BOX SET: English vocabulary mega-class! Learn 10 English expressions with 'the' in just 23 minutes!

93,606 views ・ 2021-06-12

BBC Learning English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:07
Hello and welcome to The English We Speak
0
7120
2960
Hola y bienvenido a The English We Speak
00:10
with me, Feifei.
1
10080
1200
with me, Feifei.
00:11
And me, Roy.
2
11280
1440
Y yo, Roy.
00:12
We may sound a little different.
3
12720
2160
Podemos sonar un poco diferentes.
00:14
That's because we are not able to
4
14880
1440
Eso es porque no podemos
00:16
record in our normal studios during
5
16320
2000
grabar en nuestros estudios normales durante
00:18
the coronavirus outbreak.
6
18320
2640
el brote de coronavirus.
00:20
Roy, have you heard about Rob?
7
20960
2960
Roy, ¿has oído hablar de Rob?
00:23
No, what about Rob?
8
23920
2800
No, ¿y Rob?
00:26
Well, you know that Rob's been wearing
9
26720
2240
Bueno, sabes que Rob ha estado usando
00:28
a long sleeve t-shirt recently.
10
28960
2954
una camiseta de manga larga recientemente.
00:31
It's because the other night
11
31914
1526
Es porque la otra
00:33
he went out with some friends.
12
33440
2400
noche salió con unos amigos.
00:35
Well, he lost a dare and now
13
35840
1680
Bueno, perdió un desafío y
00:37
he's got a tattoo of panda
14
37520
2080
ahora tiene un tatuaje de un panda
00:39
on a skateboard on his arm.
15
39600
2560
en una patineta en el brazo.
00:42
Feifei, he's probably really embarrassed about that.
16
42160
4160
Feifei, probablemente esté muy avergonzado por eso.
00:46
You shouldn't gossip.
17
46320
1840
No deberías chismear.
00:48
I am not!
18
48160
2080
¡No soy!
00:50
But, you always love it when I spill the tea!
19
50240
3200
¡Pero siempre te encanta cuando derramo el té!
00:53
You spilt some tea? While recording!?
20
53440
3200
¿Derramaste un poco de té? ¿¡Mientras grababas!?
00:56
That's dangerous when we're surrounded
21
56640
1840
Eso es peligroso cuando estamos rodeados
00:58
by laptops and microphones.
22
58480
2480
de computadoras portátiles y micrófonos.
01:00
No Roy, 'spilling the tea' means 'to gossip'.
23
60960
4160
No Roy, 'derramar el té' significa 'chismear'.
01:05
I'm going to spill the tea some
24
65120
1600
Voy a derramar el té un poco
01:06
more right after these examples.
25
66720
4512
más justo después de estos ejemplos.
01:11
I shouldn't spill the tea, but have you
26
71232
1728
No debería derramar el té, pero ¿has
01:12
heard that Bob and Susan are dating?
27
72960
4226
oído que Bob y Susan están saliendo?
01:17
Come on, spill the tea.
28
77186
2179
Vamos, derrama el té.
01:19
Tell me what you know about Derek!
29
79365
3275
¡Dime lo que sabes sobre Derek!
01:22
I'll spill the tea. There's going to be a
30
82640
2240
Derramaré el té. Habrá una
01:24
huge party and no one has invited Peter.
31
84880
5360
gran fiesta y nadie ha invitado a Peter.
01:30
This is The English We Speak
32
90240
1840
Este es The English We Speak
01:32
from BBC Learning English and
33
92080
2160
de BBC Learning English y
01:34
we're talking about the expression
34
94240
2080
estamos hablando de la expresión
01:36
'spill the tea' which means to 'to gossip'.
35
96320
3680
'spill the tea' que significa 'to chismes'.
01:40
So come on Feifei, spill the tea.
36
100000
3200
Así que vamos Feifei, derrama el té.
01:43
You know everything that happens in the office.
37
103200
3360
Sabes todo lo que pasa en la oficina.
01:46
How did you know about Rob's tattoo?
38
106560
3360
¿Cómo supiste del tatuaje de Rob?
01:49
I will never reveal my sources.
39
109920
2640
Nunca revelaré mis fuentes.
01:52
Well, OK. It was Neil.
40
112560
2160
Bien ok. Fue Neil.
01:54
I can't believe you told me that!
41
114720
2240
¡No puedo creer que me hayas dicho eso!
01:56
You gave up your source so easily.
42
116960
2640
Renunciaste a tu fuente tan fácilmente.
01:59
Well you asked, so I told you!
43
119600
3040
¡Pues preguntaste, así que te lo dije!
02:02
I'm just really honest.
44
122640
2500
Soy realmente honesto.
02:05
Well, Feifei. I have a surprise for you!
45
125140
3340
Bueno, Feifei. ¡Tengo una sorpresa para ti!
02:08
You know that Neil told you
46
128480
1360
¿Sabes que Neil te dijo
02:09
that Rob has a new tattoo?
47
129840
2160
que Rob tiene un nuevo tatuaje?
02:12
Yes.
48
132000
1120
Sí.
02:13
Well Feifei, Rob hasn't really got a
49
133120
3120
Bueno, Feifei, Rob realmente no tiene un
02:16
'panda on a skateboard' tattoo.
50
136240
1920
tatuaje de 'panda en una patineta'.
02:18
We created the story to see if you'd spill the tea!
51
138160
3760
¡Creamos la historia para ver si derramarías el té!
02:21
Rob would never do something so silly!
52
141920
2800
¡Rob nunca haría algo tan tonto!
02:24
That's not fair! Bye, Roy.
53
144720
3120
¡No es justo! Adiós, Roy.
02:27
Bye.
54
147840
960
Adiós.
02:36
Welcome to The English We Speak.
55
156080
2320
Bienvenido a El inglés que hablamos.
02:38
It's Feifei here with Rob.
56
158400
1600
Es Feifei aquí con Rob.
02:40
Hi everyone.
57
160000
1200
Hola a todos.
02:41
So Rob, help yourself to a biscuit.
58
161200
3760
Así que Rob, sírvete una galleta.
02:44
I know how much you love them, so I
59
164960
2240
Sé cuánto los amas, así que
02:47
bought some for us to share today.
60
167200
2720
compré algunos para que los compartamos hoy.
02:49
Oh right. That's very kind, Feifei, but very odd.
61
169920
3840
Correcto. Eso es muy amable, Feifei, pero muy extraño.
02:53
You don't normally buy me things.
62
173760
2240
Normalmente no me compras cosas.
02:56
Are you feeling guilty?
63
176000
1040
¿Te sientes culpable?
02:57
Have you done something wrong?
64
177040
1440
¿Has hecho algo mal?
02:58
Of course not! Well… sort of.
65
178480
4240
¡Por supuesto no! Especie de.
03:02
I hope you don't mind, but I used up all your coffee
66
182720
3600
Espero que no te importe, pero acabé todo tu café
03:06
when I made drinks for the team this morning.
67
186320
3440
cuando preparé bebidas para el equipo esta mañana.
03:09
What?! You used up all my coffee
68
189760
2800
¡¿Qué?! ¿Agotaste todo mi café
03:12
and you didn't make me one?
69
192560
2240
y no me hiciste uno?
03:14
That really takes the biscuit!
70
194800
2240
¡Eso realmente se lleva la galleta!
03:17
I haven't taken any biscuits, just your coffee.
71
197040
4080
No he tomado galletas, solo tu café.
03:21
No, Feifei! When I say someone really
72
201120
2400
¡No, Feifei! Cuando digo que alguien realmente
03:23
takes the biscuit, I mean what you
73
203520
1904
toma la galleta, quiero decir que lo que
03:25
have done is really surprising, annoying
74
205424
3056
has hecho es realmente sorprendente, molesto
03:28
or sometimes just silly.
75
208480
1680
o, a veces, simplemente tonto.
03:30
Oh dear. You're not happy? Sorry, Rob.
76
210160
3920
Oh querido. ¿No eres feliz? Lo siento Rob.
03:34
Let's hear some examples while you calm down.
77
214080
3066
Escuchemos algunos ejemplos mientras te calmas.
03:40
I can't believe she copied my work
78
220360
2440
No puedo creer que ella copió mi trabajo
03:42
And pretended it was her own.
79
222800
1840
y fingió que era suyo.
03:44
Now that really takes the biscuit.
80
224640
3280
Ahora que realmente toma la galleta.
03:47
You're really taking the biscuit if you're
81
227920
2000
¡Realmente estás tomando la galleta si
03:49
expecting me to take you to the match
82
229920
2000
esperas que te lleve al partido
03:51
and wait outside until it's finished!
83
231920
3280
y espere afuera hasta que termine!
03:55
Your plan to turn the spare bedroom into
84
235200
2560
¡Tu plan de convertir el dormitorio de invitados en
03:57
a snooker room really takes the biscuit!
85
237760
2518
una sala de billar se lleva la palma!
04:03
This is The English We Speak from
86
243626
2294
Este es The English We Speak de
04:05
BBC Learning English and we're finding
87
245920
2640
BBC Learning English y estamos
04:08
out about the phrase 'to take', or 'to really
88
248560
3360
descubriendo la frase 'to take', o 'to realmente
04:11
take the biscuit', which means we are
89
251920
2560
toma la galleta', lo que significa que estamos
04:14
surprised or annoyed by someone's actions.
90
254480
4400
sorprendidos o molestos por las acciones de alguien.
04:18
Oh Rob, I'll buy you some more coffee.
91
258880
2640
Oh Rob, te compraré más café.
04:21
I hope so. By the way, we can say 'something'
92
261520
3360
Eso espero. Por cierto, podemos decir 'algo'
04:24
as well as 'someone' takes the biscuit.
93
264880
2480
así como 'alguien' toma la galleta.
04:27
So, you take the biscuit by using up my coffee
94
267360
2720
Entonces, tomas la galleta usando mi café,
04:30
but there is something that really takes the biscuit.
95
270080
3040
pero hay algo que realmente toma la galleta.
04:33
Oh yes? What's that?
96
273120
1680
¿Oh sí? ¿Que es eso?
04:34
These biscuits you bought are ginger nuts.
97
274800
3200
Estas galletas que compraste son nueces de jengibre.
04:38
I hate ginger biscuits. Didn't you know?
98
278000
2720
Odio las galletas de jengibre. ¿No lo sabías?
04:40
Oh that really takes the biscuit!
99
280720
1760
¡Oh, eso realmente se lleva la galleta!
04:42
OK, Rob. You are really taking this badly.
100
282480
3760
Bien, Rob. Realmente te lo estás tomando muy mal.
04:46
Pass them over here then and I'll eat them.
101
286240
3440
Pásalas aquí entonces y me las como.
04:49
Oh crumbs, I've dropped them. Sorry!
102
289680
3280
Oh migas, las he dejado caer. ¡Perdón!
04:52
It looks like I won't be taking any of my biscuits today!
103
292960
4160
¡Parece que hoy no tomaré ninguna de mis galletas!
04:57
Come on, Rob. I'll buy you a coffee.
104
297120
2320
Vamos Rob. Te compraré un café.
04:59
Thanks. Bye.
105
299440
1280
Gracias. Adiós.
05:00
Bye.
106
300720
500
Adiós.
05:08
Hello! This is The English We Speak.
107
308720
2800
¡Hola! Este es el inglés que hablamos.
05:11
I'm Feifei.
108
311520
1200
Soy Feifei.
05:12
And I'm Rob.
109
312720
1040
Y yo soy Rob.
05:13
We may sound a little different.
110
313760
1760
Podemos sonar un poco diferentes.
05:15
That's because we are not able to
111
315520
1520
Eso es porque no podemos
05:17
record in our normal studios
112
317040
1520
grabar en nuestros estudios normales
05:18
during the coronavirus outbreak.
113
318560
2947
durante el brote de coronavirus.
05:21
This programme comes with a safety warning!
114
321507
2413
¡Este programa viene con una advertencia de seguridad!
05:23
It involves bullets.
115
323920
1760
Se trata de balas.
05:25
Well, not real ones. That would be dangerous.
116
325680
3520
Bueno, no los reales. Eso sería peligroso.
05:29
Toy bullets ... just to illustrate the point.
117
329200
2800
Balas de juguete... solo para ilustrar el punto.
05:32
Bullets! What English expression mentions bullets?!
118
332000
4320
¡Balas! ¡¿Qué expresión en inglés menciona balas?!
05:36
I will explain and, Rob, you can help.
119
336320
3840
Te lo explicaré y, Rob, puedes ayudar.
05:40
Here is a toy bullet.
120
340160
2400
Aquí hay una bala de juguete.
05:42
Where did you get that from?!
121
342560
1840
¡¿De dónde has sacado eso?!
05:44
Don't ask. Now, Rob, would you put
122
344400
2800
no preguntes Ahora, Rob, ¿podrías
05:47
it between your teeth please?
123
347200
2400
ponerlo entre tus dientes, por favor?
05:49
What? Are you crazy?!
124
349600
2000
¿Qué? ¡¿Estás loco?!
05:51
Please, Rob. It would really help our audience.
125
351600
3840
Por favor Rob. Realmente ayudaría a nuestra audiencia.
05:55
OK, Feifei! Here goes...
126
355440
2960
¡Vale, Feifei! Aquí va...
05:58
Right, I am biting the bullet.
127
358400
3760
Bien, estoy mordiendo la bala.
06:02
So, Rob, you are being brave and forcing yourself
128
362160
3120
Entonces, Rob, estás siendo valiente y te obligas
06:05
to do something unpleasant, but necessary.
129
365280
4080
a hacer algo desagradable, pero necesario.
06:09
I didn't force myself, you told me to do it!
130
369360
4160
No me obligué, ¡tú me dijiste que lo hiciera!
06:13
Sorry, Rob, I can't understand you but when
131
373520
3680
Lo siento, Rob, no puedo entenderte, pero cuando
06:17
someone 'bites the bullet', they are forced to,
132
377200
2960
alguien 'muerde la bala', se ve obligado
06:20
or accept that they have to,
133
380160
1920
o acepta que tiene que
06:22
do something difficult or unpleasant.
134
382080
3440
hacer algo difícil o desagradable.
06:25
Let's hear some examples of other people
135
385520
2320
Escuchemos algunos ejemplos de otras personas
06:27
who have to bite the bullet.
136
387840
3920
que tienen que morder la bala.
06:31
I have a pile of work to finish, so
137
391760
2160
Tengo un montón de trabajo que terminar, así
06:33
I'm going to have to work all night.
138
393920
2400
que voy a tener que trabajar toda la noche.
06:36
I guess I'll have to bite the bullet.
139
396320
3520
Supongo que tendré que morder la bala.
06:39
If I'm going get fit, I'll have to bite the
140
399840
2080
Si voy a ponerme en forma, tendré que
06:41
bullet and start going to the gym. Urghh!
141
401920
5040
esforzarme y empezar a ir al gimnasio. ¡Urghh!
06:46
If you want to start dating Jitka you're going
142
406960
2320
¡Si quieres empezar a salir con Jitka,
06:49
to have to bite the bullet and ask her out!
143
409280
4724
tendrás que esforzarte e invitarla a salir!
06:54
This is The English We Speak from
144
414004
1916
Este es The English We Speak de
06:55
BBC Learning English, and we're talking
145
415920
2320
BBC Learning English, y estamos hablando
06:58
about the expression 'to bite the bullet'.
146
418240
3478
de la expresión 'to bite the bullet'.
07:01
It describes having to do something
147
421718
1962
Describe tener que hacer algo
07:03
unpleasant or difficult, but necessary.
148
423680
4160
desagradable o difícil, pero necesario.
07:07
So, can I stop biting a bullet now, please?
149
427840
4400
Entonces, ¿puedo dejar de morder una bala ahora, por favor?
07:12
Not yet, Rob. What you are doing is 'necessary'.
150
432240
4640
Todavía no, Roberto. Lo que estás haciendo es 'necesario'.
07:16
Yes, but it's not easy speaking with
151
436880
2960
Sí, pero no es fácil hablar con
07:19
a bullet in your mouth.
152
439840
2000
una bala en la boca.
07:21
Exactly! Peace and quiet. But careful, Rob.
153
441840
4080
¡Exactamente! Paz y tranquilidad. Pero cuidado Rob.
07:25
Don't swallow it, otherwise things
154
445920
2000
No te lo tragues, de lo contrario las cosas
07:27
could get very unpleasant.
155
447920
3440
podrían ponerse muy desagradables.
07:31
Thanks for the advice, Feifei... ooops.
156
451360
4960
Gracias por el consejo, Feifei... ooops.
07:36
Bye, Rob.
157
456320
1520
Adiós, roberto.
07:37
Bye.
158
457840
880
Adiós.
07:45
Hello and welcome to The English We Speak
159
465840
2720
Hola y bienvenido a The English We Speak
07:48
with me, Feifei.
160
468560
1120
with me, Feifei.
07:49
And me, Neil.
161
469680
1200
Y yo, Neil.
07:50
In this programme, we have an expression
162
470880
2000
En este programa, tenemos una expresión
07:52
you can use to describe someone who talks
163
472880
2320
que puede usar para describir a alguien que habla con
07:55
confidently about a topic, but might not
164
475200
2800
confianza sobre un tema, pero que en
07:58
actually know that much about it.
165
478000
2000
realidad no sabe mucho al respecto.
08:00
Which reminds me, Feifei.
166
480000
1440
Lo que me recuerda, Feifei.
08:01
Did I tell you that I've started a new evening course?
167
481440
2640
¿Os he dicho que he empezado un nuevo curso vespertino?
08:04
No. What's it in?
168
484080
1680
No. ¿En qué está?
08:05
Well, see if you can guess.
169
485760
1200
Bueno, a ver si puedes adivinar.
08:06
Ahem. My lords, ladies and gentlemen.
170
486960
5040
Ejem. Señores, damas y caballeros.
08:12
It is indeed an immense honour and privilege
171
492000
2880
De hecho, es un inmenso honor y
08:14
to stand here before you on this great
172
494880
2640
privilegio estar aquí ante ustedes en esta gran
08:17
occasion and humbly offer my thoughts.
173
497520
2400
ocasión y humildemente ofrecerles mis pensamientos.
08:19
Er, Neil. What are you going on about?
174
499920
3600
Eh, Neil. ¿Adonde vas con eso?
08:23
Public speaking! It's my new course.
175
503520
2720
¡Hablar en público! Es mi nuevo curso.
08:26
Right. Well, you can certainly talk the talk.
176
506240
3840
Derecho. Bueno, ciertamente puedes hablar la charla.
08:30
Oh good. That's the whole point.
177
510080
2280
Oh Dios. Ese es todo el punto.
08:32
Hmm. That's not really a compliment.
178
512360
2920
Mmm. Eso no es realmente un cumplido.
08:35
When we say someone can talk the talk,
179
515280
2320
Cuando decimos que alguien puede hablar por hablar
08:37
it means they talk a lot about a subject,
180
517600
3120
, significa que habla mucho sobre un tema,
08:40
but they might not really know
181
520720
1440
pero es posible que no
08:42
that much about it.
182
522160
1360
sepa mucho al respecto.
08:43
Even if they sound confident.
183
523520
2080
Incluso si suenan confiados.
08:45
How dare you! Well, let's hear some
184
525600
2400
¡Cómo te atreves! Bueno, escuchemos algunos
08:48
examples of this expression in action.
185
528000
5680
ejemplos de esta expresión en acción.
08:53
Oh no, not another meeting chaired by Binh.
186
533680
3840
Oh no, no otra reunión presidida por Binh.
08:57
He can certainly talk the talk but
187
537520
2160
¡Ciertamente puede hablar por hablar,
08:59
he actually knows nothing!
188
539680
3360
pero en realidad no sabe nada!
09:03
OK, go in there, talk the talk, and get out
189
543040
3040
Bien, entra allí, habla por hablar y sal
09:06
before they realise we don't have
190
546080
1520
antes de que se den cuenta de que no tenemos ni
09:07
a clue about marketing!
191
547600
3520
idea de marketing.
09:11
It's one thing talking the talk, but we need action.
192
551120
3680
Una cosa es hablar por hablar, pero necesitamos acción.
09:14
We need someone who can walk the walk.
193
554800
6160
Necesitamos a alguien que pueda caminar el camino.
09:20
You're listening to The English We Speak
194
560960
2160
Estás escuchando The English We Speak
09:23
from BBC Learning English.
195
563120
2160
de BBC Learning English.
09:25
In this programme, we're looking at
196
565280
1600
En este programa, estamos viendo
09:26
the expression 'talk the talk'.
197
566880
2400
la expresión 'talk the talk'.
09:29
It refers to people who talk confidently
198
569280
2400
Se refiere a personas que hablan con confianza
09:31
on a topic without necessarily
199
571680
2240
sobre un tema sin necesariamente
09:33
knowing much about it.
200
573920
1440
saber mucho al respecto.
09:35
That's right, Feifei. You know,
201
575360
2000
Así es, Feifei. Sabes,
09:37
you're really quite knowledgeable
202
577360
1760
realmente tienes bastante conocimiento
09:39
about the English language, aren't you?
203
579120
1840
sobre el idioma inglés, ¿no es así?
09:40
Thanks.
204
580960
560
Gracias.
09:41
I mean, you don't just talk the talk.
205
581520
2160
Quiero decir, no solo hablas por hablar.
09:43
You can walk the walk too.
206
583680
2080
Puedes caminar el camino también.
09:45
Absolutely! As you heard in the earlier example,
207
585760
3440
¡Absolutamente! Como escuchaste en el ejemplo anterior,
09:49
and just then from Neil, the opposite
208
589200
2400
y en ese momento de Neil, lo opuesto
09:51
of 'talk the talk' is 'walk the walk'.
209
591600
3120
a 'hablar por hablar' es 'caminar por el camino'.
09:54
That refers to someone who shows their
210
594720
1920
Eso se refiere a alguien que muestra sus
09:56
abilities through action - not just talking.
211
596640
2800
habilidades a través de la acción, no solo hablando.
09:59
Like you, Neil.
212
599440
1040
Como tú, Neil.
10:00
You know what? I think I'll give up that public
213
600480
2560
¿Sabes que? Creo que dejaré ese
10:03
speaking course and join a hiking club -
214
603040
2640
curso de hablar en público y me uniré a un club de excursionistas
10:05
to learn how to walk the walk.
215
605680
1680
para aprender a caminar.
10:07
Ha! Good idea.
216
607360
1440
¡Decir ah! Buena idea.
10:08
Bye!
217
608800
960
¡Adiós!
10:16
Hello and welcome to The English We Speak.
218
616800
2640
Hola y bienvenidos a The English We Speak.
10:19
I'm Feifei but I'm not sure where Neil is.
219
619440
4560
Soy Feifei pero no estoy seguro de dónde está Neil.
10:24
Sorry I'm late.
220
624000
1840
Lo siento, llegué tarde.
10:25
It's going a bit crazy out there in the office.
221
625840
2480
Se está volviendo un poco loco en la oficina.
10:28
Crazy?
222
628320
1040
¿Loco?
10:29
Yes. Everybody is arguing and shouting.
223
629360
2080
Sí. Todo el mundo está discutiendo y gritando.
10:31
About what exactly?
224
631440
1680
¿Sobre qué exactamente?
10:33
The mess in the office.
225
633120
1440
El desorden en la oficina.
10:34
The boss says it's untidy and we
226
634560
1840
El jefe dice que está desordenado y que
10:36
should clear up after ourselves.
227
636400
1760
deberíamos limpiarlo nosotros mismos.
10:38
He even said that my desk was like a pigsty!
228
638160
2640
¡Hasta dijo que mi escritorio era como una pocilga!
10:40
Hmm, well you'd better stay in here and keep
229
640800
3200
Hmm, bueno, será mejor que te quedes aquí y te mantengas
10:44
out of the way until things have calmed down.
230
644000
2800
fuera del camino hasta que las cosas se hayan calmado.
10:46
Good idea. I'll just let the dust to settle.
231
646800
2400
Buena idea. Dejaré que el polvo se asiente.
10:49
Oh, so the office is messy and dusty.
232
649200
3200
Oh, entonces la oficina está desordenada y polvorienta.
10:52
Is that what everyone's arguing about. The dust?
233
652400
3280
¿Es eso por lo que todos están discutiendo? ¿El polvo?
10:55
No Feifei, I just mean I'll wait for
234
655680
2240
No Feifei, solo quiero decir que esperaré a que
10:57
the situation to calm down.
235
657920
1840
la situación se calme.
10:59
Got it!
236
659760
720
¡Entendido!
11:00
So, you're just keeping out of the way.
237
660480
2640
Entonces, solo te estás manteniendo fuera del camino.
11:03
Are you scared?
238
663120
1200
¿Tienes miedo?
11:04
Of course not.
239
664320
560
11:04
I just wanted to hear these examples.
240
664880
4480
Por supuesto no.
Solo quería escuchar estos ejemplos.
11:09
We've had lots of complaints about the changes but
241
669360
3200
Hemos recibido muchas quejas sobre los cambios, pero
11:12
let's wait until the dust settles before we respond.
242
672560
4240
esperemos hasta que se calme el polvo antes de responder.
11:16
We're busy moving house at the moment
243
676800
2480
Estamos ocupados mudándonos de casa en este momento,
11:19
but I'll give you a call when the dust settles.
244
679280
3680
pero te llamaré cuando se calme el polvo.
11:22
Now the dust has settled after the restructuring,
245
682960
3760
Ahora que el polvo se ha asentado después de la reestructuración,
11:26
I think we can talk about recruitment.
246
686720
5120
creo que podemos hablar de reclutamiento.
11:31
This is The English We Speak from the BBC
247
691840
2960
Esto es The English We Speak de la BBC
11:34
and we're finding out about the phrase
248
694800
2400
y nos estamos enterando de la frase
11:37
'let the dust settle', which means to
249
697200
2240
'let the dust asset', que significa
11:39
wait for a situation to calm down.
250
699440
2720
esperar a que una situación se calme.
11:42
We can also say 'wait for the dust to settle',
251
702160
2320
También podemos decir 'esperar a que se asiente el polvo',
11:44
which is what I'm doing right now.
252
704480
1920
que es lo que estoy haciendo en este momento.
11:46
Neil, I have a feeling you're just
253
706400
2320
Neil, tengo la sensación de que solo estás
11:48
avoiding the situation for one reason.
254
708720
2800
evitando la situación por una razón.
11:51
Oh yeah, what's that?
255
711520
1520
Oh sí, ¿qué es eso?
11:53
Look out there.
256
713040
1280
Mira por ahí.
11:54
They're all pointing at your desk.
257
714320
2320
Todos están apuntando a tu escritorio.
11:56
They're not arguing about a messy office.
258
716640
2320
No están discutiendo sobre una oficina desordenada.
11:58
They're complaining about your mess.
259
718960
2400
Se están quejando de tu desorden.
12:01
Really. Well I like to work in a messy environment.
260
721360
3680
En realidad. Bueno, me gusta trabajar en un ambiente desordenado.
12:05
Maybe, but I don't think the dust is
261
725040
2240
Tal vez, pero no creo que el polvo
12:07
ever going to settle in this argument.
262
727280
2240
alguna vez se asiente en este argumento.
12:09
OK. But I think I'll stay in here for just a little longer.
263
729520
3200
ESTÁ BIEN. Pero creo que me quedaré aquí un poco más.
12:12
Bye.
264
732720
1171
Adiós.
12:20
Hello, I'm Feifei, and this is The English We Speak.
265
740640
3840
Hola, soy Feifei y esto es The English We Speak.
12:24
I'm with Rob. Hi Rob, how are you?
266
744480
2640
Estoy con Rob. hola roberto como estas?
12:27
Hi Feifei, I'm fine but I just can't understand
267
747120
3920
Hola Feifei, estoy bien, pero no puedo entender
12:31
why you've brought me to a railway station.
268
751040
2240
por qué me trajiste a una estación de tren.
12:33
Isn't that obvious?
269
753280
1840
¿No es eso obvio?
12:35
No. And what's that piece of paper
270
755120
2480
No. ¿Y qué es ese pedazo de papel
12:37
you're waving in your hand?
271
757600
1440
que estás agitando en tu mano?
12:39
Oh this? This is a ticket.
272
759040
2880
¿Oh esto? Este es un boleto.
12:41
A ticket. Why would you bring me to
273
761920
2640
Un boleto. ¿Por qué me llevarías a
12:44
a railway station and show me a ticket?
274
764560
2880
una estación de tren y me mostrarías un billete?
12:47
It's cold and we could be in a warm
275
767440
2000
Hace frío y podríamos estar en un cálido
12:49
studio presenting this programme.
276
769440
1920
estudio presentando este programa.
12:51
And anyway, don't you know it's my birthday and
277
771360
2960
Y de todos modos, ¿no sabes que es mi cumpleaños y
12:54
we're supposed to be going out to celebrate later?
278
774320
2400
se supone que saldremos a celebrarlo más tarde?
12:56
I know it's your birthday, you told me last
279
776720
2640
Sé que es tu cumpleaños, me lo dijiste la
12:59
week and you said something about
280
779360
2400
semana pasada y dijiste algo sobre
13:01
wanting a present that was 'just the ticket'.
281
781760
3600
querer un regalo que era 'justo el boleto'.
13:05
So here it is.
282
785360
2080
Asi que aqui esta.
13:07
Oh Feifei! I didn't want a ticket.
283
787440
3120
¡Ay Feifei! Yo no quería un billete.
13:10
When I said 'just the ticket' I meant I wanted
284
790560
2720
Cuando dije 'solo el boleto', quise decir que quería
13:13
something that was exactly what I wanted or needed.
285
793280
3120
algo que fuera exactamente lo que quería o necesitaba.
13:16
You know, a camera, a computer game or
286
796400
2480
Ya sabes, una cámara, un juego de computadora o
13:18
maybe a nice bottle of whisky.
287
798880
1520
tal vez una buena botella de whisky.
13:20
Oh right, I see.
288
800400
2080
Oh cierto, ya veo.
13:22
Oh dear, what a wasted trip Feifei.
289
802480
2880
Dios mío, qué viaje perdido Feifei.
13:25
But now we're here, let's hear some more
290
805360
2080
Pero ahora que estamos aquí, escuchemos algunos
13:27
examples of the phrase 'just the ticket'.
291
807440
5280
ejemplos más de la frase 'solo el boleto'.
13:32
Oh I feel terrible: I've got a cold and my nose
292
812720
5200
Oh, me siento terrible: tengo un resfriado y mi nariz
13:37
is blocked but a drink of hot honey and lemon
293
817920
3920
está tapada, pero un trago de miel caliente y limón
13:41
would be just the ticket to make me feel better.
294
821840
3200
sería el boleto para hacerme sentir mejor.
13:45
I think a new art gallery will be just the ticket
295
825040
3120
Creo que una nueva galería de arte será el boleto
13:48
for improving the image of the town
296
828160
2640
para mejorar la imagen de la ciudad
13:50
and encouraging more people to visit.
297
830800
2720
y alentar a más personas a visitarla.
13:53
Our car has got seven seats, so it's just the ticket
298
833520
3760
Nuestro automóvil tiene siete asientos, por lo que es solo el boleto
13:57
for taking all the kids to football practice every week.
299
837280
7040
para llevar a todos los niños a la práctica de fútbol todas las semanas.
14:04
So that's 'just the ticket', which describes
300
844320
3040
Así que eso es 'solo el boleto', que describe
14:07
something that exactly what is wanted or needed.
301
847360
4240
algo que es exactamente lo que se quiere o se necesita.
14:11
OK Rob, so you wanted something for
302
851600
2080
OK Rob, entonces querías algo para
14:13
your birthday that was 'just the ticket'.
303
853680
3040
tu cumpleaños que fuera 'solo el boleto'.
14:16
Well, you're looking at it.
304
856720
2960
Bueno, lo estás mirando.
14:19
You Feifei?
305
859680
960
¿Eres Feifei?
14:20
No Rob. This ticket in my hand.
306
860640
3920
No Rob. Este billete en mi mano.
14:24
Have you actually looked at it?
307
864560
2160
¿De verdad lo has mirado?
14:26
OK let me see...
308
866720
3080
Bien, déjame ver...
14:29
Oh wow! A train ticket to Paris, for me?
309
869800
4520
¡Oh, guau! ¿Un billete de tren a París, para mí?
14:34
That's really generous of you.
310
874320
1440
Eso es muy generoso de tu parte.
14:35
Thanks Feifei! When do we go?
311
875760
2160
Gracias Feifei! ¿Cuando vamos?
14:37
We? No, it's just one ticket. I couldn't afford two.
312
877920
4640
¿Nosotros? No, es solo un boleto. No podía permitirme dos.
14:42
Now look, the train's about to leave so you had better go.
313
882560
3120
Ahora mira, el tren está a punto de partir, así que será mejor que te vayas.
14:45
Have a good trip!
314
885680
1200
Ten un buen viaje!
14:46
Oh right. I'll be off then. Bye.
315
886880
3840
Correcto. Me iré entonces. Adiós.
14:50
Bye Rob.
316
890720
1769
Adiós Rob.
14:52
Phew, two days in the office without Rob.
317
892489
3121
Uf, dos días en la oficina sin Rob.
14:55
That is 'just the ticket' for me!
318
895610
2096
¡Eso es 'justo el boleto' para mí!
15:05
Hello, this is The English We Speak
319
905035
2405
Hola, soy The English We Speak
15:07
and I'm Feifei.
320
907440
1440
y soy Feifei.
15:08
And hello, I'm Neil.
321
908880
1520
Y hola, soy Neil.
15:10
Hey great news, Neil!
322
910400
2160
¡Hola, buenas noticias, Neil!
15:12
Oh yes, what's that?
323
912560
1200
Oh sí, ¿qué es eso?
15:13
I got a promotion.
324
913760
2080
Recibí una promoción.
15:15
Oh well done.
325
915840
2640
Oh bien hecho.
15:18
Congratulations and all that.
326
918480
1760
Felicitaciones y todo eso.
15:20
Come on, Neil, you were never going to get one.
327
920240
3680
Vamos, Neil, nunca ibas a conseguir uno.
15:23
And anyway, it's not all good news.
328
923920
2800
Y de todos modos, no todo son buenas noticias.
15:26
A promotion, a pay rise, more power,
329
926720
2640
Un ascenso, un aumento de sueldo, más poder,
15:29
How is that not all good news?
330
929360
2560
¿cómo no son todas buenas noticias?
15:31
Well, it means longer hours, harder work
331
931920
3600
Bueno, significa más horas, trabajo más duro
15:35
and working with you more.
332
935520
2400
y trabajar más contigo.
15:37
I expect you have some English
333
937920
2000
¡Espero que tengas alguna
15:39
expression to describe that!
334
939920
1840
expresión en inglés para describir eso!
15:41
I do, Feifei.
335
941760
1440
Yo sí, Feifei.
15:43
You have to take the rough with the smooth.
336
943200
2640
Tienes que tomar lo áspero con lo suave.
15:45
It means you have to accept the bad or unpleasant
337
945840
2800
Significa que tienes que aceptar las cosas malas o desagradables
15:48
things in a situation as well as the good things.
338
948640
2720
de una situación, así como las cosas buenas.
15:51
In other words, you can't have everything.
339
951360
2560
En otras palabras, no se puede tener todo.
15:53
Thanks for the sympathy, Neil.
340
953920
1600
Gracias por la simpatía, Neil.
15:55
Here are some good things  though, Feifei: examples!
341
955520
5440
Sin embargo, aquí hay algunas cosas buenas , Feifei: ¡ejemplos!
16:00
I'm going to use my qualification to
342
960960
1680
Voy a usar mi calificación para
16:02
get a really good job but I've
343
962640
2960
conseguir un trabajo realmente bueno, pero tengo
16:05
lots of studying to do before I get it.
344
965600
2800
mucho que estudiar antes de conseguirlo.
16:08
Well you have to take the rough
345
968400
1600
Bueno, tienes que tomar lo duro
16:10
with the smooth but good luck!
346
970000
3760
con lo suave, pero ¡buena suerte!
16:13
Having kids is very fulfilling but it can be
347
973760
3040
Tener hijos es muy gratificante, pero también puede ser un
16:16
challenging too, especially the lack of sleep.
348
976800
3760
desafío, especialmente por la falta de sueño.
16:20
But I guess I have to take the rough with the smooth!
349
980560
5637
¡Pero supongo que tengo que tomar lo áspero con lo suave!
16:26
This is The English We Speak from
350
986197
2043
Este es The English We Speak de
16:28
BBC Learning English and we're learning
351
988240
2640
BBC Learning English y estamos aprendiendo
16:30
about the phrase 'to take the rough with the smooth'
352
990880
3600
sobre la frase 'to take the rough with the smooth',
16:34
which means you have to accept the bad things
353
994480
2640
que significa que tienes que aceptar las cosas malas
16:37
in a situation as well as the good things.
354
997120
2560
de una situación, así como las cosas buenas.
16:39
So poor you, Feifei, you've got a great new promotion
355
999680
3360
Pobre de ti, Feifei, tienes un gran ascenso nuevo,
16:43
but you're going to have to work longer.
356
1003040
1840
pero vas a tener que trabajar más tiempo.
16:44
So fewer lunches with me, less time at the pub...
357
1004880
3280
Así que menos almuerzos conmigo, menos tiempo en el pub...
16:48
The expression for that would be
358
1008160
2000
La expresión para eso sería
16:50
'to take the smooth with the smooth'.
359
1010160
3040
'tomar lo suave con lo suave'.
16:53
But do you know what?
360
1013200
1520
Pero, ¿sabes qué?
16:54
This programme is a good example of
361
1014720
2560
Este programa es un buen ejemplo de
16:57
taking the rough with the smooth.
362
1017280
2160
tomar lo áspero con lo suave.
16:59
So you mean there are some
363
1019440
1200
Entonces, ¿quieres decir que hay algunas
17:00
good things and some bad things?
364
1020640
2080
cosas buenas y algunas cosas malas?
17:02
Hmm, so what are they?
365
1022720
1680
Hmm, entonces, ¿qué son?
17:04
Well, the rough things are presenting with you...
366
1024400
2909
Bueno, las cosas ásperas se presentan contigo...
17:07
Oh! And the smooth things?
367
1027309
1891
¡Ay! ¿Y las cosas suaves?
17:09
The smooth things, the good things are
368
1029200
2240
Lo suave, lo bueno es
17:11
it's a short programme and it's nearly over.
369
1031440
3120
que es un programa corto y casi ha terminado.
17:14
It's time to go, Neil.
370
1034560
1280
Es hora de irse, Neil.
17:15
Thank goodness.
371
1035840
720
Gracias a dios.
17:16
Enjoy your promotion then, hope it goes smoothly.
372
1036560
2720
Entonces disfrute de su promoción, espero que todo transcurra sin problemas.
17:19
It will! Bye.
373
1039280
1760
¡Va a! Adiós.
17:21
Bye.
374
1041040
500
Adiós.
17:28
Hello and welcome to a very festive
375
1048640
2720
Hola y bienvenidos a
17:31
The English We Speak.
376
1051360
1520
The English We Speak muy festivo.
17:32
I'm Feifei.
377
1052880
960
Soy Feifei.
17:33
And I'm Rob. Happy Christmas everyone.
378
1053840
2720
Y yo soy Rob. Feliz Navidad a todos.
17:36
And to you, Feifei.
379
1056560
1040
Y a ti, Feifei.
17:37
Oh thanks. But you know what Rob?
380
1057600
2320
Oh gracias. Pero, ¿sabes qué Rob?
17:39
I don't feel very festive.
381
1059920
2240
No me siento muy festivo.
17:42
Festive?! Look, I'm wearing my Christmas jumper.
382
1062160
3840
¡¿Festivo?! Mira, estoy usando mi suéter navideño.
17:46
We've got mince pies and, yeah,
383
1066000
2400
Tenemos pasteles de carne picada y, sí,
17:48
I think it's snowing outside.
384
1068400
2000
creo que está nevando afuera.
17:50
That's not snow, it's rain, Rob.
385
1070400
3520
Eso no es nieve, es lluvia, Rob.
17:53
But I just think there is something missing...
386
1073920
2800
Pero creo que falta algo...
17:56
something that would make us feel more Christmassy.
387
1076720
4160
algo que nos haga sentir más navideños.
18:00
Presents?
388
1080880
800
¿Regalos?
18:01
Not presents.
389
1081680
1360
No regalos.
18:03
Christmas crackers?
390
1083040
1120
¿Galletas navideñas?
18:04
No, it's not those.
391
1084160
1840
No, no son esos.
18:06
I know what's missing. It's people.
392
1086000
2800
Sé lo que falta. Su gente.
18:08
We need more people to make
393
1088800
1600
¡Necesitamos más personas para que
18:10
it feel like a Christmas party!
394
1090400
2240
se sienta como una fiesta de Navidad!
18:12
What's wrong with just me?
395
1092640
2240
¿Qué me pasa solo a mí?
18:14
You're OK, Rob. But you know what they say?
396
1094880
2640
Estás bien, Rob. ¿Pero sabes lo que dicen?
18:17
The more the merrier.
397
1097520
1760
Cuanto más, mejor.
18:19
Right, you mean the situation or occasion would be
398
1099280
3840
Correcto, quiere decir que la situación o la ocasión sería
18:23
better, or more enjoyable, if lots of people joined in.
399
1103120
4800
mejor, o más agradable, si muchas personas se unieran. ¡
18:27
More people equals more fun!
400
1107920
2320
Más personas equivalen a más diversión!
18:30
Exactly!
401
1110240
1280
¡Exactamente!
18:31
OK, well I'll try to find some people for you
402
1111520
2640
Bien, intentaré encontrar algunas personas para ti,
18:34
Feifei while you enjoy some examples.
403
1114160
6320
Feifei, mientras disfrutas de algunos ejemplos.
18:40
Is it OK if I bring some of my friends to the party tonight?
404
1120480
3280
¿Está bien si traigo a algunos de mis amigos a la fiesta esta noche?
18:43
Of course it is, the more the merrier!
405
1123760
3200
Por supuesto que sí, ¡cuantos más, mejor!
18:46
Why don't you come skiing with us?
406
1126960
2000
¿Por qué no vienes a esquiar con nosotros?
18:48
We've got room in the car.
407
1128960
1760
Tenemos sitio en el coche.
18:50
The more the merrier!
408
1130720
2000
¡Cuantos más, mejor!
18:52
We've got our office brainstorm later.
409
1132720
2320
Tenemos nuestra lluvia de ideas de la oficina más tarde.
18:55
Please join us, the more the merrier!
410
1135040
5680
¡Únete a nosotros, cuantos más, mejor!
19:00
This is The English We Speak
411
1140720
1760
Este es el inglés que hablamos
19:02
from BBC Learning English.
412
1142480
1760
de BBC Learning English.
19:04
It's almost Christmas, so I want a
413
1144240
2480
Es casi Navidad, así que quiero una
19:06
party with lots of people in the studio.
414
1146720
2960
fiesta con mucha gente en el estudio.
19:09
As the saying goes, the more the merrier.
415
1149680
2880
Como dice el refrán, cuantos más, mejor.
19:12
The more people there are,
416
1152560
1120
¡Cuanta más gente haya
19:13
the more enjoyable the situation!
417
1153680
2080
, más agradable será la situación!
19:15
Don't you agree Rob? Rob?
418
1155760
3200
¿No estás de acuerdo Rob? ¿Robar?
19:18
Oh, where's he gone?
419
1158960
3680
Oh, ¿dónde se ha ido?
19:22
Don't worry, Feifei, I'm here, I'm here.
420
1162640
2000
No te preocupes, Feifei, estoy aquí, estoy aquí.
19:24
And I've found some people for you.
421
1164640
2400
Y he encontrado algunas personas para ti.
19:27
Hi Feifei!
422
1167040
1360
Hola Feife!
19:28
Hi Roy!
423
1168400
880
¡Hola Roy!
19:29
Hello Feifei!
424
1169280
1200
Hola Feifei!
19:30
Hello!
425
1170480
720
¡Hola!
19:31
Hi Feifei!
426
1171200
1280
Hola Feife!
19:32
Hi! Wow! All my Learning English chums.
427
1172480
4400
¡Hola! ¡Guau! Todos mis amigos de Learning English.
19:36
But, it's getting a bit crowded in here now.
428
1176880
2640
Pero, se está llenando un poco aquí ahora.
19:39
Hello! Hi!
429
1179520
2480
¡Hola! ¡Hola!
19:42
Good to see you. Hey!
430
1182000
3235
Que bueno verte. ¡Oye!
19:45
Woo hoo! Party time!
431
1185235
2045
¡Guau! ¡Tiempo de fiesta!
19:47
Yes, yes, save some room for me.
432
1187280
2080
Sí, sí, guárdame un poco de espacio.
19:49
Squeeze in, Rob, the more the merrier!
433
1189360
3280
¡Aprieta, Rob, cuantos más, mejor!
19:52
Oooh, OK. Excuse me... excuse me… alright.
434
1192640
2800
Oh, está bien. Disculpe... disculpe... está bien.
19:55
Oh yeah, it is a bit of a squeeze.
435
1195440
2000
Oh, sí, es un poco apretado.
19:57
There, I'm in.
436
1197440
3440
Allí, estoy adentro.
20:00
Phwaoh!
437
1200880
1120
Phwaoh!
20:02
Not again, Rob!
438
1202000
1280
¡Otra vez no, Roberto!
20:03
What's that?
439
1203280
1360
¿Que es eso?
20:04
Have you been eating chicken?
440
1204640
1520
¿Has estado comiendo pollo?
20:06
What are you having for dinner?
441
1206160
2800
¿Qué vas a comer para la cena?
20:08
Oops sorry. Too many Brussels sprouts, I'm afraid.
442
1208960
5440
Ups, lo siento. Demasiadas coles de Bruselas, me temo.
20:14
Is that the time? Yeah, I've gotta go.
443
1214400
1471
¿Es ese el tiempo? Sí, tengo que irme.
20:15
I must breathe!
444
1215871
2209
¡Debo respirar!
20:18
You ruined my life!
445
1218080
2560
¡Usted arruino mi vida!
20:20
Bye. Bye.
446
1220640
1200
Adiós. Adiós.
20:21
Now look what you've done.
447
1221840
2080
Ahora mira lo que has hecho.
20:23
You've ruined our Christmas party!
448
1223920
3280
¡Has arruinado nuestra fiesta de Navidad!
20:27
It's not so merry now.
449
1227200
1840
No es tan alegre ahora.
20:29
Oh well. Happy Christmas, Feifei!
450
1229040
2800
Oh bien. ¡Feliz Navidad, Feifei!
20:31
You too.
451
1231840
1262
Tú también.
20:40
Hello I'm Feifei and this is The English We Speak.
452
1240320
3440
Hola, soy Feifei y esto es The English We Speak.
20:43
And hello I'm Neil.
453
1243760
1680
Y hola soy Neil.
20:45
Neil, I wonder if you could help me.
454
1245440
2480
Neil, me pregunto si podrías ayudarme.
20:47
I'm trying to find something on this map.
455
1247920
2480
Estoy tratando de encontrar algo en este mapa.
20:50
Oh yes, map reading, I'm good at that.
456
1250400
2480
Oh sí, lectura de mapas, soy bueno en eso.
20:52
What are you trying to find?
457
1252880
1440
¿Qué estás tratando de encontrar?
20:54
Well, I went to a gig last night and
458
1254320
2720
Bueno, anoche fui a un concierto y
20:57
saw this new singer - he was amazing.
459
1257040
3280
vi a este nuevo cantante, estuvo increíble.
21:00
Thanks for inviting me!
460
1260320
1680
¡Gracias por invitarme!
21:02
Anyway, what's that got to with a map?
461
1262000
2320
De todos modos, ¿qué tiene eso que ver con un mapa?
21:04
Well, afterwards everyone was talking about it
462
1264320
3440
Bueno, después todo el mundo estaba hablando de eso
21:07
and saying the gig was so good that
463
1267760
2480
y diciendo que el concierto fue tan bueno que
21:10
it will 'put him on the map'.
464
1270240
2720
'lo pondrá en el mapa'.
21:12
But... I just can't find him on here.
465
1272960
2720
Pero... simplemente no puedo encontrarlo aquí.
21:15
Put the map away Feifei, you won't find him there.
466
1275680
3360
Guarda el mapa Feifei, no lo encontrarás allí.
21:19
When we say someone will be 'put on the map'
467
1279040
2800
Cuando decimos que alguien será 'puesto en el mapa
21:21
it means they will become famous
468
1281840
1600
', significa que se volverá famoso
21:23
or become more prominent. But not on a map!
469
1283440
3120
o más prominente. ¡Pero no en un mapa!
21:26
Right! Actually Neil, I've heard about a new
470
1286560
3280
¡Derecho! En realidad, Neil, he oído hablar de un nuevo
21:29
restaurant I ate at being 'put on the map'.
471
1289840
3360
restaurante en el que comí que fue 'puesto en el mapa'.
21:33
Yes, something as well as someone can
472
1293200
2560
Sí, algo así como alguien puede
21:35
be put on the map, or in other words, become
473
1295760
2400
ser puesto en el mapa, es decir, hacerse
21:38
famous, popular or well known.
474
1298160
2160
famoso, popular o conocido.
21:40
You must have eaten at a good quality
475
1300320
1680
¡Debes haber comido en un
21:42
restaurant for it to be put on the map!
476
1302000
1920
restaurante de buena calidad para que aparezca en el mapa!
21:43
I did! Let's tuck into some examples shall we?
477
1303920
6640
¡Hice! Vamos a meter algunos ejemplos, ¿de acuerdo?
21:50
Her first exhibition at the Tate gallery has put
478
1310560
2880
Su primera exposición en la galería Tate la ha
21:53
her on the map as a serious modern artist.
479
1313440
3600
puesto en el mapa como una artista moderna seria.
21:57
This great tasting food has really put
480
1317040
2320
Esta comida de gran sabor realmente ha puesto a
21:59
this new restaurant on the map.
481
1319360
2080
este nuevo restaurante en el mapa.
22:01
Hosting the Olympics has put this city on the map
482
1321440
2560
Ser anfitrión de los Juegos Olímpicos ha puesto a esta ciudad en el mapa
22:04
as a great place to come for a holiday.
483
1324000
5520
como un gran lugar para pasar unas vacaciones.
22:09
So that's to put someone or something on the map:
484
1329520
4000
Eso es poner a alguien o algo en el mapa
22:13
To become famous, popular or more prominent.
485
1333520
3520
: volverse famoso, popular o más prominente.
22:17
I suppose it suggests that becoming famous
486
1337040
2560
Supongo que sugiere que volverse famoso
22:19
means you are now important enough for
487
1339600
2000
significa que ahora eres lo suficientemente importante como para
22:21
your name to be seen or heard by everyone.
488
1341600
2800
que todos vean o escuchen tu nombre.
22:24
That's right. In the old days when a place was too
489
1344400
2800
Así es. En los viejos tiempos, cuando un lugar era demasiado
22:27
small and unimportant it wasn't shown on a map.
490
1347200
2720
pequeño y sin importancia, no se mostraba en un mapa.
22:29
But when it became more important it was 'put on the map'.
491
1349920
3440
Pero cuando se volvió más importante, se 'puso en el mapa'.
22:33
Right. Anyway Neil, let me look at that map again...
492
1353360
3280
Derecho. De todos modos, Neil, déjame mirar ese mapa de nuevo...
22:36
OK.
493
1356640
1680
OK.
22:38
Look! That singer I saw really is on the map, right there.
494
1358320
4080
¡Mirar! Ese cantante que vi realmente está en el mapa, justo ahí.
22:42
Really? What was he called?
495
1362400
2320
¿En serio? ¿Cómo se llamaba?
22:44
'Man-chester'
496
1364720
2320
'Man-chester'
22:47
'Man-chester'?
497
1367040
2800
'Man-chester'?
22:49
Manchester. Of course!
498
1369840
3120
Manchester. ¡Por supuesto!
22:52
Bye.
499
1372960
500
Adiós.
22:53
Good bye.
500
1373460
780
Adiós.
23:01
Hello and welcome to The English We Speak
501
1381200
3040
Hola y bienvenido a The English We Speak
23:04
with me, Feifei.
502
1384240
1600
with me, Feifei.
23:05
And me, Roy.
503
1385840
4560
Y yo, Roy.
23:10
Roy, why are you hitting that table with a hammer?
504
1390400
5200
Roy, ¿por qué golpeas esa mesa con un martillo?
23:15
Well, I got your message  about flattening the curve,
505
1395600
3200
Bueno, recibí tu mensaje sobre aplanar la curva,
23:18
and then I saw that this table had a bit of a bump in it,
506
1398800
3600
y luego vi que esta mesa tenía un pequeño bulto,
23:22
so I wanted to make sure you were happy.
507
1402400
3200
así que quería asegurarme de que estuvieras contento.
23:25
No, Roy. When I talked about 'flattening the curve',
508
1405600
4800
No, Roy. Cuando hablé de "aplanar la curva",
23:30
it relates to lowering and smoothing
509
1410400
2640
se refiere a bajar y
23:33
out the peak on a graph or chart.
510
1413040
3360
suavizar el pico en un gráfico o tabla.
23:36
Oh, because you were talking about
511
1416400
2240
Oh, porque estabas hablando de
23:38
the rate of infection in the UK.
512
1418640
2720
la tasa de infección en el Reino Unido.
23:41
It's really important to 'flatten the curve' of the
513
1421360
2880
Es realmente importante "aplanar la curva" de la
23:44
infection to avoid our healthcare services being
514
1424240
3360
infección para evitar que nuestros servicios de atención médica se vean
23:47
overwhelmed with too many patients at one time.
515
1427600
3040
abrumados con demasiados pacientes a la vez.
23:50
That's right, now let's listen to these examples.
516
1430640
6720
Así es, ahora escuchemos estos ejemplos.
23:57
The government have introduced social distancing
517
1437360
2320
El gobierno ha introducido
23:59
measures to try and flatten the curve.
518
1439680
4560
medidas de distanciamiento social para tratar de aplanar la curva.
24:04
We need to flatten the curve to prevent
519
1444240
2400
Necesitamos aplanar la curva para evitar
24:06
too many admissions into hospital.
520
1446640
4000
demasiados ingresos en el hospital.
24:10
Flattening the curve is vital to help save lives.
521
1450640
5840
Aplanar la curva es vital para ayudar a salvar vidas.
24:16
This is The English We Speak from
522
1456480
2320
Este es The English We Speak de
24:18
BBC Learning English and
523
1458800
1840
BBC Learning English y
24:20
we're talking about the expression
524
1460640
2000
estamos hablando de la expresión
24:22
'flatten the curve', which has been used
525
1462640
2720
'flatten the curve', que se ha
24:25
a lot during the coronavirus crisis.
526
1465360
3280
utilizado mucho durante la crisis del coronavirus.
24:28
It means to reduce the peak of a graph or chart.
527
1468640
4720
Significa reducir el pico de un gráfico o tabla.
24:33
Yes, people have been in lockdown and
528
1473360
2800
Sí, la gente ha estado encerrada y
24:36
social distancing to flatten the curve.
529
1476160
3040
distanciada socialmente para aplanar la curva.
24:39
It seems that the rate of infection
530
1479200
2480
Parece que la tasa de infección
24:41
in the UK has decreased of late.
531
1481680
3120
en el Reino Unido ha disminuido últimamente.
24:44
Yes, it seems that way.
532
1484800
2240
Sí, eso parece.
24:47
But I can't believe you were hitting that table!
533
1487040
3760
¡Pero no puedo creer que estuvieras golpeando esa mesa!
24:50
Well, I was just trying to make you happy, sorry.
534
1490800
4640
Bueno, solo estaba tratando de hacerte feliz, lo siento.
24:55
Roy, now my chair is broken,
535
1495440
3464
Roy, ahora mi silla está rota,
24:58
what happened to the wheels?
536
1498904
1860
¿qué pasó con las ruedas?
25:00
I flattened the curves on your wheels!
537
1500800
2720
¡Aplané las curvas de tus ruedas!
25:03
I've fixed everything.
538
1503520
1760
He arreglado todo.
25:05
You should see what I've done to your car.
539
1505280
3360
Deberías ver lo que le he hecho a tu coche.
25:08
Working with you is never a boring experience!
540
1508640
4560
¡Trabajar contigo nunca es una experiencia aburrida!
25:13
Thanks!
541
1513200
1040
¡Gracias!
25:14
Bye, Roy.
542
1514240
1600
Adiós, Roy.
25:15
Bye, Feifei.
543
1515840
2160
Adiós, Feifei.
25:18
Hi everyone! We hope you enjoyed that video
544
1518000
3107
¡Hola a todos! Esperamos que hayas disfrutado el video
25:21
and thank you very much for watching.
545
1521107
2000
y muchas gracias por verlo.
25:23
We have so many more just like it so
546
1523107
2000
Tenemos muchos más como este, así que
25:25
if you don't want to miss a single one make sure
547
1525107
3073
si no quieres perderte ninguno, asegúrate
25:28
to subscribe and we will see you regularly.
548
1528180
2872
de suscribirte y nos veremos regularmente.
25:31
Hope to see you soon, bye guys!
549
1531052
3509
¡Espero verlos pronto, adiós chicos!
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7