The fear of numbers - 6 Minute English

99,867 views ・ 2022-04-09

BBC Learning English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:07
Hello. This is 6 Minute English
0
7920
1920
سلام. این 6 دقیقه انگلیسی
00:09
from BBC Learning English.
1
9840
1680
از BBC Learning English است.
00:11
I’m Sam.
2
11520
880
من سام هستم
00:12
And I’m Neil.
3
12400
1040
و من نیل هستم.
00:13
Neil, would you describe yourself
4
13440
1760
نیل، آیا خودت را
00:15
as ‘a numbers person’?
5
15200
1440
به عنوان «آدم اعداد» توصیف می کنی؟
00:17
If you mean, am I someone who
6
17360
1680
اگر منظورتان این است که آیا من کسی هستم که
00:19
understands numbers and is good
7
19040
1760
اعداد را می فهمم و
00:20
as using them and interpreting
8
20800
1760
در استفاده از آنها و تفسیر
00:22
data, then no!
9
22560
1520
داده ها خوب هستم، پس نه!
00:24
OK. So, maybe like me, you weren’t
10
24080
2480
خوب. بنابراین، شاید شما هم مثل من
00:26
good at maths at school?
11
26560
1120
در مدرسه در ریاضیات خوب نبودید؟
00:28
No, I wasn’t. Algebra, geometry, times
12
28240
3120
نه من نبودم جبر، هندسه،
00:31
tables – it was all very confusing.
13
31360
2480
جداول زمان - همه اینها بسیار گیج کننده بود.
00:34
We’re not alone, Neil. But the fear of
14
34800
2400
ما تنها نیستیم، نیل. اما ترس از
00:37
numbers might just be in our heads and
15
37200
2560
اعداد ممکن است فقط در ذهن ما باشد و
00:39
we might have enough number
16
39760
1440
ممکن است دانش اعداد کافی
00:41
knowledge to get by with. That’s what
17
41200
2400
برای کنار آمدن با آن داشته باشیم. این همان چیزی است که
00:43
we’ll be exploring in this programme
18
43600
2160
ما در این برنامه
00:45
while looking at some relevant
19
45760
1440
در حالی که به برخی از واژگان مرتبط نگاه می کنیم، کاوش خواهیم کرد
00:47
vocabulary. But, sorry, Neil, I’m
20
47200
2720
. اما، ببخشید، نیل، من می
00:49
going to start with a maths question!
21
49920
1680
خواهم با یک سوال ریاضی شروع کنم!
00:52
It’s thought the largest number in
22
52160
1840
تصور می شود که بزرگترین عدد
00:54
the world is called a googol.
23
54000
2000
در جهان گوگول نام دارد.
00:56
It’s written with a 1 and how
24
56560
2640
با 1 و
00:59
many zeros? Is it…
25
59200
2240
چند صفر نوشته می شود؟ آیا این ...
01:02
a) A hundred zeros
26
62160
1520
الف) صد صفر
01:04
b) A thousand zeros, or
27
64480
2080
ب) هزار صفر، یا
01:06
c) Ten thousand zeros?
28
66560
2240
ج) ده هزار صفر؟
01:09
I’ll guess ten thousand zeros.
29
69360
2640
من ده هزار صفر را حدس می زنم.
01:12
OK. I’ll reveal the answer later on.
30
72000
2560
خوب. پاسخ را بعداً اعلام خواهم کرد.
01:14
But let’s talk more about the fear
31
74560
2000
اما بیایید اکنون بیشتر در مورد ترس
01:16
of numbers now. Of course,
32
76560
2240
از اعداد صحبت کنیم. البته،
01:18
numbers are important in our
33
78800
1360
اعداد در زندگی ما مهم هستند،
01:20
lives but one bad experience at
34
80160
2160
اما یک تجربه بد در
01:22
school can put us off them for life.
35
82320
2480
مدرسه می تواند ما را برای همیشه از آنها دور کند.
01:25
‘Put off’ means make someone
36
85440
1760
«به تعویق انداختن» یعنی کسی را
01:27
dislike something.
37
87200
1040
از چیزی بدش بیاورید.
01:29
What put me off maths was it
38
89040
1840
چیزی که من را از ریاضی دور کرد این بود که ریاضیات
01:30
was not only complicated but very
39
90880
2160
نه تنها پیچیده بود، بلکه بسیار
01:33
theoretical – and not very
40
93040
1520
تئوری – و نه خیلی
01:34
practical – useful for real-life situations.
41
94560
3280
عملی – برای موقعیت‌های زندگی واقعی مفید بود.
01:37
And the problem now is, it’s easy to be
42
97840
2320
و مشکل در حال حاضر این است که
01:40
fooled by fancy figures that
43
100160
1520
فریب چهره‌های جذابی که
01:41
we get told about.
44
101680
960
به ما می‌گویند آسان است.
01:43
This is something The Why Factor
45
103360
1600
این چیزی است که برنامه چرا فاکتور
01:44
programme on BBC World Service
46
104960
1840
در سرویس جهانی بی بی سی
01:46
has been exploring. They spoke to
47
106800
2240
در حال بررسی است. آنها با
01:49
Charles Seife, who’s an author
48
109040
1600
چارلز سیف، نویسنده
01:50
and professor at New York
49
110640
1280
و استاد دانشگاه نیویورک صحبت کردند
01:51
University, who explained why we
50
111920
2400
، او توضیح داد که چرا ما
01:54
are at the mercy of people who
51
114320
1760
تحت الشعاع افرادی هستیم که
01:56
throw numbers at us ...
52
116080
2200
اعداد را به سمت ما پرتاب می کنند...
01:59
Because we are primed not to
53
119200
2160
از آنجایی که ما در ابتدا
02:01
question numbers, certain people
54
121360
1920
اعداد را زیر سوال نمی بریم، افراد
02:03
have learned that numbers are
55
123280
1520
خاصی آموخته اند که اعداد هستند.
02:04
perhaps the most powerful tools
56
124800
2160
شاید قوی‌ترین ابزار
02:06
for deception... advertisers,
57
126960
2960
برای فریب... تبلیغ‌کنندگان،
02:09
marketers, politicians, who try to
58
129920
3200
بازاریابان، سیاستمداران، که سعی می‌کنند
02:13
convince the public through
59
133120
1520
از طریق خطابه‌های جعلی، مردم را متقاعد کنند
02:14
spurious oratory - have learned
60
134640
2560
- آموخته‌اند
02:17
that the one thing they can't get
61
137200
1680
که تنها چیزی که نمی‌توانند در مورد آن به
02:18
challenged on is numbers or
62
138880
1520
چالش کشیده شوند، اعداد یا
02:21
challenges are ineffective.
63
141200
640
چالش‌ها بی‌اثر هستند.
02:23
Interesting words from Charles Seife
64
143840
1920
سخنان جالب چارلز سیف در
02:25
there. He explains that numbers
65
145760
2240
آنجا. او توضیح می دهد که اعداد
02:28
might be a powerful tool for
66
148000
1680
ممکن است ابزار قدرتمندی برای
02:29
deceiving people. Many of us
67
149680
2160
فریب مردم باشند. بسیاری از ما
02:31
are primed – so, told to behave in
68
151840
2320
در ابتدا آماده شده ایم - بنابراین به آنها گفته می شود در
02:34
a certain situation and in a certain
69
154160
1920
یک موقعیت خاص و به روش خاصی
02:36
way – not to question numbers,
70
156080
2160
رفتار کنیم - اعداد را زیر سوال نبریم،
02:38
accept them as fact.
71
158240
1360
آنها را به عنوان واقعیت بپذیریم.
02:40
Yes, and this is dangerous. So,
72
160560
1920
بله، و این خطرناک است. بنابراین،
02:42
when politicians, for example,
73
162480
1840
زمانی که سیاستمداران، برای مثال، سخنرانی
02:44
do good and effective public
74
164320
1760
عمومی خوب و مؤثر انجام می‌دهند
02:46
speaking – known as oratory –
75
166080
2640
– که به عنوان خطابه شناخته می‌شود
02:48
the information they give
76
168720
1680
– اطلاعاتی که می‌دهند
02:50
could be spurious – that
77
170400
1600
می‌تواند جعلی باشد – این
02:52
means false, not correct or
78
172000
2240
به معنای نادرست است، درست یا
02:54
inaccurate. But numbers are
79
174240
2240
نادرست نیست. اما اعداد
02:56
more persuasive – they make
80
176480
1760
متقاعد کننده تر هستند - آنها باعث
02:58
you believe something is true.
81
178240
1440
می شوند باور کنید چیزی درست است.
03:00
So, unless you’re confident
82
180560
1440
بنابراین، تا زمانی که
03:02
with numbers, you’re unlikely
83
182000
1600
به اعداد و ارقام اطمینان نداشته باشید، بعید است
03:03
to challenge the facts and
84
183600
1360
که حقایق و
03:04
figures that you are given.
85
184960
1120
ارقامی را که به شما داده شده به چالش بکشید.
03:06
So, Sam, if I said to you ten
86
186960
1760
بنابراین، سام، اگر به شما بگویم ده
03:08
per cent of the ten million
87
188720
1840
درصد از ده میلیون
03:10
people who eat meat have a
88
190560
1760
نفری که گوشت می خورند،
03:12
twenty per cent chance of being
89
192320
1680
بیست درصد احتمال دارد که
03:14
five per cent overweight –
90
194000
1840
پنج درصد اضافه وزن داشته باشند،
03:15
would you challenge that?
91
195840
1040
آیا این موضوع را به چالش می کشید؟
03:17
I’d have to go away and work
92
197840
1280
من باید بروم و
03:19
that out! As I said, Neil, I’m not
93
199120
2000
آن را حل کنم! همانطور که گفتم، نیل، من
03:21
a numbers person. Even talking
94
201120
2160
آدم اعدادی نیستم. حتی صحبت کردن
03:23
about numbers makes
95
203280
800
در مورد اعداد
03:24
me anxious.
96
204080
640
من را مضطرب می کند.
03:25
Well, interestingly, The Why Factor
97
205680
2240
خوب، جالب است که برنامه چرا فاکتور
03:27
programme explained that girls
98
207920
1680
توضیح داد که
03:29
are more anxious about learning
99
209600
1600
دختران بیشتر در مورد یادگیری ریاضیات مضطرب هستند
03:31
maths, but even if they feel more
100
211200
2320
، اما حتی اگر
03:33
nervous about maths, they aren’t
101
213520
1840
در مورد ریاضیات عصبی تر باشند،
03:35
any worse with numbers than
102
215360
1360
با اعداد بدتر از
03:36
their more confident classmates.
103
216720
1920
همکلاسی های با اعتماد به نفس تر خود نیستند.
03:38
It’s just the fear that’s
104
218640
1520
این فقط ترس است که
03:40
stopping you!
105
220160
560
شما را متوقف می کند!
03:41
Well, maybe, but one bad
106
221440
1840
خوب، شاید، اما یک
03:43
experience can knock our
107
223280
1520
تجربه بد می تواند
03:44
confidence and ability
108
224800
1600
اعتماد به نفس و توانایی ما
03:46
to use maths.
109
226400
720
را در استفاده از ریاضیات از بین ببرد.
03:48
Take comfort from Paula Miles,
110
228160
1760
از پائولا مایلز
03:49
who teaches statistics to psychology
111
229920
2160
که به
03:52
students at St. Andrews University.
112
232080
2000
دانشجویان روانشناسی در دانشگاه سنت اندروز آمار تدریس می کند، آرامش داشته باشید.
03:54
She told The Why Factor that she
113
234640
1760
او به The Why Factor گفت که
03:56
thinks there’s no such thing
114
236400
1440
فکر می‌کند چیزی
03:57
as ‘a numbers person’...
115
237840
2000
به نام «فرد اعداد»
04:01
There is no such thing as
116
241520
1360
وجود ندارد... چیزی به نام
04:02
someone who is a 'number person'
117
242880
1360
کسی که «فرد عددی» باشد
04:04
or not. If we're taught in
118
244240
1680
یا نباشد وجود ندارد. اگر به
04:05
the right way, then I think we
119
245920
1680
روش درستی به ما آموزش داده شود، پس من فکر می کنم
04:07
all have the potential to be a
120
247600
1040
همه ما پتانسیل این را داریم که یک
04:08
numbers person. I'm not saying
121
248640
1040
فرد اعداد باشیم. من نمی گویم
04:09
we're all going to grow up to
122
249680
880
که همه ما قرار است بزرگ شویم
04:10
be mathematicians but we're
123
250560
1600
تا ریاضی دان شویم، اما
04:12
all going to get to a point where
124
252160
1760
همه ما به نقطه ای
04:13
we have the basic numeracy
125
253920
1920
خواهیم رسید که مهارت های حسابداری اولیه
04:15
skills that we need to be able
126
255840
2320
را داشته باشیم که باید
04:18
to cope in our environment...
127
258160
1440
بتوانیم در محیط خود کنار بیاییم...
04:21
I feel a little better now! We all
128
261680
2640
احساس می کنم حالا کمی بهتر شده! همه
04:24
have the possibility within
129
264320
1600
ما این امکان را در درون
04:25
us – or potential – to be
130
265920
2080
خود - یا پتانسیل - داریم که
04:28
a numbers person.
131
268000
800
یک آدم عددی باشیم.
04:29
Yes, I think it’s about survival.
132
269760
2000
بله، من فکر می کنم این در مورد بقا است.
04:31
We want to develop numeracy –
133
271760
1840
ما می‌خواهیم محاسبات را توسعه دهیم -
04:33
basic mathematical skills – to
134
273600
2160
مهارت‌های اساسی ریاضی - برای
04:35
use numbers in a particular
135
275760
1440
استفاده از اعداد در
04:37
situation that we are in. We
136
277200
2320
موقعیت خاصی که در آن
04:39
might not be a genius like
137
279520
1520
04:41
Einstein, but we know enough
138
281040
1600
04:42
to work things out.
139
282640
960
قرار داریم.
04:44
I wonder if you worked out the
140
284320
1600
من نمی دانم که آیا شما
04:45
answer to my question correctly,
141
285920
1680
پاسخ سوال من را به درستی حل
04:47
Neil? Earlier, I asked about
142
287600
2400
کردید، نیل؟ پیش از این، من در مورد
04:50
what’s thought to be the largest
143
290000
1920
آنچه که تصور می شود بزرگترین
04:51
number in the world - called a
144
291920
1840
عدد در جهان است - به نام
04:53
googol. How many zeros does
145
293760
2240
گوگول - پرسیدم. چند صفر
04:56
it have? A hundred zeros, a
146
296000
2320
دارد؟ صد صفر،
04:58
thousand zeros, or
147
298320
1280
هزار صفر یا
04:59
ten thousand zeros?
148
299600
1360
ده هزار صفر؟
05:02
I said ten thousand zeros.
149
302160
1840
گفتم ده هزار صفر.
05:06
Sorry, Neil. A googol is ten to the
150
306000
2800
ببخشید نیل یک گوگول ده به
05:08
100th power – so a mere 100 zeros.
151
308800
3840
توان 100 است - بنابراین فقط 100 صفر است.
05:13
I don’t think I’ll be using that number
152
313840
1840
فکر نمی کنم به این زودی از آن شماره استفاده کنم
05:15
anytime soon. But I might be using
153
315680
2240
. اما من ممکن است از
05:17
some of the vocabulary we’ve
154
317920
1360
برخی از واژگانی که
05:19
discussed today, including
155
319280
1920
امروز در مورد آن صحبت کردیم استفاده کنم، از جمله
05:21
a numbers person…
156
321200
1040
یک فرد اعداد…
05:22
… that’s someone who understands
157
322760
2680
... آن کسی است که
05:25
numbers and is good as using them
158
325440
2320
اعداد را می‌فهمد و در استفاده از آنها
05:27
and interpreting data – not like us!
159
327760
2160
و تفسیر داده‌ها خوب است – نه مثل ما!
05:31
If you are put off by something, it
160
331200
1680
اگر از چیزی معذب شوید، به این
05:32
means you are made to dislike
161
332880
1600
معنی است که شما از چیزی خوشتان نمی آید
05:34
something. And to be primed
162
334480
2160
. و primed شدن
05:36
means told to behave in
163
336640
960
یعنی گفته می شود در
05:37
a certain situation.
164
337600
1200
یک موقعیت خاص رفتار کنید.
05:39
The skill of effective public speaking
165
339520
2240
مهارت سخنرانی موثر
05:41
is known as oratory. And
166
341760
2000
در جمع به عنوان سخنوری شناخته می شود. و
05:43
spurious means false, inaccurate,
167
343760
2720
جعلی به معنای نادرست، نادرست
05:46
or not correct.
168
346480
1120
یا نادرست است.
05:48
And when we have the possibility
169
348560
1520
و زمانی که در
05:50
within us to do something, we
170
350080
1840
درون خود امکان انجام کاری را
05:51
describe it as our potential.
171
351920
2080
داریم، آن را به عنوان پتانسیل خود توصیف می کنیم.
05:54
And having numeracy means
172
354000
1600
و داشتن اعداد به معنای
05:55
having basic mathematical skills.
173
355600
2480
داشتن مهارت های اولیه ریاضی است.
05:58
But now we’ve reached the
174
358080
1280
اما اکنون به
05:59
number six – six minutes of English.
175
359360
2720
شماره شش تا شش دقیقه انگلیسی رسیده ایم.
06:02
Thanks very much for
176
362080
880
06:02
listening and goodbye.
177
362960
1520
خیلی ممنون که
گوش دادید و خداحافظ.
06:04
Bye.
178
364480
1360
خدا حافظ.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7