BOX SET: English vocabulary mega-class! Learn 10 English expressions with 'the' in just 23 minutes!

93,606 views ・ 2021-06-12

BBC Learning English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:07
Hello and welcome to The English We Speak
0
7120
2960
Ciao e benvenuto a The English We Speak
00:10
with me, Feifei.
1
10080
1200
with me, Feifei.
00:11
And me, Roy.
2
11280
1440
E io, Roy.
00:12
We may sound a little different.
3
12720
2160
Potremmo suonare un po' diversi.
00:14
That's because we are not able to
4
14880
1440
Questo perché non siamo in grado di
00:16
record in our normal studios during
5
16320
2000
registrare nei nostri normali studi durante
00:18
the coronavirus outbreak.
6
18320
2640
l'epidemia di coronavirus.
00:20
Roy, have you heard about Rob?
7
20960
2960
Roy, hai sentito di Rob?
00:23
No, what about Rob?
8
23920
2800
No, e Rob?
00:26
Well, you know that Rob's been wearing
9
26720
2240
Beh, sai che Rob ha indossato
00:28
a long sleeve t-shirt recently.
10
28960
2954
una maglietta a maniche lunghe di recente.
00:31
It's because the other night
11
31914
1526
È perché l'altra sera
00:33
he went out with some friends.
12
33440
2400
è uscito con degli amici.
00:35
Well, he lost a dare and now
13
35840
1680
Beh, ha perso una sfida e ora
00:37
he's got a tattoo of panda
14
37520
2080
ha un tatuaggio di panda
00:39
on a skateboard on his arm.
15
39600
2560
su uno skateboard sul braccio.
00:42
Feifei, he's probably really embarrassed about that.
16
42160
4160
Feifei, probabilmente è davvero imbarazzato per questo.
00:46
You shouldn't gossip.
17
46320
1840
Non dovresti spettegolare.
00:48
I am not!
18
48160
2080
Io non sono!
00:50
But, you always love it when I spill the tea!
19
50240
3200
Ma ti piace sempre quando verso il tè!
00:53
You spilt some tea? While recording!?
20
53440
3200
Hai rovesciato del tè? Durante la registrazione!?
00:56
That's dangerous when we're surrounded
21
56640
1840
È pericoloso quando siamo circondati
00:58
by laptops and microphones.
22
58480
2480
da laptop e microfoni.
01:00
No Roy, 'spilling the tea' means 'to gossip'.
23
60960
4160
No Roy, "versare il tè" significa "spettegolare".
01:05
I'm going to spill the tea some
24
65120
1600
Rovescerò ancora un po' il tè
01:06
more right after these examples.
25
66720
4512
subito dopo questi esempi.
01:11
I shouldn't spill the tea, but have you
26
71232
1728
Non dovrei rovesciare il tè, ma hai
01:12
heard that Bob and Susan are dating?
27
72960
4226
sentito che Bob e Susan si frequentano?
01:17
Come on, spill the tea.
28
77186
2179
Dai, versa il tè.
01:19
Tell me what you know about Derek!
29
79365
3275
Dimmi cosa sai di Derek!
01:22
I'll spill the tea. There's going to be a
30
82640
2240
Rovescerò il tè. Ci sarà una
01:24
huge party and no one has invited Peter.
31
84880
5360
grande festa e nessuno ha invitato Peter.
01:30
This is The English We Speak
32
90240
1840
Questo è The English We Speak
01:32
from BBC Learning English and
33
92080
2160
della BBC Learning English e
01:34
we're talking about the expression
34
94240
2080
stiamo parlando dell'espressione
01:36
'spill the tea' which means to 'to gossip'.
35
96320
3680
'versare il tè' che significa 'spettegolare'.
01:40
So come on Feifei, spill the tea.
36
100000
3200
Quindi forza Feifei, versa il tè.
01:43
You know everything that happens in the office.
37
103200
3360
Sai tutto quello che succede in ufficio.
01:46
How did you know about Rob's tattoo?
38
106560
3360
Come sapevi del tatuaggio di Rob?
01:49
I will never reveal my sources.
39
109920
2640
Non rivelerò mai le mie fonti.
01:52
Well, OK. It was Neil.
40
112560
2160
Allora ok. Era Neill.
01:54
I can't believe you told me that!
41
114720
2240
Non posso credere che me l'hai detto!
01:56
You gave up your source so easily.
42
116960
2640
Hai rinunciato alla tua fonte così facilmente.
01:59
Well you asked, so I told you!
43
119600
3040
Bene, me l'hai chiesto, quindi te l'ho detto!
02:02
I'm just really honest.
44
122640
2500
Sono solo molto onesto.
02:05
Well, Feifei. I have a surprise for you!
45
125140
3340
Beh Feifei. Ho una sorpresa per te!
02:08
You know that Neil told you
46
128480
1360
Sai che Neil ti ha detto
02:09
that Rob has a new tattoo?
47
129840
2160
che Rob ha un nuovo tatuaggio?
02:12
Yes.
48
132000
1120
SÌ.
02:13
Well Feifei, Rob hasn't really got a
49
133120
3120
Beh Feifei, Rob non ha davvero un
02:16
'panda on a skateboard' tattoo.
50
136240
1920
tatuaggio "panda su uno skateboard".
02:18
We created the story to see if you'd spill the tea!
51
138160
3760
Abbiamo creato la storia per vedere se rovesciavi il tè!
02:21
Rob would never do something so silly!
52
141920
2800
Rob non farebbe mai qualcosa di così stupido!
02:24
That's not fair! Bye, Roy.
53
144720
3120
Non è giusto! Ciao Roy.
02:27
Bye.
54
147840
960
Ciao.
02:36
Welcome to The English We Speak.
55
156080
2320
Benvenuti a The English We Speak.
02:38
It's Feifei here with Rob.
56
158400
1600
È Feifei qui con Rob.
02:40
Hi everyone.
57
160000
1200
Ciao a tutti.
02:41
So Rob, help yourself to a biscuit.
58
161200
3760
Quindi Rob, prenditi un biscotto.
02:44
I know how much you love them, so I
59
164960
2240
So quanto li ami, quindi ne ho
02:47
bought some for us to share today.
60
167200
2720
comprati alcuni da condividere oggi.
02:49
Oh right. That's very kind, Feifei, but very odd.
61
169920
3840
Oh giusto. È molto gentile, Feifei, ma molto strano. Di
02:53
You don't normally buy me things.
62
173760
2240
solito non mi compri cose.
02:56
Are you feeling guilty?
63
176000
1040
Ti senti in colpa?
02:57
Have you done something wrong?
64
177040
1440
Hai fatto qualcosa di sbagliato?
02:58
Of course not! Well… sort of.
65
178480
4240
Ovviamente no! Beh... più o meno.
03:02
I hope you don't mind, but I used up all your coffee
66
182720
3600
Spero non ti dispiaccia, ma ho finito tutto il tuo caffè
03:06
when I made drinks for the team this morning.
67
186320
3440
quando ho preparato da bere per la squadra stamattina.
03:09
What?! You used up all my coffee
68
189760
2800
Che cosa?! Hai finito tutto il mio caffè
03:12
and you didn't make me one?
69
192560
2240
e non me ne hai fatto uno?
03:14
That really takes the biscuit!
70
194800
2240
Ci vuole davvero il biscotto!
03:17
I haven't taken any biscuits, just your coffee.
71
197040
4080
Non ho preso biscotti, solo il tuo caffè.
03:21
No, Feifei! When I say someone really
72
201120
2400
No Feifei! Quando dico che qualcuno
03:23
takes the biscuit, I mean what you
73
203520
1904
prende davvero il biscotto, intendo che quello che
03:25
have done is really surprising, annoying
74
205424
3056
hai fatto è davvero sorprendente, fastidioso
03:28
or sometimes just silly.
75
208480
1680
o talvolta semplicemente sciocco.
03:30
Oh dear. You're not happy? Sorry, Rob.
76
210160
3920
Oh caro. Non sei felice? Mi dispiace, Roby.
03:34
Let's hear some examples while you calm down.
77
214080
3066
Ascoltiamo alcuni esempi mentre ti calmi.
03:40
I can't believe she copied my work
78
220360
2440
Non posso credere che abbia copiato il mio lavoro
03:42
And pretended it was her own.
79
222800
1840
e abbia fatto finta che fosse suo.
03:44
Now that really takes the biscuit.
80
224640
3280
Ora questo prende davvero il biscotto.
03:47
You're really taking the biscuit if you're
81
227920
2000
Stai davvero prendendo il biscotto se ti
03:49
expecting me to take you to the match
82
229920
2000
aspetti che ti porti alla partita
03:51
and wait outside until it's finished!
83
231920
3280
e aspetti fuori finché non è finita! Il
03:55
Your plan to turn the spare bedroom into
84
235200
2560
tuo piano per trasformare la camera degli ospiti in
03:57
a snooker room really takes the biscuit!
85
237760
2518
una sala da biliardo prende davvero il sopravvento!
04:03
This is The English We Speak from
86
243626
2294
Questo è The English We Speak di
04:05
BBC Learning English and we're finding
87
245920
2640
BBC Learning English e stiamo
04:08
out about the phrase 'to take', or 'to really
88
248560
3360
scoprendo la frase "prendere" o "prendere davvero
04:11
take the biscuit', which means we are
89
251920
2560
il biscotto", il che significa che siamo
04:14
surprised or annoyed by someone's actions.
90
254480
4400
sorpresi o infastiditi dalle azioni di qualcuno.
04:18
Oh Rob, I'll buy you some more coffee.
91
258880
2640
Oh Rob, ti offro dell'altro caffè.
04:21
I hope so. By the way, we can say 'something'
92
261520
3360
Lo spero. A proposito, possiamo dire "qualcosa"
04:24
as well as 'someone' takes the biscuit.
93
264880
2480
così come "qualcuno" prende il biscotto.
04:27
So, you take the biscuit by using up my coffee
94
267360
2720
Quindi, prendi il biscotto usando il mio caffè,
04:30
but there is something that really takes the biscuit.
95
270080
3040
ma c'è qualcosa che prende davvero il biscotto.
04:33
Oh yes? What's that?
96
273120
1680
Oh si? Che cos'è?
04:34
These biscuits you bought are ginger nuts.
97
274800
3200
Questi biscotti che hai comprato sono noci allo zenzero.
04:38
I hate ginger biscuits. Didn't you know?
98
278000
2720
Odio i biscotti allo zenzero. Non lo sapevi?
04:40
Oh that really takes the biscuit!
99
280720
1760
Oh, ci vuole davvero il biscotto!
04:42
OK, Rob. You are really taking this badly.
100
282480
3760
OK, Rob. La stai prendendo davvero male.
04:46
Pass them over here then and I'll eat them.
101
286240
3440
Passali qui allora e li mangerò.
04:49
Oh crumbs, I've dropped them. Sorry!
102
289680
3280
Oh briciole, le ho lasciate cadere. Scusa!
04:52
It looks like I won't be taking any of my biscuits today!
103
292960
4160
Sembra che oggi non prenderò nessuno dei miei biscotti!
04:57
Come on, Rob. I'll buy you a coffee.
104
297120
2320
Andiamo, Rob. Ti offro un caffè.
04:59
Thanks. Bye.
105
299440
1280
Grazie. Ciao.
05:00
Bye.
106
300720
500
Ciao.
05:08
Hello! This is The English We Speak.
107
308720
2800
Ciao! Questo è l'inglese che parliamo.
05:11
I'm Feifei.
108
311520
1200
Sono Feifei.
05:12
And I'm Rob.
109
312720
1040
E io sono Rob.
05:13
We may sound a little different.
110
313760
1760
Potremmo suonare un po' diversi.
05:15
That's because we are not able to
111
315520
1520
Questo perché non siamo in grado di
05:17
record in our normal studios
112
317040
1520
registrare nei nostri normali studi
05:18
during the coronavirus outbreak.
113
318560
2947
durante l'epidemia di coronavirus.
05:21
This programme comes with a safety warning!
114
321507
2413
Questo programma viene fornito con un avviso di sicurezza!
05:23
It involves bullets.
115
323920
1760
Coinvolge proiettili.
05:25
Well, not real ones. That would be dangerous.
116
325680
3520
Beh, non quelli veri. Sarebbe pericoloso.
05:29
Toy bullets ... just to illustrate the point.
117
329200
2800
Proiettili giocattolo... solo per illustrare il punto.
05:32
Bullets! What English expression mentions bullets?!
118
332000
4320
Proiettili! Quale espressione inglese menziona i proiettili?!
05:36
I will explain and, Rob, you can help.
119
336320
3840
Spiegherò e, Rob, puoi aiutare.
05:40
Here is a toy bullet.
120
340160
2400
Ecco un proiettile giocattolo. Da
05:42
Where did you get that from?!
121
342560
1840
dove l'hai preso?!
05:44
Don't ask. Now, Rob, would you put
122
344400
2800
Non chiedere. Ora, Rob, te
05:47
it between your teeth please?
123
347200
2400
lo metteresti tra i denti per favore?
05:49
What? Are you crazy?!
124
349600
2000
Che cosa? Sei pazzo?!
05:51
Please, Rob. It would really help our audience.
125
351600
3840
Ti prego, Rob. Aiuterebbe davvero il nostro pubblico.
05:55
OK, Feifei! Here goes...
126
355440
2960
Ok Feifei! Ecco qui...
05:58
Right, I am biting the bullet.
127
358400
3760
Bene, sto stringendo i denti.
06:02
So, Rob, you are being brave and forcing yourself
128
362160
3120
Quindi, Rob, sei coraggioso e ti stai costringendo
06:05
to do something unpleasant, but necessary.
129
365280
4080
a fare qualcosa di spiacevole, ma necessario.
06:09
I didn't force myself, you told me to do it!
130
369360
4160
Non mi sono sforzato, mi hai detto di farlo!
06:13
Sorry, Rob, I can't understand you but when
131
373520
3680
Scusa, Rob, non riesco a capirti, ma quando
06:17
someone 'bites the bullet', they are forced to,
132
377200
2960
qualcuno "stringe i denti", è costretto
06:20
or accept that they have to,
133
380160
1920
o accetta di dover
06:22
do something difficult or unpleasant.
134
382080
3440
fare qualcosa di difficile o spiacevole.
06:25
Let's hear some examples of other people
135
385520
2320
Ascoltiamo alcuni esempi di altre persone
06:27
who have to bite the bullet.
136
387840
3920
che devono stringere i denti.
06:31
I have a pile of work to finish, so
137
391760
2160
Ho un mucchio di lavoro da finire, quindi
06:33
I'm going to have to work all night.
138
393920
2400
dovrò lavorare tutta la notte.
06:36
I guess I'll have to bite the bullet.
139
396320
3520
Immagino che dovrò stringere i denti.
06:39
If I'm going get fit, I'll have to bite the
140
399840
2080
Se voglio mettermi in forma, dovrò stringere i
06:41
bullet and start going to the gym. Urghh!
141
401920
5040
denti e iniziare ad andare in palestra. Urgh!
06:46
If you want to start dating Jitka you're going
142
406960
2320
Se vuoi iniziare a uscire con Jitka, dovrai
06:49
to have to bite the bullet and ask her out!
143
409280
4724
stringere i denti e chiederle di uscire!
06:54
This is The English We Speak from
144
414004
1916
Questo è The English We Speak di
06:55
BBC Learning English, and we're talking
145
415920
2320
BBC Learning English, e stiamo parlando
06:58
about the expression 'to bite the bullet'.
146
418240
3478
dell'espressione 'mordere il proiettile'.
07:01
It describes having to do something
147
421718
1962
Descrive il dover fare qualcosa di
07:03
unpleasant or difficult, but necessary.
148
423680
4160
spiacevole o difficile, ma necessario.
07:07
So, can I stop biting a bullet now, please?
149
427840
4400
Quindi, posso smettere di mordere un proiettile ora, per favore?
07:12
Not yet, Rob. What you are doing is 'necessary'.
150
432240
4640
Non ancora, Rob. Quello che stai facendo è "necessario".
07:16
Yes, but it's not easy speaking with
151
436880
2960
Sì, ma non è facile parlare con
07:19
a bullet in your mouth.
152
439840
2000
una pallottola in bocca.
07:21
Exactly! Peace and quiet. But careful, Rob.
153
441840
4080
Esattamente! Pace e tranquillità. Ma attento, Rob.
07:25
Don't swallow it, otherwise things
154
445920
2000
Non ingoiarlo, altrimenti le cose
07:27
could get very unpleasant.
155
447920
3440
potrebbero diventare molto spiacevoli.
07:31
Thanks for the advice, Feifei... ooops.
156
451360
4960
Grazie per il consiglio, Feifei... ooops.
07:36
Bye, Rob.
157
456320
1520
Ciao Rob.
07:37
Bye.
158
457840
880
Ciao.
07:45
Hello and welcome to The English We Speak
159
465840
2720
Ciao e benvenuto a The English We Speak
07:48
with me, Feifei.
160
468560
1120
with me, Feifei.
07:49
And me, Neil.
161
469680
1200
E io, Neil.
07:50
In this programme, we have an expression
162
470880
2000
In questo programma, abbiamo un'espressione che
07:52
you can use to describe someone who talks
163
472880
2320
puoi usare per descrivere qualcuno che parla
07:55
confidently about a topic, but might not
164
475200
2800
con sicurezza di un argomento, ma che in realtà potrebbe non
07:58
actually know that much about it.
165
478000
2000
saperne molto.
08:00
Which reminds me, Feifei.
166
480000
1440
Il che mi ricorda, Feifei.
08:01
Did I tell you that I've started a new evening course?
167
481440
2640
Ti ho detto che ho iniziato un nuovo corso serale?
08:04
No. What's it in?
168
484080
1680
No. Cosa c'è dentro?
08:05
Well, see if you can guess.
169
485760
1200
Bene, vedi se riesci a indovinare.
08:06
Ahem. My lords, ladies and gentlemen.
170
486960
5040
Ehm. Miei signori, signore e signori.
08:12
It is indeed an immense honour and privilege
171
492000
2880
È davvero un immenso onore e privilegio
08:14
to stand here before you on this great
172
494880
2640
essere qui davanti a voi in questa grande
08:17
occasion and humbly offer my thoughts.
173
497520
2400
occasione e offrire umilmente i miei pensieri.
08:19
Er, Neil. What are you going on about?
174
499920
3600
Ehm, Neil. Di cosa stai parlando?
08:23
Public speaking! It's my new course.
175
503520
2720
Discorso pubblico! È il mio nuovo corso.
08:26
Right. Well, you can certainly talk the talk.
176
506240
3840
Giusto. Beh, puoi certamente fare il discorso.
08:30
Oh good. That's the whole point.
177
510080
2280
Oh bene. Questo è il punto.
08:32
Hmm. That's not really a compliment.
178
512360
2920
Hmm. Non è proprio un complimento.
08:35
When we say someone can talk the talk,
179
515280
2320
Quando diciamo che qualcuno può parlare,
08:37
it means they talk a lot about a subject,
180
517600
3120
significa che parla molto di un argomento,
08:40
but they might not really know
181
520720
1440
ma potrebbe non saperne
08:42
that much about it.
182
522160
1360
molto.
08:43
Even if they sound confident.
183
523520
2080
Anche se sembrano sicuri.
08:45
How dare you! Well, let's hear some
184
525600
2400
Come osi! Bene, ascoltiamo alcuni
08:48
examples of this expression in action.
185
528000
5680
esempi di questa espressione in azione.
08:53
Oh no, not another meeting chaired by Binh.
186
533680
3840
Oh no, non un'altra riunione presieduta da Binh.
08:57
He can certainly talk the talk but
187
537520
2160
Può certamente parlare, ma
08:59
he actually knows nothing!
188
539680
3360
in realtà non sa nulla!
09:03
OK, go in there, talk the talk, and get out
189
543040
3040
OK, entra lì, parla ed esci
09:06
before they realise we don't have
190
546080
1520
prima che si rendano conto che non abbiamo la più
09:07
a clue about marketing!
191
547600
3520
pallida idea di marketing!
09:11
It's one thing talking the talk, but we need action.
192
551120
3680
Una cosa è parlare, ma abbiamo bisogno di azione.
09:14
We need someone who can walk the walk.
193
554800
6160
Abbiamo bisogno di qualcuno che sappia camminare.
09:20
You're listening to The English We Speak
194
560960
2160
Stai ascoltando The English We Speak
09:23
from BBC Learning English.
195
563120
2160
della BBC Learning English.
09:25
In this programme, we're looking at
196
565280
1600
In questo programma, stiamo guardando
09:26
the expression 'talk the talk'.
197
566880
2400
l'espressione 'parlare il discorso'.
09:29
It refers to people who talk confidently
198
569280
2400
Si riferisce a persone che parlano con sicurezza
09:31
on a topic without necessarily
199
571680
2240
di un argomento senza necessariamente
09:33
knowing much about it.
200
573920
1440
saperne molto.
09:35
That's right, Feifei. You know,
201
575360
2000
Esatto, Feifei. Sai,
09:37
you're really quite knowledgeable
202
577360
1760
conosci davvero bene
09:39
about the English language, aren't you?
203
579120
1840
la lingua inglese, vero?
09:40
Thanks.
204
580960
560
Grazie.
09:41
I mean, you don't just talk the talk.
205
581520
2160
Voglio dire, non parli solo il discorso.
09:43
You can walk the walk too.
206
583680
2080
Puoi camminare anche tu.
09:45
Absolutely! As you heard in the earlier example,
207
585760
3440
Assolutamente! Come hai sentito nell'esempio precedente,
09:49
and just then from Neil, the opposite
208
589200
2400
e proprio in quel momento da Neil, l'opposto
09:51
of 'talk the talk' is 'walk the walk'.
209
591600
3120
di "talk the talk" è "walk the walk".
09:54
That refers to someone who shows their
210
594720
1920
Ciò si riferisce a qualcuno che mostra le proprie
09:56
abilities through action - not just talking.
211
596640
2800
capacità attraverso l'azione, non solo parlando.
09:59
Like you, Neil.
212
599440
1040
Come te, Neil. Sai
10:00
You know what? I think I'll give up that public
213
600480
2560
cosa? Penso che rinuncerò a quel
10:03
speaking course and join a hiking club -
214
603040
2640
corso di parlare in pubblico e mi unirò a un club escursionistico -
10:05
to learn how to walk the walk.
215
605680
1680
per imparare a camminare.
10:07
Ha! Good idea.
216
607360
1440
Ah! Buona idea.
10:08
Bye!
217
608800
960
Ciao!
10:16
Hello and welcome to The English We Speak.
218
616800
2640
Ciao e benvenuto a The English We Speak.
10:19
I'm Feifei but I'm not sure where Neil is.
219
619440
4560
Sono Feifei ma non sono sicuro di dove sia Neil.
10:24
Sorry I'm late.
220
624000
1840
Scusa sono in ritardo.
10:25
It's going a bit crazy out there in the office.
221
625840
2480
Sta andando un po' fuori di testa là fuori in ufficio.
10:28
Crazy?
222
628320
1040
Pazzo?
10:29
Yes. Everybody is arguing and shouting.
223
629360
2080
SÌ. Tutti litigano e gridano.
10:31
About what exactly?
224
631440
1680
Su cosa esattamente?
10:33
The mess in the office.
225
633120
1440
Il caos in ufficio.
10:34
The boss says it's untidy and we
226
634560
1840
Il capo dice che è disordinato e che
10:36
should clear up after ourselves.
227
636400
1760
dovremmo rimetterci in ordine.
10:38
He even said that my desk was like a pigsty!
228
638160
2640
Ha anche detto che la mia scrivania era come un porcile!
10:40
Hmm, well you'd better stay in here and keep
229
640800
3200
Hmm, beh, faresti meglio a restare qui e tenerti
10:44
out of the way until things have calmed down.
230
644000
2800
alla larga finché le cose non si saranno calmate.
10:46
Good idea. I'll just let the dust to settle.
231
646800
2400
Buona idea. Lascerò che la polvere si depositi.
10:49
Oh, so the office is messy and dusty.
232
649200
3200
Oh, quindi l'ufficio è disordinato e polveroso.
10:52
Is that what everyone's arguing about. The dust?
233
652400
3280
È di questo che tutti discutono. La polvere?
10:55
No Feifei, I just mean I'll wait for
234
655680
2240
No Feifei, voglio solo dire che aspetterò che
10:57
the situation to calm down.
235
657920
1840
la situazione si calmi.
10:59
Got it!
236
659760
720
Fatto!
11:00
So, you're just keeping out of the way.
237
660480
2640
Quindi, ti stai solo tenendo alla larga.
11:03
Are you scared?
238
663120
1200
Sei spaventato?
11:04
Of course not.
239
664320
560
11:04
I just wanted to hear these examples.
240
664880
4480
Ovviamente no.
Volevo solo sentire questi esempi.
11:09
We've had lots of complaints about the changes but
241
669360
3200
Abbiamo ricevuto molte lamentele in merito alle modifiche, ma
11:12
let's wait until the dust settles before we respond.
242
672560
4240
prima di rispondere aspettiamo che la situazione si sia calmata.
11:16
We're busy moving house at the moment
243
676800
2480
Siamo occupati a traslocare al momento,
11:19
but I'll give you a call when the dust settles.
244
679280
3680
ma ti chiamo quando la situazione si sarà calmata.
11:22
Now the dust has settled after the restructuring,
245
682960
3760
Ora che la polvere si è calmata dopo la ristrutturazione,
11:26
I think we can talk about recruitment.
246
686720
5120
penso che si possa parlare di assunzioni.
11:31
This is The English We Speak from the BBC
247
691840
2960
Questo è The English We Speak della BBC
11:34
and we're finding out about the phrase
248
694800
2400
e stiamo scoprendo la frase
11:37
'let the dust settle', which means to
249
697200
2240
"lascia che la polvere si depositi", che significa
11:39
wait for a situation to calm down.
250
699440
2720
aspettare che la situazione si calmi.
11:42
We can also say 'wait for the dust to settle',
251
702160
2320
Possiamo anche dire "aspetta che la polvere si calmi",
11:44
which is what I'm doing right now.
252
704480
1920
che è quello che sto facendo in questo momento.
11:46
Neil, I have a feeling you're just
253
706400
2320
Neil, ho la sensazione che tu stia
11:48
avoiding the situation for one reason.
254
708720
2800
evitando la situazione solo per un motivo.
11:51
Oh yeah, what's that?
255
711520
1520
Oh sì, che cos'è?
11:53
Look out there.
256
713040
1280
Guarda là fuori.
11:54
They're all pointing at your desk.
257
714320
2320
Indicano tutti la tua scrivania.
11:56
They're not arguing about a messy office.
258
716640
2320
Non stanno discutendo di un ufficio disordinato.
11:58
They're complaining about your mess.
259
718960
2400
Si lamentano del tuo casino.
12:01
Really. Well I like to work in a messy environment.
260
721360
3680
Veramente. Beh, mi piace lavorare in un ambiente disordinato.
12:05
Maybe, but I don't think the dust is
261
725040
2240
Forse, ma non credo che la polvere si
12:07
ever going to settle in this argument.
262
727280
2240
depositerà mai in questa discussione.
12:09
OK. But I think I'll stay in here for just a little longer.
263
729520
3200
OK. Ma penso che rimarrò qui solo ancora per un po'.
12:12
Bye.
264
732720
1171
Ciao.
12:20
Hello, I'm Feifei, and this is The English We Speak.
265
740640
3840
Ciao, sono Feifei e questo è The English We Speak.
12:24
I'm with Rob. Hi Rob, how are you?
266
744480
2640
sto con roby. Ciao Rob, come stai?
12:27
Hi Feifei, I'm fine but I just can't understand
267
747120
3920
Ciao Feifei, sto bene ma non riesco proprio a capire
12:31
why you've brought me to a railway station.
268
751040
2240
perché mi hai portato in una stazione ferroviaria.
12:33
Isn't that obvious?
269
753280
1840
Non è ovvio?
12:35
No. And what's that piece of paper
270
755120
2480
No. E cos'è quel pezzo di carta che
12:37
you're waving in your hand?
271
757600
1440
stai agitando in mano?
12:39
Oh this? This is a ticket.
272
759040
2880
Ah questo? Questo è un biglietto.
12:41
A ticket. Why would you bring me to
273
761920
2640
Un biglietto. Perché dovresti portarmi in
12:44
a railway station and show me a ticket?
274
764560
2880
una stazione ferroviaria e mostrarmi un biglietto?
12:47
It's cold and we could be in a warm
275
767440
2000
Fa freddo e potremmo essere in uno
12:49
studio presenting this programme.
276
769440
1920
studio caldo a presentare questo programma.
12:51
And anyway, don't you know it's my birthday and
277
771360
2960
E comunque, non sai che è il mio compleanno e
12:54
we're supposed to be going out to celebrate later?
278
774320
2400
dovremmo uscire a festeggiare più tardi?
12:56
I know it's your birthday, you told me last
279
776720
2640
So che è il tuo compleanno, me l'hai detto la scorsa
12:59
week and you said something about
280
779360
2400
settimana e hai detto qualcosa sul
13:01
wanting a present that was 'just the ticket'.
281
781760
3600
voler un regalo che fosse 'solo il biglietto'.
13:05
So here it is.
282
785360
2080
Quindi eccolo qui.
13:07
Oh Feifei! I didn't want a ticket.
283
787440
3120
Oh Feifei! Non volevo un biglietto.
13:10
When I said 'just the ticket' I meant I wanted
284
790560
2720
Quando ho detto "solo il biglietto" intendevo dire che volevo
13:13
something that was exactly what I wanted or needed.
285
793280
3120
qualcosa che fosse esattamente ciò che volevo o di cui avevo bisogno.
13:16
You know, a camera, a computer game or
286
796400
2480
Sai, una macchina fotografica, un gioco per computer o
13:18
maybe a nice bottle of whisky.
287
798880
1520
forse una bella bottiglia di whisky.
13:20
Oh right, I see.
288
800400
2080
Oh giusto, capisco.
13:22
Oh dear, what a wasted trip Feifei.
289
802480
2880
Oddio, che viaggio sprecato Feifei.
13:25
But now we're here, let's hear some more
290
805360
2080
Ma ora che ci siamo, ascoltiamo altri
13:27
examples of the phrase 'just the ticket'.
291
807440
5280
esempi della frase "solo il biglietto".
13:32
Oh I feel terrible: I've got a cold and my nose
292
812720
5200
Oh, mi sento malissimo: ho il raffreddore e il naso
13:37
is blocked but a drink of hot honey and lemon
293
817920
3920
otturato, ma un sorso di miele caldo e limone
13:41
would be just the ticket to make me feel better.
294
821840
3200
sarebbe solo il biglietto per farmi sentire meglio.
13:45
I think a new art gallery will be just the ticket
295
825040
3120
Penso che una nuova galleria d'arte sarà solo il biglietto
13:48
for improving the image of the town
296
828160
2640
per migliorare l'immagine della città
13:50
and encouraging more people to visit.
297
830800
2720
e incoraggiare più persone a visitarla. La
13:53
Our car has got seven seats, so it's just the ticket
298
833520
3760
nostra macchina ha sette posti, quindi è solo il biglietto
13:57
for taking all the kids to football practice every week.
299
837280
7040
per portare tutti i ragazzi agli allenamento di calcio ogni settimana.
14:04
So that's 'just the ticket', which describes
300
844320
3040
Quindi questo è "solo il biglietto", che descrive
14:07
something that exactly what is wanted or needed.
301
847360
4240
qualcosa che esattamente ciò che è desiderato o necessario.
14:11
OK Rob, so you wanted something for
302
851600
2080
OK Rob, quindi volevi qualcosa per il
14:13
your birthday that was 'just the ticket'.
303
853680
3040
tuo compleanno che fosse "solo il biglietto".
14:16
Well, you're looking at it.
304
856720
2960
Beh, lo stai guardando.
14:19
You Feifei?
305
859680
960
Tu Feifei?
14:20
No Rob. This ticket in my hand.
306
860640
3920
Niente Rob. Questo biglietto nella mia mano.
14:24
Have you actually looked at it?
307
864560
2160
L'hai davvero guardato?
14:26
OK let me see...
308
866720
3080
OK fammi vedere...
14:29
Oh wow! A train ticket to Paris, for me?
309
869800
4520
Oh wow! Un biglietto del treno per Parigi, per me?
14:34
That's really generous of you.
310
874320
1440
È davvero generoso da parte tua.
14:35
Thanks Feifei! When do we go?
311
875760
2160
Grazie Feifei! Quando andiamo? Noi
14:37
We? No, it's just one ticket. I couldn't afford two.
312
877920
4640
? No, è solo un biglietto. Non potevo permettermene due.
14:42
Now look, the train's about to leave so you had better go.
313
882560
3120
Ora guarda, il treno sta per partire, quindi è meglio che tu vada.
14:45
Have a good trip!
314
885680
1200
Fai un buon viaggio!
14:46
Oh right. I'll be off then. Bye.
315
886880
3840
Oh giusto. Allora me ne andrò. Ciao.
14:50
Bye Rob.
316
890720
1769
Ciao Rob.
14:52
Phew, two days in the office without Rob.
317
892489
3121
Uff, due giorni in ufficio senza Rob.
14:55
That is 'just the ticket' for me!
318
895610
2096
Questo è 'solo il biglietto' per me!
15:05
Hello, this is The English We Speak
319
905035
2405
Ciao, questo è The English We Speak
15:07
and I'm Feifei.
320
907440
1440
e io sono Feifei.
15:08
And hello, I'm Neil.
321
908880
1520
E ciao, sono Neil.
15:10
Hey great news, Neil!
322
910400
2160
Ehi, ottime notizie, Neil!
15:12
Oh yes, what's that?
323
912560
1200
Oh sì, che cos'è?
15:13
I got a promotion.
324
913760
2080
Ho una promozione.
15:15
Oh well done.
325
915840
2640
Ah ben fatto.
15:18
Congratulations and all that.
326
918480
1760
Congratulazioni e tutto il resto.
15:20
Come on, Neil, you were never going to get one.
327
920240
3680
Andiamo, Neil, non ne avresti mai avuto uno.
15:23
And anyway, it's not all good news.
328
923920
2800
E comunque, non sono tutte buone notizie.
15:26
A promotion, a pay rise, more power,
329
926720
2640
Una promozione, un aumento di stipendio, più potere,
15:29
How is that not all good news?
330
929360
2560
come mai non sono tutte buone notizie?
15:31
Well, it means longer hours, harder work
331
931920
3600
Bene, significa orari più lunghi, lavoro più duro
15:35
and working with you more.
332
935520
2400
e lavorare di più con te.
15:37
I expect you have some English
333
937920
2000
Mi aspetto che tu abbia qualche
15:39
expression to describe that!
334
939920
1840
espressione inglese per descriverlo!
15:41
I do, Feifei.
335
941760
1440
Sì, Feifei.
15:43
You have to take the rough with the smooth.
336
943200
2640
Devi prendere il ruvido con il liscio.
15:45
It means you have to accept the bad or unpleasant
337
945840
2800
Significa che devi accettare le cose brutte o spiacevoli
15:48
things in a situation as well as the good things.
338
948640
2720
in una situazione così come le cose buone.
15:51
In other words, you can't have everything.
339
951360
2560
In altre parole, non puoi avere tutto.
15:53
Thanks for the sympathy, Neil.
340
953920
1600
Grazie per la simpatia, Neil.
15:55
Here are some good things  though, Feifei: examples!
341
955520
5440
Ecco però alcune cose positive , Feifei: esempi!
16:00
I'm going to use my qualification to
342
960960
1680
Userò la mia qualifica per
16:02
get a really good job but I've
343
962640
2960
ottenere un ottimo lavoro, ma devo
16:05
lots of studying to do before I get it.
344
965600
2800
studiare molto prima di ottenerlo.
16:08
Well you have to take the rough
345
968400
1600
Beh, devi prendere il duro
16:10
with the smooth but good luck!
346
970000
3760
con il liscio ma buona fortuna!
16:13
Having kids is very fulfilling but it can be
347
973760
3040
Avere figli è molto appagante ma può essere
16:16
challenging too, especially the lack of sleep.
348
976800
3760
anche una sfida, soprattutto la mancanza di sonno.
16:20
But I guess I have to take the rough with the smooth!
349
980560
5637
Ma immagino di dover prendere il ruvido con il liscio!
16:26
This is The English We Speak from
350
986197
2043
Questo è The English We Speak di
16:28
BBC Learning English and we're learning
351
988240
2640
BBC Learning English e stiamo
16:30
about the phrase 'to take the rough with the smooth'
352
990880
3600
imparando la frase "prendere il ruvido con il liscio",
16:34
which means you have to accept the bad things
353
994480
2640
il che significa che devi accettare le cose brutte
16:37
in a situation as well as the good things.
354
997120
2560
in una situazione così come le cose buone.
16:39
So poor you, Feifei, you've got a great new promotion
355
999680
3360
Quindi povero te, Feifei, hai una nuova fantastica promozione
16:43
but you're going to have to work longer.
356
1003040
1840
ma dovrai lavorare più a lungo.
16:44
So fewer lunches with me, less time at the pub...
357
1004880
3280
Quindi meno pranzi con me, meno tempo al pub...
16:48
The expression for that would be
358
1008160
2000
L'espressione per questo sarebbe
16:50
'to take the smooth with the smooth'.
359
1010160
3040
'prendere il liscio con il liscio'.
16:53
But do you know what?
360
1013200
1520
Ma sai cosa?
16:54
This programme is a good example of
361
1014720
2560
Questo programma è un buon esempio di come
16:57
taking the rough with the smooth.
362
1017280
2160
combinare il grezzo con il liscio.
16:59
So you mean there are some
363
1019440
1200
Quindi vuoi dire che ci sono alcune
17:00
good things and some bad things?
364
1020640
2080
cose buone e alcune cose cattive?
17:02
Hmm, so what are they?
365
1022720
1680
Hmm, quindi cosa sono?
17:04
Well, the rough things are presenting with you...
366
1024400
2909
Bene, le cose difficili ti stanno presentando...
17:07
Oh! And the smooth things?
367
1027309
1891
Oh! E le cose lisce?
17:09
The smooth things, the good things are
368
1029200
2240
Le cose lisce, le cose buone sono che è
17:11
it's a short programme and it's nearly over.
369
1031440
3120
un programma breve ed è quasi finito.
17:14
It's time to go, Neil.
370
1034560
1280
È ora di andare, Neil.
17:15
Thank goodness.
371
1035840
720
Grazie a Dio.
17:16
Enjoy your promotion then, hope it goes smoothly.
372
1036560
2720
Goditi la tua promozione allora, spero che vada bene.
17:19
It will! Bye.
373
1039280
1760
Lo farà! Ciao.
17:21
Bye.
374
1041040
500
Ciao.
17:28
Hello and welcome to a very festive
375
1048640
2720
Ciao e benvenuto a
17:31
The English We Speak.
376
1051360
1520
The English We Speak molto festoso.
17:32
I'm Feifei.
377
1052880
960
Sono Feifei.
17:33
And I'm Rob. Happy Christmas everyone.
378
1053840
2720
E io sono Rob. Buon Natale a tutti.
17:36
And to you, Feifei.
379
1056560
1040
E a te, Feifei.
17:37
Oh thanks. But you know what Rob?
380
1057600
2320
Oh, grazie. Ma sai cosa Rob?
17:39
I don't feel very festive.
381
1059920
2240
Non mi sento molto festoso.
17:42
Festive?! Look, I'm wearing my Christmas jumper.
382
1062160
3840
Festivo?! Guarda, indosso il mio maglione natalizio.
17:46
We've got mince pies and, yeah,
383
1066000
2400
Abbiamo i mince pie e, sì,
17:48
I think it's snowing outside.
384
1068400
2000
penso che fuori stia nevicando.
17:50
That's not snow, it's rain, Rob.
385
1070400
3520
Non è neve, è pioggia, Rob.
17:53
But I just think there is something missing...
386
1073920
2800
Ma penso solo che manchi qualcosa...
17:56
something that would make us feel more Christmassy.
387
1076720
4160
qualcosa che ci faccia sentire più natalizi.
18:00
Presents?
388
1080880
800
Regali?
18:01
Not presents.
389
1081680
1360
Non regali.
18:03
Christmas crackers?
390
1083040
1120
Cracker di Natale?
18:04
No, it's not those.
391
1084160
1840
No, non sono quelli.
18:06
I know what's missing. It's people.
392
1086000
2800
So cosa manca. Sono le persone.
18:08
We need more people to make
393
1088800
1600
Abbiamo bisogno di più persone per farlo
18:10
it feel like a Christmas party!
394
1090400
2240
sembrare una festa di Natale!
18:12
What's wrong with just me?
395
1092640
2240
Cosa c'è di sbagliato solo in me?
18:14
You're OK, Rob. But you know what they say?
396
1094880
2640
Stai bene, Rob. Ma sai cosa dicono?
18:17
The more the merrier.
397
1097520
1760
Più siamo, meglio è.
18:19
Right, you mean the situation or occasion would be
398
1099280
3840
Esatto, vuoi dire che la situazione o l'occasione sarebbe
18:23
better, or more enjoyable, if lots of people joined in.
399
1103120
4800
migliore, o più divertente, se molte persone si unissero.
18:27
More people equals more fun!
400
1107920
2320
Più persone uguale più divertimento!
18:30
Exactly!
401
1110240
1280
Esattamente!
18:31
OK, well I'll try to find some people for you
402
1111520
2640
OK, allora cercherò di trovare alcune persone per te
18:34
Feifei while you enjoy some examples.
403
1114160
6320
Feifei mentre ti godi alcuni esempi.
18:40
Is it OK if I bring some of my friends to the party tonight?
404
1120480
3280
Va bene se porto alcuni dei miei amici alla festa stasera?
18:43
Of course it is, the more the merrier!
405
1123760
3200
Certo che lo è, più siamo meglio è!
18:46
Why don't you come skiing with us?
406
1126960
2000
Perché non vieni a sciare con noi?
18:48
We've got room in the car.
407
1128960
1760
Abbiamo posto in macchina.
18:50
The more the merrier!
408
1130720
2000
Più siamo, meglio è!
18:52
We've got our office brainstorm later.
409
1132720
2320
Abbiamo il nostro brainstorming in ufficio più tardi.
18:55
Please join us, the more the merrier!
410
1135040
5680
Unitevi a noi, più siamo meglio è!
19:00
This is The English We Speak
411
1140720
1760
Questo è l'inglese che parliamo
19:02
from BBC Learning English.
412
1142480
1760
dalla BBC Learning English.
19:04
It's almost Christmas, so I want a
413
1144240
2480
È quasi Natale, quindi voglio una
19:06
party with lots of people in the studio.
414
1146720
2960
festa con tante persone in studio.
19:09
As the saying goes, the more the merrier.
415
1149680
2880
Come dice il proverbio, più siamo meglio è.
19:12
The more people there are,
416
1152560
1120
Più persone ci sono,
19:13
the more enjoyable the situation!
417
1153680
2080
più piacevole è la situazione!
19:15
Don't you agree Rob? Rob?
418
1155760
3200
Non sei d'accordo Roby? Rapinare?
19:18
Oh, where's he gone?
419
1158960
3680
Oh, dov'è andato?
19:22
Don't worry, Feifei, I'm here, I'm here.
420
1162640
2000
Non preoccuparti, Feifei, sono qui, sono qui.
19:24
And I've found some people for you.
421
1164640
2400
E ho trovato delle persone per te.
19:27
Hi Feifei!
422
1167040
1360
Ciao Feifei!
19:28
Hi Roy!
423
1168400
880
Ciao Roy!
19:29
Hello Feifei!
424
1169280
1200
Ciao Feifei!
19:30
Hello!
425
1170480
720
Ciao!
19:31
Hi Feifei!
426
1171200
1280
Ciao Feifei!
19:32
Hi! Wow! All my Learning English chums.
427
1172480
4400
CIAO! Oh! Tutti i miei compagni di apprendimento dell'inglese.
19:36
But, it's getting a bit crowded in here now.
428
1176880
2640
Ma adesso sta diventando un po' affollato qui.
19:39
Hello! Hi!
429
1179520
2480
Ciao! CIAO! È
19:42
Good to see you. Hey!
430
1182000
3235
bello vederti. EHI!
19:45
Woo hoo! Party time!
431
1185235
2045
Woo hoo! Tempo di festa!
19:47
Yes, yes, save some room for me.
432
1187280
2080
Sì, sì, lasciami un po' di spazio.
19:49
Squeeze in, Rob, the more the merrier!
433
1189360
3280
Stringiti, Rob, più siamo meglio è!
19:52
Oooh, OK. Excuse me... excuse me… alright.
434
1192640
2800
Oh, va bene. Mi scusi... mi scusi... va bene.
19:55
Oh yeah, it is a bit of a squeeze.
435
1195440
2000
Oh sì, è un po' una stretta.
19:57
There, I'm in.
436
1197440
3440
Ecco, ci sto.
20:00
Phwaoh!
437
1200880
1120
Phwaoh!
20:02
Not again, Rob!
438
1202000
1280
Non di nuovo, Rob! Che cos'è
20:03
What's that?
439
1203280
1360
?
20:04
Have you been eating chicken?
440
1204640
1520
Hai mangiato pollo?
20:06
What are you having for dinner?
441
1206160
2800
Cosa mangi per cena?
20:08
Oops sorry. Too many Brussels sprouts, I'm afraid.
442
1208960
5440
Oops scusa. Troppi cavoletti di Bruxelles, temo.
20:14
Is that the time? Yeah, I've gotta go.
443
1214400
1471
È questo il momento? Sì, devo andare.
20:15
I must breathe!
444
1215871
2209
devo respirare!
20:18
You ruined my life!
445
1218080
2560
Mi hai rovinato la vita!
20:20
Bye. Bye.
446
1220640
1200
Ciao. Ciao.
20:21
Now look what you've done.
447
1221840
2080
Ora guarda cosa hai fatto.
20:23
You've ruined our Christmas party!
448
1223920
3280
Hai rovinato la nostra festa di Natale!
20:27
It's not so merry now.
449
1227200
1840
Non è così allegro adesso.
20:29
Oh well. Happy Christmas, Feifei!
450
1229040
2800
Vabbè. Buon Natale Feifei!
20:31
You too.
451
1231840
1262
Anche tu.
20:40
Hello I'm Feifei and this is The English We Speak.
452
1240320
3440
Ciao sono Feifei e questo è The English We Speak.
20:43
And hello I'm Neil.
453
1243760
1680
E ciao sono Neil.
20:45
Neil, I wonder if you could help me.
454
1245440
2480
Neil, mi chiedo se potresti aiutarmi.
20:47
I'm trying to find something on this map.
455
1247920
2480
Sto cercando di trovare qualcosa su questa mappa.
20:50
Oh yes, map reading, I'm good at that.
456
1250400
2480
Oh sì, lettura della mappa, sono bravo in questo.
20:52
What are you trying to find?
457
1252880
1440
Cosa stai cercando di trovare?
20:54
Well, I went to a gig last night and
458
1254320
2720
Beh, ieri sera sono andato a un concerto e
20:57
saw this new singer - he was amazing.
459
1257040
3280
ho visto questo nuovo cantante: è stato fantastico.
21:00
Thanks for inviting me!
460
1260320
1680
Grazie per avermi invitato!
21:02
Anyway, what's that got to with a map?
461
1262000
2320
Comunque, che c'entra con una mappa?
21:04
Well, afterwards everyone was talking about it
462
1264320
3440
Bene, dopo tutti ne parlavano
21:07
and saying the gig was so good that
463
1267760
2480
e dicevano che il concerto era così bello che
21:10
it will 'put him on the map'.
464
1270240
2720
lo avrebbe 'messo sulla mappa'.
21:12
But... I just can't find him on here.
465
1272960
2720
Ma... non riesco proprio a trovarlo qui.
21:15
Put the map away Feifei, you won't find him there.
466
1275680
3360
Metti via la mappa Feifei, non lo troverai lì.
21:19
When we say someone will be 'put on the map'
467
1279040
2800
Quando diciamo che qualcuno sarà "messo sulla mappa"
21:21
it means they will become famous
468
1281840
1600
significa che diventerà famoso
21:23
or become more prominent. But not on a map!
469
1283440
3120
o diventerà più importante. Ma non su una mappa!
21:26
Right! Actually Neil, I've heard about a new
470
1286560
3280
Giusto! In realtà Neil, ho sentito parlare di un nuovo
21:29
restaurant I ate at being 'put on the map'.
471
1289840
3360
ristorante che ho mangiato quando è stato "messo sulla mappa".
21:33
Yes, something as well as someone can
472
1293200
2560
Sì, qualcosa così come qualcuno può
21:35
be put on the map, or in other words, become
473
1295760
2400
essere messo sulla mappa, o in altre parole, diventare
21:38
famous, popular or well known.
474
1298160
2160
famoso, popolare o conosciuto.
21:40
You must have eaten at a good quality
475
1300320
1680
Devi aver mangiato in un ristorante di buona qualità
21:42
restaurant for it to be put on the map!
476
1302000
1920
per essere messo sulla mappa!
21:43
I did! Let's tuck into some examples shall we?
477
1303920
6640
L'ho fatto! Facciamo qualche esempio, vero? La
21:50
Her first exhibition at the Tate gallery has put
478
1310560
2880
sua prima mostra alla galleria Tate l'ha messa
21:53
her on the map as a serious modern artist.
479
1313440
3600
sulla mappa come un'artista moderna seria.
21:57
This great tasting food has really put
480
1317040
2320
Questo ottimo cibo da degustazione ha davvero messo
21:59
this new restaurant on the map.
481
1319360
2080
questo nuovo ristorante sulla mappa.
22:01
Hosting the Olympics has put this city on the map
482
1321440
2560
Ospitare le Olimpiadi ha reso questa città
22:04
as a great place to come for a holiday.
483
1324000
5520
un luogo ideale per una vacanza.
22:09
So that's to put someone or something on the map:
484
1329520
4000
Quindi questo è mettere qualcuno o qualcosa sulla mappa:
22:13
To become famous, popular or more prominent.
485
1333520
3520
diventare famoso, popolare o più prominente.
22:17
I suppose it suggests that becoming famous
486
1337040
2560
Suppongo che suggerisca che diventare famoso
22:19
means you are now important enough for
487
1339600
2000
significhi che ora sei abbastanza importante perché il
22:21
your name to be seen or heard by everyone.
488
1341600
2800
tuo nome sia visto o ascoltato da tutti.
22:24
That's right. In the old days when a place was too
489
1344400
2800
Giusto. Ai vecchi tempi, quando un luogo era troppo
22:27
small and unimportant it wasn't shown on a map.
490
1347200
2720
piccolo e poco importante, non veniva mostrato su una mappa.
22:29
But when it became more important it was 'put on the map'.
491
1349920
3440
Ma quando è diventato più importante è stato "messo sulla mappa".
22:33
Right. Anyway Neil, let me look at that map again...
492
1353360
3280
Giusto. Comunque Neil, fammi guardare di nuovo quella mappa...
22:36
OK.
493
1356640
1680
OK.
22:38
Look! That singer I saw really is on the map, right there.
494
1358320
4080
Aspetto! Quel cantante che ho visto è davvero sulla mappa, proprio lì.
22:42
Really? What was he called?
495
1362400
2320
Veramente? Come si chiamava?
22:44
'Man-chester'
496
1364720
2320
'Man-chester'
22:47
'Man-chester'?
497
1367040
2800
'Man-chester'?
22:49
Manchester. Of course!
498
1369840
3120
Manchester. Ovviamente!
22:52
Bye.
499
1372960
500
Ciao.
22:53
Good bye.
500
1373460
780
Arrivederci.
23:01
Hello and welcome to The English We Speak
501
1381200
3040
Ciao e benvenuto a The English We Speak
23:04
with me, Feifei.
502
1384240
1600
with me, Feifei.
23:05
And me, Roy.
503
1385840
4560
E io, Roy.
23:10
Roy, why are you hitting that table with a hammer?
504
1390400
5200
Roy, perché stai colpendo quel tavolo con un martello?
23:15
Well, I got your message  about flattening the curve,
505
1395600
3200
Bene, ho ricevuto il tuo messaggio sull'appiattimento della curva,
23:18
and then I saw that this table had a bit of a bump in it,
506
1398800
3600
e poi ho visto che questo tavolo aveva un po' di rilievo,
23:22
so I wanted to make sure you were happy.
507
1402400
3200
quindi volevo assicurarmi che tu fossi felice.
23:25
No, Roy. When I talked about 'flattening the curve',
508
1405600
4800
No, Roy. Quando ho parlato di "appiattimento della curva",
23:30
it relates to lowering and smoothing
509
1410400
2640
si riferisce all'abbassamento e all'appianamento
23:33
out the peak on a graph or chart.
510
1413040
3360
del picco su un grafico o un grafico.
23:36
Oh, because you were talking about
511
1416400
2240
Oh, perché stavi parlando
23:38
the rate of infection in the UK.
512
1418640
2720
del tasso di infezione nel Regno Unito.
23:41
It's really important to 'flatten the curve' of the
513
1421360
2880
È davvero importante "appiattire la curva" dell'infezione
23:44
infection to avoid our healthcare services being
514
1424240
3360
per evitare che i nostri servizi sanitari vengano
23:47
overwhelmed with too many patients at one time.
515
1427600
3040
sopraffatti da troppi pazienti contemporaneamente.
23:50
That's right, now let's listen to these examples.
516
1430640
6720
Esatto, ora ascoltiamo questi esempi.
23:57
The government have introduced social distancing
517
1437360
2320
Il governo ha introdotto misure di allontanamento sociale
23:59
measures to try and flatten the curve.
518
1439680
4560
per cercare di appiattire la curva.
24:04
We need to flatten the curve to prevent
519
1444240
2400
Dobbiamo appiattire la curva per evitare
24:06
too many admissions into hospital.
520
1446640
4000
troppi ricoveri in ospedale.
24:10
Flattening the curve is vital to help save lives.
521
1450640
5840
Appiattire la curva è fondamentale per aiutare a salvare vite umane.
24:16
This is The English We Speak from
522
1456480
2320
Questo è The English We Speak di
24:18
BBC Learning English and
523
1458800
1840
BBC Learning English e
24:20
we're talking about the expression
524
1460640
2000
stiamo parlando dell'espressione
24:22
'flatten the curve', which has been used
525
1462640
2720
"appiattire la curva", che è stata usata
24:25
a lot during the coronavirus crisis.
526
1465360
3280
molto durante la crisi del coronavirus.
24:28
It means to reduce the peak of a graph or chart.
527
1468640
4720
Significa ridurre il picco di un grafico o grafico.
24:33
Yes, people have been in lockdown and
528
1473360
2800
Sì, le persone sono state in isolamento e
24:36
social distancing to flatten the curve.
529
1476160
3040
distanziamento sociale per appiattire la curva.
24:39
It seems that the rate of infection
530
1479200
2480
Sembra che il tasso di infezione
24:41
in the UK has decreased of late.
531
1481680
3120
nel Regno Unito sia diminuito negli ultimi tempi.
24:44
Yes, it seems that way.
532
1484800
2240
Sì, sembra così.
24:47
But I can't believe you were hitting that table!
533
1487040
3760
Ma non posso credere che stavi colpendo quel tavolo!
24:50
Well, I was just trying to make you happy, sorry.
534
1490800
4640
Beh, stavo solo cercando di renderti felice, scusa.
24:55
Roy, now my chair is broken,
535
1495440
3464
Roy, ora la mia sedia è rotta,
24:58
what happened to the wheels?
536
1498904
1860
che fine hanno fatto le ruote?
25:00
I flattened the curves on your wheels!
537
1500800
2720
Ho appiattito le curve sulle tue ruote!
25:03
I've fixed everything.
538
1503520
1760
Ho sistemato tutto.
25:05
You should see what I've done to your car.
539
1505280
3360
Dovresti vedere cosa ho fatto alla tua macchina.
25:08
Working with you is never a boring experience!
540
1508640
4560
Lavorare con te non è mai un'esperienza noiosa!
25:13
Thanks!
541
1513200
1040
Grazie!
25:14
Bye, Roy.
542
1514240
1600
Ciao Roy.
25:15
Bye, Feifei.
543
1515840
2160
Ciao, Feifei.
25:18
Hi everyone! We hope you enjoyed that video
544
1518000
3107
Ciao a tutti! Speriamo che il video vi sia piaciuto
25:21
and thank you very much for watching.
545
1521107
2000
e vi ringraziamo per averlo guardato. Ne
25:23
We have so many more just like it so
546
1523107
2000
abbiamo molti altri proprio come questo, quindi
25:25
if you don't want to miss a single one make sure
547
1525107
3073
se non vuoi perderne nemmeno uno assicurati
25:28
to subscribe and we will see you regularly.
548
1528180
2872
di iscriverti e ci vedremo regolarmente.
25:31
Hope to see you soon, bye guys!
549
1531052
3509
Spero di vedervi presto, ciao ragazzi!
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7