“ใซ๏ผŸ ๅฝผใฏไฝ•ใจๅ‘ผใฐใ‚Œใฆใ„ใพใ—ใŸใ‹ใ€‚
22:44
'Man-chester'
496
1364720
2320
ใ€Œใƒžใƒณใƒใ‚งใ‚นใ‚ฟใƒผใ€
22:47
'Man-chester'?
497
1367040
2800
ใ€Œใƒžใƒณใƒใ‚งใ‚นใ‚ฟใƒผใ€๏ผŸ
22:49
Manchester. Of course!
498
1369840
3120
ใƒžใƒณใƒใ‚งใ‚นใ‚ฟใƒผใ€‚ ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“๏ผ
22:52
Bye.
499
1372960
500
ใ•ใ‚ˆใชใ‚‰ใ€‚
22:53
Good bye.
500
1373460
780
ใ•ใ‚ˆใ†ใชใ‚‰ใ€‚
23:01
Hello and welcome to The English We Speak
501
1381200
3040
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€The English We Speak
23:04
with me, Feifei.
502
1384240
1600
with meใ€ใƒ•ใ‚งใ‚คใƒ•ใ‚งใ‚คใธใ‚ˆใ†ใ“ใใ€‚
23:05
And me, Roy.
503
1385840
4560
ใใ—ใฆ็งใ€ใƒญใ‚คใ€‚
23:10
Roy, why are you hitting that table with a hammer?
504
1390400
5200
ใƒญใ‚คใ€ใชใ‚“ใงใ‚ใฎใƒ†ใƒผใƒ–ใƒซใ‚’ใƒใƒณใƒžใƒผใงๅฉใ„ใฆใ‚‹ใฎ๏ผŸ
23:15
Well, I got your messageย  about flattening the curve,
505
1395600
3200
ใˆใˆใจใ€ๆ›ฒ็ทšใ‚’ๅนณใ‚‰ใซใ™ใ‚‹ใจใ„ใ†ใƒกใƒƒใ‚ปใƒผใ‚ธใ‚’ๅ—ใ‘ๅ–ใ‚Š
23:18
and then I saw that this tableย had a bit of a bump in it,
506
1398800
3600
ใพใ—ใŸใŒใ€ใ“ใฎใƒ†ใƒผใƒ–ใƒซใซๅฐ‘ใ—้š†่ตทใŒใ‚ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚ใใ‚Œใงใ€
23:22
so I wanted to make sure you were happy.
507
1402400
3200
ใ‚ใชใŸใŒๆบ€่ถณใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็ขบ่ชใ—ใŸใ‹ใฃใŸใฎใงใ™ใ€‚
23:25
No, Roy. When I talked aboutย 'flattening the curve',
508
1405600
4800
ใ„ใ„ใˆใ€ใƒญใ‚คใ€‚ ใ€Œๆ›ฒ็ทšใ‚’ๅนณใ‚‰ใซใ™ใ‚‹ใ€ใจใ„ใ†่ฉฑใ‚’ใ—ใŸใจใใ€
23:30
it relates to lowering and smoothing
509
1410400
2640
ใใ‚Œใฏใ‚ฐใƒฉใƒ•ใ‚„ใƒใƒฃใƒผใƒˆใฎใƒ”ใƒผใ‚ฏใ‚’ไธ‹ใ’ใฆๆป‘ใ‚‰ใ‹ใซใ™ใ‚‹ใ“ใจใซ้–ข้€ฃใ—
23:33
out the peak on a graph or chart.
510
1413040
3360
ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
23:36
Oh, because you were talking about
511
1416400
2240
ใ‚ใ‚ใ€ใ‚ใชใŸ
23:38
the rate of infection in the UK.
512
1418640
2720
ใฏ่‹ฑๅ›ฝใงใฎๆ„ŸๆŸ“็Ž‡ใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใŸใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
23:41
It's really important toย 'flatten the curve' of the
513
1421360
2880
ๅŒป็™‚ใ‚ตใƒผใƒ“ใ‚นใŒไธ€ๅบฆใซๅคšใใฎๆ‚ฃ่€…ใซๅœงๅ€’ใ•ใ‚Œใ‚‹ใฎใ‚’้ฟใ‘ใ‚‹ใŸใ‚ใซใ€ๆ„ŸๆŸ“ใฎใ€Œๆ›ฒ็ทšใ‚’ๅนณๅฆๅŒ–ใ€ใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒ้žๅธธใซ้‡่ฆ
23:44
infection to avoid our healthcare services being
514
1424240
3360
23:47
overwhelmed with too many patients at one time.
515
1427600
3040
ใงใ™ใ€‚
23:50
That's right, now let's listen to these examples.
516
1430640
6720
ใใ†ใงใ™ใ€ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎไพ‹ใ‚’่žใ„ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
23:57
The government have introduced social distancing
517
1437360
2320
ๆ”ฟๅบœใฏ
23:59
measures to try and flatten the curve.
518
1439680
4560
ใ€ๆ›ฒ็ทšใ‚’ๅนณใ‚‰ใซใ—ใ‚ˆใ†ใจใ™ใ‚‹็คพไผš็š„่ท้›ขๆŽช็ฝฎใ‚’ๅฐŽๅ…ฅใ—ใพใ—ใŸใ€‚
24:04
We need to flatten the curve to prevent
519
1444240
2400
็—…้™ขใธใฎๅ…ฅ้™ขใŒๅคšใ™ใŽใ‚‹ใฎใ‚’้˜ฒใใŸใ‚ใซใ€ๆ›ฒ็ทšใ‚’ๅนณใ‚‰ใซใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Š
24:06
too many admissions into hospital.
520
1446640
4000
ใพใ™ใ€‚
24:10
Flattening the curve is vital to help save lives.
521
1450640
5840
ๆ›ฒ็ทšใ‚’ๅนณๅฆๅŒ–ใ™ใ‚‹ใ“ใจใฏใ€ๅ‘ฝใ‚’ๆ•‘ใ†ใŸใ‚ใซไธๅฏๆฌ ใงใ™ใ€‚
24:16
This is The English We Speak from
522
1456480
2320
ใ“ใ‚Œใฏ BBC ใƒฉใƒผใƒ‹ใƒณใ‚ฐ ใ‚คใƒณใ‚ฐใƒชใƒƒใ‚ทใƒฅใฎ The English We Speak ใงใ€ใ‚ณใƒญใƒŠใ‚ฆใ‚คใƒซใ‚นๅฑๆฉŸใฎ้š›ใซใ‚ˆใ
24:18
BBC Learning English and
523
1458800
1840
24:20
we're talking about the expression
524
1460640
2000
24:22
'flatten the curve', which has been used
525
1462640
2720
ไฝฟใ‚ใ‚ŒใŸใ€Œๆ›ฒ็ทšใ‚’ๅนณใ‚‰ใซใ™ใ‚‹ใ€ใจใ„ใ†่กจ็พใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„
24:25
a lot during the coronavirus crisis.
526
1465360
3280
ใพใ™ใ€‚
24:28
It means to reduce the peak of a graph or chart.
527
1468640
4720
ใ‚ฐใƒฉใƒ•ใ‚„ใƒใƒฃใƒผใƒˆใฎใƒ”ใƒผใ‚ฏใ‚’ๆธ›ใ‚‰ใ™ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
24:33
Yes, people have been in lockdown and
528
1473360
2800
ใฏใ„ใ€ไบบใ€…ใฏ
24:36
social distancing to flatten the curve.
529
1476160
3040
ๆ›ฒ็ทšใ‚’ๅนณใ‚‰ใซใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซๅฐ้Ž–ใจ็คพไผš็š„่ท้›ขใ‚’ใจใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
24:39
It seems that the rate of infection
530
1479200
2480
่‹ฑๅ›ฝใงใฎๆ„ŸๆŸ“็Ž‡
24:41
in the UK has decreased of late.
531
1481680
3120
ใฏๆœ€่ฟ‘ๆธ›ๅฐ‘ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚
24:44
Yes, it seems that way.
532
1484800
2240
ใฏใ„ใ€ใใฎใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚
24:47
But I can't believe you were hitting that table!
533
1487040
3760
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚ใชใŸใŒใใฎใƒ†ใƒผใƒ–ใƒซใซๅฝ“ใŸใฃใŸใชใ‚“ใฆไฟกใ˜ใ‚‰ใ‚Œใพใ›ใ‚“!
24:50
Well, I was just trying to make you happy, sorry.
534
1490800
4640
ใˆใˆใจใ€็งใฏใ‚ใชใŸใ‚’ๅนธใ›ใซใ—ใ‚ˆใ†ใจใ—ใŸใ ใ‘ใงใ™ใ€ใ”ใ‚ใ‚“ใชใ•ใ„ใ€‚
24:55
Roy, now my chair is broken,
535
1495440
3464
ใƒญใ‚คใ€ๆค…ๅญใŒๅฃŠใ‚ŒใŸ
24:58
what happened to the wheels?
536
1498904
1860
ใ‚“ใ ใ‘ใฉใ€่ปŠ่ผชใฏใฉใ†ใ—ใŸใฎ๏ผŸ
25:00
I flattened the curves on your wheels!
537
1500800
2720
็งใฏใ‚ใชใŸใฎ่ปŠ่ผชใฎๆ›ฒ็ทšใ‚’ๅนณใ‚‰ใซใ—ใพใ—ใŸ!
25:03
I've fixed everything.
538
1503520
1760
็งใฏใ™ในใฆใ‚’ไฟฎๆญฃใ—ใพใ—ใŸใ€‚
25:05
You should see what I've done to your car.
539
1505280
3360
็งใŒใ‚ใชใŸใฎ่ปŠใซไฝ•ใ‚’ใ—ใŸใ‹่ฆ‹ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
25:08
Working with you is never a boring experience!
540
1508640
4560
ใ‚ใชใŸใจไธ€็ท’ใซๅƒใใ“ใจใฏๆฑบใ—ใฆ้€€ๅฑˆใช็ตŒ้จ“ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“!
25:13
Thanks!
541
1513200
1040
ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†๏ผ
25:14
Bye, Roy.
542
1514240
1600
ใ•ใ‚ˆใ†ใชใ‚‰ใ€ใƒญใ‚คใ€‚
25:15
Bye, Feifei.
543
1515840
2160
ใ•ใ‚ˆใ†ใชใ‚‰ใ€ใƒ•ใ‚งใ‚คใƒ•ใ‚งใ‚คใ€‚
25:18
Hi everyone! We hope you enjoyed that video
544
1518000
3107
็š†ใ•ใ‚“ใ“ใ‚“ใซใกใฏ๏ผ ใ“ใฎใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’ๆฅฝใ—ใ‚“ใงใ„ใŸใ ใ‘ใ‚Œใฐๅนธใ„ใงใ™
25:21
and thank you very much for watching.
545
1521107
2000
ใ€‚ใ”่ฆงใ„ใŸใ ใใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚
25:23
We have so many more just like it so
546
1523107
2000
ไป–ใซใ‚‚ใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚Šใพใ™ใฎใง
25:25
if you don't want to miss a single one make sure
547
1525107
3073
ใ€1ใคใ‚‚่ฆ‹้€ƒใ—ใŸใใชใ„ๅ ดๅˆ
25:28
to subscribe and we will see you regularly.
548
1528180
2872
ใฏใ€ๅฎšๆœŸ็š„ใซ่ณผ่ชญใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
25:31
Hope to see you soon, bye guys!
549
1531052
3509
ใพใŸใŠไผšใ„ใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€ใ•ใ‚ˆใ†ใชใ‚‰๏ผ
ใ“ใฎใ‚ฆใ‚งใƒ–ใ‚ตใ‚คใƒˆใซใคใ„ใฆ

ใ“ใฎใ‚ตใ‚คใƒˆใงใฏ่‹ฑ่ชžๅญฆ็ฟ’ใซๅฝน็ซ‹ใคYouTubeๅ‹•็”ปใ‚’็ดนไป‹ใ—ใพใ™ใ€‚ไธ–็•Œไธญใฎไธ€ๆต่ฌ›ๅธซใซใ‚ˆใ‚‹่‹ฑ่ชžใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅ„ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎใƒšใƒผใ‚ธใซ่กจ็คบใ•ใ‚Œใ‚‹่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจใ€ใใ“ใ‹ใ‚‰ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’ๅ†็”Ÿใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅญ—ๅน•ใฏใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎๅ†็”ŸใจๅŒๆœŸใ—ใฆใ‚นใ‚ฏใƒญใƒผใƒซใ—ใพใ™ใ€‚ใ”ๆ„่ฆ‹ใƒปใ”่ฆๆœ›ใŒใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ‚‰ใ€ใ“ใกใ‚‰ใฎใŠๅ•ใ„ๅˆใ‚ใ›ใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒ ใ‚ˆใ‚Šใ”้€ฃ็ตกใใ ใ•ใ„ใ€‚

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7