BOX SET: English vocabulary mega-class! Learn 10 English expressions with 'the' in just 23 minutes!

93,606 views ・ 2021-06-12

BBC Learning English


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。

00:07
Hello and welcome to The English We Speak
0
7120
2960
こんにちは、The English We Speak
00:10
with me, Feifei.
1
10080
1200
with me、フェイフェイへようこそ。
00:11
And me, Roy.
2
11280
1440
そして私、ロイ。
00:12
We may sound a little different.
3
12720
2160
少し違うように聞こえるかもしれません。
00:14
That's because we are not able to
4
14880
1440
これは、コロナウイルスの発生
00:16
record in our normal studios during
5
16320
2000
中に通常のスタジオで録音することができないため
00:18
the coronavirus outbreak.
6
18320
2640
です.
00:20
Roy, have you heard about Rob?
7
20960
2960
ロイ、ロブのこと聞いた?
00:23
No, what about Rob?
8
23920
2800
いいえ、ロブはどうですか?
00:26
Well, you know that Rob's been wearing
9
26720
2240
さて、ロブが最近長袖のTシャツを着ていることはご存知ですよね
00:28
a long sleeve t-shirt recently.
10
28960
2954
00:31
It's because the other night
11
31914
1526
それは、先日
00:33
he went out with some friends.
12
33440
2400
彼が何人かの友達と出かけたからです。
00:35
Well, he lost a dare and now
13
35840
1680
まあ、彼は勇気を失い、今
00:37
he's got a tattoo of panda
14
37520
2080
00:39
on a skateboard on his arm.
15
39600
2560
では腕のスケートボードにパンダのタトゥーを入れています.
00:42
Feifei, he's probably really embarrassed about that.
16
42160
4160
フェイフェイ、彼はおそらくそれについて本当に恥ずかしい思いをしている.
00:46
You shouldn't gossip.
17
46320
1840
うわさ話をしてはいけません。
00:48
I am not!
18
48160
2080
私は違います!
00:50
But, you always love it when I spill the tea!
19
50240
3200
でも、私がお茶をこぼすとき、あなたはいつもそれを愛しています!
00:53
You spilt some tea? While recording!?
20
53440
3200
お茶こぼした? 収録中に!?
00:56
That's dangerous when we're surrounded
21
56640
1840
00:58
by laptops and microphones.
22
58480
2480
ラップトップやマイクに囲まれていると危険です。
01:00
No Roy, 'spilling the tea' means 'to gossip'.
23
60960
4160
いいえロイ、「お茶をこぼす」とは「うわさ話をする」という意味です。
01:05
I'm going to spill the tea some
24
65120
1600
01:06
more right after these examples.
25
66720
4512
これらの例の直後に、もう少しお茶をこぼします。
01:11
I shouldn't spill the tea, but have you
26
71232
1728
お茶をこぼしてはいけません
01:12
heard that Bob and Susan are dating?
27
72960
4226
が、ボブとスーザンが付き合っていると聞きましたか?
01:17
Come on, spill the tea.
28
77186
2179
さあ、お茶をこぼして。
01:19
Tell me what you know about Derek!
29
79365
3275
デレクについて知っていることを教えてください!
01:22
I'll spill the tea. There's going to be a
30
82640
2240
お茶をこぼします。 大規模なパーティーが予定されていますが
01:24
huge party and no one has invited Peter.
31
84880
5360
、誰もピーターを招待していません。
01:30
This is The English We Speak
32
90240
1840
これは
01:32
from BBC Learning English and
33
92080
2160
BBC ラーニング イングリッシュの The English We Speak で、
01:34
we're talking about the expression
34
94240
2080
01:36
'spill the tea' which means to 'to gossip'.
35
96320
3680
「ゴシップをする」という意味の「お茶をこぼす」という表現について話しています。
01:40
So come on Feifei, spill the tea.
36
100000
3200
フェイフェイに来て、お茶をこぼしてください。
01:43
You know everything that happens in the office.
37
103200
3360
オフィスで起こることはすべて知っています。
01:46
How did you know about Rob's tattoo?
38
106560
3360
ロブのタトゥーをどうやって知りましたか?
01:49
I will never reveal my sources.
39
109920
2640
私は私の情報源を決して明らかにしません。
01:52
Well, OK. It was Neil.
40
112560
2160
まぁ、いいよ。 ニールでした。
01:54
I can't believe you told me that!
41
114720
2240
そんなこと言ったなんて信じられない!
01:56
You gave up your source so easily.
42
116960
2640
あなたは簡単にソースをあきらめました。
01:59
Well you asked, so I told you!
43
119600
3040
よく尋ねられたので、私はあなたに言いました!
02:02
I'm just really honest.
44
122640
2500
私は本当に正直です。
02:05
Well, Feifei. I have a surprise for you!
45
125140
3340
さて、フェイフェイ。 サプライズがあります!
02:08
You know that Neil told you
46
128480
1360
ニールがロブが新しい​​タトゥーを入れたとあなたに言ったことを知っています
02:09
that Rob has a new tattoo?
47
129840
2160
か?
02:12
Yes.
48
132000
1120
はい。
02:13
Well Feifei, Rob hasn't really got a
49
133120
3120
フェイフェイ、ロブは実際には
02:16
'panda on a skateboard' tattoo.
50
136240
1920
「スケートボードに乗ったパンダ」のタトゥーを入れていません。
02:18
We created the story to see if you'd spill the tea!
51
138160
3760
お茶をこぼしてしまうかどうかを確認するためのストーリーを作成しました。
02:21
Rob would never do something so silly!
52
141920
2800
ロブはそんなばかげたことを決してしません!
02:24
That's not fair! Bye, Roy.
53
144720
3120
不公平だ! さようなら、ロイ。
02:27
Bye.
54
147840
960
さよなら。
02:36
Welcome to The English We Speak.
55
156080
2320
The English We Speak へようこそ。
02:38
It's Feifei here with Rob.
56
158400
1600
ロブと一緒にここにいるのはフェイフェイです。
02:40
Hi everyone.
57
160000
1200
皆さんこんにちは。
02:41
So Rob, help yourself to a biscuit.
58
161200
3760
じゃあロブ、ビスケットをどうぞ。
02:44
I know how much you love them, so I
59
164960
2240
あなたがそれらをどれだけ愛しているか知っているので、
02:47
bought some for us to share today.
60
167200
2720
今日共有するためにいくつか購入しました.
02:49
Oh right. That's very kind, Feifei, but very odd.
61
169920
3840
そうそう。 フェイフェイさん、とても親切ですが、とても変わっています。
02:53
You don't normally buy me things.
62
173760
2240
あなたは通常、私に物を買いません。
02:56
Are you feeling guilty?
63
176000
1040
あなたは罪悪感を感じていますか?
02:57
Have you done something wrong?
64
177040
1440
何か間違ったことをしましたか?
02:58
Of course not! Well… sort of.
65
178480
4240
もちろん違います! うーん…ちょっと。
03:02
I hope you don't mind, but I used up all your coffee
66
182720
3600
気にしないでほしいのですが、
03:06
when I made drinks for the team this morning.
67
186320
3440
今朝チームのために飲み物を作ったときに、あなたのコーヒーをすべて使い切ってしまいました。
03:09
What?! You used up all my coffee
68
189760
2800
何?! あなたは私のコーヒーをすべて使い果たしたのに、私にコーヒー
03:12
and you didn't make me one?
69
192560
2240
を作らなかったのですか?
03:14
That really takes the biscuit!
70
194800
2240
それは本当にビスケットを取ります!
03:17
I haven't taken any biscuits, just your coffee.
71
197040
4080
私はあなたのコーヒーだけを飲んでいます。
03:21
No, Feifei! When I say someone really
72
201120
2400
いいえ、フェイフェイ! 誰かが本当に
03:23
takes the biscuit, I mean what you
73
203520
1904
ビスケットを取ると私が言うとき、あなた
03:25
have done is really surprising, annoying
74
205424
3056
がしたことは本当に驚くべきこと、迷惑なこと、
03:28
or sometimes just silly.
75
208480
1680
または時にはばかげていることを意味します.
03:30
Oh dear. You're not happy? Sorry, Rob.
76
210160
3920
まあ。 嬉しくない? ごめんなさい、ロブ。
03:34
Let's hear some examples while you calm down.
77
214080
3066
落ち着いたら、いくつかの例を聞いてみましょう。
03:40
I can't believe she copied my work
78
220360
2440
彼女が私の作品をコピーして、自分のものだと偽ったなんて信じられない
03:42
And pretended it was her own.
79
222800
1840
03:44
Now that really takes the biscuit.
80
224640
3280
これで本当にビスケットが必要になります。
03:47
You're really taking the biscuit if you're
81
227920
2000
03:49
expecting me to take you to the match
82
229920
2000
私があなたを試合に連れて行って、試合が終わるまで外で待つことを期待しているなら、あなたは本当にビスケットを取っています
03:51
and wait outside until it's finished!
83
231920
3280
03:55
Your plan to turn the spare bedroom into
84
235200
2560
予備のベッドルームをスヌーカー ルームに変えるというあなたの計画は
03:57
a snooker room really takes the biscuit!
85
237760
2518
本当に骨が折れます!
04:03
This is The English We Speak from
86
243626
2294
これは BBC Learning English の The English We Speak で、
04:05
BBC Learning English and we're finding
87
245920
2640
04:08
out about the phrase 'to take', or 'to really
88
248560
3360
「to take」または「to really
04:11
take the biscuit', which means we are
89
251920
2560
take the biscuit」というフレーズについて調べています。これは
04:14
surprised or annoyed by someone's actions.
90
254480
4400
、誰かの行動に驚いたりイライラしたりすることを意味します。
04:18
Oh Rob, I'll buy you some more coffee.
91
258880
2640
ロブ、コーヒーをもう一杯買ってあげるよ。
04:21
I hope so. By the way, we can say 'something'
92
261520
3360
そうだといい。 ちなみに、
04:24
as well as 'someone' takes the biscuit.
93
264880
2480
「誰か」がビスケットを取るのと同じように、「何か」と言うことができます。
04:27
So, you take the biscuit by using up my coffee
94
267360
2720
だから、あなたは私のコーヒーを使い切ることでビスケットを取りますが、
04:30
but there is something that really takes the biscuit.
95
270080
3040
本当にビスケットを取るものがあります.
04:33
Oh yes? What's that?
96
273120
1680
そうそう? あれは何でしょう?
04:34
These biscuits you bought are ginger nuts.
97
274800
3200
あなたが買ったビスケットはジンジャーナッツです。
04:38
I hate ginger biscuits. Didn't you know?
98
278000
2720
私はジンジャービスケットが嫌いです。 知らなかった?
04:40
Oh that really takes the biscuit!
99
280720
1760
ああ、それは本当にビスケットを取ります!
04:42
OK, Rob. You are really taking this badly.
100
282480
3760
わかりました、ロブ。 あなたは本当にこれをひどく取っています。
04:46
Pass them over here then and I'll eat them.
101
286240
3440
じゃあこっちに渡して、食べてあげるよ。
04:49
Oh crumbs, I've dropped them. Sorry!
102
289680
3280
ああ、パンくず、私はそれらを落としました。 ごめん!
04:52
It looks like I won't be taking any of my biscuits today!
103
292960
4160
今日はビスケットを一切食べないようです!
04:57
Come on, Rob. I'll buy you a coffee.
104
297120
2320
さあ、ロブ。 私はあなたにコーヒーを買います。
04:59
Thanks. Bye.
105
299440
1280
ありがとう。 さよなら。
05:00
Bye.
106
300720
500
さよなら。
05:08
Hello! This is The English We Speak.
107
308720
2800
こんにちは! これが The English We Speak です。
05:11
I'm Feifei.
108
311520
1200
フェイフェイです。
05:12
And I'm Rob.
109
312720
1040
そして私はロブです。
05:13
We may sound a little different.
110
313760
1760
少し違うように聞こえるかもしれません。
05:15
That's because we are not able to
111
315520
1520
これは
05:17
record in our normal studios
112
317040
1520
05:18
during the coronavirus outbreak.
113
318560
2947
、コロナウイルスの発生中に通常のスタジオで録音することができないためです.
05:21
This programme comes with a safety warning!
114
321507
2413
このプログラムには安全警告が付いています。
05:23
It involves bullets.
115
323920
1760
それは弾丸を含みます。
05:25
Well, not real ones. That would be dangerous.
116
325680
3520
まあ、本物ではありません。 それは危険です。
05:29
Toy bullets ... just to illustrate the point.
117
329200
2800
おもちゃの弾丸...要点を説明するためだけに。
05:32
Bullets! What English expression mentions bullets?!
118
332000
4320
弾丸! 弾丸について言及している英語の表現は?!
05:36
I will explain and, Rob, you can help.
119
336320
3840
私が説明します。ロブ、助けてください。
05:40
Here is a toy bullet.
120
340160
2400
これがおもちゃの弾丸です。
05:42
Where did you get that from?!
121
342560
1840
どこからそれを手に入れたのですか?!
05:44
Don't ask. Now, Rob, would you put
122
344400
2800
聞かないでください。 ロブ
05:47
it between your teeth please?
123
347200
2400
、歯の間に入れてくれませんか?
05:49
What? Are you crazy?!
124
349600
2000
何? ばかじゃないの?!
05:51
Please, Rob. It would really help our audience.
125
351600
3840
お願いします、ロブ。 それは本当に私たちの聴衆を助けるでしょう.
05:55
OK, Feifei! Here goes...
126
355440
2960
OK、フェイフェイ! ここに行く.
05:58
Right, I am biting the bullet.
127
358400
3760
右、私は弾丸をかみます。
06:02
So, Rob, you are being brave and forcing yourself
128
362160
3120
ですから、ロブ、あなたは勇気を出して、不快なことを自分に強いています
06:05
to do something unpleasant, but necessary.
129
365280
4080
が、必要なことです。
06:09
I didn't force myself, you told me to do it!
130
369360
4160
私は自分自身を強制したわけではありません、あなたは私にそうするように言いました!
06:13
Sorry, Rob, I can't understand you but when
131
373520
3680
申し訳ありませんが、ロブ、理解できませんが、
06:17
someone 'bites the bullet', they are forced to,
132
377200
2960
誰かが「弾丸を噛む」とは、難しいことや不快なことを強いられ
06:20
or accept that they have to,
133
380160
1920
たり、しなければならないことを受け入れたりすることです
06:22
do something difficult or unpleasant.
134
382080
3440
。 弾丸を噛まなければならない
06:25
Let's hear some examples of other people
135
385520
2320
他の人々の例をいくつか聞いてみましょう
06:27
who have to bite the bullet.
136
387840
3920
.
06:31
I have a pile of work to finish, so
137
391760
2160
終わらせなければならない仕事が山積みなので、
06:33
I'm going to have to work all night.
138
393920
2400
徹夜で仕事をしなければなりません。
06:36
I guess I'll have to bite the bullet.
139
396320
3520
私は弾丸を噛む必要があると思います。
06:39
If I'm going get fit, I'll have to bite the
140
399840
2080
体を鍛えるなら、思い切っ
06:41
bullet and start going to the gym. Urghh!
141
401920
5040
てジムに通わなければなりません。 うーん!
06:46
If you want to start dating Jitka you're going
142
406960
2320
Jitka とデートを始めたい場合は
06:49
to have to bite the bullet and ask her out!
143
409280
4724
、弾丸をかじって彼女に尋ねなければなりません!
06:54
This is The English We Speak from
144
414004
1916
これは BBC Learning English の The English We Speak で、
06:55
BBC Learning English, and we're talking
145
415920
2320
06:58
about the expression 'to bite the bullet'.
146
418240
3478
「弾丸を噛む」という表現について話しています。
07:01
It describes having to do something
147
421718
1962
不快なことや難しいことをしなければならないことを表しています
07:03
unpleasant or difficult, but necessary.
148
423680
4160
が、必要です。
07:07
So, can I stop biting a bullet now, please?
149
427840
4400
では、弾丸を噛むのをやめてもらえますか?
07:12
Not yet, Rob. What you are doing is 'necessary'.
150
432240
4640
まだだ、ロブ。 あなたがしていることは「必要」です。
07:16
Yes, but it's not easy speaking with
151
436880
2960
はい、でも弾丸を口にくわえて話すのは簡単ではありません
07:19
a bullet in your mouth.
152
439840
2000
07:21
Exactly! Peace and quiet. But careful, Rob.
153
441840
4080
丁度! 平和と静けさ。 でも気をつけて、ロブ。
07:25
Don't swallow it, otherwise things
154
445920
2000
飲み込まないでください。そうしないと、
07:27
could get very unpleasant.
155
447920
3440
非常に不快になる可能性があります。
07:31
Thanks for the advice, Feifei... ooops.
156
451360
4960
アドバイスありがとう、フェイフェイ… おっと。
07:36
Bye, Rob.
157
456320
1520
さようなら、ロブ。
07:37
Bye.
158
457840
880
さよなら。
07:45
Hello and welcome to The English We Speak
159
465840
2720
こんにちは、The English We Speak
07:48
with me, Feifei.
160
468560
1120
with me、フェイフェイへようこそ。
07:49
And me, Neil.
161
469680
1200
そして私、ニール。
07:50
In this programme, we have an expression
162
470880
2000
この番組では
07:52
you can use to describe someone who talks
163
472880
2320
07:55
confidently about a topic, but might not
164
475200
2800
、あるトピックについて自信を持って話すが、
07:58
actually know that much about it.
165
478000
2000
実際にはそのトピックについてあまり知らない人を表す表現を紹介します。
08:00
Which reminds me, Feifei.
166
480000
1440
そういえば、フェイフェイ。
08:01
Did I tell you that I've started a new evening course?
167
481440
2640
新しいイブニング コースを開始したことはお伝えしましたか?
08:04
No. What's it in?
168
484080
1680
いいえ、何が入っていますか?
08:05
Well, see if you can guess.
169
485760
1200
さて、あなたが推測できるかどうか見てください。
08:06
Ahem. My lords, ladies and gentlemen.
170
486960
5040
へん。 閣下、ご列席の皆様。
08:12
It is indeed an immense honour and privilege
171
492000
2880
08:14
to stand here before you on this great
172
494880
2640
この素晴らしい機会に皆様の前に立ち
08:17
occasion and humbly offer my thoughts.
173
497520
2400
、謙虚に私の考えを述べさせていただくことは、実に計り知れない名誉であり特権です。
08:19
Er, Neil. What are you going on about?
174
499920
3600
ええと、ニール。 何をしているの?
08:23
Public speaking! It's my new course.
175
503520
2720
人前で話す! 私の新しいコースです。
08:26
Right. Well, you can certainly talk the talk.
176
506240
3840
右。 まあ、あなたは確かに話をすることができます。
08:30
Oh good. That's the whole point.
177
510080
2280
ああ、いいね。 それが要点です。
08:32
Hmm. That's not really a compliment.
178
512360
2920
うーん。 それは本当に褒め言葉ではありません。
08:35
When we say someone can talk the talk,
179
515280
2320
誰かがその話をできると言うとき、
08:37
it means they talk a lot about a subject,
180
517600
3120
それは彼らが主題についてたくさん話すことを意味します
08:40
but they might not really know
181
520720
1440
が、彼らはそれについてあまり知らないかもしれませ
08:42
that much about it.
182
522160
1360
ん.
08:43
Even if they sound confident.
183
523520
2080
彼らが自信を持って聞こえるとしても。
08:45
How dare you! Well, let's hear some
184
525600
2400
よくもそんなことができるな! それでは、
08:48
examples of this expression in action.
185
528000
5680
この表現の実際の例をいくつか聞いてみましょう。
08:53
Oh no, not another meeting chaired by Binh.
186
533680
3840
ああ、ビンが議長を務める別の会議ではありません。
08:57
He can certainly talk the talk but
187
537520
2160
彼は確かに話をすることができますが
08:59
he actually knows nothing!
188
539680
3360
、実際には何も知りません!
09:03
OK, go in there, talk the talk, and get out
189
543040
3040
OK、そこに行って、話
09:06
before they realise we don't have
190
546080
1520
をして、マーケティングについての手がかりがないことに気付く前に出て行きましょう
09:07
a clue about marketing!
191
547600
3520
!
09:11
It's one thing talking the talk, but we need action.
192
551120
3680
口先だけの話ではありますが、行動が必要です。
09:14
We need someone who can walk the walk.
193
554800
6160
歩き回れる人が必要です。 BBC Learning English の
09:20
You're listening to The English We Speak
194
560960
2160
The English We Speak を聞いています
09:23
from BBC Learning English.
195
563120
2160
09:25
In this programme, we're looking at
196
565280
1600
この番組では
09:26
the expression 'talk the talk'.
197
566880
2400
、「トーク・ザ・トーク」という表現を見ています。
09:29
It refers to people who talk confidently
198
569280
2400
トピックについてあまり知らなくても自信を持って話す人を指し
09:31
on a topic without necessarily
199
571680
2240
09:33
knowing much about it.
200
573920
1440
ます。
09:35
That's right, Feifei. You know,
201
575360
2000
そうです、フェイフェイ。
09:37
you're really quite knowledgeable
202
577360
1760
09:39
about the English language, aren't you?
203
579120
1840
あなたは本当に英語に詳しいですね。
09:40
Thanks.
204
580960
560
ありがとう。
09:41
I mean, you don't just talk the talk.
205
581520
2160
つまり、あなたは話をするだけではありません。
09:43
You can walk the walk too.
206
583680
2080
散歩もできます。
09:45
Absolutely! As you heard in the earlier example,
207
585760
3440
絶対! 前の例で聞いたように
09:49
and just then from Neil, the opposite
208
589200
2400
、ちょうどそのときニールからも
09:51
of 'talk the talk' is 'walk the walk'.
209
591600
3120
、'talk the talk' の反対は 'walk the walk' です。
09:54
That refers to someone who shows their
210
594720
1920
09:56
abilities through action - not just talking.
211
596640
2800
話すだけでなく、行動で能力を発揮する人のことです。
09:59
Like you, Neil.
212
599440
1040
あなたのように、ニール。
10:00
You know what? I think I'll give up that public
213
600480
2560
あのね? 人前で
10:03
speaking course and join a hiking club -
214
603040
2640
話すコースをあきらめて、ハイキング クラブに参加しようと思います
10:05
to learn how to walk the walk.
215
605680
1680
。散歩の仕方を学ぶためです。
10:07
Ha! Good idea.
216
607360
1440
ハ! 良いアイデア。
10:08
Bye!
217
608800
960
さよなら!
10:16
Hello and welcome to The English We Speak.
218
616800
2640
こんにちは、The English We Speak へようこそ。
10:19
I'm Feifei but I'm not sure where Neil is.
219
619440
4560
私はフェイフェイですが、ニールがどこにいるかわかりません。
10:24
Sorry I'm late.
220
624000
1840
遅れてすみません。
10:25
It's going a bit crazy out there in the office.
221
625840
2480
オフィスの中は少しおかしくなっています。
10:28
Crazy?
222
628320
1040
クレイジー?
10:29
Yes. Everybody is arguing and shouting.
223
629360
2080
はい。 誰もが議論し、叫んでいます。
10:31
About what exactly?
224
631440
1680
正確には何についてですか?
10:33
The mess in the office.
225
633120
1440
オフィスの混乱。
10:34
The boss says it's untidy and we
226
634560
1840
上司は、散らかっているので
10:36
should clear up after ourselves.
227
636400
1760
自分たちで片付けるべきだと言っています。
10:38
He even said that my desk was like a pigsty!
228
638160
2640
彼は私の机が豚小屋のようだとさえ言った!
10:40
Hmm, well you'd better stay in here and keep
229
640800
3200
うーん、まあ、
10:44
out of the way until things have calmed down.
230
644000
2800
落ち着くまでここにいて、邪魔にならないようにした方がいいよ。
10:46
Good idea. I'll just let the dust to settle.
231
646800
2400
良いアイデア。 ほこりが落ち着くのを待ちます。
10:49
Oh, so the office is messy and dusty.
232
649200
3200
ああ、オフィスは散らかっていてほこりっぽいです。
10:52
Is that what everyone's arguing about. The dust?
233
652400
3280
それは、みんなが言い争っていることです。 ほこり?
10:55
No Feifei, I just mean I'll wait for
234
655680
2240
いいえ、フェイフェイ、
10:57
the situation to calm down.
235
657920
1840
状況が落ち着くのを待ちます。
10:59
Got it!
236
659760
720
とった!
11:00
So, you're just keeping out of the way.
237
660480
2640
だから、あなたは邪魔にならないようにしています。
11:03
Are you scared?
238
663120
1200
怖いのか?
11:04
Of course not.
239
664320
560
11:04
I just wanted to hear these examples.
240
664880
4480
もちろん違います。
これらの例を聞きたかっただけです。
11:09
We've had lots of complaints about the changes but
241
669360
3200
この変更について多くの苦情が寄せられていますが
11:12
let's wait until the dust settles before we respond.
242
672560
4240
、事態が落ち着くまで待ってから対応してください。
11:16
We're busy moving house at the moment
243
676800
2480
今は引越しで忙しい
11:19
but I'll give you a call when the dust settles.
244
679280
3680
ですが、落ち着いたら連絡しますね。
11:22
Now the dust has settled after the restructuring,
245
682960
3760
リストラが終わった今、混乱が収まったので、
11:26
I think we can talk about recruitment.
246
686720
5120
採用について話ができると思います。
11:31
This is The English We Speak from the BBC
247
691840
2960
これは BBC の The English We Speak で、状況が
11:34
and we're finding out about the phrase
248
694800
2400
11:37
'let the dust settle', which means to
249
697200
2240
落ち着くのを待つという意味の「Let the Dust Set」というフレーズについて
11:39
wait for a situation to calm down.
250
699440
2720
調べています。
11:42
We can also say 'wait for the dust to settle',
251
702160
2320
「ほこりが落ち着くのを待つ」とも言えますが、
11:44
which is what I'm doing right now.
252
704480
1920
それは私が今していることです。
11:46
Neil, I have a feeling you're just
253
706400
2320
ニール、あなたは
11:48
avoiding the situation for one reason.
254
708720
2800
一つの理由でこの状況を避けているように感じます。
11:51
Oh yeah, what's that?
255
711520
1520
そうそう、それは何ですか?
11:53
Look out there.
256
713040
1280
そこを見てください。
11:54
They're all pointing at your desk.
257
714320
2320
彼らは皆、あなたの机を指しています。
11:56
They're not arguing about a messy office.
258
716640
2320
彼らは散らかったオフィスについて議論しているわけではありません。
11:58
They're complaining about your mess.
259
718960
2400
彼らはあなたの混乱について不平を言っています。
12:01
Really. Well I like to work in a messy environment.
260
721360
3680
本当。 私は散らかった環境で働くのが好きです。
12:05
Maybe, but I don't think the dust is
261
725040
2240
そうかもしれませんが
12:07
ever going to settle in this argument.
262
727280
2240
、この議論に決着がつくとは思えません。
12:09
OK. But I think I'll stay in here for just a little longer.
263
729520
3200
わかった。 でも、もう少しだけここにいようと思います。
12:12
Bye.
264
732720
1171
さよなら。
12:20
Hello, I'm Feifei, and this is The English We Speak.
265
740640
3840
こんにちは、フェイフェイです。The English We Speak です。
12:24
I'm with Rob. Hi Rob, how are you?
266
744480
2640
私はロブと一緒です。 こんにちはロブ、お元気ですか?
12:27
Hi Feifei, I'm fine but I just can't understand
267
747120
3920
こんにちはフェイフェイ、私は元気ですが、
12:31
why you've brought me to a railway station.
268
751040
2240
なぜあなたが私を駅に連れて行ったのか理解できません.
12:33
Isn't that obvious?
269
753280
1840
それは明白ではありませんか?
12:35
No. And what's that piece of paper
270
755120
2480
いいえ
12:37
you're waving in your hand?
271
757600
1440
、あなたが手に振っているその紙切れは何ですか?
12:39
Oh this? This is a ticket.
272
759040
2880
あ、これ? これがチケットです。
12:41
A ticket. Why would you bring me to
273
761920
2640
チケット。 なぜ私を駅まで連れて行っ
12:44
a railway station and show me a ticket?
274
764560
2880
て切符を見せるのですか?
12:47
It's cold and we could be in a warm
275
767440
2000
寒いので、
12:49
studio presenting this programme.
276
769440
1920
暖かいスタジオでこの番組を上映することができました。
12:51
And anyway, don't you know it's my birthday and
277
771360
2960
とにかく、今日は私の誕生日で、
12:54
we're supposed to be going out to celebrate later?
278
774320
2400
後でお祝いに出かけることになっているのをご存知ですか?
12:56
I know it's your birthday, you told me last
279
776720
2640
今日があなたの誕生日だと知っています。あなたは先週私に言ったのです
12:59
week and you said something about
280
779360
2400
13:01
wanting a present that was 'just the ticket'.
281
781760
3600
が、「チケットだけ」のプレゼントが欲しいと言いました。
13:05
So here it is.
282
785360
2080
それで、ここにあります。
13:07
Oh Feifei! I didn't want a ticket.
283
787440
3120
フェイフェイよ! 私はチケットが欲しくありませんでした。
13:10
When I said 'just the ticket' I meant I wanted
284
790560
2720
「ただのチケット」と
13:13
something that was exactly what I wanted or needed.
285
793280
3120
言ったのは、まさに私が望んでいた、または必要としていたものを望んでいたという意味でした。
13:16
You know, a camera, a computer game or
286
796400
2480
カメラ、コンピューター ゲーム、または
13:18
maybe a nice bottle of whisky.
287
798880
1520
素敵なウイスキーのボトルなどです。
13:20
Oh right, I see.
288
800400
2080
なるほど。
13:22
Oh dear, what a wasted trip Feifei.
289
802480
2880
ああ、なんて無駄な旅だったフェイフェイ。
13:25
But now we're here, let's hear some more
290
805360
2080
しかしここで、
13:27
examples of the phrase 'just the ticket'.
291
807440
5280
「ただのチケット」というフレーズの例をいくつか聞いてみましょう。
13:32
Oh I feel terrible: I've got a cold and my nose
292
812720
5200
ああ、ひどい気分です。風邪をひいて鼻
13:37
is blocked but a drink of hot honey and lemon
293
817920
3920
が詰まっていますが、温かい蜂蜜とレモンを飲むと
13:41
would be just the ticket to make me feel better.
294
821840
3200
気分が良くなります.
13:45
I think a new art gallery will be just the ticket
295
825040
3120
新しいアート ギャラリー
13:48
for improving the image of the town
296
828160
2640
は、街のイメージを向上させ、
13:50
and encouraging more people to visit.
297
830800
2720
より多くの人が訪れるためのチケットになると思います。
13:53
Our car has got seven seats, so it's just the ticket
298
833520
3760
私たちの車には 7 席あるので、
13:57
for taking all the kids to football practice every week.
299
837280
7040
毎週すべての子供たちをフットボールの練習に連れて行くための切符です。
14:04
So that's 'just the ticket', which describes
300
844320
3040
つまり、それは「ただのチケット」であり
14:07
something that exactly what is wanted or needed.
301
847360
4240
、まさに何が求められているか、または必要とされているかを説明しています。
14:11
OK Rob, so you wanted something for
302
851600
2080
OK ロブ、あなたは
14:13
your birthday that was 'just the ticket'.
303
853680
3040
自分の誕生日に「チケットだけ」の何かが欲しかったのですね。
14:16
Well, you're looking at it.
304
856720
2960
さて、あなたはそれを見ています。
14:19
You Feifei?
305
859680
960
フェイフェイ?
14:20
No Rob. This ticket in my hand.
306
860640
3920
いいえロブ。 手元にあるこのチケット。
14:24
Have you actually looked at it?
307
864560
2160
実際に見てみましたか?
14:26
OK let me see...
308
866720
3080
わかりました、見てみましょう...
14:29
Oh wow! A train ticket to Paris, for me?
309
869800
4520
うわー! パリ行きの電車の切符?
14:34
That's really generous of you.
310
874320
1440
それはあなたの寛大さです。
14:35
Thanks Feifei! When do we go?
311
875760
2160
ありがとうフェイフェイ! いつ行きますか?
14:37
We? No, it's just one ticket. I couldn't afford two.
312
877920
4640
私達? いいえ、チケットは1枚です。 2つ買えなかった。
14:42
Now look, the train's about to leave so you had better go.
313
882560
3120
ほら、電車がもうすぐ出発するから、行ったほうがいいよ。
14:45
Have a good trip!
314
885680
1200
良い旅を!
14:46
Oh right. I'll be off then. Bye.
315
886880
3840
そうそう。 じゃあ行きます。 さよなら。
14:50
Bye Rob.
316
890720
1769
さようならロブ。
14:52
Phew, two days in the office without Rob.
317
892489
3121
ふう、ロブなしでオフィスに 2 日間。
14:55
That is 'just the ticket' for me!
318
895610
2096
それは私にとって「ただのチケット」です!
15:05
Hello, this is The English We Speak
319
905035
2405
こんにちは、The English We Speak
15:07
and I'm Feifei.
320
907440
1440
の Feifei です。
15:08
And hello, I'm Neil.
321
908880
1520
こんにちは、ニールです。
15:10
Hey great news, Neil!
322
910400
2160
いいニュースだよ、ニール!
15:12
Oh yes, what's that?
323
912560
1200
そうそう、あれは何?
15:13
I got a promotion.
324
913760
2080
昇進しました。
15:15
Oh well done.
325
915840
2640
よくやった。
15:18
Congratulations and all that.
326
918480
1760
おめでとうございます。
15:20
Come on, Neil, you were never going to get one.
327
920240
3680
さあ、ニール、あなたはそれを手に入れるつもりはありませんでした。
15:23
And anyway, it's not all good news.
328
923920
2800
とにかく、良いニュースばかりではありません。
15:26
A promotion, a pay rise, more power,
329
926720
2640
昇進、昇給、権力の拡大、
15:29
How is that not all good news?
330
929360
2560
すべてが良いニュースではないのはなぜですか?
15:31
Well, it means longer hours, harder work
331
931920
3600
まあ、それはより長い時間、よりハードな仕事
15:35
and working with you more.
332
935520
2400
、そしてより多くのあなたと一緒に働くことを意味します.
15:37
I expect you have some English
333
937920
2000
それ
15:39
expression to describe that!
334
939920
1840
を説明する英語の表現があると思います!
15:41
I do, Feifei.
335
941760
1440
そうです、フェイフェイ。
15:43
You have to take the rough with the smooth.
336
943200
2640
ラフとスムースを一緒に取らなければなりません。
15:45
It means you have to accept the bad or unpleasant
337
945840
2800
それは、ある状況で良いことだけでなく、悪いことや不快なことも受け入れなければならないことを意味します
15:48
things in a situation as well as the good things.
338
948640
2720
15:51
In other words, you can't have everything.
339
951360
2560
つまり、すべてを手に入れることはできません。
15:53
Thanks for the sympathy, Neil.
340
953920
1600
同情してくれてありがとう、ニール。
15:55
Here are some good things  though, Feifei: examples!
341
955520
5440
ただし、フェイフェイさん、良い点もいくつかあります。例を挙げてみましょう。
16:00
I'm going to use my qualification to
342
960960
1680
資格を活かし
16:02
get a really good job but I've
343
962640
2960
て本当に良い仕事に就きたいと思っていますが、資格を得るまでには
16:05
lots of studying to do before I get it.
344
965600
2800
まだまだ勉強が必要です。
16:08
Well you have to take the rough
345
968400
1600
さて、あなたはスムーズだが幸運でラフを取らなければなりませ
16:10
with the smooth but good luck!
346
970000
3760
ん!
16:13
Having kids is very fulfilling but it can be
347
973760
3040
子供を持つことは非常に充実していますが
16:16
challenging too, especially the lack of sleep.
348
976800
3760
、特に睡眠不足など、難しいこともあります。
16:20
But I guess I have to take the rough with the smooth!
349
980560
5637
しかし、私はラフとスムースを取らなければならないと思います!
16:26
This is The English We Speak from
350
986197
2043
これは
16:28
BBC Learning English and we're learning
351
988240
2640
BBC ラーニング イングリッシュの The English We Speak です。私たちは
16:30
about the phrase 'to take the rough with the smooth'
352
990880
3600
「ラフをスムーズに取る」というフレーズについて学習しています。
16:34
which means you have to accept the bad things
353
994480
2640
これは、状況の良いことだけでなく、悪いことも受け入れる必要があることを意味します
16:37
in a situation as well as the good things.
354
997120
2560
16:39
So poor you, Feifei, you've got a great new promotion
355
999680
3360
かわいそうに、フェイフェイ、すばらしい新しい昇進を得ましたが、
16:43
but you're going to have to work longer.
356
1003040
1840
もっと長く働かなければなりません。
16:44
So fewer lunches with me, less time at the pub...
357
1004880
3280
だから、私と一緒にランチをする回数が減り、パブにいる時間が減ります..。
16:48
The expression for that would be
358
1008160
2000
16:50
'to take the smooth with the smooth'.
359
1010160
3040
16:53
But do you know what?
360
1013200
1520
しかし、あなたは何を知っていますか?
16:54
This programme is a good example of
361
1014720
2560
このプログラムは
16:57
taking the rough with the smooth.
362
1017280
2160
、ラフとスムースを組み合わせた良い例です。
16:59
So you mean there are some
363
1019440
1200
17:00
good things and some bad things?
364
1020640
2080
いいこともあれば悪いこともあるということですか?
17:02
Hmm, so what are they?
365
1022720
1680
うーん、彼らは何ですか?
17:04
Well, the rough things are presenting with you...
366
1024400
2909
さて、荒いものがあなたに提示されています...
17:07
Oh! And the smooth things?
367
1027309
1891
ああ! そして滑らかなもの?
17:09
The smooth things, the good things are
368
1029200
2240
スムーズなこと、良いことは、
17:11
it's a short programme and it's nearly over.
369
1031440
3120
それが短いプログラムであり、もうすぐ終わるということです。
17:14
It's time to go, Neil.
370
1034560
1280
行く時間だ、ニール。
17:15
Thank goodness.
371
1035840
720
よかった。
17:16
Enjoy your promotion then, hope it goes smoothly.
372
1036560
2720
それでは、プロモーションをお楽しみください。順調に進むことを願っています。
17:19
It will! Bye.
373
1039280
1760
そうなる! さよなら。
17:21
Bye.
374
1041040
500
さよなら。
17:28
Hello and welcome to a very festive
375
1048640
2720
こんにちは、お祝いの
17:31
The English We Speak.
376
1051360
1520
The English We Speak へようこそ。
17:32
I'm Feifei.
377
1052880
960
フェイフェイです。
17:33
And I'm Rob. Happy Christmas everyone.
378
1053840
2720
そして私はロブです。 皆さん、ハッピークリスマス。
17:36
And to you, Feifei.
379
1056560
1040
そしてあなたへ、フェイフェイ。
17:37
Oh thanks. But you know what Rob?
380
1057600
2320
ああ、ありがとう。 しかし、あなたはロブを知っていますか?
17:39
I don't feel very festive.
381
1059920
2240
あまりお祭り感がない。
17:42
Festive?! Look, I'm wearing my Christmas jumper.
382
1062160
3840
お祭り?! ほら、クリスマスジャンパーを着てるよ。
17:46
We've got mince pies and, yeah,
383
1066000
2400
17:48
I think it's snowing outside.
384
1068400
2000
外は雪が降っていると思います。
17:50
That's not snow, it's rain, Rob.
385
1070400
3520
あれは雪じゃないよ、雨だよ、ロブ。
17:53
But I just think there is something missing...
386
1073920
2800
しかし、何かが欠けていると思います...
17:56
something that would make us feel more Christmassy.
387
1076720
4160
私たちをもっとクリスマス気分にさせてくれる何か.
18:00
Presents?
388
1080880
800
プレゼント?
18:01
Not presents.
389
1081680
1360
プレゼントではありません。
18:03
Christmas crackers?
390
1083040
1120
クリスマスクラッカー?
18:04
No, it's not those.
391
1084160
1840
いいえ、それらではありません。
18:06
I know what's missing. It's people.
392
1086000
2800
私は何が欠けているか知っています。 人です。
18:08
We need more people to make
393
1088800
1600
クリスマス パーティーのような雰囲気にするためには、もっと多くの人が必要
18:10
it feel like a Christmas party!
394
1090400
2240
です。
18:12
What's wrong with just me?
395
1092640
2240
私だけの何が問題なのですか?
18:14
You're OK, Rob. But you know what they say?
396
1094880
2640
大丈夫だよ、ロブ。 しかし、あなたは彼らが言うことを知っていますか?
18:17
The more the merrier.
397
1097520
1760
多いほどもっと良いでしょう。
18:19
Right, you mean the situation or occasion would be
398
1099280
3840
18:23
better, or more enjoyable, if lots of people joined in.
399
1103120
4800
そうです、多くの人が参加すれば、状況や機会がより良くなる、またはより楽しくなるという意味です。より多くの人が参加すれば、
18:27
More people equals more fun!
400
1107920
2320
より楽しくなります。
18:30
Exactly!
401
1110240
1280
丁度!
18:31
OK, well I'll try to find some people for you
402
1111520
2640
OK、フェイフェイ、あなたがいくつかの例を楽しんでいる間、私はあなたのために何人かの人を見つけようとします
18:34
Feifei while you enjoy some examples.
403
1114160
6320
.
18:40
Is it OK if I bring some of my friends to the party tonight?
404
1120480
3280
今夜のパーティーに友達を何人か連れてきてもいいですか?
18:43
Of course it is, the more the merrier!
405
1123760
3200
もちろん、そうであればあるほど楽しいです!
18:46
Why don't you come skiing with us?
406
1126960
2000
一緒にスキーしませんか?
18:48
We've got room in the car.
407
1128960
1760
車内に空きがあります。
18:50
The more the merrier!
408
1130720
2000
多いほどもっと良いでしょう!
18:52
We've got our office brainstorm later.
409
1132720
2320
後でオフィスでブレインストーミングを行います。
18:55
Please join us, the more the merrier!
410
1135040
5680
参加すればするほど楽しい!
19:00
This is The English We Speak
411
1140720
1760
これは
19:02
from BBC Learning English.
412
1142480
1760
、BBC Learning English の The English We Speak です。
19:04
It's almost Christmas, so I want a
413
1144240
2480
もうすぐクリスマスなので
19:06
party with lots of people in the studio.
414
1146720
2960
、スタジオでたくさんの人でパーティーをしたいです。
19:09
As the saying goes, the more the merrier.
415
1149680
2880
ことわざにあるように、多ければ多いほど楽しいです。
19:12
The more people there are,
416
1152560
1120
人数が
19:13
the more enjoyable the situation!
417
1153680
2080
多ければ多いほど楽しいシチュエーション!
19:15
Don't you agree Rob? Rob?
418
1155760
3200
あなたはロブに同意しませんか? ロブ?
19:18
Oh, where's he gone?
419
1158960
3680
ああ、彼はどこへ行ったのですか?
19:22
Don't worry, Feifei, I'm here, I'm here.
420
1162640
2000
心配しないで、フェイフェイ、私はここにいる、私はここにいる.
19:24
And I've found some people for you.
421
1164640
2400
そして、私はあなたのために何人かの人々を見つけました。
19:27
Hi Feifei!
422
1167040
1360
こんにちはフェイフェイ!
19:28
Hi Roy!
423
1168400
880
こんにちはロイ!
19:29
Hello Feifei!
424
1169280
1200
こんにちはフェイフェイ!
19:30
Hello!
425
1170480
720
こんにちは!
19:31
Hi Feifei!
426
1171200
1280
こんにちはフェイフェイ!
19:32
Hi! Wow! All my Learning English chums.
427
1172480
4400
やあ! わお! すべての私の学習英語の友達。
19:36
But, it's getting a bit crowded in here now.
428
1176880
2640
でも、ここ最近混んでます。
19:39
Hello! Hi!
429
1179520
2480
こんにちは! やあ!
19:42
Good to see you. Hey!
430
1182000
3235
お会いできて光栄です。 おい!
19:45
Woo hoo! Party time!
431
1185235
2045
ウーフー! パーティーの時間!
19:47
Yes, yes, save some room for me.
432
1187280
2080
はい、はい、私のためにいくつかの部屋を節約してください。
19:49
Squeeze in, Rob, the more the merrier!
433
1189360
3280
押し込めば、ロブ、もっと楽しく!
19:52
Oooh, OK. Excuse me... excuse me… alright.
434
1192640
2800
うーん、わかりました。 すみません…すみません…わかりました。
19:55
Oh yeah, it is a bit of a squeeze.
435
1195440
2000
ええ、それは少し絞っています。
19:57
There, I'm in.
436
1197440
3440
20:00
Phwaoh!
437
1200880
1120
ほら、入りました。
20:02
Not again, Rob!
438
1202000
1280
もうダメだ、ロブ!
20:03
What's that?
439
1203280
1360
あれは何でしょう?
20:04
Have you been eating chicken?
440
1204640
1520
鶏肉を食べたことがありますか?
20:06
What are you having for dinner?
441
1206160
2800
夕食は何を食べますか。
20:08
Oops sorry. Too many Brussels sprouts, I'm afraid.
442
1208960
5440
おっと、ごめんなさい。 残念ながら芽キャベツが多すぎます。
20:14
Is that the time? Yeah, I've gotta go.
443
1214400
1471
その時ですか? ええ、私は行かなければなりません。
20:15
I must breathe!
444
1215871
2209
私は息をしなければなりません!
20:18
You ruined my life!
445
1218080
2560
あなたは私の人生を台無しにした !
20:20
Bye. Bye.
446
1220640
1200
さよなら。 さよなら。
20:21
Now look what you've done.
447
1221840
2080
今、あなたがしたことを見てください。
20:23
You've ruined our Christmas party!
448
1223920
3280
あなたは私たちのクリスマス パーティーを台無しにしました !
20:27
It's not so merry now.
449
1227200
1840
今はそれほど陽気ではありません。
20:29
Oh well. Happy Christmas, Feifei!
450
1229040
2800
しかたがない。 ハッピークリスマス、フェイフェイ!
20:31
You too.
451
1231840
1262
あなたも。
20:40
Hello I'm Feifei and this is The English We Speak.
452
1240320
3440
こんにちは、フェイフェイです。The English We Speak です。
20:43
And hello I'm Neil.
453
1243760
1680
こんにちは、ニールです。
20:45
Neil, I wonder if you could help me.
454
1245440
2480
ニール、助けてくれるかしら。
20:47
I'm trying to find something on this map.
455
1247920
2480
この地図で何かを見つけようとしています。
20:50
Oh yes, map reading, I'm good at that.
456
1250400
2480
そうそう、地図読み、得意です。
20:52
What are you trying to find?
457
1252880
1440
何を見つけようとしていますか?
20:54
Well, I went to a gig last night and
458
1254320
2720
さて、私は昨夜ギグに行き、
20:57
saw this new singer - he was amazing.
459
1257040
3280
この新しい歌手を見ました - 彼は素晴らしかったです.
21:00
Thanks for inviting me!
460
1260320
1680
招待してくれてありがとう!
21:02
Anyway, what's that got to with a map?
461
1262000
2320
とにかく、それは地図と何の関係があるのですか?
21:04
Well, afterwards everyone was talking about it
462
1264320
3440
まあ、その後、みんながそれについて
21:07
and saying the gig was so good that
463
1267760
2480
話し、ギグがとても良かった
21:10
it will 'put him on the map'.
464
1270240
2720
ので「彼を地図に載せる」と言っていました。
21:12
But... I just can't find him on here.
465
1272960
2720
でも...ここで彼を見つけることができません。
21:15
Put the map away Feifei, you won't find him there.
466
1275680
3360
フェイフェイ、地図を片付けろ、彼はそこにいないだろう。
21:19
When we say someone will be 'put on the map'
467
1279040
2800
誰かが「地図に載せられる」と言うとき、それはその人が
21:21
it means they will become famous
468
1281840
1600
有名に
21:23
or become more prominent. But not on a map!
469
1283440
3120
なるか、より目立つようになることを意味します. しかし、地図上ではありません!
21:26
Right! Actually Neil, I've heard about a new
470
1286560
3280
右! 実はニール、私が食べた新しい
21:29
restaurant I ate at being 'put on the map'.
471
1289840
3360
レストランが「地図に載った」と聞いたことがあります。
21:33
Yes, something as well as someone can
472
1293200
2560
はい、誰かと同じように何か
21:35
be put on the map, or in other words, become
473
1295760
2400
を地図に載せることができます。つまり、
21:38
famous, popular or well known.
474
1298160
2160
有名になり、人気があり、よく知られるようになります。
21:40
You must have eaten at a good quality
475
1300320
1680
21:42
restaurant for it to be put on the map!
476
1302000
1920
地図に掲載されるには、質の高いレストランで食事をしている必要があります。
21:43
I did! Let's tuck into some examples shall we?
477
1303920
6640
やった! いくつかの例を見てみましょう。
21:50
Her first exhibition at the Tate gallery has put
478
1310560
2880
テート ギャラリーでの彼女の最初の展覧会は、
21:53
her on the map as a serious modern artist.
479
1313440
3600
彼女を真面目な現代アーティストとして地図に載せました。
21:57
This great tasting food has really put
480
1317040
2320
この素晴らしい味の料理は、
21:59
this new restaurant on the map.
481
1319360
2080
この新しいレストランを地図に載せました。
22:01
Hosting the Olympics has put this city on the map
482
1321440
2560
オリンピックが開催されたことで、この街
22:04
as a great place to come for a holiday.
483
1324000
5520
は休暇に最適な場所として地図に載りました。
22:09
So that's to put someone or something on the map:
484
1329520
4000
つまり、誰かまたは何かを地図に載せること
22:13
To become famous, popular or more prominent.
485
1333520
3520
です。有名になる、人気がある、またはより目立つようになることです。
22:17
I suppose it suggests that becoming famous
486
1337040
2560
有名になる
22:19
means you are now important enough for
487
1339600
2000
ということは、
22:21
your name to be seen or heard by everyone.
488
1341600
2800
あなたの名前が誰もが見たり聞いたりするのに十分なほど重要になったことを意味していると思います.
22:24
That's right. In the old days when a place was too
489
1344400
2800
それは正しい。 場所が小さすぎ
22:27
small and unimportant it wasn't shown on a map.
490
1347200
2720
て重要でなかった昔は、地図に表示されませんでした。
22:29
But when it became more important it was 'put on the map'.
491
1349920
3440
しかし、それがより重要になると、「地図に載せる」ようになりました。
22:33
Right. Anyway Neil, let me look at that map again...
492
1353360
3280
右。 とにかくニール、あの地図をもう一度見させてください...
22:36
OK.
493
1356640
1680
OK。
22:38
Look! That singer I saw really is on the map, right there.
494
1358320
4080
見て! 私が見たあの歌手は、まさに地図上にあります。
22:42
Really? What was he called?
495
1362400
2320
本当に? 彼は何と呼ばれていましたか。
22:44
'Man-chester'
496
1364720
2320
「マンチェスター」
22:47
'Man-chester'?
497
1367040
2800
「マンチェスター」?
22:49
Manchester. Of course!
498
1369840
3120
マンチェスター。 もちろん!
22:52
Bye.
499
1372960
500
さよなら。
22:53
Good bye.
500
1373460
780
さようなら。
23:01
Hello and welcome to The English We Speak
501
1381200
3040
こんにちは、The English We Speak
23:04
with me, Feifei.
502
1384240
1600
with me、フェイフェイへようこそ。
23:05
And me, Roy.
503
1385840
4560
そして私、ロイ。
23:10
Roy, why are you hitting that table with a hammer?
504
1390400
5200
ロイ、なんであのテーブルをハンマーで叩いてるの?
23:15
Well, I got your message  about flattening the curve,
505
1395600
3200
ええと、曲線を平らにするというメッセージを受け取り
23:18
and then I saw that this table had a bit of a bump in it,
506
1398800
3600
ましたが、このテーブルに少し隆起があることがわかりました。それで、
23:22
so I wanted to make sure you were happy.
507
1402400
3200
あなたが満足していることを確認したかったのです。
23:25
No, Roy. When I talked about 'flattening the curve',
508
1405600
4800
いいえ、ロイ。 「曲線を平らにする」という話をしたとき、
23:30
it relates to lowering and smoothing
509
1410400
2640
それはグラフやチャートのピークを下げて滑らかにすることに関連し
23:33
out the peak on a graph or chart.
510
1413040
3360
ています。
23:36
Oh, because you were talking about
511
1416400
2240
ああ、あなた
23:38
the rate of infection in the UK.
512
1418640
2720
は英国での感染率について話していたからです。
23:41
It's really important to 'flatten the curve' of the
513
1421360
2880
医療サービスが一度に多くの患者に圧倒されるのを避けるために、感染の「曲線を平坦化」することが非常に重要
23:44
infection to avoid our healthcare services being
514
1424240
3360
23:47
overwhelmed with too many patients at one time.
515
1427600
3040
です。
23:50
That's right, now let's listen to these examples.
516
1430640
6720
そうです、これらの例を聞いてみましょう。
23:57
The government have introduced social distancing
517
1437360
2320
政府は
23:59
measures to try and flatten the curve.
518
1439680
4560
、曲線を平らにしようとする社会的距離措置を導入しました。
24:04
We need to flatten the curve to prevent
519
1444240
2400
病院への入院が多すぎるのを防ぐために、曲線を平らにする必要があり
24:06
too many admissions into hospital.
520
1446640
4000
ます。
24:10
Flattening the curve is vital to help save lives.
521
1450640
5840
曲線を平坦化することは、命を救うために不可欠です。
24:16
This is The English We Speak from
522
1456480
2320
これは BBC ラーニング イングリッシュの The English We Speak で、コロナウイルス危機の際によく
24:18
BBC Learning English and
523
1458800
1840
24:20
we're talking about the expression
524
1460640
2000
24:22
'flatten the curve', which has been used
525
1462640
2720
使われた「曲線を平らにする」という表現について話してい
24:25
a lot during the coronavirus crisis.
526
1465360
3280
ます。
24:28
It means to reduce the peak of a graph or chart.
527
1468640
4720
グラフやチャートのピークを減らすことを意味します。
24:33
Yes, people have been in lockdown and
528
1473360
2800
はい、人々は
24:36
social distancing to flatten the curve.
529
1476160
3040
曲線を平らにするために封鎖と社会的距離をとっています。
24:39
It seems that the rate of infection
530
1479200
2480
英国での感染率
24:41
in the UK has decreased of late.
531
1481680
3120
は最近減少しているようです。
24:44
Yes, it seems that way.
532
1484800
2240
はい、そのようです。
24:47
But I can't believe you were hitting that table!
533
1487040
3760
しかし、あなたがそのテーブルに当たったなんて信じられません!
24:50
Well, I was just trying to make you happy, sorry.
534
1490800
4640
ええと、私はあなたを幸せにしようとしただけです、ごめんなさい。
24:55
Roy, now my chair is broken,
535
1495440
3464
ロイ、椅子が壊れた
24:58
what happened to the wheels?
536
1498904
1860
んだけど、車輪はどうしたの?
25:00
I flattened the curves on your wheels!
537
1500800
2720
私はあなたの車輪の曲線を平らにしました!
25:03
I've fixed everything.
538
1503520
1760
私はすべてを修正しました。
25:05
You should see what I've done to your car.
539
1505280
3360
私があなたの車に何をしたか見てください。
25:08
Working with you is never a boring experience!
540
1508640
4560
あなたと一緒に働くことは決して退屈な経験ではありません!
25:13
Thanks!
541
1513200
1040
ありがとう!
25:14
Bye, Roy.
542
1514240
1600
さようなら、ロイ。
25:15
Bye, Feifei.
543
1515840
2160
さようなら、フェイフェイ。
25:18
Hi everyone! We hope you enjoyed that video
544
1518000
3107
皆さんこんにちは! このビデオを楽しんでいただければ幸いです
25:21
and thank you very much for watching.
545
1521107
2000
。ご覧いただきありがとうございます。
25:23
We have so many more just like it so
546
1523107
2000
他にもたくさんありますので
25:25
if you don't want to miss a single one make sure
547
1525107
3073
、1つも見逃したくない場合
25:28
to subscribe and we will see you regularly.
548
1528180
2872
は、定期的に購読してください。
25:31
Hope to see you soon, bye guys!
549
1531052
3509
またお会いしましょう、さようなら!
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7