BOX SET: English vocabulary mega-class! Learn 10 English expressions with 'the' in just 23 minutes!

93,606 views ・ 2021-06-12

BBC Learning English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:07
Hello and welcome to The English We Speak
0
7120
2960
Olá e bem-vindo ao The English We Speak
00:10
with me, Feifei.
1
10080
1200
with me, Feifei.
00:11
And me, Roy.
2
11280
1440
E eu, Roy.
00:12
We may sound a little different.
3
12720
2160
Podemos soar um pouco diferentes.
00:14
That's because we are not able to
4
14880
1440
Isso porque não podemos
00:16
record in our normal studios during
5
16320
2000
gravar em nossos estúdios normais durante
00:18
the coronavirus outbreak.
6
18320
2640
o surto de coronavírus.
00:20
Roy, have you heard about Rob?
7
20960
2960
Roy, você já ouviu falar sobre Rob?
00:23
No, what about Rob?
8
23920
2800
Não, e o Rob?
00:26
Well, you know that Rob's been wearing
9
26720
2240
Bem, você sabe que Rob está vestindo
00:28
a long sleeve t-shirt recently.
10
28960
2954
uma camiseta de manga longa recentemente.
00:31
It's because the other night
11
31914
1526
É porque na outra noite
00:33
he went out with some friends.
12
33440
2400
ele saiu com uns amigos.
00:35
Well, he lost a dare and now
13
35840
1680
Bem, ele perdeu um desafio e agora
00:37
he's got a tattoo of panda
14
37520
2080
tem uma tatuagem de panda
00:39
on a skateboard on his arm.
15
39600
2560
em um skate no braço.
00:42
Feifei, he's probably really embarrassed about that.
16
42160
4160
Feifei, ele provavelmente está muito envergonhado com isso.
00:46
You shouldn't gossip.
17
46320
1840
Você não deve fofocar.
00:48
I am not!
18
48160
2080
Eu não sou!
00:50
But, you always love it when I spill the tea!
19
50240
3200
Mas você sempre adora quando eu derramo o chá!
00:53
You spilt some tea? While recording!?
20
53440
3200
Você derramou um pouco de chá? Durante a gravação!?
00:56
That's dangerous when we're surrounded
21
56640
1840
Isso é perigoso quando estamos cercados
00:58
by laptops and microphones.
22
58480
2480
por laptops e microfones.
01:00
No Roy, 'spilling the tea' means 'to gossip'.
23
60960
4160
Não, Roy, 'derramar o chá' significa 'fofocar'.
01:05
I'm going to spill the tea some
24
65120
1600
Vou derramar o chá um pouco
01:06
more right after these examples.
25
66720
4512
mais logo após esses exemplos.
01:11
I shouldn't spill the tea, but have you
26
71232
1728
Eu não deveria derramar o chá, mas você
01:12
heard that Bob and Susan are dating?
27
72960
4226
ouviu falar que Bob e Susan estão namorando?
01:17
Come on, spill the tea.
28
77186
2179
Vamos, derrame o chá.
01:19
Tell me what you know about Derek!
29
79365
3275
Diga-me o que você sabe sobre Derek!
01:22
I'll spill the tea. There's going to be a
30
82640
2240
Eu vou derramar o chá. Vai haver uma
01:24
huge party and no one has invited Peter.
31
84880
5360
grande festa e ninguém convidou Peter.
01:30
This is The English We Speak
32
90240
1840
Este é o inglês que falamos
01:32
from BBC Learning English and
33
92080
2160
da BBC Learning English e
01:34
we're talking about the expression
34
94240
2080
estamos falando sobre a expressão
01:36
'spill the tea' which means to 'to gossip'.
35
96320
3680
'spill the tea', que significa 'fofocar'.
01:40
So come on Feifei, spill the tea.
36
100000
3200
Então vamos Feifei, derrame o chá.
01:43
You know everything that happens in the office.
37
103200
3360
Você sabe tudo o que acontece no escritório.
01:46
How did you know about Rob's tattoo?
38
106560
3360
Como você soube da tatuagem do Rob?
01:49
I will never reveal my sources.
39
109920
2640
Eu nunca revelarei minhas fontes.
01:52
Well, OK. It was Neil.
40
112560
2160
Bem ok. Era Neil.
01:54
I can't believe you told me that!
41
114720
2240
Não acredito que você me disse isso!
01:56
You gave up your source so easily.
42
116960
2640
Você desistiu de sua fonte tão facilmente.
01:59
Well you asked, so I told you!
43
119600
3040
Bem, você perguntou, então eu disse a você!
02:02
I'm just really honest.
44
122640
2500
Eu sou muito honesto.
02:05
Well, Feifei. I have a surprise for you!
45
125140
3340
Bem, Feifei. Eu tenho uma surpresa para você!
02:08
You know that Neil told you
46
128480
1360
Você sabia que Neil disse a você
02:09
that Rob has a new tattoo?
47
129840
2160
que Rob tem uma nova tatuagem?
02:12
Yes.
48
132000
1120
Sim.
02:13
Well Feifei, Rob hasn't really got a
49
133120
3120
Bem Feifei, Rob realmente não tem uma
02:16
'panda on a skateboard' tattoo.
50
136240
1920
tatuagem de 'panda em um skate'.
02:18
We created the story to see if you'd spill the tea!
51
138160
3760
Criamos a história para ver se você derramaria o chá!
02:21
Rob would never do something so silly!
52
141920
2800
Rob nunca faria algo tão bobo!
02:24
That's not fair! Bye, Roy.
53
144720
3120
Isso não é justo! Tchau, Roy.
02:27
Bye.
54
147840
960
Tchau.
02:36
Welcome to The English We Speak.
55
156080
2320
Bem-vindo ao The English We Speak.
02:38
It's Feifei here with Rob.
56
158400
1600
É Feifei aqui com Rob.
02:40
Hi everyone.
57
160000
1200
Oi pessoal.
02:41
So Rob, help yourself to a biscuit.
58
161200
3760
Então, Rob, sirva-se de um biscoito.
02:44
I know how much you love them, so I
59
164960
2240
Eu sei o quanto você os ama, então
02:47
bought some for us to share today.
60
167200
2720
comprei alguns para compartilharmos hoje.
02:49
Oh right. That's very kind, Feifei, but very odd.
61
169920
3840
Oh, certo. Isso é muito gentil, Feifei, mas muito estranho.
02:53
You don't normally buy me things.
62
173760
2240
Você normalmente não compra coisas para mim.
02:56
Are you feeling guilty?
63
176000
1040
Você está se sentindo culpado?
02:57
Have you done something wrong?
64
177040
1440
Você fez algo errado?
02:58
Of course not! Well… sort of.
65
178480
4240
Claro que não! Bem... mais ou menos.
03:02
I hope you don't mind, but I used up all your coffee
66
182720
3600
Espero que não se importe, mas esgotei todo o seu café
03:06
when I made drinks for the team this morning.
67
186320
3440
quando fiz bebidas para o time esta manhã.
03:09
What?! You used up all my coffee
68
189760
2800
O que?! Você usou todo o meu café
03:12
and you didn't make me one?
69
192560
2240
e não me fez um?
03:14
That really takes the biscuit!
70
194800
2240
Isso realmente leva o biscoito!
03:17
I haven't taken any biscuits, just your coffee.
71
197040
4080
Não comi nenhum biscoito, só o seu café.
03:21
No, Feifei! When I say someone really
72
201120
2400
Não, Feifei! Quando digo que alguém realmente
03:23
takes the biscuit, I mean what you
73
203520
1904
pega o biscoito, quero dizer que o que você
03:25
have done is really surprising, annoying
74
205424
3056
fez é realmente surpreendente, irritante
03:28
or sometimes just silly.
75
208480
1680
ou às vezes apenas bobo.
03:30
Oh dear. You're not happy? Sorry, Rob.
76
210160
3920
Oh céus. Você não está feliz? Desculpe, Rob.
03:34
Let's hear some examples while you calm down.
77
214080
3066
Vamos ouvir alguns exemplos enquanto você se acalma.
03:40
I can't believe she copied my work
78
220360
2440
Não acredito que ela copiou meu trabalho
03:42
And pretended it was her own.
79
222800
1840
e fingiu que era dela.
03:44
Now that really takes the biscuit.
80
224640
3280
Agora que realmente leva o biscoito.
03:47
You're really taking the biscuit if you're
81
227920
2000
Você está realmente pegando o biscoito se
03:49
expecting me to take you to the match
82
229920
2000
espera que eu o leve ao jogo
03:51
and wait outside until it's finished!
83
231920
3280
e espere do lado de fora até que acabe!
03:55
Your plan to turn the spare bedroom into
84
235200
2560
Seu plano de transformar o quarto de hóspedes em
03:57
a snooker room really takes the biscuit!
85
237760
2518
uma sala de sinuca realmente leva o biscoito!
04:03
This is The English We Speak from
86
243626
2294
Este é o inglês que falamos da
04:05
BBC Learning English and we're finding
87
245920
2640
BBC Learning English e estamos
04:08
out about the phrase 'to take', or 'to really
88
248560
3360
descobrindo sobre a frase 'to take', ou 'to really
04:11
take the biscuit', which means we are
89
251920
2560
take the biscuit', o que significa que estamos
04:14
surprised or annoyed by someone's actions.
90
254480
4400
surpresos ou irritados com as ações de alguém.
04:18
Oh Rob, I'll buy you some more coffee.
91
258880
2640
Oh Rob, vou comprar mais café para você.
04:21
I hope so. By the way, we can say 'something'
92
261520
3360
Espero que sim. A propósito, podemos dizer 'algo'
04:24
as well as 'someone' takes the biscuit.
93
264880
2480
assim como 'alguém' pega o biscoito.
04:27
So, you take the biscuit by using up my coffee
94
267360
2720
Então, você pega o biscoito acabando com o meu café,
04:30
but there is something that really takes the biscuit.
95
270080
3040
mas tem uma coisa que realmente pega o biscoito.
04:33
Oh yes? What's that?
96
273120
1680
Oh sim? O que é isso?
04:34
These biscuits you bought are ginger nuts.
97
274800
3200
Esses biscoitos que você comprou são de gengibre.
04:38
I hate ginger biscuits. Didn't you know?
98
278000
2720
Eu odeio biscoitos de gengibre. Você não sabia?
04:40
Oh that really takes the biscuit!
99
280720
1760
Oh, isso realmente leva o biscoito!
04:42
OK, Rob. You are really taking this badly.
100
282480
3760
Certo, Rob. Você está realmente levando isso muito mal.
04:46
Pass them over here then and I'll eat them.
101
286240
3440
Passe-os para cá então e eu vou comê-los.
04:49
Oh crumbs, I've dropped them. Sorry!
102
289680
3280
Oh migalhas, eu as deixei cair. Desculpe!
04:52
It looks like I won't be taking any of my biscuits today!
103
292960
4160
Parece que não vou pegar nenhum dos meus biscoitos hoje!
04:57
Come on, Rob. I'll buy you a coffee.
104
297120
2320
Vamos, Rob. Pago-te um café.
04:59
Thanks. Bye.
105
299440
1280
Obrigado. Tchau.
05:00
Bye.
106
300720
500
Tchau.
05:08
Hello! This is The English We Speak.
107
308720
2800
Olá! Este é o inglês que falamos.
05:11
I'm Feifei.
108
311520
1200
Eu sou Feifei.
05:12
And I'm Rob.
109
312720
1040
E eu sou Rob.
05:13
We may sound a little different.
110
313760
1760
Podemos soar um pouco diferentes.
05:15
That's because we are not able to
111
315520
1520
Isso porque não podemos
05:17
record in our normal studios
112
317040
1520
gravar em nossos estúdios normais
05:18
during the coronavirus outbreak.
113
318560
2947
durante o surto de coronavírus.
05:21
This programme comes with a safety warning!
114
321507
2413
Este programa vem com um aviso de segurança!
05:23
It involves bullets.
115
323920
1760
Envolve balas.
05:25
Well, not real ones. That would be dangerous.
116
325680
3520
Bem, não reais. Isso seria perigoso.
05:29
Toy bullets ... just to illustrate the point.
117
329200
2800
Balas de brinquedo... só para ilustrar.
05:32
Bullets! What English expression mentions bullets?!
118
332000
4320
Balas! Que expressão em inglês menciona balas?!
05:36
I will explain and, Rob, you can help.
119
336320
3840
Vou explicar e, Rob, você pode ajudar.
05:40
Here is a toy bullet.
120
340160
2400
Aqui está uma bala de brinquedo.
05:42
Where did you get that from?!
121
342560
1840
Onde você conseguiu aquilo?!
05:44
Don't ask. Now, Rob, would you put
122
344400
2800
Não pergunte. Agora, Rob, você poderia colocá-
05:47
it between your teeth please?
123
347200
2400
lo entre os dentes, por favor?
05:49
What? Are you crazy?!
124
349600
2000
O que? Você está louco?!
05:51
Please, Rob. It would really help our audience.
125
351600
3840
Por favor, Rob. Isso realmente ajudaria nosso público.
05:55
OK, Feifei! Here goes...
126
355440
2960
OK, Feifei! Aqui vai...
05:58
Right, I am biting the bullet.
127
358400
3760
Certo, estou mordendo a bala.
06:02
So, Rob, you are being brave and forcing yourself
128
362160
3120
Então, Rob, você está sendo corajoso e se obrigando
06:05
to do something unpleasant, but necessary.
129
365280
4080
a fazer algo desagradável, mas necessário.
06:09
I didn't force myself, you told me to do it!
130
369360
4160
Eu não me forcei, você me disse para fazer isso!
06:13
Sorry, Rob, I can't understand you but when
131
373520
3680
Desculpe, Rob, não consigo entender você, mas quando
06:17
someone 'bites the bullet', they are forced to,
132
377200
2960
alguém 'morder a bala', eles são forçados a,
06:20
or accept that they have to,
133
380160
1920
ou aceitam que precisam,
06:22
do something difficult or unpleasant.
134
382080
3440
fazer algo difícil ou desagradável.
06:25
Let's hear some examples of other people
135
385520
2320
Vamos ouvir alguns exemplos de outras pessoas
06:27
who have to bite the bullet.
136
387840
3920
que têm que morder a bala.
06:31
I have a pile of work to finish, so
137
391760
2160
Tenho muito trabalho para terminar, então
06:33
I'm going to have to work all night.
138
393920
2400
vou ter que trabalhar a noite toda.
06:36
I guess I'll have to bite the bullet.
139
396320
3520
Acho que vou ter que morder a bala.
06:39
If I'm going get fit, I'll have to bite the
140
399840
2080
Se eu vou ficar em forma, vou ter que morder a
06:41
bullet and start going to the gym. Urghh!
141
401920
5040
bala e começar a ir para a academia. Urgh!
06:46
If you want to start dating Jitka you're going
142
406960
2320
Se você quer começar a namorar Jitka, você vai
06:49
to have to bite the bullet and ask her out!
143
409280
4724
ter que morder a bala e convidá-la para sair!
06:54
This is The English We Speak from
144
414004
1916
Este é o inglês que falamos da
06:55
BBC Learning English, and we're talking
145
415920
2320
BBC Learning English, e estamos falando
06:58
about the expression 'to bite the bullet'.
146
418240
3478
sobre a expressão 'to bite the bullet'.
07:01
It describes having to do something
147
421718
1962
Descreve ter que fazer algo
07:03
unpleasant or difficult, but necessary.
148
423680
4160
desagradável ou difícil, mas necessário.
07:07
So, can I stop biting a bullet now, please?
149
427840
4400
Então, posso parar de morder uma bala agora, por favor?
07:12
Not yet, Rob. What you are doing is 'necessary'.
150
432240
4640
Ainda não Rob. O que você está fazendo é 'necessário'.
07:16
Yes, but it's not easy speaking with
151
436880
2960
Sim, mas não é fácil falar com
07:19
a bullet in your mouth.
152
439840
2000
uma bala na boca.
07:21
Exactly! Peace and quiet. But careful, Rob.
153
441840
4080
Exatamente! Paz e tranquilidade. Mas cuidado, Rob.
07:25
Don't swallow it, otherwise things
154
445920
2000
Não engula, senão as coisas
07:27
could get very unpleasant.
155
447920
3440
podem ficar muito desagradáveis.
07:31
Thanks for the advice, Feifei... ooops.
156
451360
4960
Obrigado pelo conselho, Feifei... ooops.
07:36
Bye, Rob.
157
456320
1520
Tchau, Rob.
07:37
Bye.
158
457840
880
Tchau.
07:45
Hello and welcome to The English We Speak
159
465840
2720
Olá e bem-vindo ao The English We Speak
07:48
with me, Feifei.
160
468560
1120
with me, Feifei.
07:49
And me, Neil.
161
469680
1200
E eu, Neil.
07:50
In this programme, we have an expression
162
470880
2000
Neste programa, temos uma expressão que
07:52
you can use to describe someone who talks
163
472880
2320
você pode usar para descrever alguém que fala
07:55
confidently about a topic, but might not
164
475200
2800
com confiança sobre um assunto, mas pode não
07:58
actually know that much about it.
165
478000
2000
saber muito sobre ele.
08:00
Which reminds me, Feifei.
166
480000
1440
O que me lembra, Feifei.
08:01
Did I tell you that I've started a new evening course?
167
481440
2640
Eu contei que comecei um novo curso noturno?
08:04
No. What's it in?
168
484080
1680
Não. O que é isso?
08:05
Well, see if you can guess.
169
485760
1200
Bem, veja se você consegue adivinhar.
08:06
Ahem. My lords, ladies and gentlemen.
170
486960
5040
Aham. Meus senhores, senhoras e senhores.
08:12
It is indeed an immense honour and privilege
171
492000
2880
É realmente uma imensa honra e privilégio
08:14
to stand here before you on this great
172
494880
2640
estar aqui diante de vocês nesta grande
08:17
occasion and humbly offer my thoughts.
173
497520
2400
ocasião e humildemente oferecer meus pensamentos.
08:19
Er, Neil. What are you going on about?
174
499920
3600
É, Neil. O quê você está querendo?
08:23
Public speaking! It's my new course.
175
503520
2720
Falar em público! É o meu novo curso.
08:26
Right. Well, you can certainly talk the talk.
176
506240
3840
Certo. Bem, você certamente pode falar por falar.
08:30
Oh good. That's the whole point.
177
510080
2280
Que bom. Esse é o ponto.
08:32
Hmm. That's not really a compliment.
178
512360
2920
Hum. Isso não é realmente um elogio.
08:35
When we say someone can talk the talk,
179
515280
2320
Quando dizemos que alguém pode falar,
08:37
it means they talk a lot about a subject,
180
517600
3120
isso significa que eles falam muito sobre um assunto,
08:40
but they might not really know
181
520720
1440
mas podem não saber
08:42
that much about it.
182
522160
1360
muito sobre isso.
08:43
Even if they sound confident.
183
523520
2080
Mesmo que pareçam confiantes.
08:45
How dare you! Well, let's hear some
184
525600
2400
Como você ousa! Bem, vamos ouvir alguns
08:48
examples of this expression in action.
185
528000
5680
exemplos dessa expressão em ação.
08:53
Oh no, not another meeting chaired by Binh.
186
533680
3840
Oh não, não outra reunião presidida por Binh.
08:57
He can certainly talk the talk but
187
537520
2160
Ele certamente pode falar por falar, mas
08:59
he actually knows nothing!
188
539680
3360
na verdade não sabe nada!
09:03
OK, go in there, talk the talk, and get out
189
543040
3040
OK, entre lá, fale o que está acontecendo e saia
09:06
before they realise we don't have
190
546080
1520
antes que eles percebam que não temos
09:07
a clue about marketing!
191
547600
3520
a menor ideia sobre marketing!
09:11
It's one thing talking the talk, but we need action.
192
551120
3680
Uma coisa é falar por falar, mas precisamos de ação.
09:14
We need someone who can walk the walk.
193
554800
6160
Precisamos de alguém que possa caminhar.
09:20
You're listening to The English We Speak
194
560960
2160
Você está ouvindo The English We Speak
09:23
from BBC Learning English.
195
563120
2160
da BBC Learning English.
09:25
In this programme, we're looking at
196
565280
1600
Neste programa, analisamos
09:26
the expression 'talk the talk'.
197
566880
2400
a expressão 'falar por falar'.
09:29
It refers to people who talk confidently
198
569280
2400
Refere-se a pessoas que falam com confiança
09:31
on a topic without necessarily
199
571680
2240
sobre um assunto sem necessariamente
09:33
knowing much about it.
200
573920
1440
saber muito sobre ele.
09:35
That's right, Feifei. You know,
201
575360
2000
Isso mesmo, Feifei. Você sabe,
09:37
you're really quite knowledgeable
202
577360
1760
você realmente conhece bem
09:39
about the English language, aren't you?
203
579120
1840
a língua inglesa, não é?
09:40
Thanks.
204
580960
560
Obrigado.
09:41
I mean, you don't just talk the talk.
205
581520
2160
Quero dizer, você não apenas fala por falar.
09:43
You can walk the walk too.
206
583680
2080
Você pode andar a pé também.
09:45
Absolutely! As you heard in the earlier example,
207
585760
3440
Absolutamente! Como você ouviu no exemplo anterior,
09:49
and just then from Neil, the opposite
208
589200
2400
e agora mesmo de Neil, o oposto
09:51
of 'talk the talk' is 'walk the walk'.
209
591600
3120
de 'falar por falar' é 'fazer a caminhada'.
09:54
That refers to someone who shows their
210
594720
1920
Isso se refere a alguém que mostra suas
09:56
abilities through action - not just talking.
211
596640
2800
habilidades através da ação - não apenas falando.
09:59
Like you, Neil.
212
599440
1040
Como você, Neil.
10:00
You know what? I think I'll give up that public
213
600480
2560
Você sabe o que? Acho que vou desistir daquele
10:03
speaking course and join a hiking club -
214
603040
2640
curso de oratória e ingressar em um clube de caminhadas -
10:05
to learn how to walk the walk.
215
605680
1680
para aprender a caminhar.
10:07
Ha! Good idea.
216
607360
1440
Ha! Boa ideia.
10:08
Bye!
217
608800
960
Tchau!
10:16
Hello and welcome to The English We Speak.
218
616800
2640
Olá e bem-vindo ao The English We Speak.
10:19
I'm Feifei but I'm not sure where Neil is.
219
619440
4560
Sou Feifei, mas não tenho certeza de onde Neil está.
10:24
Sorry I'm late.
220
624000
1840
Desculpe estou atrasado.
10:25
It's going a bit crazy out there in the office.
221
625840
2480
Está ficando um pouco louco lá fora no escritório.
10:28
Crazy?
222
628320
1040
Louco?
10:29
Yes. Everybody is arguing and shouting.
223
629360
2080
Sim. Todo mundo está discutindo e gritando.
10:31
About what exactly?
224
631440
1680
Sobre o que exatamente?
10:33
The mess in the office.
225
633120
1440
A bagunça no escritório.
10:34
The boss says it's untidy and we
226
634560
1840
O patrão diz que está tudo desarrumado e que
10:36
should clear up after ourselves.
227
636400
1760
devemos arrumar tudo.
10:38
He even said that my desk was like a pigsty!
228
638160
2640
Ele até disse que minha mesa parecia um chiqueiro!
10:40
Hmm, well you'd better stay in here and keep
229
640800
3200
Hmm, bem, é melhor você ficar aqui e ficar
10:44
out of the way until things have calmed down.
230
644000
2800
fora do caminho até que as coisas se acalmem.
10:46
Good idea. I'll just let the dust to settle.
231
646800
2400
Boa ideia. Vou deixar a poeira baixar.
10:49
Oh, so the office is messy and dusty.
232
649200
3200
Ah, então o escritório está bagunçado e empoeirado.
10:52
Is that what everyone's arguing about. The dust?
233
652400
3280
É sobre isso que todos estão discutindo. A poeira?
10:55
No Feifei, I just mean I'll wait for
234
655680
2240
Não Feifei, só quero dizer que vou esperar
10:57
the situation to calm down.
235
657920
1840
a situação se acalmar.
10:59
Got it!
236
659760
720
Entendi!
11:00
So, you're just keeping out of the way.
237
660480
2640
Então, você está apenas se mantendo fora do caminho.
11:03
Are you scared?
238
663120
1200
Você está assustado?
11:04
Of course not.
239
664320
560
11:04
I just wanted to hear these examples.
240
664880
4480
Claro que não.
Eu só queria ouvir esses exemplos.
11:09
We've had lots of complaints about the changes but
241
669360
3200
Recebemos muitas reclamações sobre as mudanças, mas
11:12
let's wait until the dust settles before we respond.
242
672560
4240
vamos esperar até que a poeira baixe antes de responder.
11:16
We're busy moving house at the moment
243
676800
2480
Estamos ocupados mudando de casa no momento,
11:19
but I'll give you a call when the dust settles.
244
679280
3680
mas ligarei para você quando a poeira baixar.
11:22
Now the dust has settled after the restructuring,
245
682960
3760
Agora que a poeira baixou após a reestruturação,
11:26
I think we can talk about recruitment.
246
686720
5120
acho que podemos falar sobre recrutamento.
11:31
This is The English We Speak from the BBC
247
691840
2960
Este é o The English We Speak da BBC
11:34
and we're finding out about the phrase
248
694800
2400
e estamos descobrindo sobre a frase
11:37
'let the dust settle', which means to
249
697200
2240
'let the dust down', que significa
11:39
wait for a situation to calm down.
250
699440
2720
esperar que uma situação se acalme.
11:42
We can also say 'wait for the dust to settle',
251
702160
2320
Também podemos dizer 'espere a poeira baixar',
11:44
which is what I'm doing right now.
252
704480
1920
que é o que estou fazendo agora.
11:46
Neil, I have a feeling you're just
253
706400
2320
Neil, tenho a sensação de que você está
11:48
avoiding the situation for one reason.
254
708720
2800
evitando a situação por um motivo.
11:51
Oh yeah, what's that?
255
711520
1520
Ah sim, o que é isso? Olhe lá fora
11:53
Look out there.
256
713040
1280
.
11:54
They're all pointing at your desk.
257
714320
2320
Eles estão todos apontando para sua mesa.
11:56
They're not arguing about a messy office.
258
716640
2320
Eles não estão discutindo sobre um escritório bagunçado.
11:58
They're complaining about your mess.
259
718960
2400
Eles estão reclamando da sua bagunça.
12:01
Really. Well I like to work in a messy environment.
260
721360
3680
Realmente. Bem, eu gosto de trabalhar em um ambiente bagunçado.
12:05
Maybe, but I don't think the dust is
261
725040
2240
Talvez, mas acho que a poeira
12:07
ever going to settle in this argument.
262
727280
2240
nunca vai baixar nessa discussão.
12:09
OK. But I think I'll stay in here for just a little longer.
263
729520
3200
OK. Mas acho que vou ficar aqui mais um pouco.
12:12
Bye.
264
732720
1171
Tchau.
12:20
Hello, I'm Feifei, and this is The English We Speak.
265
740640
3840
Olá, sou Feifei, e este é The English We Speak.
12:24
I'm with Rob. Hi Rob, how are you?
266
744480
2640
Estou com Rob. Olá Rob, como vai?
12:27
Hi Feifei, I'm fine but I just can't understand
267
747120
3920
Oi Feifei, estou bem, mas não consigo entender
12:31
why you've brought me to a railway station.
268
751040
2240
por que você me trouxe para uma estação ferroviária.
12:33
Isn't that obvious?
269
753280
1840
Isso não é óbvio?
12:35
No. And what's that piece of paper
270
755120
2480
Não. E o que é aquele pedaço de papel que
12:37
you're waving in your hand?
271
757600
1440
você está balançando na mão?
12:39
Oh this? This is a ticket.
272
759040
2880
Ah isso? Isto é um bilhete.
12:41
A ticket. Why would you bring me to
273
761920
2640
Um ingresso. Por que você me levaria a
12:44
a railway station and show me a ticket?
274
764560
2880
uma estação ferroviária e me mostraria uma passagem?
12:47
It's cold and we could be in a warm
275
767440
2000
Está frio e podíamos estar num
12:49
studio presenting this programme.
276
769440
1920
estúdio quentinho a apresentar este programa.
12:51
And anyway, don't you know it's my birthday and
277
771360
2960
E de qualquer maneira, você não sabe que é meu aniversário e
12:54
we're supposed to be going out to celebrate later?
278
774320
2400
nós deveríamos sair para comemorar mais tarde?
12:56
I know it's your birthday, you told me last
279
776720
2640
Eu sei que é seu aniversário, você me disse na
12:59
week and you said something about
280
779360
2400
semana passada e disse algo sobre
13:01
wanting a present that was 'just the ticket'.
281
781760
3600
querer um presente que era 'apenas o ingresso'.
13:05
So here it is.
282
785360
2080
Então aqui está.
13:07
Oh Feifei! I didn't want a ticket.
283
787440
3120
Oi Feifei! Eu não queria um bilhete.
13:10
When I said 'just the ticket' I meant I wanted
284
790560
2720
Quando eu disse 'apenas o ingresso', quis dizer que queria
13:13
something that was exactly what I wanted or needed.
285
793280
3120
algo que fosse exatamente o que eu queria ou precisava.
13:16
You know, a camera, a computer game or
286
796400
2480
Você sabe, uma câmera, um jogo de computador ou
13:18
maybe a nice bottle of whisky.
287
798880
1520
talvez uma boa garrafa de uísque.
13:20
Oh right, I see.
288
800400
2080
Ah, certo, entendo.
13:22
Oh dear, what a wasted trip Feifei.
289
802480
2880
Oh querida, que viagem perdida Feifei.
13:25
But now we're here, let's hear some more
290
805360
2080
Mas agora que estamos aqui, vamos ouvir mais alguns
13:27
examples of the phrase 'just the ticket'.
291
807440
5280
exemplos da frase 'apenas o ingresso'.
13:32
Oh I feel terrible: I've got a cold and my nose
292
812720
5200
Oh, eu me sinto péssimo: estou resfriado e com o nariz
13:37
is blocked but a drink of hot honey and lemon
293
817920
3920
entupido, mas um gole de mel quente e limão
13:41
would be just the ticket to make me feel better.
294
821840
3200
seria a solução para me fazer sentir melhor.
13:45
I think a new art gallery will be just the ticket
295
825040
3120
Acho que uma nova galeria de arte será apenas o passaporte
13:48
for improving the image of the town
296
828160
2640
para melhorar a imagem da cidade
13:50
and encouraging more people to visit.
297
830800
2720
e incentivar mais pessoas a visitá-la.
13:53
Our car has got seven seats, so it's just the ticket
298
833520
3760
Nosso carro tem sete lugares, portanto, é apenas o ingresso
13:57
for taking all the kids to football practice every week.
299
837280
7040
para levar todas as crianças ao treino de futebol toda semana.
14:04
So that's 'just the ticket', which describes
300
844320
3040
Então isso é 'apenas o bilhete', que descreve
14:07
something that exactly what is wanted or needed.
301
847360
4240
algo que é exatamente o que é desejado ou necessário.
14:11
OK Rob, so you wanted something for
302
851600
2080
OK Rob, então você queria algo para o
14:13
your birthday that was 'just the ticket'.
303
853680
3040
seu aniversário que fosse 'apenas o ingresso'.
14:16
Well, you're looking at it.
304
856720
2960
Bem, você está olhando para ele.
14:19
You Feifei?
305
859680
960
Você Feifei?
14:20
No Rob. This ticket in my hand.
306
860640
3920
Não Rob. Este bilhete na minha mão.
14:24
Have you actually looked at it?
307
864560
2160
Você realmente olhou para ele?
14:26
OK let me see...
308
866720
3080
OK, deixe-me ver...
14:29
Oh wow! A train ticket to Paris, for me?
309
869800
4520
Uau! Uma passagem de trem para Paris, para mim?
14:34
That's really generous of you.
310
874320
1440
Isso é muito generoso da sua parte.
14:35
Thanks Feifei! When do we go?
311
875760
2160
Obrigado Feifei! Quando vamos?
14:37
We? No, it's just one ticket. I couldn't afford two.
312
877920
4640
Nós? Não, é apenas um bilhete. Eu não podia pagar dois.
14:42
Now look, the train's about to leave so you had better go.
313
882560
3120
Agora veja, o trem está prestes a partir, então é melhor você ir.
14:45
Have a good trip!
314
885680
1200
Tenha uma boa viagem!
14:46
Oh right. I'll be off then. Bye.
315
886880
3840
Oh, certo. Eu vou embora então. Tchau.
14:50
Bye Rob.
316
890720
1769
Tchau Rob.
14:52
Phew, two days in the office without Rob.
317
892489
3121
Ufa, dois dias no escritório sem Rob.
14:55
That is 'just the ticket' for me!
318
895610
2096
Isso é 'apenas o bilhete' para mim!
15:05
Hello, this is The English We Speak
319
905035
2405
Olá, aqui é The English We Speak
15:07
and I'm Feifei.
320
907440
1440
e eu sou Feifei.
15:08
And hello, I'm Neil.
321
908880
1520
E olá, eu sou Neil.
15:10
Hey great news, Neil!
322
910400
2160
Olá, ótimas notícias, Neil!
15:12
Oh yes, what's that?
323
912560
1200
Ah sim, o que é isso?
15:13
I got a promotion.
324
913760
2080
Ganhei uma promoção.
15:15
Oh well done.
325
915840
2640
Muito bem.
15:18
Congratulations and all that.
326
918480
1760
Parabéns e tudo mais.
15:20
Come on, Neil, you were never going to get one.
327
920240
3680
Qual é, Neil, você nunca conseguiria um.
15:23
And anyway, it's not all good news.
328
923920
2800
E de qualquer forma, nem tudo são boas notícias.
15:26
A promotion, a pay rise, more power,
329
926720
2640
Uma promoção, um aumento de salário, mais poder.
15:29
How is that not all good news?
330
929360
2560
Como isso não é tudo uma boa notícia?
15:31
Well, it means longer hours, harder work
331
931920
3600
Bem, isso significa mais horas, trabalho mais duro
15:35
and working with you more.
332
935520
2400
e trabalhar mais com você.
15:37
I expect you have some English
333
937920
2000
Espero que você tenha alguma
15:39
expression to describe that!
334
939920
1840
expressão em inglês para descrever isso!
15:41
I do, Feifei.
335
941760
1440
Sim, Feifei.
15:43
You have to take the rough with the smooth.
336
943200
2640
Você tem que pegar o áspero com o liso.
15:45
It means you have to accept the bad or unpleasant
337
945840
2800
Isso significa que você tem que aceitar as coisas ruins ou desagradáveis
15:48
things in a situation as well as the good things.
338
948640
2720
em uma situação, assim como as coisas boas.
15:51
In other words, you can't have everything.
339
951360
2560
Em outras palavras, você não pode ter tudo.
15:53
Thanks for the sympathy, Neil.
340
953920
1600
Obrigado pela simpatia, Neil.
15:55
Here are some good things  though, Feifei: examples!
341
955520
5440
Aqui estão algumas coisas boas , Feifei: exemplos!
16:00
I'm going to use my qualification to
342
960960
1680
Vou usar minha qualificação para
16:02
get a really good job but I've
343
962640
2960
conseguir um emprego muito bom, mas tenho
16:05
lots of studying to do before I get it.
344
965600
2800
muito que estudar antes de conseguir.
16:08
Well you have to take the rough
345
968400
1600
Bem, você tem que pegar o duro
16:10
with the smooth but good luck!
346
970000
3760
com o liso, mas boa sorte!
16:13
Having kids is very fulfilling but it can be
347
973760
3040
Ter filhos é muito gratificante, mas também pode ser um
16:16
challenging too, especially the lack of sleep.
348
976800
3760
desafio, especialmente a falta de sono.
16:20
But I guess I have to take the rough with the smooth!
349
980560
5637
Mas acho que tenho que pegar o áspero com o liso!
16:26
This is The English We Speak from
350
986197
2043
Este é o inglês que falamos da
16:28
BBC Learning English and we're learning
351
988240
2640
BBC Learning English e estamos aprendendo
16:30
about the phrase 'to take the rough with the smooth'
352
990880
3600
sobre a frase 'tomar o difícil com o bom',
16:34
which means you have to accept the bad things
353
994480
2640
o que significa que você deve aceitar as coisas ruins
16:37
in a situation as well as the good things.
354
997120
2560
em uma situação, bem como as coisas boas.
16:39
So poor you, Feifei, you've got a great new promotion
355
999680
3360
Coitado de você, Feifei, você conseguiu uma ótima nova promoção,
16:43
but you're going to have to work longer.
356
1003040
1840
mas vai ter que trabalhar mais.
16:44
So fewer lunches with me, less time at the pub...
357
1004880
3280
Então, menos almoços comigo, menos tempo no pub...
16:48
The expression for that would be
358
1008160
2000
A expressão para isso seria
16:50
'to take the smooth with the smooth'.
359
1010160
3040
'tomar o liso com o liso'.
16:53
But do you know what?
360
1013200
1520
Mas você sabe o quê?
16:54
This programme is a good example of
361
1014720
2560
Este programa é um bom exemplo de
16:57
taking the rough with the smooth.
362
1017280
2160
combinar o áspero com o suave.
16:59
So you mean there are some
363
1019440
1200
Então você quer dizer que há algumas
17:00
good things and some bad things?
364
1020640
2080
coisas boas e algumas coisas ruins?
17:02
Hmm, so what are they?
365
1022720
1680
Hum, então quais são eles?
17:04
Well, the rough things are presenting with you...
366
1024400
2909
Bem, as coisas difíceis estão se apresentando com você...
17:07
Oh! And the smooth things?
367
1027309
1891
Oh! E as coisas lisas?
17:09
The smooth things, the good things are
368
1029200
2240
As coisas boas, as coisas boas são que é
17:11
it's a short programme and it's nearly over.
369
1031440
3120
um programa curto e está quase no fim.
17:14
It's time to go, Neil.
370
1034560
1280
É hora de ir, Neil.
17:15
Thank goodness.
371
1035840
720
Obrigado Senhor.
17:16
Enjoy your promotion then, hope it goes smoothly.
372
1036560
2720
Aproveite sua promoção então, espero que tudo corra bem.
17:19
It will! Bye.
373
1039280
1760
Ele vai! Tchau.
17:21
Bye.
374
1041040
500
Tchau.
17:28
Hello and welcome to a very festive
375
1048640
2720
Olá e bem-vindo a um festivo
17:31
The English We Speak.
376
1051360
1520
The English We Speak.
17:32
I'm Feifei.
377
1052880
960
Eu sou Feifei.
17:33
And I'm Rob. Happy Christmas everyone.
378
1053840
2720
E eu sou Rob. Feliz Natal a todos.
17:36
And to you, Feifei.
379
1056560
1040
E para você, Feifei.
17:37
Oh thanks. But you know what Rob?
380
1057600
2320
Obrigado. Mas você sabe o que Rob?
17:39
I don't feel very festive.
381
1059920
2240
Não me sinto muito festivo.
17:42
Festive?! Look, I'm wearing my Christmas jumper.
382
1062160
3840
Festivo?! Olha, estou usando meu suéter de Natal.
17:46
We've got mince pies and, yeah,
383
1066000
2400
Temos tortas e, sim,
17:48
I think it's snowing outside.
384
1068400
2000
acho que está nevando lá fora.
17:50
That's not snow, it's rain, Rob.
385
1070400
3520
Isso não é neve, é chuva, Rob.
17:53
But I just think there is something missing...
386
1073920
2800
Mas acho que falta alguma coisa...
17:56
something that would make us feel more Christmassy.
387
1076720
4160
algo que nos faria sentir mais natalinos.
18:00
Presents?
388
1080880
800
Presentes?
18:01
Not presents.
389
1081680
1360
Não presentes.
18:03
Christmas crackers?
390
1083040
1120
Biscoitos de Natal?
18:04
No, it's not those.
391
1084160
1840
Não, não são esses.
18:06
I know what's missing. It's people.
392
1086000
2800
Eu sei o que está faltando. É gente.
18:08
We need more people to make
393
1088800
1600
Precisamos de mais pessoas para que
18:10
it feel like a Christmas party!
394
1090400
2240
pareça uma festa de Natal!
18:12
What's wrong with just me?
395
1092640
2240
O que há de errado comigo?
18:14
You're OK, Rob. But you know what they say?
396
1094880
2640
Você está bem, Rob. Mas você sabe o que eles dizem?
18:17
The more the merrier.
397
1097520
1760
Quanto mais melhor.
18:19
Right, you mean the situation or occasion would be
398
1099280
3840
Certo, você quer dizer que a situação ou ocasião seria
18:23
better, or more enjoyable, if lots of people joined in.
399
1103120
4800
melhor, ou mais agradável, se muitas pessoas participassem.
18:27
More people equals more fun!
400
1107920
2320
Mais pessoas significam mais diversão!
18:30
Exactly!
401
1110240
1280
Exatamente!
18:31
OK, well I'll try to find some people for you
402
1111520
2640
OK, bem, vou tentar encontrar algumas pessoas para você,
18:34
Feifei while you enjoy some examples.
403
1114160
6320
Feifei, enquanto você aprecia alguns exemplos.
18:40
Is it OK if I bring some of my friends to the party tonight?
404
1120480
3280
Tudo bem se eu levar alguns dos meus amigos para a festa hoje à noite?
18:43
Of course it is, the more the merrier!
405
1123760
3200
Claro que sim, quanto mais melhor!
18:46
Why don't you come skiing with us?
406
1126960
2000
Por que você não vem esquiar conosco?
18:48
We've got room in the car.
407
1128960
1760
Temos espaço no carro.
18:50
The more the merrier!
408
1130720
2000
Quanto mais melhor!
18:52
We've got our office brainstorm later.
409
1132720
2320
Temos nosso brainstorm de escritório mais tarde.
18:55
Please join us, the more the merrier!
410
1135040
5680
Junte-se a nós, quanto mais, melhor!
19:00
This is The English We Speak
411
1140720
1760
Este é o inglês que falamos
19:02
from BBC Learning English.
412
1142480
1760
da BBC Learning English.
19:04
It's almost Christmas, so I want a
413
1144240
2480
É quase Natal, então quero uma
19:06
party with lots of people in the studio.
414
1146720
2960
festa com muita gente no estúdio.
19:09
As the saying goes, the more the merrier.
415
1149680
2880
Como diz o ditado, quanto mais, melhor.
19:12
The more people there are,
416
1152560
1120
Quanto mais pessoas houver,
19:13
the more enjoyable the situation!
417
1153680
2080
mais agradável será a situação!
19:15
Don't you agree Rob? Rob?
418
1155760
3200
Você não concorda Rob? Roubar?
19:18
Oh, where's he gone?
419
1158960
3680
Oh, onde ele foi?
19:22
Don't worry, Feifei, I'm here, I'm here.
420
1162640
2000
Não se preocupe, Feifei, estou aqui, estou aqui.
19:24
And I've found some people for you.
421
1164640
2400
E eu encontrei algumas pessoas para você.
19:27
Hi Feifei!
422
1167040
1360
Olá Feifei!
19:28
Hi Roy!
423
1168400
880
Olá Roy!
19:29
Hello Feifei!
424
1169280
1200
Olá Feifei!
19:30
Hello!
425
1170480
720
Olá!
19:31
Hi Feifei!
426
1171200
1280
Olá Feifei!
19:32
Hi! Wow! All my Learning English chums.
427
1172480
4400
Oi! Uau! Todos os meus amigos do Learning English.
19:36
But, it's getting a bit crowded in here now.
428
1176880
2640
Mas, está ficando um pouco cheio aqui agora.
19:39
Hello! Hi!
429
1179520
2480
Olá! Oi!
19:42
Good to see you. Hey!
430
1182000
3235
Bom te ver. Ei!
19:45
Woo hoo! Party time!
431
1185235
2045
Uau! Hora da festa!
19:47
Yes, yes, save some room for me.
432
1187280
2080
Sim, sim, guarde algum espaço para mim.
19:49
Squeeze in, Rob, the more the merrier!
433
1189360
3280
Aperte, Rob, quanto mais, melhor!
19:52
Oooh, OK. Excuse me... excuse me… alright.
434
1192640
2800
Oooh, tudo bem. Com licença... com licença... certo.
19:55
Oh yeah, it is a bit of a squeeze.
435
1195440
2000
Oh sim, é um pouco apertado.
19:57
There, I'm in.
436
1197440
3440
Pronto, estou dentro.
20:00
Phwaoh!
437
1200880
1120
Phwaoh! De
20:02
Not again, Rob!
438
1202000
1280
novo não, Rob!
20:03
What's that?
439
1203280
1360
O que é isso?
20:04
Have you been eating chicken?
440
1204640
1520
Você tem comido frango?
20:06
What are you having for dinner?
441
1206160
2800
O que você está tendo para o jantar?
20:08
Oops sorry. Too many Brussels sprouts, I'm afraid.
442
1208960
5440
OPA, desculpe. Muitas couves-de-Bruxelas, infelizmente.
20:14
Is that the time? Yeah, I've gotta go.
443
1214400
1471
Essa é a hora? Sim, eu tenho que ir.
20:15
I must breathe!
444
1215871
2209
Eu devo respirar!
20:18
You ruined my life!
445
1218080
2560
Você arruinou minha vida!
20:20
Bye. Bye.
446
1220640
1200
Tchau. Tchau.
20:21
Now look what you've done.
447
1221840
2080
Agora veja o que você fez.
20:23
You've ruined our Christmas party!
448
1223920
3280
Você arruinou nossa festa de Natal!
20:27
It's not so merry now.
449
1227200
1840
Não é tão alegre agora.
20:29
Oh well. Happy Christmas, Feifei!
450
1229040
2800
Ah bem. Feliz Natal, Feifei!
20:31
You too.
451
1231840
1262
Você também.
20:40
Hello I'm Feifei and this is The English We Speak.
452
1240320
3440
Olá, sou Feifei e este é o inglês que falamos.
20:43
And hello I'm Neil.
453
1243760
1680
E olá, sou Neil.
20:45
Neil, I wonder if you could help me.
454
1245440
2480
Neil, gostaria de saber se você poderia me ajudar.
20:47
I'm trying to find something on this map.
455
1247920
2480
Estou tentando encontrar algo neste mapa.
20:50
Oh yes, map reading, I'm good at that.
456
1250400
2480
Oh sim, leitura de mapas, eu sou bom nisso.
20:52
What are you trying to find?
457
1252880
1440
O que você está tentando encontrar?
20:54
Well, I went to a gig last night and
458
1254320
2720
Bem, eu fui a um show ontem à noite e
20:57
saw this new singer - he was amazing.
459
1257040
3280
vi esse novo cantor - ele era incrível.
21:00
Thanks for inviting me!
460
1260320
1680
Obrigado por me convidar!
21:02
Anyway, what's that got to with a map?
461
1262000
2320
De qualquer forma, o que isso tem a ver com um mapa?
21:04
Well, afterwards everyone was talking about it
462
1264320
3440
Bem, depois todo mundo estava falando sobre isso
21:07
and saying the gig was so good that
463
1267760
2480
e dizendo que o show foi tão bom que
21:10
it will 'put him on the map'.
464
1270240
2720
vai 'colocá-lo no mapa'.
21:12
But... I just can't find him on here.
465
1272960
2720
Mas... não consigo encontrá-lo aqui.
21:15
Put the map away Feifei, you won't find him there.
466
1275680
3360
Guarde o mapa Feifei, você não o encontrará lá.
21:19
When we say someone will be 'put on the map'
467
1279040
2800
Quando dizemos que alguém será 'colocado no mapa',
21:21
it means they will become famous
468
1281840
1600
isso significa que essa pessoa ficará famosa
21:23
or become more prominent. But not on a map!
469
1283440
3120
ou se tornará mais proeminente. Mas não em um mapa!
21:26
Right! Actually Neil, I've heard about a new
470
1286560
3280
Certo! Na verdade, Neil, ouvi falar que um novo
21:29
restaurant I ate at being 'put on the map'.
471
1289840
3360
restaurante que comi foi 'colocado no mapa'.
21:33
Yes, something as well as someone can
472
1293200
2560
Sim, algo assim como alguém pode
21:35
be put on the map, or in other words, become
473
1295760
2400
ser colocado no mapa, ou seja, tornar-se
21:38
famous, popular or well known.
474
1298160
2160
famoso, popular ou conhecido.
21:40
You must have eaten at a good quality
475
1300320
1680
Você deve ter comido em um restaurante de boa qualidade
21:42
restaurant for it to be put on the map!
476
1302000
1920
para que seja colocado no mapa!
21:43
I did! Let's tuck into some examples shall we?
477
1303920
6640
Eu fiz! Vamos colocar alguns exemplos, certo?
21:50
Her first exhibition at the Tate gallery has put
478
1310560
2880
Sua primeira exposição na galeria Tate a colocou
21:53
her on the map as a serious modern artist.
479
1313440
3600
no mapa como uma artista moderna séria.
21:57
This great tasting food has really put
480
1317040
2320
Esta comida saborosa realmente colocou
21:59
this new restaurant on the map.
481
1319360
2080
este novo restaurante no mapa.
22:01
Hosting the Olympics has put this city on the map
482
1321440
2560
Sediar as Olimpíadas colocou esta cidade no mapa
22:04
as a great place to come for a holiday.
483
1324000
5520
como um ótimo lugar para passar férias.
22:09
So that's to put someone or something on the map:
484
1329520
4000
Isso é colocar alguém ou algo no mapa:
22:13
To become famous, popular or more prominent.
485
1333520
3520
tornar-se famoso, popular ou mais proeminente.
22:17
I suppose it suggests that becoming famous
486
1337040
2560
Suponho que isso sugere que se tornar famoso
22:19
means you are now important enough for
487
1339600
2000
significa que você agora é importante o suficiente para que
22:21
your name to be seen or heard by everyone.
488
1341600
2800
seu nome seja visto ou ouvido por todos.
22:24
That's right. In the old days when a place was too
489
1344400
2800
Isso mesmo. Antigamente, quando um lugar era muito
22:27
small and unimportant it wasn't shown on a map.
490
1347200
2720
pequeno e sem importância, não era mostrado no mapa.
22:29
But when it became more important it was 'put on the map'.
491
1349920
3440
Mas quando se tornou mais importante foi 'colocado no mapa'.
22:33
Right. Anyway Neil, let me look at that map again...
492
1353360
3280
Certo. De qualquer forma, Neil, deixe-me olhar o mapa novamente...
22:36
OK.
493
1356640
1680
OK.
22:38
Look! That singer I saw really is on the map, right there.
494
1358320
4080
Olhar! Aquele cantor que eu vi realmente está no mapa, bem ali.
22:42
Really? What was he called?
495
1362400
2320
Realmente? Como ele se chamava?
22:44
'Man-chester'
496
1364720
2320
'Man-chester'
22:47
'Man-chester'?
497
1367040
2800
'Man-chester'?
22:49
Manchester. Of course!
498
1369840
3120
Manchester. Claro!
22:52
Bye.
499
1372960
500
Tchau.
22:53
Good bye.
500
1373460
780
Adeus.
23:01
Hello and welcome to The English We Speak
501
1381200
3040
Olá e bem-vindo ao The English We Speak
23:04
with me, Feifei.
502
1384240
1600
with me, Feifei.
23:05
And me, Roy.
503
1385840
4560
E eu, Roy.
23:10
Roy, why are you hitting that table with a hammer?
504
1390400
5200
Roy, por que você está batendo naquela mesa com um martelo?
23:15
Well, I got your message  about flattening the curve,
505
1395600
3200
Bem, recebi sua mensagem sobre achatar a curva
23:18
and then I saw that this table had a bit of a bump in it,
506
1398800
3600
e vi que esta mesa tinha um pouco de saliência,
23:22
so I wanted to make sure you were happy.
507
1402400
3200
então queria ter certeza de que você estava feliz.
23:25
No, Roy. When I talked about 'flattening the curve',
508
1405600
4800
Não, Roy. Quando falei sobre 'achatar a curva',
23:30
it relates to lowering and smoothing
509
1410400
2640
isso se refere a diminuir e
23:33
out the peak on a graph or chart.
510
1413040
3360
suavizar o pico em um gráfico ou quadro.
23:36
Oh, because you were talking about
511
1416400
2240
Ah, porque você estava falando sobre
23:38
the rate of infection in the UK.
512
1418640
2720
a taxa de infecção no Reino Unido.
23:41
It's really important to 'flatten the curve' of the
513
1421360
2880
É muito importante 'achatar a curva' da
23:44
infection to avoid our healthcare services being
514
1424240
3360
infecção para evitar que nossos serviços de saúde fiquem
23:47
overwhelmed with too many patients at one time.
515
1427600
3040
sobrecarregados com muitos pacientes ao mesmo tempo.
23:50
That's right, now let's listen to these examples.
516
1430640
6720
Isso mesmo, agora vamos ouvir esses exemplos.
23:57
The government have introduced social distancing
517
1437360
2320
O governo introduziu medidas de distanciamento social
23:59
measures to try and flatten the curve.
518
1439680
4560
para tentar achatar a curva.
24:04
We need to flatten the curve to prevent
519
1444240
2400
Precisamos achatar a curva para evitar
24:06
too many admissions into hospital.
520
1446640
4000
muitas admissões no hospital.
24:10
Flattening the curve is vital to help save lives.
521
1450640
5840
Achatar a curva é vital para ajudar a salvar vidas.
24:16
This is The English We Speak from
522
1456480
2320
Esse é o The English We Speak da
24:18
BBC Learning English and
523
1458800
1840
BBC Learning English e
24:20
we're talking about the expression
524
1460640
2000
estamos falando da expressão
24:22
'flatten the curve', which has been used
525
1462640
2720
'flatten the curve', que tem sido
24:25
a lot during the coronavirus crisis.
526
1465360
3280
muito utilizada durante a crise do coronavírus.
24:28
It means to reduce the peak of a graph or chart.
527
1468640
4720
Significa reduzir o pico de um gráfico ou gráfico.
24:33
Yes, people have been in lockdown and
528
1473360
2800
Sim, as pessoas estão em confinamento e
24:36
social distancing to flatten the curve.
529
1476160
3040
distanciamento social para achatar a curva.
24:39
It seems that the rate of infection
530
1479200
2480
Parece que a taxa de infecção
24:41
in the UK has decreased of late.
531
1481680
3120
no Reino Unido diminuiu ultimamente.
24:44
Yes, it seems that way.
532
1484800
2240
Sim, parece que sim.
24:47
But I can't believe you were hitting that table!
533
1487040
3760
Mas não acredito que você estava batendo naquela mesa!
24:50
Well, I was just trying to make you happy, sorry.
534
1490800
4640
Bem, eu só estava tentando fazer você feliz, desculpe.
24:55
Roy, now my chair is broken,
535
1495440
3464
Roy, agora minha cadeira está quebrada, o
24:58
what happened to the wheels?
536
1498904
1860
que aconteceu com as rodas?
25:00
I flattened the curves on your wheels!
537
1500800
2720
Achatei as curvas das tuas rodas!
25:03
I've fixed everything.
538
1503520
1760
Eu consertei tudo.
25:05
You should see what I've done to your car.
539
1505280
3360
Devias ver o que fiz ao teu carro.
25:08
Working with you is never a boring experience!
540
1508640
4560
Trabalhar com você nunca é uma experiência chata!
25:13
Thanks!
541
1513200
1040
Obrigado!
25:14
Bye, Roy.
542
1514240
1600
Tchau, Roy.
25:15
Bye, Feifei.
543
1515840
2160
Tchau, Feifei.
25:18
Hi everyone! We hope you enjoyed that video
544
1518000
3107
Oi pessoal! Esperamos que você tenha gostado desse vídeo
25:21
and thank you very much for watching.
545
1521107
2000
e muito obrigado por assistir.
25:23
We have so many more just like it so
546
1523107
2000
Temos muitos mais como este, então
25:25
if you don't want to miss a single one make sure
547
1525107
3073
se você não quiser perder nenhum, certifique-se
25:28
to subscribe and we will see you regularly.
548
1528180
2872
de se inscrever e nos veremos regularmente.
25:31
Hope to see you soon, bye guys!
549
1531052
3509
Espero vê-los em breve, tchau pessoal!
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7