BOX SET: English vocabulary mega-class! Learn 10 English expressions with 'the' in just 23 minutes!

94,804 views

2021-06-12 ใƒป BBC Learning English


New videos

BOX SET: English vocabulary mega-class! Learn 10 English expressions with 'the' in just 23 minutes!

94,804 views ใƒป 2021-06-12

BBC Learning English


์•„๋ž˜ ์˜๋ฌธ์ž๋ง‰์„ ๋”๋ธ”ํด๋ฆญํ•˜์‹œ๋ฉด ์˜์ƒ์ด ์žฌ์ƒ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋ฒˆ์—ญ๋œ ์ž๋ง‰์€ ๊ธฐ๊ณ„ ๋ฒˆ์—ญ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.

00:07
Hello and welcome to The English We Speak
0
7120
2960
์ €์™€ ํ•จ๊ป˜ํ•˜๋Š” The English We Speak์— ์˜ค์‹  ๊ฒƒ์„ ํ™˜์˜ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค
00:10
with me, Feifei.
1
10080
1200
, Feifei.
00:11
And me, Roy.
2
11280
1440
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‚˜, ๋กœ์ด.
00:12
We may sound a little different.
3
12720
2160
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์กฐ๊ธˆ ๋‹ค๋ฅด๊ฒŒ ๋“ค๋ฆด ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ฝ”๋กœ๋‚˜ ์‚ฌํƒœ๋กœ ์ผ๋ฐ˜ ์ŠคํŠœ๋””์˜ค์—์„œ ๋…น์Œ์„
00:14
That's because we are not able to
4
14880
1440
ํ•  ์ˆ˜ ์—†๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค
00:16
record in our normal studios during
5
16320
2000
00:18
the coronavirus outbreak.
6
18320
2640
.
00:20
Roy, have you heard about Rob?
7
20960
2960
๋กœ์ด, ๋กญ์— ๋Œ€ํ•ด ๋“ค์–ด๋ดค์–ด?
00:23
No, what about Rob?
8
23920
2800
์•„๋‹ˆ, ๋กญ์€?
00:26
Well, you know that Rob's been wearing
9
26720
2240
์Œ, Rob์ด
00:28
a long sleeve t-shirt recently.
10
28960
2954
์ตœ๊ทผ์— ๊ธด ์†Œ๋งค ํ‹ฐ์…”์ธ ๋ฅผ ์ž…๊ณ  ์žˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์•Œ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
00:31
It's because the other night
11
31914
1526
์ง€๋‚œ๋ฒˆ์—
00:33
he went out with some friends.
12
33440
2400
๊ทธ๊ฐ€ ์นœ๊ตฌ๋“ค๊ณผ ์™ธ์ถœ์„ ํ–ˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
00:35
Well, he lost a dare and now
13
35840
1680
๊ธ€์Ž„, ๊ทธ๋Š” ๊ฐํžˆ ์‹คํŒจํ–ˆ๊ณ  ์ด์ œ
00:37
he's got a tattoo of panda
14
37520
2080
00:39
on a skateboard on his arm.
15
39600
2560
ํŒ”์— ์žˆ๋Š” ์Šค์ผ€์ดํŠธ๋ณด๋“œ์— ํŒ๋‹ค ๋ฌธ์‹ ์„ ์ƒˆ๊ฒผ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
00:42
Feifei, he's probably reallyย embarrassed about that.
16
42160
4160
Feifei, ๊ทธ๋Š” ์•„๋งˆ ๊ทธ๊ฒƒ์— ๋Œ€ํ•ด ์ •๋ง ๋‹นํ™ฉํ–ˆ์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
00:46
You shouldn't gossip.
17
46320
1840
ํ—˜๋‹ดํ•˜๋ฉด ์•ˆ ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
00:48
I am not!
18
48160
2080
๋‚˜๋Š” ์•„๋‹ˆ๋‹ค!
00:50
But, you always love it when I spill the tea!
19
50240
3200
ํ•˜์ง€๋งŒ ๋‚ด๊ฐ€ ์ฐจ๋ฅผ ์Ÿ์„ ๋•Œ ๋‹น์‹ ์€ ํ•ญ์ƒ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์ข‹์•„ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค!
00:53
You spilt some tea? While recording!?
20
53440
3200
์ฐจ ์ข€ ์Ÿ์•˜์–ด? ๋…นํ™”์ค‘!?
00:56
That's dangerous when we're surrounded
21
56640
1840
00:58
by laptops and microphones.
22
58480
2480
๋žฉํƒ‘๊ณผ ๋งˆ์ดํฌ์— ๋‘˜๋Ÿฌ์‹ธ์—ฌ ์žˆ์„ ๋•Œ๋Š” ์œ„ํ—˜ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
01:00
No Roy, 'spilling the tea' means 'to gossip'.
23
60960
4160
์•„๋‹ˆ ๋กœ์ด, '์ฐจ๋ฅผ ํ˜๋ฆฌ๋‹ค'๋Š” '๊ฐ€์‹ญํ•˜๋‹ค'๋ฅผ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
01:05
I'm going to spill the tea some
24
65120
1600
๋‚˜๋Š”
01:06
more right after these examples.
25
66720
4512
์ด ์˜ˆ๋“ค ์งํ›„์— ์ฐจ๋ฅผ ์ข€ ๋” ์Ÿ์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
01:11
I shouldn't spill the tea, but have you
26
71232
1728
์ฐจ๋ฅผ ์—Ž์ง€๋ฅด๋ฉด ์•ˆ๋˜๋Š”๋ฐ,
01:12
heard that Bob and Susan are dating?
27
72960
4226
๋ฐฅ๊ณผ ์ˆ˜์ž”์ด ์‚ฌ๊ท€๊ณ  ์žˆ๋‹ค๋Š” ์†Œ์‹ ๋“ค์—ˆ์–ด?
01:17
Come on, spill the tea.
28
77186
2179
์ž, ์ฐจ๋ฅผ ์Ÿ์œผ์„ธ์š”.
01:19
Tell me what you know about Derek!
29
79365
3275
๋ฐ๋ฆญ์— ๋Œ€ํ•ด ์•„๋Š” ๊ฑธ ๋งํ•ด์ค˜!
01:22
I'll spill the tea. There's going to be a
30
82640
2240
์ฐจ๋ฅผ ์—Ž์ง€๋ฅด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
01:24
huge party and no one has invited Peter.
31
84880
5360
์„ฑ๋Œ€ํ•œ ํŒŒํ‹ฐ๊ฐ€ ์—ด๋ฆด ์˜ˆ์ •์ธ๋ฐ ์•„๋ฌด๋„ ํ”ผํ„ฐ๋ฅผ ์ดˆ๋Œ€ํ•˜์ง€ ์•Š์•˜๋‹ค.
01:30
This is The English We Speak
32
90240
1840
์ด๊ฒƒ์€ BBC Learning English์˜ The English We Speak์ž…๋‹ˆ๋‹ค. '
01:32
from BBC Learning English and
33
92080
2160
01:34
we're talking about the expression
34
94240
2080
01:36
'spill the tea' which means to 'to gossip'.
35
96320
3680
๊ฐ€์‹ญํ•˜๋‹ค'๋ฅผ ์˜๋ฏธํ•˜๋Š” 'spill the tea'๋ผ๋Š” ํ‘œํ˜„์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
01:40
So come on Feifei, spill the tea.
36
100000
3200
์ž Feifei, ์ฐจ๋ฅผ ์Ÿ์œผ์„ธ์š”.
01:43
You know everything that happens in the office.
37
103200
3360
์‚ฌ๋ฌด์‹ค์—์„œ ์ผ์–ด๋‚˜๋Š” ๋ชจ๋“  ์ผ์„ ์•Œ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
01:46
How did you know about Rob's tattoo?
38
106560
3360
Rob์˜ ๋ฌธ์‹ ์— ๋Œ€ํ•ด ์–ด๋–ป๊ฒŒ ์•Œ์•˜์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
01:49
I will never reveal my sources.
39
109920
2640
๋‚˜๋Š” ๋‚ด ์ถœ์ฒ˜๋ฅผ ์ ˆ๋Œ€ ๋ฐํžˆ์ง€ ์•Š์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
01:52
Well, OK. It was Neil.
40
112560
2160
๊ธ€์Ž„์š”. ๋‹์ด์—ˆ๋‹ค.
01:54
I can't believe you told me that!
41
114720
2240
๋‹น์‹ ์ด ๋‚˜์—๊ฒŒ ๊ทธ๋Ÿฐ ๋ง์„ ํ•˜๋‹ค๋‹ˆ ๋ฏฟ์„ ์ˆ˜ ์—†์–ด!
01:56
You gave up your source so easily.
42
116960
2640
๋‹น์‹ ์€ ๋‹น์‹ ์˜ ์ถœ์ฒ˜๋ฅผ ๋„ˆ๋ฌด ์‰ฝ๊ฒŒ ํฌ๊ธฐํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋ฌผ์–ด๋ณด์…”์„œ
01:59
Well you asked, so I told you!
43
119600
3040
์•Œ๋ ค์ฃผ์…จ์–ด์š”!
02:02
I'm just really honest.
44
122640
2500
๋‚˜๋Š” ์ •๋ง ์ •์งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
02:05
Well, Feifei. I have a surprise for you!
45
125140
3340
์Œ, Feifei. ๊นœ์ง ์„ ๋ฌผ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค!
02:08
You know that Neil told you
46
128480
1360
Neil์ด
02:09
that Rob has a new tattoo?
47
129840
2160
Rob์—๊ฒŒ ์ƒˆ ๋ฌธ์‹ ์ด ์žˆ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•œ ๊ฒƒ์„ ์•Œ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
02:12
Yes.
48
132000
1120
์˜ˆ.
02:13
Well Feifei, Rob hasn't really got a
49
133120
3120
Feifei, Rob์€
02:16
'panda on a skateboard' tattoo.
50
136240
1920
'์Šค์ผ€์ดํŠธ๋ณด๋“œ ์œ„์˜ ํŒ๋‹ค' ๋ฌธ์‹ ์„ ํ•˜์ง€ ์•Š์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
02:18
We created the story toย see if you'd spill the tea!
51
138160
3760
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋‹น์‹ ์ด ์ฐจ๋ฅผ ์Ÿ์„์ง€ ์•Œ์•„๋ณด๊ธฐ ์œ„ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐ๋ฅผ ๋งŒ๋“ค์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค!
02:21
Rob would never do something so silly!
52
141920
2800
Rob์€ ๊ฒฐ์ฝ” ์–ด๋ฆฌ์„์€ ์ง“์„ ํ•˜์ง€ ์•Š์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค!
02:24
That's not fair! Bye, Roy.
53
144720
3120
๊ทธ๊ฑด ๋ถ€๋‹นํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค! ์•ˆ๋…•, ๋กœ์ด.
02:27
Bye.
54
147840
960
์•ˆ๋…•.
02:36
Welcome to The English We Speak.
55
156080
2320
The English We Speak์— ์˜ค์‹  ๊ฒƒ์„ ํ™˜์˜ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
02:38
It's Feifei here with Rob.
56
158400
1600
๋กญ๊ณผ ํ•จ๊ป˜ ์žˆ๋Š” Feifei์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
02:40
Hi everyone.
57
160000
1200
์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š” ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„.
02:41
So Rob, help yourself to a biscuit.
58
161200
3760
๋กญ, ๋น„์Šคํ‚ท ๋จน์ž.
02:44
I know how much you love them, so I
59
164960
2240
๋‚˜๋Š” ๋‹น์‹ ์ด ๊ทธ๊ฒƒ๋“ค์„ ์–ผ๋งˆ๋‚˜ ์‚ฌ๋ž‘ํ•˜๋Š”์ง€ ์•Œ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์—
02:47
bought some for us to share today.
60
167200
2720
์˜ค๋Š˜ ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋‚˜๋ˆ„๊ธฐ ์œ„ํ•ด ๋ช‡ ๊ฐœ๋ฅผ ์ƒ€์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
02:49
Oh right. That's very kind, Feifei, but very odd.
61
169920
3840
์•„ ๋งž๋‹ค. Feifei, ๋งค์šฐ ์นœ์ ˆํ•˜์ง€๋งŒ ๋งค์šฐ ์ด์ƒํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
02:53
You don't normally buy me things.
62
173760
2240
๋‹น์‹ ์€ ์ผ๋ฐ˜์ ์œผ๋กœ ๋‚˜์—๊ฒŒ ๋ฌผ๊ฑด์„ ์‚ฌ์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
02:56
Are you feeling guilty?
63
176000
1040
์ฃ„์ฑ…๊ฐ์„ ๋Š๋ผ๋‚˜์š”?
02:57
Have you done something wrong?
64
177040
1440
๋‹น์‹ ์€ ๋ญ”๊ฐ€ ์ž˜๋ชป ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
02:58
Of course not! Wellโ€ฆ sort of.
65
178480
4240
๋‹น์—ฐํžˆ ์•„๋‹ˆ์ง€! ์Œโ€ฆ
03:02
I hope you don't mind, butย I used up all your coffee
66
182720
3600
๊ดœ์ฐฎ์œผ์‹œ๊ฒ ์ง€๋งŒ
03:06
when I made drinks for the team this morning.
67
186320
3440
์˜ค๋Š˜ ์•„์นจ์— ํŒ€์„ ์œ„ํ•ด ์Œ๋ฃŒ๋ฅผ ๋งŒ๋“ค๋‹ค๊ฐ€ ์ปคํ”ผ๋ฅผ ๋‹ค ์จ๋ฒ„๋ ธ์–ด์š”.
03:09
What?! You used up all my coffee
68
189760
2800
๋ฌด์—‡?! ๋‹น์‹ ์ด ๋‚ด ์ปคํ”ผ๋ฅผ ๋‹ค ์จ๋ฒ„๋ฆฌ๊ณ  ๋‚˜ํ•œํ…Œ
03:12
and you didn't make me one?
69
192560
2240
ํ•˜๋‚˜๋„ ์•ˆ ๋งŒ๋“ค์–ด์คฌ๋‹ค๊ณ ์š”?
03:14
That really takes the biscuit!
70
194800
2240
์ •๋ง ๋น„์Šคํ‚ท์ด ํ•„์š”ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค!
03:17
I haven't taken any biscuits, just your coffee.
71
197040
4080
๋น„์Šคํ‚ท์€ ์•ˆ ๋จน์—ˆ๊ณ  ์ปคํ”ผ๋งŒ ๊ฐ€์ ธ์™”์–ด.
03:21
No, Feifei! When I say someone really
72
201120
2400
์•„๋‹ˆ, ํŽ˜์ดํŽ˜์ด! ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€๊ฐ€ ์ •๋ง๋กœ
03:23
takes the biscuit, I mean what you
73
203520
1904
๋น„์Šคํ‚ท์„ ๊ฐ€์ ธ๊ฐ„๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์€ ๋‹น์‹ ์ด
03:25
have done is really surprising, annoying
74
205424
3056
ํ•œ ์ผ์ด ์ •๋ง ๋†€๋ž๊ฑฐ๋‚˜ ์„ฑ๊ฐ€์‹œ๊ฑฐ๋‚˜
03:28
or sometimes just silly.
75
208480
1680
๋•Œ๋กœ๋Š” ์–ด๋ฆฌ์„๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
03:30
Oh dear. You're not happy? Sorry, Rob.
76
210160
3920
์ด๋Ÿฐ. ๋‹น์‹ ์€ ํ–‰๋ณตํ•˜์ง€? ๋ฏธ์•ˆํ•ด, ๋กญ.
03:34
Let's hear some examples while you calm down.
77
214080
3066
์ง„์ •ํ•˜๋Š” ๋™์•ˆ ๋ช‡ ๊ฐ€์ง€ ์˜ˆ๋ฅผ ๋“ค์–ด ๋ด…์‹œ๋‹ค.
03:40
I can't believe she copied my work
78
220360
2440
๊ทธ๋…€๊ฐ€ ๋‚ด ์ž‘์—…์„ ๋ฒ ๋ผ๊ณ 
03:42
And pretended it was her own.
79
222800
1840
์ž๊ธฐ ๊ฒƒ์ธ ์ฒ™ ํ–ˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒŒ ๋ฏฟ์„ ์ˆ˜๊ฐ€ ์—†์–ด.
03:44
Now that really takes the biscuit.
80
224640
3280
์ด์ œ ์ •๋ง ๋น„์Šคํ‚ท์ด ํ•„์š”ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋‚ด๊ฐ€
03:47
You're really taking the biscuit if you're
81
227920
2000
03:49
expecting me to take you to the match
82
229920
2000
๋‹น์‹ ์„ ๊ฒฝ๊ธฐ์— ๋ฐ๋ ค๋‹ค์ฃผ๊ณ  ๊ฒฝ๊ธฐ๊ฐ€
03:51
and wait outside until it's finished!
83
231920
3280
๋๋‚  ๋•Œ๊นŒ์ง€ ๋ฐ–์—์„œ ๊ธฐ๋‹ค๋ฆฌ๊ธฐ๋ฅผ ๊ธฐ๋Œ€ํ•œ๋‹ค๋ฉด ๋‹น์‹ ์€ ์ •๋ง ๋น„์Šคํ‚ท์„ ๊ฐ€์ ธ๊ฐ€๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค!
03:55
Your plan to turn the spare bedroom into
84
235200
2560
์—ฌ๋ถ„์˜ ์นจ์‹ค์„ ์Šค๋ˆ„์ปค ๋ฐฉ์œผ๋กœ ๋ฐ”๊พธ๋ ค๋Š” ๋‹น์‹ ์˜ ๊ณ„ํš์—๋Š”
03:57
a snooker room really takes the biscuit!
85
237760
2518
์ •๋ง ๋น„์Šคํ‚ท์ด ํ•„์š”ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค!
04:03
This is The English We Speak from
86
243626
2294
์ด๊ฒƒ์€ BBC Learning English์˜ The English We Speak์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
04:05
BBC Learning English and we're finding
87
245920
2640
04:08
out about the phrase 'to take', or 'to really
88
248560
3360
'to take' ๋˜๋Š” 'to really take the biscuit'๋ผ๋Š” ํ‘œํ˜„์— ๋Œ€ํ•ด ์•Œ์•„๋ณด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
04:11
take the biscuit', which means we are
89
251920
2560
04:14
surprised or annoyed by someone's actions.
90
254480
4400
.
04:18
Oh Rob, I'll buy you some more coffee.
91
258880
2640
์˜ค ๋กญ, ๋‚ด๊ฐ€ ์ปคํ”ผ ์ข€ ๋” ์‚ฌ์ค„๊ฒŒ.
04:21
I hope so. By the way, we can say 'something'
92
261520
3360
๋‚˜๋Š” ํฌ๋งํ•œ๋‹ค. ๊ทธ๊ฑด ๊ทธ๋ ‡๊ณ , ์šฐ๋ฆฌ๋Š” '
04:24
as well as 'someone' takes the biscuit.
93
264880
2480
๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€'๊ฐ€ ๋น„์Šคํ‚ท์„ ๊ฐ€์ ธ๊ฐ€๋Š” ๊ฒƒ์ฒ˜๋Ÿผ '๋ฌด์–ธ๊ฐ€'๋ผ๊ณ  ๋งํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
04:27
So, you take the biscuit by using up my coffee
94
267360
2720
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‹น์‹ ์€ ๋‚ด ์ปคํ”ผ๋ฅผ ๋‹ค ์จ์„œ ๋น„์Šคํ‚ท์„ ๊ฐ€์ ธ๊ฐ€์ง€๋งŒ
04:30
but there is something thatย really takes the biscuit.
95
270080
3040
์‹ค์ œ๋กœ ๋น„์Šคํ‚ท์„ ๊ฐ€์ ธ๊ฐ€๋Š” ๊ฒƒ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
04:33
Oh yes? What's that?
96
273120
1680
๋ฐ”๋กœ ์ด๊ฑฐ ์•ผ? ์ €๊ฒŒ ๋ญ์•ผ?
04:34
These biscuits you bought are ginger nuts.
97
274800
3200
๋‹น์‹ ์ด ์‚ฐ ์ด ๋น„์Šคํ‚ท์€ ์ง„์ €๋„›์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
04:38
I hate ginger biscuits. Didn't you know?
98
278000
2720
๋‚˜๋Š” ์ƒ๊ฐ• ๋น„์Šคํ‚ท์„ ์‹ซ์–ดํ•œ๋‹ค. ๋ชฐ๋ž์–ด?
04:40
Oh that really takes the biscuit!
99
280720
1760
์˜ค, ์ •๋ง ๋น„์Šคํ‚ท์ด ํ•„์š”ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค!
04:42
OK, Rob. You are really taking this badly.
100
282480
3760
์ข‹์•„, ๋กญ. ๋‹น์‹ ์€ ์ด๊ฒƒ์„ ์ •๋ง๋กœ ๋‚˜์˜๊ฒŒ ๋ฐ›์•„๋“ค์ด๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
04:46
Pass them over here then and I'll eat them.
101
286240
3440
๊ทธ๋Ÿผ ์—ฌ๊ธฐ๋กœ ๋„˜๊ฒจ์ฃผ๋ฉด ๋‚ด๊ฐ€ ๋จน์„๊ฒŒ.
04:49
Oh crumbs, I've dropped them. Sorry!
102
289680
3280
์˜ค ๋ถ€์Šค๋Ÿฌ๊ธฐ๋“ค, ๋‚ด๊ฐ€ ๋–จ์–ด๋œจ๋ ธ์–ด. ์ฃ„์†กํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค!
04:52
It looks like I won't be takingย any of my biscuits today!
103
292960
4160
์˜ค๋Š˜์€ ๋น„์Šคํ‚ท์„ ๋จน์ง€ ์•Š์„ ๊ฒƒ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค!
04:57
Come on, Rob. I'll buy you a coffee.
104
297120
2320
์–ด์„œ, ๋กญ. ๋‚ด๊ฐ€ ์ปคํ”ผ ์‚ฌ์ค„๊ฒŒ.
04:59
Thanks. Bye.
105
299440
1280
๊ฐ์‚ฌํ•ด์š”. ์•ˆ๋…•.
05:00
Bye.
106
300720
500
์•ˆ๋…•.
05:08
Hello! This is The English We Speak.
107
308720
2800
์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”! ์ด๊ฒƒ์€ ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋งํ•˜๋Š” ์˜์–ด์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
05:11
I'm Feifei.
108
311520
1200
์ €๋Š” Feifei์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
05:12
And I'm Rob.
109
312720
1040
์ €๋Š” ๋กญ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
05:13
We may sound a little different.
110
313760
1760
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์กฐ๊ธˆ ๋‹ค๋ฅด๊ฒŒ ๋“ค๋ฆด ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ฝ”๋กœ๋‚˜ ์‚ฌํƒœ๋กœ ์ผ๋ฐ˜ ์ŠคํŠœ๋””์˜ค์—์„œ ๋…น์Œ์„
05:15
That's because we are not able to
111
315520
1520
ํ•  ์ˆ˜ ์—†๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค
05:17
record in our normal studios
112
317040
1520
05:18
during the coronavirus outbreak.
113
318560
2947
.
05:21
This programme comes with a safety warning!
114
321507
2413
์ด ํ”„๋กœ๊ทธ๋žจ์€ ์•ˆ์ „ ๊ฒฝ๊ณ ์™€ ํ•จ๊ป˜ ์ œ๊ณต๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค!
05:23
It involves bullets.
115
323920
1760
๊ทธ๊ฒƒ์€ ์ด์•Œ์„ ํฌํ•จํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
05:25
Well, not real ones. That would be dangerous.
116
325680
3520
๊ธ€์Ž„, ์ง„์งœ๊ฐ€ ์•„๋‹ˆ์•ผ. ๊ทธ๊ฒƒ์€ ์œ„ํ—˜ํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
05:29
Toy bullets ... just to illustrate the point.
117
329200
2800
์žฅ๋‚œ๊ฐ ์ด์•Œ ... ์š”์ ์„ ์„ค๋ช…ํ•˜๊ธฐ ์œ„ํ•ด.
05:32
Bullets! What Englishย expression mentions bullets?!
118
332000
4320
์ด์•Œ! ์ด์•Œ์„ ์–ธ๊ธ‰ํ•˜๋Š” ์˜์–ด ํ‘œํ˜„์€ ๋ฌด์—‡์ธ๊ฐ€์š”?!
05:36
I will explain and, Rob, you can help.
119
336320
3840
๋‚ด๊ฐ€ ์„ค๋ช…ํ•  ๊ฒƒ์ด๊ณ , Rob, ๋‹น์‹ ์ด ๋„์šธ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
05:40
Here is a toy bullet.
120
340160
2400
์—ฌ๊ธฐ ์žฅ๋‚œ๊ฐ ์ด์•Œ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
05:42
Where did you get that from?!
121
342560
1840
์–ด๋””์„œ ๋‚ฌ์–ด?!
05:44
Don't ask. Now, Rob, would you put
122
344400
2800
๋ฌป์ง€ ๋งˆ์„ธ์š”. ์ž, ๋กญ,
05:47
it between your teeth please?
123
347200
2400
์ด๋นจ ์‚ฌ์ด์— ๋ผ์šฐ์‹œ๊ฒ ์–ด์š”?
05:49
What? Are you crazy?!
124
349600
2000
๋ฌด์—‡? ์ œ์ •์‹ ์ด์—์š”?!
05:51
Please, Rob. It would really help our audience.
125
351600
3840
์ œ๋ฐœ, ๋กญ. ์ฒญ์ค‘์—๊ฒŒ ์ •๋ง ๋„์›€์ด ๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
05:55
OK, Feifei! Here goes...
126
355440
2960
์ข‹์•„, ํŽ˜์ดํŽ˜์ด! ์—ฌ๊ธฐ ๊ฐ„๋‹ค...
05:58
Right, I am biting the bullet.
127
358400
3760
๋งž์•„, ๋‚˜๋Š” ์ด์•Œ์„ ๊นจ๋ฌผ๊ณ  ์žˆ๋‹ค.
06:02
So, Rob, you are being brave and forcing yourself
128
362160
3120
๊ทธ๋ž˜์„œ Rob, ๋‹น์‹ ์€ ์šฉ๊ฐํ•˜๊ณ 
06:05
to do something unpleasant, but necessary.
129
365280
4080
๋ถˆ์พŒํ•˜์ง€๋งŒ ํ•„์š”ํ•œ ์ผ์„ ํ•˜๋„๋ก ๊ฐ•์š”ํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
06:09
I didn't force myself, you told me to do it!
130
369360
4160
์–ต์ง€๋กœ ํ•œ๊ฒŒ ์•„๋‹ˆ๋ผ ํ•˜๋ผ๊ณ  ํ•˜๋”๋ผ๊ตฌ์š”!
06:13
Sorry, Rob, I can't understand you but when
131
373520
3680
์ฃ„์†กํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค, ๋กญ, ๋‹น์‹ ์˜ ๋ง์„ ์ดํ•ดํ•  ์ˆ˜ ์—†์ง€๋งŒ
06:17
someone 'bites the bullet', they are forced to,
132
377200
2960
๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€๊ฐ€ '์ด์•Œ์„ ๊นจ๋ฌผ๋ฉด' ๊ทธ๋“ค์€
06:20
or accept that they have to,
133
380160
1920
06:22
do something difficult or unpleasant.
134
382080
3440
์–ด๋ ต๊ฑฐ๋‚˜ ๋ถˆ์พŒํ•œ ์ผ์„ ํ•˜๋„๋ก ๊ฐ•์š”๋ฐ›๊ฑฐ๋‚˜ ํ•ด์•ผ ํ•œ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ๋ฐ›์•„๋“ค์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์ด์•Œ์„ ๊นจ๋ฌผ์–ด์•ผ ํ•˜๋Š”
06:25
Let's hear some examples of other people
135
385520
2320
๋‹ค๋ฅธ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์˜ ์˜ˆ๋ฅผ ๋“ค์–ด๋ด…์‹œ๋‹ค
06:27
who have to bite the bullet.
136
387840
3920
.
06:31
I have a pile of work to finish, so
137
391760
2160
๋๋‚ด์•ผ ํ•  ์ผ์ด ์‚ฐ๋”๋ฏธ์ฒ˜๋Ÿผ ์Œ“์—ฌ์„œ
06:33
I'm going to have to work all night.
138
393920
2400
๋ฐค์ƒˆ๋„๋ก ์ผ์„ ํ•ด์•ผ๊ฒ ๋‹ค.
06:36
I guess I'll have to bite the bullet.
139
396320
3520
์ด์•Œ์„ ๊นจ๋ฌผ์–ด์•ผ ํ•  ๊ฒƒ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
06:39
If I'm going get fit, I'll have to bite the
140
399840
2080
๊ฑด๊ฐ•์„ ์–ป์œผ๋ ค๋ฉด ์ด์•Œ์„ ๋ฌผ๊ณ 
06:41
bullet and start going to the gym. Urghh!
141
401920
5040
์ฒด์œก๊ด€์— ๊ฐ€์•ผํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์œผ์•…!
06:46
If you want to start dating Jitka you're going
142
406960
2320
Jitka์™€ ๋ฐ์ดํŠธ๋ฅผ ์‹œ์ž‘ํ•˜๋ ค๋ฉด
06:49
to have to bite the bullet and ask her out!
143
409280
4724
์ด์•Œ์„ ๊นจ๋ฌผ๊ณ  ๊ทธ๋…€์—๊ฒŒ ๋ฌผ์–ด๋ด์•ผ ํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค!
06:54
This is The English We Speak from
144
414004
1916
์ด๊ฒƒ์€ BBC Learning English์˜ The English We Speak์—์„œ
06:55
BBC Learning English, and we're talking
145
415920
2320
06:58
about the expression 'to bite the bullet'.
146
418240
3478
'to bite the bullet'์ด๋ผ๋Š” ํ‘œํ˜„์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
07:01
It describes having to do something
147
421718
1962
๊ทธ๊ฒƒ์€
07:03
unpleasant or difficult, but necessary.
148
423680
4160
๋ถˆ์พŒํ•˜๊ฑฐ๋‚˜ ์–ด๋ ต์ง€๋งŒ ํ•„์š”ํ•œ ์ผ์„ ํ•ด์•ผ ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์„ ๋ฌ˜์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
07:07
So, can I stop biting a bullet now, please?
149
427840
4400
๊ทธ๋Ÿผ ์ด์ œ ์ด์•Œ ๊ทธ๋งŒ ๊นจ๋ฌผ์–ด๋„ ๋ ๊นŒ์š”?
07:12
Not yet, Rob. What you are doing is 'necessary'.
150
432240
4640
์•„์ง์€ ์•„๋‹ˆ์•ผ, ๋กญ. ๋‹น์‹ ์ดํ•˜๊ณ ์žˆ๋Š” ์ผ์€ 'ํ•„์š”'ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
07:16
Yes, but it's not easy speaking with
151
436880
2960
๋„ค, ํ•˜์ง€๋งŒ
07:19
a bullet in your mouth.
152
439840
2000
์ž…์— ์ด์•Œ์ด ๋ฐ•ํžŒ ์ฑ„๋กœ ๋งํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์€ ์‰ฝ์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
07:21
Exactly! Peace and quiet. But careful, Rob.
153
441840
4080
์ •ํ™•ํžˆ! ํ‰ํ™”์™€ ์กฐ์šฉํ•จ. ํ•˜์ง€๋งŒ ์กฐ์‹ฌํ•ด, ๋กญ.
07:25
Don't swallow it, otherwise things
154
445920
2000
์‚ผํ‚ค์ง€ ๋งˆ์‹ญ์‹œ์˜ค. ๊ทธ๋ ‡์ง€ ์•Š์œผ๋ฉด ์ƒํ™ฉ์ด
07:27
could get very unpleasant.
155
447920
3440
๋งค์šฐ ๋ถˆ์พŒํ•ด์งˆ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
07:31
Thanks for the advice, Feifei... ooops.
156
451360
4960
์กฐ์–ธ ๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค, Feifei... ์ด๋Ÿฐ.
07:36
Bye, Rob.
157
456320
1520
์•ˆ๋…•, ๋กญ.
07:37
Bye.
158
457840
880
์•ˆ๋…•. ์ €์™€ ํ•จ๊ป˜ํ•˜๋Š”
07:45
Hello and welcome to The English We Speak
159
465840
2720
The English We Speak์— ์˜ค์‹  ๊ฒƒ์„ ํ™˜์˜ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค
07:48
with me, Feifei.
160
468560
1120
, Feifei.
07:49
And me, Neil.
161
469680
1200
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‚˜, ๋‹.
07:50
In this programme, we have an expression
162
470880
2000
์ด ํ”„๋กœ๊ทธ๋žจ์—๋Š” ์–ด๋–ค
07:52
you can use to describe someone who talks
163
472880
2320
07:55
confidently about a topic, but might not
164
475200
2800
์ฃผ์ œ์— ๋Œ€ํ•ด ์ž์‹  ์žˆ๊ฒŒ ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜์ง€๋งŒ
07:58
actually know that much about it.
165
478000
2000
์‹ค์ œ๋กœ๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์— ๋Œ€ํ•ด ๋งŽ์ด ์•Œ์ง€ ๋ชปํ•˜๋Š” ์‚ฌ๋žŒ์„ ๋ฌ˜์‚ฌํ•˜๋Š” ๋ฐ ์‚ฌ์šฉํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ํ‘œํ˜„์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
08:00
Which reminds me, Feifei.
166
480000
1440
๊ทธ๊ฒŒ ์ƒ๊ฐ๋‚˜๋„ค์š”, Feifei.
08:01
Did I tell you that I'veย started a new evening course?
167
481440
2640
๋‚ด๊ฐ€ ์ƒˆ๋กœ์šด ์ €๋… ๊ณผ์ •์„ ์‹œ์ž‘ํ–ˆ๋‹ค๊ณ  ๋งํ–ˆ๋‚˜์š”?
08:04
No. What's it in?
168
484080
1680
์•„๋‹ˆ. ๋ญ๊ฐ€ ๋“ค์–ด์žˆ์–ด?
08:05
Well, see if you can guess.
169
485760
1200
๊ธ€์Ž„, ๋‹น์‹ ์ด ์ถ”์ธกํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š”์ง€๋ณด์‹ญ์‹œ์˜ค.
08:06
Ahem. My lords, ladies and gentlemen.
170
486960
5040
์—ํ—ด. ์‹ ์‚ฌ์ˆ™๋…€ ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„.
08:12
It is indeed an immense honour and privilege
171
492000
2880
08:14
to stand here before you on this great
172
494880
2640
์ด ์œ„๋Œ€ํ•œ ์ž๋ฆฌ์— ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„ ์•ž์— ์„œ์„œ
08:17
occasion and humbly offer my thoughts.
173
497520
2400
๊ฒธํ—ˆํ•˜๊ฒŒ ์ œ ์ƒ๊ฐ์„ ์ „ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๊ฒŒ ๋œ ๊ฒƒ์€ ์ฐธ์œผ๋กœ ํฌ๋‚˜ํฐ ์˜๊ด‘์ด์ž ํŠน๊ถŒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
08:19
Er, Neil. What are you going on about?
174
499920
3600
์–ด, ๋‹. ๋ฌด์Šจ ์ผ์ด์•ผ?
08:23
Public speaking! It's my new course.
175
503520
2720
๋Œ€์ค‘ ์—ฐ์„ค! ์ €์˜ ์ƒˆ๋กœ์šด ์ฝ”์Šค์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
08:26
Right. Well, you can certainly talk the talk.
176
506240
3840
์˜ค๋ฅธ์ชฝ. ๊ธ€์Ž„, ๋‹น์‹ ์€ ํ™•์‹คํžˆ ์ด์•ผ๊ธฐ๋ฅผ ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
08:30
Oh good. That's the whole point.
177
510080
2280
์˜ค ์ข‹๋„ค. ๊ทธ๊ฒŒ ์š”์ ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
08:32
Hmm. That's not really a compliment.
178
512360
2920
ํ . ๊ทธ๊ฑด ์ •๋ง ์นญ์ฐฌ์ด ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
08:35
When we say someone can talk the talk,
179
515280
2320
์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€๊ฐ€ ์ด์•ผ๊ธฐ๋ฅผ ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•  ๋•Œ ๊ทธ๊ฒƒ์€
08:37
it means they talk a lot about a subject,
180
517600
3120
๊ทธ๋“ค์ด ์–ด๋–ค ์ฃผ์ œ์— ๋Œ€ํ•ด ๋งŽ์ด ์ด์•ผ๊ธฐ
08:40
but they might not really know
181
520720
1440
ํ•˜์ง€๋งŒ ์‹ค์ œ๋กœ๋Š”
08:42
that much about it.
182
522160
1360
๊ทธ๊ฒƒ์— ๋Œ€ํ•ด ๋งŽ์ด ์•Œ์ง€ ๋ชปํ•œ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
08:43
Even if they sound confident.
183
523520
2080
์ž์‹ ๊ฐ ์žˆ๊ฒŒ ๋“ค๋ฆฌ๋”๋ผ๋„.
08:45
How dare you! Well, let's hear some
184
525600
2400
๊ฐํžˆ! ์Œ,
08:48
examples of this expression in action.
185
528000
5680
์ด ํ‘œํ˜„์ด ์‹ค์ œ๋กœ ์‚ฌ์šฉ๋˜๋Š” ๋ช‡ ๊ฐ€์ง€ ์˜ˆ๋ฅผ ๋“ค์–ด ๋ด…์‹œ๋‹ค.
08:53
Oh no, not another meeting chaired by Binh.
186
533680
3840
์•„๋‡จ, Binh์ด ์ฃผ์žฌํ•˜๋Š” ๋‹ค๋ฅธ ํšŒ์˜๋Š” ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
08:57
He can certainly talk the talk but
187
537520
2160
๊ทธ๋Š” ํ™•์‹คํžˆ ๋ง์„ ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์ง€๋งŒ
08:59
he actually knows nothing!
188
539680
3360
์‹ค์ œ๋กœ๋Š” ์•„๋ฌด๊ฒƒ๋„ ๋ชจ๋ฆ…๋‹ˆ๋‹ค!
09:03
OK, go in there, talk the talk, and get out
189
543040
3040
์ข‹์•„, ๊ฑฐ๊ธฐ ๋“ค์–ด๊ฐ€์„œ ์ด์•ผ๊ธฐ๋ฅผ ํ•˜๊ณ 
09:06
before they realise we don't have
190
546080
1520
์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋งˆ์ผ€ํŒ…์— ๋Œ€ํ•œ ๋‹จ์„œ๊ฐ€ ์—†๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ๊ทธ๋“ค์ด ๊นจ๋‹ซ๊ธฐ ์ „์— ๋‚˜๊ฐ€
09:07
a clue about marketing!
191
547600
3520
!
09:11
It's one thing talking theย talk, but we need action.
192
551120
3680
๋Œ€ํ™”๋ฅผ ๋‚˜๋ˆ„๋Š” ๊ฒƒ๋„ ์ค‘์š”ํ•˜์ง€๋งŒ ์กฐ์น˜๊ฐ€ ํ•„์š”ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
09:14
We need someone who can walk the walk.
193
554800
6160
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ฑธ์„ ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ์‚ฌ๋žŒ์ด ํ•„์š”ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. BBC Learning English
09:20
You're listening to The English We Speak
194
560960
2160
์—์„œ The English We Speak๋ฅผ ๋“ฃ๊ณ  ๊ณ„์‹ญ๋‹ˆ๋‹ค
09:23
from BBC Learning English.
195
563120
2160
.
09:25
In this programme, we're looking at
196
565280
1600
์ด ํ”„๋กœ๊ทธ๋žจ์—์„œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š”
09:26
the expression 'talk the talk'.
197
566880
2400
'talk the talk'๋ผ๋Š” ํ‘œํ˜„์„ ๋ณด๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
09:29
It refers to people who talk confidently
198
569280
2400
09:31
on a topic without necessarily
199
571680
2240
์ฃผ์ œ์—
09:33
knowing much about it.
200
573920
1440
๋Œ€ํ•ด ๋งŽ์ด ์•Œ์ง€ ๋ชปํ•˜๋ฉด์„œ ์ฃผ์ œ์— ๋Œ€ํ•ด ์ž์‹  ์žˆ๊ฒŒ ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๋Š” ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์„ ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
09:35
That's right, Feifei. You know,
201
575360
2000
๋งž์Šต๋‹ˆ๋‹ค, Feifei. ๋‹น์‹ ์€
09:37
you're really quite knowledgeable
202
577360
1760
09:39
about the English language, aren't you?
203
579120
1840
์˜์–ด์— ๋Œ€ํ•ด ์ •๋ง ์ž˜ ์•Œ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค, ๊ทธ๋ ‡์ฃ ?
09:40
Thanks.
204
580960
560
๊ฐ์‚ฌํ•ด์š”.
09:41
I mean, you don't just talk the talk.
205
581520
2160
๋‚ด ๋ง์€, ๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ๋ƒฅ ์–˜๊ธฐํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
09:43
You can walk the walk too.
206
583680
2080
๊ฑธ์–ด์„œ๋„ ๊ฐˆ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
09:45
Absolutely! As you heard in the earlier example,
207
585760
3440
์ „์ ์œผ๋กœ! ์•ž์˜ ์˜ˆ์—์„œ ๋“ค์—ˆ
09:49
and just then from Neil, the opposite
208
589200
2400
๋“ฏ์ด Neil์—๊ฒŒ์„œ
09:51
of 'talk the talk' is 'walk the walk'.
209
591600
3120
'talk the talk'์˜ ๋ฐ˜๋Œ€๋ง์€ 'walk the walk'์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
09:54
That refers to someone who shows their
210
594720
1920
09:56
abilities through action - not just talking.
211
596640
2800
๋ง๋กœ๋งŒ ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ด ์•„๋‹ˆ๋ผ ํ–‰๋™์œผ๋กœ ๋Šฅ๋ ฅ์„ ๋ฐœํœ˜ํ•˜๋Š” ์‚ฌ๋žŒ์„ ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
09:59
Like you, Neil.
212
599440
1040
๋„ˆ์ฒ˜๋Ÿผ, ๋‹.
10:00
You know what? I think I'll give up that public
213
600480
2560
๊ทธ๊ฑฐ ์•Œ์•„? ๋‚˜๋Š” ๊ทธ ๋Œ€์ค‘
10:03
speaking course and join a hiking club -
214
603040
2640
์—ฐ์„ค ๊ณผ์ •์„ ํฌ๊ธฐํ•˜๊ณ  ๊ฑท๋Š”
10:05
to learn how to walk the walk.
215
605680
1680
๋ฒ•์„ ๋ฐฐ์šฐ๊ธฐ ์œ„ํ•ด ํ•˜์ดํ‚น ํด๋Ÿฝ์— ๊ฐ€์ž…ํ•  ์ƒ๊ฐ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
10:07
Ha! Good idea.
216
607360
1440
ํ•˜์•„! ์ข‹์€ ์ƒ๊ฐ.
10:08
Bye!
217
608800
960
์•ˆ๋…•!
10:16
Hello and welcome to The English We Speak.
218
616800
2640
The English We Speak์— ์˜ค์‹  ๊ฒƒ์„ ํ™˜์˜ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
10:19
I'm Feifei but I'm not sure where Neil is.
219
619440
4560
๋‚˜๋Š” Feifei์ด์ง€๋งŒ Neil์ด ์–ด๋”” ์žˆ๋Š”์ง€ ์ž˜ ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
10:24
Sorry I'm late.
220
624000
1840
๋ฏธ์•ˆ ๋Šฆ์—ˆ ์–ด.
10:25
It's going a bit crazy out there in the office.
221
625840
2480
์‚ฌ๋ฌด์‹ค์—์„œ ์•ฝ๊ฐ„ ๋ฏธ์ณ ๊ฐ€๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
10:28
Crazy?
222
628320
1040
๋ฏธ์นœ?
10:29
Yes. Everybody is arguing and shouting.
223
629360
2080
์˜ˆ. ๋ชจ๋‘๊ฐ€ ๋ง๋‹คํˆผ์„ ํ•˜๊ณ  ์†Œ๋ฆฌ๋ฅผ ์ง€๋ฅด๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
10:31
About what exactly?
224
631440
1680
์ •ํ™•ํžˆ ๋ฌด์—‡์— ๋Œ€ํ•ด?
10:33
The mess in the office.
225
633120
1440
์‚ฌ๋ฌด์‹ค์˜ ๋‚œ์žฅํŒ.
10:34
The boss says it's untidy and we
226
634560
1840
์‚ฌ์žฅ๋‹˜์ด ์–ด์ˆ˜์„ ํ•˜๋‹ค๋ฉฐ ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€
10:36
should clear up after ourselves.
227
636400
1760
์•Œ์•„์„œ ์น˜์›Œ์•ผ ํ•œ๋‹ค๊ณ  ํ•˜์…จ๋‹ค.
10:38
He even said that my desk was like a pigsty!
228
638160
2640
๊ทธ๋Š” ์‹ฌ์ง€์–ด ๋‚ด ์ฑ…์ƒ์ด ๋ผ์ง€ ์šฐ๋ฆฌ ๊ฐ™๋‹ค๊ณ  ๋งํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค!
10:40
Hmm, well you'd better stay in here and keep
229
640800
3200
์Œ, ์—ฌ๊ธฐ ๋‚จ์•„์„œ
10:44
out of the way until things have calmed down.
230
644000
2800
์ƒํ™ฉ์ด ์ง„์ •๋  ๋•Œ๊นŒ์ง€ ๋น„์ผœ๊ฐ€๋Š” ๊ฒŒ ์ข‹๊ฒ ๊ตฐ์š”.
10:46
Good idea. I'll just let the dust to settle.
231
646800
2400
์ข‹์€ ์ƒ๊ฐ. ๋จผ์ง€๊ฐ€ ๊ฐ€๋ผ ์•‰๋„๋กํ•˜๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
10:49
Oh, so the office is messy and dusty.
232
649200
3200
์•„, ๊ทธ๋ž˜์„œ ์‚ฌ๋ฌด์‹ค์ด ๋”๋Ÿฝ๊ณ  ๋จผ์ง€ํˆฌ์„ฑ์ด์—์š”.
10:52
Is that what everyone's arguing about. The dust?
233
652400
3280
๋ชจ๋‘๊ฐ€ ๋…ผ์Ÿํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๋จผ์ง€?
10:55
No Feifei, I just mean I'll wait for
234
655680
2240
Feifei๊ฐ€ ์•„๋‹ˆ๋ผ ์ƒํ™ฉ์ด ์ง„์ •๋  ๋•Œ๊นŒ์ง€ ๊ธฐ๋‹ค๋ฆฌ๊ฒ ๋‹ค๋Š” ๋œป์ž…๋‹ˆ๋‹ค
10:57
the situation to calm down.
235
657920
1840
.
10:59
Got it!
236
659760
720
์•Œ์•˜์–ด์š”!
11:00
So, you're just keeping out of the way.
237
660480
2640
๊ทธ๋ž˜์„œ, ๋‹น์‹ ์€ ๋‹จ์ง€ ๋ฐฉ๋ฒ•์„ ์œ ์ง€ํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
11:03
Are you scared?
238
663120
1200
๋„ˆ ๋‘๋ ต ๋‹ˆ?
11:04
Of course not.
239
664320
560
11:04
I just wanted to hear these examples.
240
664880
4480
๋‹น์—ฐํžˆ ์•„๋‹ˆ์ง€.
๋‚˜๋Š” ๋‹จ์ง€ ์ด๋Ÿฌํ•œ ์˜ˆ๋ฅผ ๋“ฃ๊ณ  ์‹ถ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
11:09
We've had lots of complaints about the changes but
241
669360
3200
๋ณ€๊ฒฝ ์‚ฌํ•ญ์— ๋Œ€ํ•œ ๋ถˆ๋งŒ์ด ๋งŽ์•˜์ง€๋งŒ
11:12
let's wait until the dustย settles before we respond.
242
672560
4240
๋ฌธ์ œ๊ฐ€ ํ•ด๊ฒฐ๋  ๋•Œ๊นŒ์ง€ ๊ธฐ๋‹ค๋ ค ๋ณด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
11:16
We're busy moving house at the moment
243
676800
2480
์ง€๊ธˆ์€ ์ด์‚ฌ๋กœ ๋ฐ”์˜์ง€๋งŒ
11:19
but I'll give you a call when the dust settles.
244
679280
3680
๋จผ์ง€๊ฐ€ ์Œ“์ด๋ฉด ์—ฐ๋ฝ๋“œ๋ฆฌ๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
11:22
Now the dust has settled after the restructuring,
245
682960
3760
์ด์ œ ๊ตฌ์กฐ ์กฐ์ • ํ›„ ๋จผ์ง€๊ฐ€ ๊ฐ€๋ผ ์•‰์•˜๊ณ 
11:26
I think we can talk about recruitment.
246
686720
5120
์ฑ„์šฉ์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐ ํ•  ์ˆ˜์žˆ์„ ๊ฒƒ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
11:31
This is The English We Speak from the BBC
247
691840
2960
์ด๊ฒƒ์€ BBC์˜ The English We Speak์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์ƒํ™ฉ์ด ์ง„์ •๋  ๋•Œ๊นŒ์ง€ ๊ธฐ๋‹ค๋ฆฌ๋ผ๋Š”
11:34
and we're finding out about the phrase
248
694800
2400
11:37
'let the dust settle', which means to
249
697200
2240
์˜๋ฏธ์ธ 'let the dust ์นจ์ „'์ด๋ผ๋Š” ํ‘œํ˜„์— ๋Œ€ํ•ด ์•Œ์•„๋ณด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
11:39
wait for a situation to calm down.
250
699440
2720
.
11:42
We can also say 'wait for the dust to settle',
251
702160
2320
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋˜ํ•œ '๋จผ์ง€๊ฐ€ ๊ฐ€๋ผ์•‰์„ ๋•Œ๊นŒ์ง€ ๊ธฐ๋‹ค๋ฆฌ์‹ญ์‹œ์˜ค'๋ผ๊ณ  ๋งํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š”๋ฐ,
11:44
which is what I'm doing right now.
252
704480
1920
์ด๊ฒƒ์ด ์ œ๊ฐ€ ์ง€๊ธˆ ํ•˜๊ณ  ์žˆ๋Š” ์ผ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
11:46
Neil, I have a feeling you're just
253
706400
2320
๋‹,
11:48
avoiding the situation for one reason.
254
708720
2800
ํ•œ ๊ฐ€์ง€ ์ด์œ ๋กœ ์ƒํ™ฉ์„ ํ”ผํ•˜๊ณ  ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
11:51
Oh yeah, what's that?
255
711520
1520
์˜ค ๊ทธ๋ž˜, ๊ทธ๊ฒŒ ๋ญ์•ผ?
11:53
Look out there.
256
713040
1280
๋ฐ–์„ ๋ด.
11:54
They're all pointing at your desk.
257
714320
2320
๊ทธ๋“ค์€ ๋ชจ๋‘ ๋‹น์‹ ์˜ ์ฑ…์ƒ์„ ๊ฐ€๋ฆฌํ‚ค๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
11:56
They're not arguing about a messy office.
258
716640
2320
๊ทธ๋“ค์€ ์ง€์ €๋ถ„ํ•œ ์‚ฌ๋ฌด์‹ค์— ๋Œ€ํ•ด ๋…ผ์Ÿํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ด ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
11:58
They're complaining about your mess.
259
718960
2400
๊ทธ๋“ค์€ ๋‹น์‹ ์˜ ํ˜ผ๋ž€์— ๋Œ€ํ•ด ๋ถˆํ‰ํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
12:01
Really. Well I like to workย in a messy environment.
260
721360
3680
์ •๋ง. ์ €๋Š” ์ง€์ €๋ถ„ํ•œ ํ™˜๊ฒฝ์—์„œ ์ผํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์„ ์ข‹์•„ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
12:05
Maybe, but I don't think the dust is
261
725040
2240
์•„๋งˆ๋„, ํ•˜์ง€๋งŒ ์ €๋Š” ๋จผ์ง€๊ฐ€
12:07
ever going to settle in this argument.
262
727280
2240
์ด ๋…ผ์Ÿ์—์„œ ํ•ด๊ฒฐ๋  ๊ฒƒ์ด๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
12:09
OK. But I think I'll stay inย here for just a little longer.
263
729520
3200
์ข‹์•„์š”. ํ•˜์ง€๋งŒ ์—ฌ๊ธฐ ์กฐ๊ธˆ ๋” ์žˆ์„ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
12:12
Bye.
264
732720
1171
์•ˆ๋…•.
12:20
Hello, I'm Feifei, and thisย is The English We Speak.
265
740640
3840
์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”, ์ €๋Š” Feifei์ด๊ณ  ์—ฌ๊ธฐ๋Š” The English We Speak์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
12:24
I'm with Rob. Hi Rob, how are you?
266
744480
2640
๋‚˜๋Š” ๋กญ๊ณผ ํ•จ๊ป˜ ์žˆ๋‹ค. ์•ˆ๋…• ๋กญ, ์ž˜ ์ง€๋‚ด?
12:27
Hi Feifei, I'm fine but I just can't understand
267
747120
3920
์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š” Feifei, ์ €๋Š” ๊ดœ์ฐฎ์ง€๋งŒ
12:31
why you've brought me to a railway station.
268
751040
2240
์™œ ์ €๋ฅผ ๊ธฐ์ฐจ์—ญ์œผ๋กœ ๋ฐ๋ ค์™”๋Š”์ง€ ์ดํ•ดํ•  ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
12:33
Isn't that obvious?
269
753280
1840
๋ช…๋ฐฑํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
12:35
No. And what's that piece of paper
270
755120
2480
์•„๋‹ˆ์š”.
12:37
you're waving in your hand?
271
757600
1440
์†์— ๋“ค๊ณ  ํ”๋“œ๋Š” ์ข…์ด๋Š” ๋ฌด์—‡์ž…๋‹ˆ๊นŒ?
12:39
Oh this? This is a ticket.
272
759040
2880
์˜ค ์ด๊ฑฐ? ์ด๊ฒƒ์€ ํ‹ฐ์ผ“์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
12:41
A ticket. Why would you bring me to
273
761920
2640
ํ‹ฐ์ผ“. ์™œ ๋‚˜๋ฅผ ๊ธฐ์ฐจ์—ญ์œผ๋กœ ๋ฐ๋ ค๊ฐ€์„œ
12:44
a railway station and show me a ticket?
274
764560
2880
ํ‘œ๋ฅผ ๋ณด์—ฌ์ฃผ๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
12:47
It's cold and we could be in a warm
275
767440
2000
๋‚ ์”จ๊ฐ€ ์ถ”์›Œ ๋”ฐ๋œปํ•œ
12:49
studio presenting this programme.
276
769440
1920
์ŠคํŠœ๋””์˜ค์—์„œ ์ด ํ”„๋กœ๊ทธ๋žจ์„ ์„ ๋ณด์ผ ์ˆ˜ ์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
12:51
And anyway, don't you know it's my birthday and
277
771360
2960
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์–ด์จŒ๋“ , ์˜ค๋Š˜์ด ๋‚ด ์ƒ์ผ์ด๊ณ 
12:54
we're supposed to be going out to celebrate later?
278
774320
2400
์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋‚˜์ค‘์— ์ถ•ํ•˜ํ•˜๋Ÿฌ ๋‚˜๊ฐ€๊ธฐ๋กœ ๋˜์–ด ์žˆ๋‹ค๋Š” ๊ฑธ ๋ชจ๋ฅด๋‹ˆ?
12:56
I know it's your birthday, you told me last
279
776720
2640
๋„ค ์ƒ์ผ์ธ ๊ฑฐ ์•Œ์•„, ์ง€๋‚œ ์ฃผ์— ๋„ค๊ฐ€ ๋‚˜์—๊ฒŒ
12:59
week and you said something about
280
779360
2400
13:01
wanting a present that was 'just the ticket'.
281
781760
3600
'๊ทธ๋ƒฅ ํ‘œ'๋ผ๋Š” ์„ ๋ฌผ์„ ๋ฐ›๊ณ  ์‹ถ๋‹ค๊ณ  ๋งํ–ˆ์ž–์•„.
13:05
So here it is.
282
785360
2080
์—ฌ๊ธฐ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
13:07
Oh Feifei! I didn't want a ticket.
283
787440
3120
์˜ค ํŽ˜์ดํŽ˜์ด! ๋‚˜๋Š” ํ‘œ๋ฅผ ์›ํ•˜์ง€ ์•Š์•˜๋‹ค.
13:10
When I said 'just the ticket' I meant I wanted
284
790560
2720
๋‚ด๊ฐ€ '๋‹จ์ง€ ํ‹ฐ์ผ“'์ด๋ผ๊ณ  ๋งํ•œ ๊ฒƒ์€ ๋‚ด๊ฐ€
13:13
something that was exactlyย what I wanted or needed.
285
793280
3120
์›ํ•˜๊ฑฐ๋‚˜ ํ•„์š”๋กœ ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ๊ณผ ์ •ํ™•ํžˆ ์ผ์น˜ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์„ ์›ํ•œ๋‹ค๋Š” ์˜๋ฏธ์˜€์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
13:16
You know, a camera, a computer game or
286
796400
2480
์นด๋ฉ”๋ผ, ์ปดํ“จํ„ฐ ๊ฒŒ์ž„,
13:18
maybe a nice bottle of whisky.
287
798880
1520
๋ฉ‹์ง„ ์œ„์Šคํ‚ค ํ•œ ๋ณ‘.
13:20
Oh right, I see.
288
800400
2080
์•„, ์•Œ๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
13:22
Oh dear, what a wasted trip Feifei.
289
802480
2880
์˜ค ์ด๋Ÿฐ, ๋‚ญ๋น„๋œ ์—ฌํ–‰ Feifei.
13:25
But now we're here, let's hear some more
290
805360
2080
ํ•˜์ง€๋งŒ ์ด์ œ ์—ฌ๊ธฐ๊นŒ์ง€ ์™”์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
13:27
examples of the phrase 'just the ticket'.
291
807440
5280
'just the ticket'์ด๋ผ๋Š” ๋ฌธ๊ตฌ์˜ ์˜ˆ๋ฅผ ์ข€ ๋” ๋“ค์–ด๋ณด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
13:32
Oh I feel terrible: I've got a cold and my nose
292
812720
5200
์˜ค, ๊ธฐ๋ถ„์ด ์•ˆ ์ข‹์•„: ๊ฐ๊ธฐ์— ๊ฑธ๋ ค ์ฝ”๊ฐ€
13:37
is blocked but a drink of hot honey and lemon
293
817920
3920
๋ง‰ํ˜”์ง€๋งŒ ๋œจ๊ฑฐ์šด ๊ฟ€๊ณผ ๋ ˆ๋ชฌ์„ ๋งˆ์‹œ๋ฉด
13:41
would be just the ticket to make me feel better.
294
821840
3200
๊ธฐ๋ถ„์ด ๋‚˜์•„์งˆ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
13:45
I think a new art gallery will be just the ticket
295
825040
3120
๋‚˜๋Š” ์ƒˆ๋กœ์šด ๋ฏธ์ˆ ๊ด€์ด
13:48
for improving the image of the town
296
828160
2640
๋„์‹œ์˜ ์ด๋ฏธ์ง€๋ฅผ ๊ฐœ์„ 
13:50
and encouraging more people to visit.
297
830800
2720
ํ•˜๊ณ  ๋” ๋งŽ์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ๋ฐฉ๋ฌธํ•˜๋„๋ก ์œ ๋„ํ•˜๋Š” ํ‹ฐ์ผ“์ด ๋  ๊ฒƒ์ด๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
13:53
Our car has got seven seats,ย so it's just the ticket
298
833520
3760
์šฐ๋ฆฌ ์ฐจ๋Š” ์ขŒ์„์ด 7๊ฐœ๋ผ์„œ
13:57
for taking all the kids toย football practice every week.
299
837280
7040
๋งค์ฃผ ๋ชจ๋“  ์•„์ด๋“ค์„ ์ถ•๊ตฌ ์—ฐ์Šต์— ๋ฐ๋ ค๊ฐ€๊ธฐ ์œ„ํ•œ ํ‹ฐ์ผ“์ผ ๋ฟ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
14:04
So that's 'just the ticket', which describes
300
844320
3040
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ๊ฒƒ์€ ์ •ํ™•ํžˆ ์›ํ•˜๊ฑฐ๋‚˜ ํ•„์š”ํ•œ ๊ฒƒ์„ ์„ค๋ช…ํ•˜๋Š” '๋‹จ์ง€ ํ‹ฐ์ผ“'์ž…๋‹ˆ๋‹ค
14:07
something that exactly what is wanted or needed.
301
847360
4240
.
14:11
OK Rob, so you wanted something for
302
851600
2080
OK Rob, ๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‹น์‹ ์€
14:13
your birthday that was 'just the ticket'.
303
853680
3040
'๋‹จ์ง€ ํ‹ฐ์ผ“'์ธ ์ƒ์ผ์„ ์œ„ํ•ด ๋ฌด์–ธ๊ฐ€๋ฅผ ์›ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
14:16
Well, you're looking at it.
304
856720
2960
๊ธ€์Ž„, ๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ๊ฒƒ์„๋ณด๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
14:19
You Feifei?
305
859680
960
๋‹น์‹ ์€ Feifei?
14:20
No Rob. This ticket in my hand.
306
860640
3920
์•„๋‹ˆ ๋กญ. ๋‚ด ์†์— ์žˆ๋Š” ์ด ํ‹ฐ์ผ“.
14:24
Have you actually looked at it?
307
864560
2160
์‹ค์ œ๋กœ ๋ณด์…จ๋‚˜์š”?
14:26
OK let me see...
308
866720
3080
๊ทธ๋ž˜ ํ•œ๋ฒˆ ๋ณด์ž...
14:29
Oh wow! A train ticket to Paris, for me?
309
869800
4520
์˜ค ์™€์šฐ! ๋‚˜๋ฅผ ์œ„ํ•œ ํŒŒ๋ฆฌํ–‰ ๊ธฐ์ฐจํ‘œ?
14:34
That's really generous of you.
310
874320
1440
์ •๋ง ๊ด€๋Œ€ํ•˜์‹œ๊ตฐ์š”.
14:35
Thanks Feifei! When do we go?
311
875760
2160
๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค Feifei! ์šฐ๋ฆฌ ์–ธ์ œ ๊ฐ€?
14:37
We? No, it's just one ticket.ย I couldn't afford two.
312
877920
4640
์šฐ๋ฆฌ? ์•„๋‹ˆ์š”, ํ•œ ์žฅ์˜ ํ‹ฐ์ผ“์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๋‘ ๊ฐœ๋Š” ๊ฐ๋‹นํ•  ์ˆ˜ ์—†์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
14:42
Now look, the train's aboutย to leave so you had better go.
313
882560
3120
์ž ๋ณด์„ธ์š”, ๊ธฐ์ฐจ๊ฐ€ ๊ณง ๋– ๋‚  ์˜ˆ์ •์ด๋‹ˆ ๊ฐ€๋Š” ๊ฒƒ์ด ์ข‹์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
14:45
Have a good trip!
314
885680
1200
์ข‹์€ ์—ฌํ–‰ ๋˜์„ธ์š”!
14:46
Oh right. I'll be off then. Bye.
315
886880
3840
์•„ ๋งž๋‹ค. ๊ทธ๋Ÿผ ์ด๋งŒ ๊ฐ€๋ณด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์•ˆ๋…•.
14:50
Bye Rob.
316
890720
1769
์•ˆ๋…• ๋กญ.
14:52
Phew, two days in the office without Rob.
317
892489
3121
ํœด, Rob ์—†์ด ์‚ฌ๋ฌด์‹ค์—์„œ ์ดํ‹€์„ ๋ณด๋ƒˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
14:55
That is 'just the ticket' for me!
318
895610
2096
๊ทธ๊ฒƒ์ด ๋ฐ”๋กœ ๋‚˜์—๊ฒŒ '๋‹จ์ง€ ํ‹ฐ์ผ“'์ด๋‹ค!
15:05
Hello, this is The English We Speak
319
905035
2405
์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”, ์ €๋Š” The English We Speak
15:07
and I'm Feifei.
320
907440
1440
์ด๊ณ  ์ €๋Š” Feifei์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
15:08
And hello, I'm Neil.
321
908880
1520
์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”, ์ €๋Š” ๋‹์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
15:10
Hey great news, Neil!
322
910400
2160
์ข‹์€ ์†Œ์‹์ด์•ผ, ๋‹!
15:12
Oh yes, what's that?
323
912560
1200
์˜ค ๊ทธ๋ž˜, ๊ทธ๊ฒŒ ๋ญ์•ผ?
15:13
I got a promotion.
324
913760
2080
๋‚˜๋Š” ์Šน์ง„ํ–ˆ๋‹ค.
15:15
Oh well done.
325
915840
2640
์˜ค ์ž˜ํ–ˆ์–ด.
15:18
Congratulations and all that.
326
918480
1760
์ถ•ํ•˜ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
15:20
Come on, Neil, you were never going to get one.
327
920240
3680
์–ด์„œ, ๋‹, ๋‹น์‹ ์€ ์ ˆ๋Œ€ ์–ป์„ ์ˆ˜ ์—†์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
15:23
And anyway, it's not all good news.
328
923920
2800
์–ด์จŒ๋“  ์ข‹์€ ์†Œ์‹๋งŒ ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ์€ ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
15:26
A promotion, a pay rise, more power,
329
926720
2640
์Šน์ง„, ๊ธ‰์—ฌ ์ธ์ƒ, ๋” ๋งŽ์€ ๊ถŒ๋ ฅ,
15:29
How is that not all good news?
330
929360
2560
๊ทธ๊ฒƒ์ด ๋ชจ๋‘ ์ข‹์€ ์†Œ์‹์ด ์•„๋‹Œ ์ด์œ ๋Š” ๋ฌด์—‡์ž…๋‹ˆ๊นŒ?
15:31
Well, it means longer hours, harder work
331
931920
3600
๊ธ€์Ž„์š”, ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋” ๊ธด ์‹œ๊ฐ„, ๋” ์—ด์‹ฌํžˆ ์ผํ•˜๊ณ 
15:35
and working with you more.
332
935520
2400
๋‹น์‹ ๊ณผ ๋” ๋งŽ์ด ์ผํ•œ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
15:37
I expect you have some English
333
937920
2000
๋‚˜๋Š” ๋‹น์‹ ์ด
15:39
expression to describe that!
334
939920
1840
๊ทธ๊ฒƒ์„ ์„ค๋ช…ํ•˜๋Š” ์˜์–ด ํ‘œํ˜„์ด ์žˆ๊ธฐ๋ฅผ ๊ธฐ๋Œ€ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค!
15:41
I do, Feifei.
335
941760
1440
์•Œ๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค, Feifei.
15:43
You have to take the rough with the smooth.
336
943200
2640
๋‹น์‹ ์€ ๋งค๋„๋Ÿฌ์›€๊ณผ ํ•จ๊ป˜ ๊ฑฐ์นœ ๊ฒƒ์„ ๋ฐ›์•„๋“ค์—ฌ์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์ข‹์€ ์ผ๋ฟ ์•„๋‹ˆ๋ผ ์ƒํ™ฉ์—์„œ
15:45
It means you have to accept the bad or unpleasant
337
945840
2800
์ข‹์ง€ ์•Š์€ ์ผ์ด๋‚˜ ๋ถˆ์พŒํ•œ ์ผ๋„ ๋ฐ›์•„๋“ค์—ฌ์•ผ ํ•œ๋‹ค๋Š” ๋œป์ด๋‹ค
15:48
things in a situation as well as the good things.
338
948640
2720
.
15:51
In other words, you can't have everything.
339
951360
2560
์ฆ‰, ๋ชจ๋“  ๊ฒƒ์„ ๊ฐ€์งˆ ์ˆ˜๋Š” ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
15:53
Thanks for the sympathy, Neil.
340
953920
1600
๋™์ •ํ•ด์ค˜์„œ ๊ณ ๋งˆ์›Œ, ๋‹. ๊ทธ๋ž˜๋„
15:55
Here are some good thingsย  though, Feifei: examples!
341
955520
5440
๋ช‡ ๊ฐ€์ง€ ์ข‹์€ ์ ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค . Feifei: ์˜ˆ!
16:00
I'm going to use my qualification to
342
960960
1680
๋‚˜๋Š” ์ •๋ง ์ข‹์€ ์ง์—…์„ ์–ป๊ธฐ ์œ„ํ•ด ๋‚ด ์ž๊ฒฉ์„ ์‚ฌ์šฉํ•  ๊ฒƒ์ด์ง€๋งŒ
16:02
get a really good job but I've
343
962640
2960
16:05
lots of studying to do before I get it.
344
965600
2800
๊ทธ๊ฒƒ์„ ์–ป๊ธฐ ์ „์— ํ•ด์•ผ ํ•  ๊ณต๋ถ€๊ฐ€ ๋งŽ๋‹ค.
16:08
Well you have to take the rough
345
968400
1600
๋ถ€๋“œ๋Ÿฝ์ง€๋งŒ ํ–‰์šด๊ณผ ํ•จ๊ป˜ ๊ฑฐ์นœ ๊ธธ์„ ๊ฐ€์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค
16:10
with the smooth but good luck!
346
970000
3760
!
16:13
Having kids is very fulfilling but it can be
347
973760
3040
์•„์ด๋ฅผ ๊ฐ–๋Š” ๊ฒƒ์€ ๋งค์šฐ ์„ฑ์ทจ๊ฐ์ด ํฌ์ง€๋งŒ
16:16
challenging too, especially the lack of sleep.
348
976800
3760
ํŠนํžˆ ์ˆ˜๋ฉด ๋ถ€์กฑ์œผ๋กœ ์ธํ•ด ์–ด๋ ค์šธ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
16:20
But I guess I have to takeย the rough with the smooth!
349
980560
5637
ํ•˜์ง€๋งŒ ๋งค๋„๋Ÿฝ๊ฒŒ ๊ฑฐ์นœ ๊ฒƒ์„ ๋ฐ›์•„๋“ค์—ฌ์•ผ ํ•  ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”!
16:26
This is The English We Speak from
350
986197
2043
์ด๊ฒƒ์€ BBC Learning English์˜ The English We Speak์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
16:28
BBC Learning English and we're learning
351
988240
2640
16:30
about the phrase 'to takeย the rough with the smooth'
352
990880
3600
'to take the rough with the smooth'๋ผ๋Š” ๋ฌธ๊ตฌ์— ๋Œ€ํ•ด ๋ฐฐ์šฐ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
16:34
which means you have to accept the bad things
353
994480
2640
์ด๋Š” ์ƒํ™ฉ์—์„œ ์ข‹์€ ์ ๋ฟ๋งŒ ์•„๋‹ˆ๋ผ ๋‚˜์œ ์ ๋„ ๋ฐ›์•„๋“ค์—ฌ์•ผ ํ•œ๋‹ค๋Š” ์˜๋ฏธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค
16:37
in a situation as well as the good things.
354
997120
2560
.
16:39
So poor you, Feifei, you'veย got a great new promotion
355
999680
3360
๋ถˆ์Œํ•œ Feifei, ๋‹น์‹ ์€ ๋ฉ‹์ง„ ์ƒˆ ์Šน์ง„์„ ๋ฐ›์•˜์ง€๋งŒ
16:43
but you're going to have to work longer.
356
1003040
1840
๋” ์˜ค๋ž˜ ์ผํ•ด์•ผ ํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
16:44
So fewer lunches with me, less time at the pub...
357
1004880
3280
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‚˜์™€ ํ•จ๊ป˜ ํ•˜๋Š” ์ ์‹ฌ ์‹œ๊ฐ„์ด ์ค„์–ด๋“ค๊ณ , ์ˆ ์ง‘์—์„œ ๋ณด๋‚ด๋Š” ์‹œ๊ฐ„์ด ์ค„์–ด
16:48
The expression for that would be
358
1008160
2000
๋“ญ๋‹ˆ๋‹ค
16:50
'to take the smooth with the smooth'.
359
1010160
3040
.
16:53
But do you know what?
360
1013200
1520
ํ•˜์ง€๋งŒ ๊ทธ๊ฑฐ ์•Œ์•„?
16:54
This programme is a good example of
361
1014720
2560
์ด ํ”„๋กœ๊ทธ๋žจ์€
16:57
taking the rough with the smooth.
362
1017280
2160
๊ฑฐ์นœ ๋ถ€๋ถ„๊ณผ ๋ถ€๋“œ๋Ÿฌ์šด ๋ถ€๋ถ„์„ ํ•จ๊ป˜ ์‚ฌ์šฉํ•˜๋Š” ์ข‹์€ ์˜ˆ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
16:59
So you mean there are some
363
1019440
1200
๊ทธ๋Ÿผ
17:00
good things and some bad things?
364
1020640
2080
์ข‹์€ ์ผ๋„ ์žˆ๊ณ  ๋‚˜์œ ์ผ๋„ ์žˆ๋‹ค๋Š” ๋ง์”€์ด์‹ ๊ฐ€์š”?
17:02
Hmm, so what are they?
365
1022720
1680
ํ , ๊ทธ๋“ค์€ ๋ฌด์—‡์ž…๋‹ˆ๊นŒ?
17:04
Well, the rough things are presenting with you...
366
1024400
2909
๊ธ€์Ž„, ๊ฑฐ์นœ ๊ฒƒ๋“ค์ด ๋‹น์‹ ์—๊ฒŒ ์ œ์‹œ๋˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค ...
17:07
Oh! And the smooth things?
367
1027309
1891
์˜ค! ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋งค๋„๋Ÿฌ์šด ๊ฒƒ?
17:09
The smooth things, the good things are
368
1029200
2240
๋งค๋„๋Ÿฝ๊ณ  ์ข‹์€ ์ ์€
17:11
it's a short programme and it's nearly over.
369
1031440
3120
์‡ผํŠธ ํ”„๋กœ๊ทธ๋žจ์ด๊ณ  ๊ฑฐ์˜ ๋๋‚ฌ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
17:14
It's time to go, Neil.
370
1034560
1280
๊ฐˆ ์‹œ๊ฐ„์ด์•ผ, ๋‹.
17:15
Thank goodness.
371
1035840
720
์„ธ์ƒ์— ๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
17:16
Enjoy your promotion then, hope it goes smoothly.
372
1036560
2720
๊ทธ๋Ÿผ ํ”„๋กœ๋ชจ์…˜์„ ์ฆ๊ธฐ์„ธ์š”. ์ˆœ์กฐ๋กญ๊ฒŒ ์ง„ํ–‰๋˜๊ธธ ๋ฐ”๋ž๋‹ˆ๋‹ค.
17:19
It will! Bye.
373
1039280
1760
๊ทธ๋Ÿด ๊ฒƒ์ด๋‹ค! ์•ˆ๋…•.
17:21
Bye.
374
1041040
500
์•ˆ๋…•.
17:28
Hello and welcome to a very festive
375
1048640
2720
๋งค์šฐ ์ถ•์ œ์ ์ธ
17:31
The English We Speak.
376
1051360
1520
The English We Speak์— ์˜ค์‹  ๊ฒƒ์„ ํ™˜์˜ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
17:32
I'm Feifei.
377
1052880
960
์ €๋Š” Feifei์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
17:33
And I'm Rob. Happy Christmas everyone.
378
1053840
2720
์ €๋Š” ๋กญ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๋ชจ๋‘ ์ฆ๊ฑฐ์šด ํฌ๋ฆฌ์Šค๋งˆ์Šค ๋ณด๋‚ด์„ธ์š”.
17:36
And to you, Feifei.
379
1056560
1040
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‹น์‹ ์—๊ฒŒ, Feifei.
17:37
Oh thanks. But you know what Rob?
380
1057600
2320
์˜ค ๊ฐ์‚ฌ. ํ•˜์ง€๋งŒ ๋กญ์ด ๋ญ”์ง€ ์•Œ์•„?
17:39
I don't feel very festive.
381
1059920
2240
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๋‹ค์ง€ ์ถ•์ œ ๋Š๋‚Œ์ด ๋“ค์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
17:42
Festive?! Look, I'm wearing my Christmas jumper.
382
1062160
3840
์ถ•์ œ?! ๋ณด์„ธ์š”, ํฌ๋ฆฌ์Šค๋งˆ์Šค ์ ํผ๋ฅผ โ€‹โ€‹์ž…๊ณ  ์žˆ์–ด์š”.
17:46
We've got mince pies and, yeah,
383
1066000
2400
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋ฏผ์Šค ํŒŒ์ด๋ฅผ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ๊ณ , ๋„ค,
17:48
I think it's snowing outside.
384
1068400
2000
๋ฐ–์— ๋ˆˆ์ด ๋‚ด๋ฆฌ๋Š” ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
17:50
That's not snow, it's rain, Rob.
385
1070400
3520
๊ทธ๊ฑด ๋ˆˆ์ด ์•„๋‹ˆ๋ผ ๋น„์•ผ, ๋กญ.
17:53
But I just think there is something missing...
386
1073920
2800
ํ•˜์ง€๋งŒ ๋ญ”๊ฐ€ ๋น ์ง„ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”...
17:56
something that would makeย us feel more Christmassy.
387
1076720
4160
์šฐ๋ฆฌ๋ฅผ ๋” ํฌ๋ฆฌ์Šค๋งˆ์Šค์ฒ˜๋Ÿผ ๋Š๋ผ๊ฒŒ ํ•ด์ค„ ๋ฌด์–ธ๊ฐ€์š”.
18:00
Presents?
388
1080880
800
์„ ๋ฌผ?
18:01
Not presents.
389
1081680
1360
์„ ๋ฌผ์ด ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
18:03
Christmas crackers?
390
1083040
1120
ํฌ๋ฆฌ์Šค๋งˆ์Šค ํฌ๋ž˜์ปค?
18:04
No, it's not those.
391
1084160
1840
์•„๋‹ˆ์š”, ๊ทธ๊ฒƒ๋“ค์ด ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
18:06
I know what's missing. It's people.
392
1086000
2800
๋ฌด์—‡์ด ๋น ์กŒ๋Š”์ง€ ์••๋‹ˆ๋‹ค. ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ํฌ๋ฆฌ์Šค๋งˆ์Šค ํŒŒํ‹ฐ์ฒ˜๋Ÿผ ๋Š๋ผ
18:08
We need more people to make
393
1088800
1600
๋ ค๋ฉด ๋” ๋งŽ์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ํ•„์š”ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค
18:10
it feel like a Christmas party!
394
1090400
2240
!
18:12
What's wrong with just me?
395
1092640
2240
๋‚˜๋งŒ ์™œ ๊ทธ๋ž˜?
18:14
You're OK, Rob. But you know what they say?
396
1094880
2640
๊ดœ์ฐฎ์•„์š”, ๋กญ. ํ•˜์ง€๋งŒ ๊ทธ๋“ค์ด ๋ญ๋ผ๊ณ  ํ•˜๋Š”์ง€ ์•„์„ธ์š”?
18:17
The more the merrier.
397
1097520
1760
๋งŽ์„์ˆ˜๋ก ๋” ์ฆ๊ฒ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
18:19
Right, you mean the situation or occasion would be
398
1099280
3840
๋งž์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
18:23
better, or more enjoyable,ย if lots of people joined in.
399
1103120
4800
๋งŽ์€ ์‚ฌ๋žŒ์ด ์ฐธ์—ฌํ•˜๋ฉด ์ƒํ™ฉ์ด๋‚˜ ํ–‰์‚ฌ๊ฐ€ ๋” ์ข‹์•„์ง€๊ฑฐ๋‚˜ ๋” ์ฆ๊ฑฐ์šธ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
18:27
More people equals more fun!
400
1107920
2320
๋” ๋งŽ์€ ์‚ฌ๋žŒ์ด ๋” ์žฌ๋ฏธ์žˆ์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค!
18:30
Exactly!
401
1110240
1280
์ •ํ™•ํžˆ!
18:31
OK, well I'll try to find some people for you
402
1111520
2640
์•Œ๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
18:34
Feifei while you enjoy some examples.
403
1114160
6320
Feifei๋‹˜์ด ๋ช‡ ๊ฐ€์ง€ ์˜ˆ๋ฅผ ์ฆ๊ธฐ๋Š” ๋™์•ˆ ์ œ๊ฐ€ ๋ช‡ ์‚ฌ๋žŒ์„ ์ฐพ์•„๋ณด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
18:40
Is it OK if I bring some of myย friends to the party tonight?
404
1120480
3280
์˜ค๋Š˜ ๋ฐค ์นœ๊ตฌ ๋ช‡ ๋ช…์„ ํŒŒํ‹ฐ์— ๋ฐ๋ ค์™€๋„ ๋ ๊นŒ์š”?
18:43
Of course it is, the more the merrier!
405
1123760
3200
๋ฌผ๋ก  ๊ทธ๋Ÿด์ˆ˜๋ก ๋” ์ฆ๊ฒ์Šต๋‹ˆ๋‹ค!
18:46
Why don't you come skiing with us?
406
1126960
2000
์šฐ๋ฆฌ์™€ ํ•จ๊ป˜ ์Šคํ‚ค๋ฅผ ํƒ€์ง€ ์•Š์„๋ž˜?
18:48
We've got room in the car.
407
1128960
1760
์ฐจ ์•ˆ์— ๊ณต๊ฐ„์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
18:50
The more the merrier!
408
1130720
2000
๋งŽ์„์ˆ˜๋ก ๋” ์ฆ๊ฒ์Šต๋‹ˆ๋‹ค!
18:52
We've got our office brainstorm later.
409
1132720
2320
๋‚˜์ค‘์— ์‚ฌ๋ฌด์‹ค์—์„œ ๋ธŒ๋ ˆ์ธ์Šคํ† ๋ฐ์„ ํ•ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
18:55
Please join us, the more the merrier!
410
1135040
5680
ํ•จ๊ป˜ ํ•ด์ฃผ์„ธ์š”!
19:00
This is The English We Speak
411
1140720
1760
์ด๊ฒƒ์€ BBC Learning English์˜ The English We Speak
19:02
from BBC Learning English.
412
1142480
1760
์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
19:04
It's almost Christmas, so I want a
413
1144240
2480
๊ณง ํฌ๋ฆฌ์Šค๋งˆ์Šค๋ผ์„œ
19:06
party with lots of people in the studio.
414
1146720
2960
์ŠคํŠœ๋””์˜ค์—์„œ ๋งŽ์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค๊ณผ ํŒŒํ‹ฐ๋ฅผ ํ•˜๊ณ  ์‹ถ์–ด์š”.
19:09
As the saying goes, the more the merrier.
415
1149680
2880
์†๋‹ด์ฒ˜๋Ÿผ ๋” ์ฆ๊ฒ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
19:12
The more people there are,
416
1152560
1120
์‚ฌ๋žŒ์ด ๋งŽ์„์ˆ˜๋ก
19:13
the more enjoyable the situation!
417
1153680
2080
์ƒํ™ฉ์ด ๋” ์ฆ๊ฑฐ์›Œ์ง‘๋‹ˆ๋‹ค!
19:15
Don't you agree Rob? Rob?
418
1155760
3200
Rob์— ๋™์˜ํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๊นŒ? ๋กญ?
19:18
Oh, where's he gone?
419
1158960
3680
์˜ค, ์–ด๋”” ๊ฐ”์–ด?
19:22
Don't worry, Feifei, I'm here, I'm here.
420
1162640
2000
๊ฑฑ์ •๋งˆ, Feifei, ๋‚˜ ์—ฌ๊ธฐ ์žˆ์–ด, ๋‚˜ ์—ฌ๊ธฐ ์žˆ์–ด.
19:24
And I've found some people for you.
421
1164640
2400
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‹น์‹ ์„ ์œ„ํ•œ ๋ช‡๋ช‡ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์„ ์ฐพ์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
19:27
Hi Feifei!
422
1167040
1360
์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š” Feifei!
19:28
Hi Roy!
423
1168400
880
์•ˆ๋…• ๋กœ์ด!
19:29
Hello Feifei!
424
1169280
1200
์•ˆ๋…• ํŽ˜์ดํŽ˜์ด!
19:30
Hello!
425
1170480
720
์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”!
19:31
Hi Feifei!
426
1171200
1280
์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š” Feifei!
19:32
Hi! Wow! All my Learning English chums.
427
1172480
4400
์•ˆ๋…•! ์šฐ์™€! ๋‚˜์˜ ๋ชจ๋“  ํ•™์Šต ์˜์–ด ์นœ๊ตฌ๋“ค.
19:36
But, it's getting a bit crowded in here now.
428
1176880
2640
๊ทธ๋Ÿฐ๋ฐ ์ง€๊ธˆ ์—ฌ๊ธฐ๊ฐ€ ์ข€ ๋ถ๋น„๊ณ  ์žˆ์–ด์š”.
19:39
Hello! Hi!
429
1179520
2480
์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”! ์•ˆ๋…•!
19:42
Good to see you. Hey!
430
1182000
3235
๋งŒ๋‚˜์„œ ๋ฐ˜๊ฐ€์›Œ. ์—ฌ๊ธฐ์š”!
19:45
Woo hoo! Party time!
431
1185235
2045
์šฐํ›„! ํŒŒํ‹ฐ ํƒ€์ž„!
19:47
Yes, yes, save some room for me.
432
1187280
2080
์˜ˆ, ์˜ˆ, ์ €๋ฅผ ์œ„ํ•ด ๊ณต๊ฐ„์„ ์ข€ ๋น„์›Œ๋‘์„ธ์š”.
19:49
Squeeze in, Rob, the more the merrier!
433
1189360
3280
์งœ๋‚ด์„ธ์š”, ๋กญ, ๋” ์ฆ๊ฒ๊ฒŒ!
19:52
Oooh, OK. Excuse me... excuse meโ€ฆ alright.
434
1192640
2800
์˜ค, ์•Œ๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์‹ค๋ก€ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค... ์‹ค๋ก€ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค... ์•Œ๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
19:55
Oh yeah, it is a bit of a squeeze.
435
1195440
2000
์•„, ๊ทธ๋ž˜, ์•ฝ๊ฐ„์˜ ์งœ๊ธฐ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
19:57
There, I'm in.
436
1197440
3440
์ €๊ธฐ, ๋‚ด๊ฐ€ ๋“ค์–ด์™”์–ด.
20:00
Phwaoh!
437
1200880
1120
Phwaoh!
20:02
Not again, Rob!
438
1202000
1280
๋‹ค์‹œ๋Š” ์•ˆ ๋ผ, ๋กญ!
20:03
What's that?
439
1203280
1360
์ €๊ฒŒ ๋ญ์•ผ?
20:04
Have you been eating chicken?
440
1204640
1520
์น˜ํ‚จ ๋จน์—ˆ์–ด์š”?
20:06
What are you having for dinner?
441
1206160
2800
์ €๋…์‹์‚ฌ๋กœ ๋ฌด์—‡์„ ๋“œ์‹œ๋‚˜์š”?
20:08
Oops sorry. Too manyย Brussels sprouts, I'm afraid.
442
1208960
5440
์•— ๋ฏธ์•ˆ ํ•ด์š”. ๋ธŒ๋คผ์…€ ์ฝฉ๋‚˜๋ฌผ์ด ๋„ˆ๋ฌด ๋งŽ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
20:14
Is that the time? Yeah, I've gotta go.
443
1214400
1471
๊ทธ๊ฒŒ ์‹œ๊ฐ„์ด์•ผ? ๋„ค, ๊ฐ€์•ผ ํ•ด์š”.
20:15
I must breathe!
444
1215871
2209
๋‚˜๋Š” ์ˆจ์„ ์‰ฌ์–ด์•ผ ํ•œ๋‹ค!
20:18
You ruined my life!
445
1218080
2560
๋‹น์‹ ์€ ๋‚ด ์ธ์ƒ์„ ๋ง์ณค๋‹ค!
20:20
Bye. Bye.
446
1220640
1200
์•ˆ๋…•. ์•ˆ๋…•.
20:21
Now look what you've done.
447
1221840
2080
์ด์ œ ๋‹น์‹ ์ด ํ•œ ์ผ์„๋ณด์‹ญ์‹œ์˜ค.
20:23
You've ruined our Christmas party!
448
1223920
3280
๋‹น์‹ ์ด ์šฐ๋ฆฌ์˜ ํฌ๋ฆฌ์Šค๋งˆ์Šค ํŒŒํ‹ฐ๋ฅผ ๋ง์ณค์–ด์š”!
20:27
It's not so merry now.
449
1227200
1840
์ง€๊ธˆ์€ ๊ทธ๋ฆฌ ์ฆ๊ฒ์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
20:29
Oh well. Happy Christmas, Feifei!
450
1229040
2800
์˜ค ์ž˜. ํ•ดํ”ผ ํฌ๋ฆฌ์Šค๋งˆ์Šค, Feifei!
20:31
You too.
451
1231840
1262
๋„ˆ๋„.
20:40
Hello I'm Feifei and this is The English We Speak.
452
1240320
3440
์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š” ์ €๋Š” Feifei์ด๊ณ  ์ €๋Š” The English We Speak์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
20:43
And hello I'm Neil.
453
1243760
1680
์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š” ์ €๋Š” ๋‹์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
20:45
Neil, I wonder if you could help me.
454
1245440
2480
๋‹, ๋‹น์‹ ์ด ์ €๋ฅผ ๋„์™€์ค„ ์ˆ˜ ์žˆ๋Š”์ง€ ๊ถ๊ธˆํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
20:47
I'm trying to find something on this map.
455
1247920
2480
์ด ์ง€๋„์—์„œ ๋ฌด์–ธ๊ฐ€๋ฅผ ์ฐพ์œผ๋ ค๊ณ  ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
20:50
Oh yes, map reading, I'm good at that.
456
1250400
2480
์•„, ๊ทธ๋ž˜, ์ง€๋„ ์ฝ๊ธฐ, ๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์ž˜ํ•œ๋‹ค.
20:52
What are you trying to find?
457
1252880
1440
๋ฌด์—‡์„ ์ฐพ์œผ๋ ค๊ณ  ํ•ฉ๋‹ˆ๊นŒ?
20:54
Well, I went to a gig last night and
458
1254320
2720
์Œ, ์–ด์ ฏ๋ฐค์— ๊ณต์—ฐ์— ๊ฐ€์„œ
20:57
saw this new singer - he was amazing.
459
1257040
3280
์ด ์‹ ์ธ ๊ฐ€์ˆ˜๋ฅผ ๋ดค์–ด์š”. ์ •๋ง ๋Œ€๋‹จํ–ˆ์–ด์š”.
21:00
Thanks for inviting me!
460
1260320
1680
์ดˆ๋Œ€ํ•ด์ฃผ์…”์„œ ๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค!
21:02
Anyway, what's that got to with a map?
461
1262000
2320
์–ด์จŒ๋“ , ๊ทธ๊ฒŒ ์ง€๋„๋ž‘ ๋ฌด์Šจ ์ƒ๊ด€์ด์•ผ?
21:04
Well, afterwards everyone was talking about it
462
1264320
3440
๊ธ€์Ž„, ๋‚˜์ค‘์— ๋ชจ๋‘๊ฐ€ ๊ทธ๊ฒƒ์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ–ˆ๊ณ 
21:07
and saying the gig was so good that
463
1267760
2480
๊ณต์—ฐ์ด ๋„ˆ๋ฌด ์ข‹์•„์„œ
21:10
it will 'put him on the map'.
464
1270240
2720
'๊ทธ๋ฅผ ์ง€๋„์— ์˜ฌ๋ฆด ๊ฒƒ'์ด๋ผ๊ณ  ๋งํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
21:12
But... I just can't find him on here.
465
1272960
2720
ํ•˜์ง€๋งŒ... ์—ฌ๊ธฐ์—์„œ ๊ทธ๋ฅผ ์ฐพ์„ ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
21:15
Put the map away Feifei, you won't find him there.
466
1275680
3360
์ง€๋„๋ฅผ ์น˜์›Œ Feifei, ๊ฑฐ๊ธฐ์—์„œ ๊ทธ๋ฅผ ์ฐพ์„ ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
21:19
When we say someone will be 'put on the map'
467
1279040
2800
๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€๊ฐ€ '์ง€๋„์— ์˜ฌ๋ž๋‹ค'๋Š” ๋ง์€
21:21
it means they will become famous
468
1281840
1600
๊ทธ๊ฐ€ ์œ ๋ช…ํ•ด์ง€๊ฑฐ๋‚˜
21:23
or become more prominent. But not on a map!
469
1283440
3120
๋” ๋‘๋“œ๋Ÿฌ์ง€๊ฒŒ ๋œ๋‹ค๋Š” ๋œป์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ํ•˜์ง€๋งŒ ์ง€๋„์—๋Š” ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค!
21:26
Right! Actually Neil, I've heard about a new
470
1286560
3280
์˜ค๋ฅธ์ชฝ! ์‚ฌ์‹ค Neil,
21:29
restaurant I ate at being 'put on the map'.
471
1289840
3360
'์ง€๋„์— ํ‘œ์‹œ'๋  ๋•Œ ๋จน์€ ์ƒˆ๋กœ์šด ๋ ˆ์Šคํ† ๋ž‘์— ๋Œ€ํ•ด ๋“ค์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
21:33
Yes, something as well as someone can
472
1293200
2560
์˜ˆ, ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€๋ฟ๋งŒ ์•„๋‹ˆ๋ผ ์–ด๋–ค ๊ฒƒ๋„
21:35
be put on the map, or in other words, become
473
1295760
2400
์ง€๋„์— ์˜ฌ๋ฆด ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ฆ‰,
21:38
famous, popular or well known.
474
1298160
2160
์œ ๋ช…ํ•ด์ง€๊ฑฐ๋‚˜ ์ธ๊ธฐ๋ฅผ ์–ป๊ฑฐ๋‚˜ ์œ ๋ช…ํ•ด์งˆ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
21:40
You must have eaten at a good quality
475
1300320
1680
์ข‹์€ ์‹๋‹น์—์„œ ์‹์‚ฌ๋ฅผ ํ•˜์…จ์–ด์•ผ ์ง€๋„์—
21:42
restaurant for it to be put on the map!
476
1302000
1920
์˜ฌ๋ฆด ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค!
21:43
I did! Let's tuck into some examples shall we?
477
1303920
6640
๋‚ด๊ฐ€ ๊ทธ๋žฌ์–ด! ๋ช‡ ๊ฐ€์ง€ ์˜ˆ๋ฅผ ๋“ค์–ด๋ณผ๊นŒ์š”?
21:50
Her first exhibition at the Tate gallery has put
478
1310560
2880
ํ…Œ์ดํŠธ ๊ฐค๋Ÿฌ๋ฆฌ์—์„œ ์—ด๋ฆฐ ๊ทธ๋…€์˜ ์ฒซ ๋ฒˆ์งธ ์ „์‹œํšŒ๋Š”
21:53
her on the map as a serious modern artist.
479
1313440
3600
๊ทธ๋…€๋ฅผ ์ง„์ง€ํ•œ ํ˜„๋Œ€ ์˜ˆ์ˆ ๊ฐ€๋กœ ์ง€๋„์— ์˜ฌ๋ ค๋†“์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
21:57
This great tasting food has really put
480
1317040
2320
์ด ํ›Œ๋ฅญํ•œ ๋ง›์˜ ์Œ์‹์€
21:59
this new restaurant on the map.
481
1319360
2080
์ด ์ƒˆ๋กœ์šด ๋ ˆ์Šคํ† ๋ž‘์„ ์‹ค์ œ๋กœ ์ง€๋„์— ์˜ฌ๋ ธ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
22:01
Hosting the Olympics has put this city on the map
482
1321440
2560
์˜ฌ๋ฆผํ”ฝ์„ ๊ฐœ์ตœํ•˜๋ฉด์„œ ์ด ๋„์‹œ๋Š”
22:04
as a great place to come for a holiday.
483
1324000
5520
ํœด๊ฐ€๋ฅผ ๋ณด๋‚ด๊ธฐ์— ์ข‹์€ ์žฅ์†Œ๋กœ ์ง€๋„์— ์ด๋ฆ„์„ ์˜ฌ๋ ธ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
22:09
So that's to put someone or something on the map:
484
1329520
4000
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€ ๋˜๋Š” ๋ฌด์–ธ๊ฐ€๋ฅผ ์ง€๋„์— ํ‘œ์‹œํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค
22:13
To become famous, popular or more prominent.
485
1333520
3520
.
22:17
I suppose it suggests that becoming famous
486
1337040
2560
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์ด ์œ ๋ช…ํ•ด์ง„๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์€
22:19
means you are now important enough for
487
1339600
2000
๋‹น์‹ ์ด ์ด์ œ
22:21
your name to be seen or heard by everyone.
488
1341600
2800
๋‹น์‹ ์˜ ์ด๋ฆ„์ด ๋ชจ๋“  ์‚ฌ๋žŒ์—๊ฒŒ ๋ณด๊ฑฐ๋‚˜ ๋“ค๋ฆด ๋งŒํผ ์ถฉ๋ถ„ํžˆ ์ค‘์š”ํ•˜๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์˜๋ฏธํ•œ๋‹ค๊ณ  ์ œ์•ˆํ•œ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
22:24
That's right. In the old days when a place was too
489
1344400
2800
์ข‹์•„์š”. ์˜ˆ์ „์—๋Š” ์žฅ์†Œ๊ฐ€ ๋„ˆ๋ฌด
22:27
small and unimportant it wasn't shown on a map.
490
1347200
2720
์ž‘๊ณ  ์ค‘์š”ํ•˜์ง€ ์•Š์•˜์„ ๋•Œ ์ง€๋„์— ํ‘œ์‹œ๋˜์ง€ ์•Š์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
22:29
But when it became more importantย it was 'put on the map'.
491
1349920
3440
ํ•˜์ง€๋งŒ ๋” ์ค‘์š”ํ•ด์กŒ์„ ๋•Œ๋Š” '์ง€๋„์— ํ‘œ์‹œ'๋˜์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
22:33
Right. Anyway Neil, let meย look at that map again...
492
1353360
3280
์˜ค๋ฅธ์ชฝ. ์–ด์จŒ๋“  ๋‹, ๊ทธ ์ง€๋„๋ฅผ ๋‹ค์‹œ ๋ณด๋„๋ก ํ• ๊ฒŒ์š”...
22:36
OK.
493
1356640
1680
์•Œ๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
22:38
Look! That singer I saw reallyย is on the map, right there.
494
1358320
4080
๋ฐ”๋ผ๋ณด๋‹ค! ๋‚ด๊ฐ€ ๋ณธ ๊ทธ ๊ฐ€์ˆ˜๋Š” ์ง€๋„์— ์žˆ๋Š” ๋ฐ”๋กœ ๊ฑฐ๊ธฐ์— ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
22:42
Really? What was he called?
495
1362400
2320
์ •๋ง? ๊ทธ๋Š” ๋ฌด์—‡์ด๋ผ๊ณ  ๋ถˆ๋ €์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
22:44
'Man-chester'
496
1364720
2320
'๋งจ์ฒด์Šคํ„ฐ'
22:47
'Man-chester'?
497
1367040
2800
'๋งจ์ฒด์Šคํ„ฐ'?
22:49
Manchester. Of course!
498
1369840
3120
๋งจ์ฒด์Šคํ„ฐ. ๋ฌผ๋ก !
22:52
Bye.
499
1372960
500
์•ˆ๋…•.
22:53
Good bye.
500
1373460
780
์•ˆ๋…•ํžˆ ๊ฐ€์„ธ์š”. ์ €์™€ ํ•จ๊ป˜ํ•˜๋Š”
23:01
Hello and welcome to The English We Speak
501
1381200
3040
The English We Speak์— ์˜ค์‹  ๊ฒƒ์„ ํ™˜์˜ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค
23:04
with me, Feifei.
502
1384240
1600
, Feifei.
23:05
And me, Roy.
503
1385840
4560
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‚˜, ๋กœ์ด.
23:10
Roy, why are you hitting that table with a hammer?
504
1390400
5200
๋กœ์ด, ์™œ ๊ทธ ํƒ์ž๋ฅผ ๋ง์น˜๋กœ ๋•Œ๋ ค์š”?
23:15
Well, I got your messageย  about flattening the curve,
505
1395600
3200
์Œ, ๊ณก์„ ์„ ํ‰ํ‰ํ•˜๊ฒŒ ํ•˜๋ผ๋Š” ๋ฉ”์‹œ์ง€๋ฅผ ๋ฐ›์•˜๋Š”๋ฐ
23:18
and then I saw that this tableย had a bit of a bump in it,
506
1398800
3600
์ด ํ…Œ์ด๋ธ”์— ์•ฝ๊ฐ„์˜ ์š”์ฒ ์ด ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ์„ ๋ณด๊ณ 
23:22
so I wanted to make sure you were happy.
507
1402400
3200
๋งŒ์กฑํ•˜์…จ๋Š”์ง€ ํ™•์ธํ•˜๊ณ  ์‹ถ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
23:25
No, Roy. When I talked aboutย 'flattening the curve',
508
1405600
4800
์•„๋‹ˆ, ๋กœ์ด. ๋‚ด๊ฐ€ '๊ณก์„  ํ‰ํƒ„ํ™”'์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ–ˆ์„ ๋•Œ
23:30
it relates to lowering and smoothing
509
1410400
2640
์ด๋Š”
23:33
out the peak on a graph or chart.
510
1413040
3360
๊ทธ๋ž˜ํ”„๋‚˜ ์ฐจํŠธ์˜ ์ตœ๊ณ ์ ์„ ๋‚ฎ์ถ”๊ณ  ๋ถ€๋“œ๋Ÿฝ๊ฒŒ ๋งŒ๋“œ๋Š” ๊ฒƒ๊ณผ ๊ด€๋ จ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
23:36
Oh, because you were talking about
511
1416400
2240
์•„, ์˜๊ตญ์˜ ๊ฐ์—ผ๋ฅ ์— ๋Œ€ํ•ด ๋ง์”€ํ•˜์…จ๊ฑฐ๋“ ์š”
23:38
the rate of infection in the UK.
512
1418640
2720
. ํ•œ ๋ฒˆ์— ๋„ˆ๋ฌด ๋งŽ์€ ํ™˜์ž๋กœ ์ธํ•ด ์˜๋ฃŒ ์„œ๋น„์Šค๊ฐ€ ์••๋„๋˜์ง€ ์•Š๋„๋ก ๊ฐ์—ผ
23:41
It's really important toย 'flatten the curve' of the
513
1421360
2880
์˜ '๊ณก์„ ์„ ์™„๋งŒํ•˜๊ฒŒ' ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ด ์ •๋ง ์ค‘์š”ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค
23:44
infection to avoid our healthcare services being
514
1424240
3360
23:47
overwhelmed with too many patients at one time.
515
1427600
3040
.
23:50
That's right, now let's listen to these examples.
516
1430640
6720
๋งž์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ด์ œ ์ด๋Ÿฌํ•œ ์˜ˆ๋ฅผ ๋“ค์–ด ๋ณด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
23:57
The government have introduced social distancing
517
1437360
2320
์ •๋ถ€๋Š”
23:59
measures to try and flatten the curve.
518
1439680
4560
๊ณก์„ ์„ ํ‰ํ‰ํ•˜๊ฒŒ ํ•˜๊ธฐ ์œ„ํ•ด ์‚ฌํšŒ์  ๊ฑฐ๋ฆฌ๋‘๊ธฐ ์กฐ์น˜๋ฅผ ๋„์ž…ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
24:04
We need to flatten the curve to prevent
519
1444240
2400
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋ณ‘์›์— ๋„ˆ๋ฌด ๋งŽ์€ ์ž…์›์„ ๋ฐฉ์ง€ํ•˜๊ธฐ ์œ„ํ•ด ๊ณก์„ ์„ ํ‰ํ‰ํ•˜๊ฒŒ ํ•ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค
24:06
too many admissions into hospital.
520
1446640
4000
.
24:10
Flattening the curve is vital to help save lives.
521
1450640
5840
๊ณก์„ ์„ ํ‰ํ‰ํ•˜๊ฒŒ ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์€ ์ƒ๋ช…์„ ๊ตฌํ•˜๋Š” ๋ฐ ๋งค์šฐ ์ค‘์š”ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
24:16
This is The English We Speak from
522
1456480
2320
์ด๊ฒƒ์€ BBC Learning English์˜ The English We Speak์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
24:18
BBC Learning English and
523
1458800
1840
24:20
we're talking about the expression
524
1460640
2000
24:22
'flatten the curve', which has been used
525
1462640
2720
24:25
a lot during the coronavirus crisis.
526
1465360
3280
์ฝ”๋กœ๋‚˜ ๋ฐ”์ด๋Ÿฌ์Šค ์œ„๊ธฐ ๋™์•ˆ ๋งŽ์ด ์‚ฌ์šฉ๋œ '๊ณก์„ ์„ ํ‰ํ‰ํ•˜๊ฒŒ ํ•˜๋‹ค'๋ผ๋Š” ํ‘œํ˜„์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
24:28
It means to reduce the peak of a graph or chart.
527
1468640
4720
๊ทธ๋ž˜ํ”„๋‚˜ ์ฐจํŠธ์˜ ํ”ผํฌ๋ฅผ ์ค„์ด๋Š” ๊ฒƒ์„ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
24:33
Yes, people have been in lockdown and
528
1473360
2800
์˜ˆ, ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€
24:36
social distancing to flatten the curve.
529
1476160
3040
๊ณก์„ ์„ ํ‰ํ‰ํ•˜๊ฒŒ ํ•˜๊ธฐ ์œ„ํ•ด ๋ด‰์‡„์™€ ์‚ฌํšŒ์  ๊ฑฐ๋ฆฌ๋‘๊ธฐ๋ฅผ ํ•ด์™”์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
24:39
It seems that the rate of infection
530
1479200
2480
24:41
in the UK has decreased of late.
531
1481680
3120
์ตœ๊ทผ ์˜๊ตญ์˜ ๊ฐ์—ผ๋ฅ ์ด ๊ฐ์†Œํ•œ ๊ฒƒ์œผ๋กœ ๋ณด์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
24:44
Yes, it seems that way.
532
1484800
2240
์˜ˆ, ๊ทธ๋Ÿฐ ๊ฒƒ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
24:47
But I can't believe you were hitting that table!
533
1487040
3760
ํ•˜์ง€๋งŒ ๋‹น์‹ ์ด ๊ทธ ํ…Œ์ด๋ธ”์„ ์น˜๊ณ  ์žˆ์—ˆ๋‹ค๋‹ˆ ๋ฏฟ์„ ์ˆ˜๊ฐ€ ์—†์–ด์š”!
24:50
Well, I was just trying to make you happy, sorry.
534
1490800
4640
๊ธ€์Ž„์š”, ๋‚œ ๊ทธ์ € ๋‹น์‹ ์„ ๊ธฐ์˜๊ฒŒ ํ•ด์ฃผ๋ ค๊ณ  ํ–ˆ์„ ๋ฟ์ด์—์š”, ๋ฏธ์•ˆํ•ด์š”.
24:55
Roy, now my chair is broken,
535
1495440
3464
๋กœ์ด, ์ด์ œ ๋‚ด ์˜์ž๊ฐ€ ๋ง๊ฐ€์กŒ์–ด,
24:58
what happened to the wheels?
536
1498904
1860
๋ฐ”ํ€ด๋Š” ์–ด๋–ป๊ฒŒ ๋์–ด?
25:00
I flattened the curves on your wheels!
537
1500800
2720
๋ฐ”ํ€ด์˜ ๊ณก์„ ์„ ํ‰ํ‰ํ•˜๊ฒŒ ๋งŒ๋“ค์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค!
25:03
I've fixed everything.
538
1503520
1760
๋‚˜๋Š” ๋ชจ๋“  ๊ฒƒ์„ ๊ณ ์ณค๋‹ค.
25:05
You should see what I've done to your car.
539
1505280
3360
๋‚ด๊ฐ€ ๋‹น์‹  ์ฐจ์— ๋ฌด์Šจ ์ง“์„ ํ–ˆ๋Š”์ง€ ๋ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
25:08
Working with you is never a boring experience!
540
1508640
4560
๋‹น์‹ ๊ณผ ํ•จ๊ป˜ ์ผํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์€ ๊ฒฐ์ฝ” ์ง€๋ฃจํ•œ ๊ฒฝํ—˜์ด ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค!
25:13
Thanks!
541
1513200
1040
๊ฐ์‚ฌํ•ด์š”!
25:14
Bye, Roy.
542
1514240
1600
์•ˆ๋…•, ๋กœ์ด.
25:15
Bye, Feifei.
543
1515840
2160
์•ˆ๋…•, ํŽ˜์ดํŽ˜์ด.
25:18
Hi everyone! We hope you enjoyed that video
544
1518000
3107
์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š” ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„! ์˜์ƒ์ด ๋งˆ์Œ์— ๋“œ์…จ๊ธฐ๋ฅผ ๋ฐ”๋ผ๋ฉฐ
25:21
and thank you very much for watching.
545
1521107
2000
์‹œ์ฒญํ•ด ์ฃผ์…”์„œ ๋Œ€๋‹จํžˆ ๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
25:23
We have so many more just like it so
546
1523107
2000
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ๊ณผ ๊ฐ™์€ ๋” ๋งŽ์€ ๊ฒƒ์„ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ์œผ๋ฏ€๋กœ
25:25
if you don't want to miss a single one make sure
547
1525107
3073
ํ•˜๋‚˜๋ผ๋„ ๋†“์น˜๊ณ  ์‹ถ์ง€ ์•Š๋‹ค๋ฉด ๋ฐ˜๋“œ์‹œ
25:28
to subscribe and we will see you regularly.
548
1528180
2872
๊ตฌ๋…ํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค. ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ •๊ธฐ์ ์œผ๋กœ ๋ต™๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
25:31
Hope to see you soon, bye guys!
549
1531052
3509
๊ณง ๋งŒ๋‚˜๊ธธ ๋ฐ”๋ž˜, ์•ˆ๋…• ์นœ๊ตฌ๋“ค!
์ด ์›น์‚ฌ์ดํŠธ ์ •๋ณด

์ด ์‚ฌ์ดํŠธ๋Š” ์˜์–ด ํ•™์Šต์— ์œ ์šฉํ•œ YouTube ๋™์˜์ƒ์„ ์†Œ๊ฐœํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์ „ ์„ธ๊ณ„ ์ตœ๊ณ ์˜ ์„ ์ƒ๋‹˜๋“ค์ด ๊ฐ€๋ฅด์น˜๋Š” ์˜์–ด ์ˆ˜์—…์„ ๋ณด๊ฒŒ ๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ฐ ๋™์˜์ƒ ํŽ˜์ด์ง€์— ํ‘œ์‹œ๋˜๋Š” ์˜์–ด ์ž๋ง‰์„ ๋”๋ธ” ํด๋ฆญํ•˜๋ฉด ๊ทธ๊ณณ์—์„œ ๋™์˜์ƒ์ด ์žฌ์ƒ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋น„๋””์˜ค ์žฌ์ƒ์— ๋งž์ถฐ ์ž๋ง‰์ด ์Šคํฌ๋กค๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์˜๊ฒฌ์ด๋‚˜ ์š”์ฒญ์ด ์žˆ๋Š” ๊ฒฝ์šฐ ์ด ๋ฌธ์˜ ์–‘์‹์„ ์‚ฌ์šฉํ•˜์—ฌ ๋ฌธ์˜ํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7